Grandin LD19CHD106 CI Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur
FRANÇAIS
FR-2
AVERTISSEMENT
• L'appareil ne doit pas être exposé à des
égouttements d'eau ou des éclaboussures.
• Aucun objet rempli de liquide tel que des vases
ne doit être placé sur l'appareil.
• Distance minimale autour de l'appareil pour
une aération susante: 5cm.
• L'aération ne doit pas être gênée par
l'obstruction des ouvertures d'aération par des
objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc
• Ne pas placer sur l'appareil de sources de
ammes nues, telles que des bougies allumées.
• L'appareil est destiné à être utilisé sous un
climat tempé.
• La che de prise de courant doit demeurer
aisément accessible.
• ATTENTION: Danger d'explosion si la pile
n'est pas remplacée correctement. Ne remplacer
que par le même type ou un type équivalent.
• Diérents types de piles ou des piles neuves et
usagées ne doivent pas être mélangés.
• Les piles doivent être mises en place en
respectant la polarité.
• Les piles usées doivent être enlevées du
produit.
En cas du non respect de polarité des piles lo
du
fournisseur n 'est pas engagée pour tout incident
causé par cette négligence; la
rs
de leur installation, la responsabilité
•
garantie n'est
FRANÇAIS
FR-3
sûre. Les déposer dans des bacs de collecte
prévus (renseignez-vous auprès de votre
revendeur) an de protéger l'environnement.
• Avertissement: les batteries ne doivent pas être
exposées à une chaleur excessive telle que celle
du soleil, d'un feu ou d'origine similaire.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son service
après vente ou des personnes de qualication
• Les chires et les illustrations dans ce
manuel d’utilisation ne sont fournis qu’à
titre indicatif. Ils pourraient être diérents
de l’apparence actuelle du produit. La
conception et les spécications de produit
pourraient être modiés sans préavis.
Ceci est un appareil électrique à double
isolation de classe II. Il a été conçu detellesorte
qu’il n’a pas besoin d’être mis à la terre.
•
LED TV
LD19CHD106 CI
Import par CONFORAMA Fr ance SA
80 Boulevard du Mandinet
LOGNES
77432 Marne la Vallée Cedex 2
FRANCE
é
MODELE:
LED19TD1060E(T)
Assemblé en UE
SORTIE USB: 5V 500mA Max
ALIMENTATION: CA 100-240V~ 50/60Hz
CONSOMMATION NOMINALE: 30W
• Les piles doivent être mises au rebut de façon
ainsi pas appliquée en cas d'endommagement de
l'appareil.
FRANÇAIS
FR-4
AVERTISSEMENTS
AFIN DE VOUS PRÉMUNIR CONTRE LES RISQUES
D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N'EXPOSEZ JAMAIS
CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Le symbole de l’éclair avec une
pointe de èche inscrit dans un
triangle équilatéral sert à mettre
en garde l’utilisateur contre la
présence d’une tension dangereuse
non isolée à l’intérieur du corps de
l’appareil pouvant être susamment
importante pour constituer un risque
de choc électrique pour les personnes.
Le point dexclamation inscrit
dans un triangle équilatéral
sert à prévenir l’utilisateur de la
présence dinstructions importantes
d’utilisation et dentretien(réparation)
dans la documentation accompagnant
l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
FR-5
INFORMATION DE CONTROLE
Cet équipement génère et utilise des ondes
électromagnétiques pour son fonctionnement.
Il peut causer des interférences nuisibles aux
communications par radio s’il nest pas installé et
utilisé conformément aux instructions. Toutefois,
il n’y a aucune garantie que des interférences
ne se produisent pas dans certaines conditions
particulières. Si cet équipement cause des
interférences nuisibles à la réception radio ou
télévisuelle (ce qui peut être vérié en mettant
l’équipement hors tension, puis sous tension),
il est conseillé à l’utilisateur dessayer une ou
plusieurs des mesures suivantes:
Changer l’emplacement de l’antenne de
réception.
Augmenter la distance entre l’équipement et
le récepteur.
Brancher l’équipement dans une prise sur un
circuit diérent de celui auquel est branché le
récepteur.
Consulter le revendeur ou un technicien
radio/TV agréé pour obtenir de l’aide.
Tout changement ou toute modication n’ayant
pas été expressément autorisé par le responsable
de la conformité peut entraîner l’annulation de la
garantie.
FRANÇAIS
FR-6
ATTENTION
Ne pas tenter de modier ce produit d’aucune
façon sans l’accord écrit préalable du fournisseur.
Toute modication non autorisée peut entraîner
l’annulation de la garantie.
Il est déconseillé de garder un achage d’une
image xe pendant une longue période ainsi que
des images extrêmement lumineuses sur l’écran.
CONSIGNES DE SECURITE
IMPORTANTE
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Tenez compte de tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. Nutilisez pas cet appareil proche de leau.
FRANÇAIS
FR-7
6. Nettoyez uniquement avec un chion sec.
7. Ne pas obstruer les orices daération.
Installez lappareil en respectant les
instructions du fabricant.
8. N’installez pas lappareil près dune source de
chaleur tel quun radiateur, un registre de
chaleur, un poêle ou tout autre appareil qui
produit de la chaleur (y compris les
amplicateurs).
9. N’inhibez pas les dispositifs de sécurité de
la prise polarisée ou de la prise de terre.
FRANÇAIS
FR-8
Une prise polarisée dispose de deux ches
dont lune est plus large. Une prise de terre
dispose de deux ches et dune che de mise
à la terre. La che large ou la troisième che
sont là pour votre sécurité. Si la prise fournie
ne sadapte pas à votre prise de courant,
contactez un électricien pour faire remplacer
cette dernière.
10. Protégez le cordon dalimentation contre les
piétinements ou les coincements tout
particulièrement au niveau de la prise secteur
et du point de sortie de lappareil.
11. N’utilisez que des accessoires et pièces
détachées certiées par le fabricant.
12. N’utilisez que les chariots, pieds, trépieds,
supports ou tables spéciés par le fabricant ou
vendus avec lappareil. Si vous utilisez un
support à roulettes, soyez vigilant lorsque
vous déplacez lensemble support à roulettes /
téléviseur an déviter tout risque de blessure
si lappareil bascule.
FRANÇAIS
FR-9
13. Débranchez lappareil en cas dorage ou si
vous ne lutilisez pas pendant une période
prolongée.
14. Faites assurer toutes les interventions de
maintenance par le personnel de réparation
qualié. Des réparations sont nécessaires si
lappareil a été endommagé, si le cordon
dalimentation ou la prise sont abîmés, si du
liquide a été déversé sur lappareil ou quun
corps étranger a pénétré à lintérieur, si
lappareil a été exposé à la pluie ou à
lhumidité, s’il ne fonctionne pas
correctement ou s’il est tombé.
FRANÇAIS
FR-10
Recyclage
Cet appareil est doté d’une lampe
uorescente qui contient une petite quantité
de mercure.
Ne déposez pas cet appareil avec les déchets
ménagers.
La mise au rebut de cet appareil doit être
eectuée conformément aux réglementations
des autorités locales de votre pays ou région.
NOTE
Si le téléviseur est utilisé dans un
environnement particulièrement froid, il peut
se produire un scintillement à la mise en
marche. Ce phénomène est normal, et il n’y a
aucun dommage causé au téléviseur.
Certains défauts de pixels peuvent être
visibles sur l’écran, montrant comme des
points rouges, verts ou bleus minuscules.
Ces phénomènes sont sans eet sur la
performance du téléviseur.
Evitez de toucher ou d’appuyer le(s) doigt(s)
sur l’écran pendant une longue période car
ces gestes entraîneront l’eet de distorsion
temporaire de l’image.
FRANÇAIS
FR-11
SPÉCIFICATIONS
Taille d'écran
Type d'achage TFT LEDHD
Résolution (Pixel) 1366×768
Luminosité
Couleur 16.7M
600:1
Angle de vue (H/V)
Format image 16:9
Alimentation 100-240V~ 50/60Hz 30W
Système TV PAL, SECAM
Système vidéo PAL, NTSC
Entrée antenne
Sortie audio L/R 2W×2
Entrée Vidéo Video 1.0vp-p75Ω; RCA
PC 640×480/60Hz 800×600/60Hz
1024×768/60Hz
Audio STEREO
Poids brut
Dimensions (avec pied) 4
Standard VESA montage mural GBG3 (100mm×100mm)
Information sur l'énergie
Marque - GRANDIN
Référence du modèle - LD19
Classe d'ecacité énergétique - A
Diagonale d'écran visible en pouces et centimètres - 18.5inch/47cm
Consommation électrique en fonctionnement normal - 1 W
Consommation d'énergie annuelle - 28 kWh/annum
Consommation d'énergie en mode veille et mode arrêt - <0.5W / <0.5W
Résolution d'écran en nombre de pixels physiques à l'horizontale et à la verticale -
1366×768
Merci d'avoir acheté ce produit, Pour recevoir un service plus complet,s'il vous plaît
enregistrer votre produit sur http://service.changhongglobal.com/product.
Température de fonctionnement 0°C 40°C
Température de
-20°C 60°C
180(cd/m²)
47cm(LD19CHD106 CI)
70/60
2.92kg
CHD106 CI
39.6×153.5×303.5 mm
7
9
Contraste
Prise antenne standard 75
à
Stockage
à
FRANÇAIS
FR-12
ACCESSOIRES
COMMANDES DU TÉLÉVISEUR
1. LED TV 1 pc
2. Télécommande 1 pc
1 pc
4. Notice d’utilisation 1 pc
5. Vis de xation
1 pc
Panneau Face AV
6
Bouton Description
1BoutonMarche/ Arrêt
2 Permutation source signal
3 MENU
Accès au menu général
4VOL+/VOL-
Réglagedevolume sonore
5 CH+/CH-
Changement des chaînes ou sélection
dans le menu
6 Sous tension & capteur IR
Voyant de sous tension et capteur IF
télécommande
3. Socle en plastique
4 pcs
6. Notice de montage support 1 pc
7. l'étiquette énergie
1
2
3
4
5
SOURCE
FRANÇAIS
FR-13
Panneaux Face AR et côté
Connecteur Description
7
Sortie casque
8 PC/DVI AUDIO-PC Monitor PC
Entrée signal composantes
Péritel
15 AV Entrées signal audio vidéo
16 CI (Interface Commune)
Connection PCMCIA
13 USB Port USB
12 HDMI Entrée HDMI
11 ANT Entrée antenne
10 DIGITAL AUDIO OUT Sortie audio numérique
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
9 SCART
1 4 COMPONENT
FRANÇAIS
FR-14
Connexion
Casque
Ordinateur
Equipements avec
connecteurs HDMI
SPDIF
Antenne
d’extérieur
(VHF, UHF)
Prise
d’antenne
murale
Equipements avec prise
péritel
Câble RF
(75 ohm)
Video
Audio L
Audio R
Yellow
White
Red
White
Red
Red
Audio L
Audio R
Blue
Green
Pr/Cr
Pb/C
b
Y
Equipements avec sortie
Video composante
Equipements avec
sortie AV RCA
Carte CI
Support USB
NOTE :
Les connexions Component et AV ne peuvent pas être utilisées simultanément, car elles partagent un
même canal audio.
FRANÇAIS
FR-15
MISE EN SERVICE
Utiliser la télécommande
Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le capteur de télécommande du
téléviseur. S’il y a un objet entre la télécommande et le capteur, l’appareil pourrait ne
pas se mettre en service.
• Dirigez la télécommande vers le CAPTEUR DE TELECOMMANDE sur le
viseur.
• Lorsque vous utilisez ce téléviseur dans une zone très éclaie, le CAPTEUR DE
TELECOMMANDE infrarouge pourrait ne pas fonctionner correctement.
• La distance eective recommandée pour lemploi de la télécommande est environ
7 mètres.
Installer les piles dans la télécommande
1. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles de la télécommande.
2. Placez deux piles AAA/R03 (1,5V) . Assurez-vous de les
positionner correctement grâce aux signes “+” et “-” marqués à
l’intérieur du compartiment.
3. Remettez le couvercle.
Mise en service
Vous aurez besoin d'installer les piles dans la télécommande pour la
mettre en service suivant les instructions ci-dessous.
Lorsque les piles deviennent faibles, la distance de fonctionnement de la télécommande
sera considérablement réduite et vous aurez besoin de remplacer les piles.
Remarques sur l'utilisation de piles:
L'utilisation du mauvais type de piles peut causer des fuites de produits chimiques des
risques d'explosion. Veuillez noter les points suivants:
• Assurez-vous toujours que les piles sont insérées avec les bornes + et - dans la
bonne direction comme indiquée dans le compartiment à piles.
• Les diérents types de piles ont des caractéristiques diérentes. Ne mélangez pas
les diérents types.
• Ne mélangez pas les piles neuves et anciennes. Le mélange diminuera leur due
de vie et / ou provoquera des fuites de produits chimiques.
• Remplacez les piles dès qu'elles ne fonctionnent plus.
• Les produits chimiques qui fuient des piles peuvent provoquer une irritation de la
peau. Si des matières chimiques s'échappent de la pile, essuyez les immédiatement
avec un chion sec.
• Les piles peuvent avoir une espérance de vie plus courte à cause des conditions de
stockage. Retirez les piles lorsque vous prévoyez que la télécommande ne sera pas
utilie pendant une période prolongée.
• Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du
soleil, d'un feu ou d'origine similaire.
FRANÇAIS
FR-16
CONNEXION ET MISE EN PLACE
ATTENTION:
•
Installer le câble
Lisez attentivement les informations correspondantes dans la «Note d’entretien et de
sécurité» avant l’installation et l’utilisation.
1. Veuillez sortir la télévision de son emballage, et la placer dans un endroit plat et
ventilé.
NOTE :
Lorsque vous branchez ou débranchez une télévision, un ordinateur ou d'autres équipements, assurez-
vous que l'alimentation secteur a bien été coupée ; lorsque vous débranchez le câble d'alimentation
ou le câble signal, veuillez tirer sur la prise à l'extrémité du câble (la partie isolée), et non sur le câble
lui-même.
2. Une prise de sortie RF peut être reliée au port d'entrée RF de la télévision.
3. La prise de sortie A/V d'un lecteur DVD peut être reliée au port d'entrée A/V de
la télévision, via un câble A/V.
NOTE :
Les connexions Component et AV ne peuvent pas être utilisées simultanément, car elles partagent un
même canal audio.
4. La prise de sortie COMPONENT (YPbPr) d'un lecteur DVD peut être reliée au
port d'entrée COMPONENT (YPbPr) de la télévision, via un câble A/V.
5. Reliez une extrémité du câble VGA au port VGA de l'ordinateur, et l'autre
extrémité au port VGA de la télévision ; serrez les boulons dans le sens des aiguilles
d'une montre aux deux extrémités du câble.
NOTE :
Lorsque vous procédez au branchement du câble VGA 15 broches, veillez à ne pas forcer, la prise
pourrait être endommagée.
6. Reliez une extrémité du câble HDMI au port sortie HDMI, et l'autre extrémité au
port HDMI de la télévision.
NOTE :
Lorsque vous procédez au branchement du câble HDMI, veillez soigneusement à faire correspondre les
prises ; ne forcez pas, la prise pourrait être endommagée.
Les piles doivent mises au rebut
de façon sûre. Les déposer dans des bacs de
collecte prévus (renseignez-vous
auprès de votre revendeur) an de protéger
l'environnement.
FRANÇAIS
FR-17
7.
Reliez le câble entrée ou sortie SCART d'un appareil externe à ces prises.
8. Envoi du signal audio du téléviseur à un équipement audio externe, via le port de
sortie audio numérique.
9. Procédez à une vérication, et assurez-vous que tous les câbles audio/vidéo sont
correctement reliés aux prises correspondantes.
10. Reliez le câble d'alimentation au secteur 100-240 V.
NOTE :
• L'alimentation d'entrée de ce téléviseur doit se situer dans l'intervalle
100-240 V~50/60 Hz ; ne branchez pas la télévision à une alimentation ne
correspondant pas à cet intervalle.
• Lorsque vous débranchez le câble d'alimentation, veuillez le tenir par la partie
isolée de la prise ; ne touchez pas directement la partie métallique du câble.
FRANÇAIS
FR-18
TÉLÉCOMMANDE
Les touches de la télécommande d’origine se présentent comme ci-dessous:
25
26
DMP
27
1.
: Allumer ou éteindre la télévision.
2. INFO: Appuyer pour acher sur
l'écran l'information du programme en
cours.
i
: Aller à la page d’index.
3.
: Appuyer pour activer ou désactiver
l'émission de son.
4. TOUCHES CHIFFRES: Entrer les
numéros de chaînes ainsi que le mot
de passe.
5. SOURCE: Appuyer pour sélectionner
la source de signal.
?
: Appuyer pour
acher l'information cachée pour
certaines pages de Télétexte.
6. AUDIO (∞I/II): Ce bouton sert à
basculer dans le mode NICAM DUAL
I/ NICAM DUAL II/ NICAM I+II/
MONO et changer la langue audio
sous le mode DTV.
7.
: Appuyer pour sélectionner
diérentes tailles d'image Changer la
taille de Télétexte en mode d'achage.
: Changer la taille de Télétexte en
mode d'achage.
8.
: Retourner au dernier programme
que vous avez regardé.
9. MENU: Appuyer pour entrer dans
l'écran menu du réglage de plusieurs
paramètres au choix.
10. EXIT: Sortir du menu OSD.
11. ENTER: Appuyer pour activer l'option
sélectionnée sur l'écran menu ou entrer
le contenu sous tous les modes d'entrée.
12. ▲/▼/◄/►: Sélectionner la direction.
13. VOL+/VOL-: Appuyer pour
augmenter ou baisser le volume.
14. CH+/CH-: Appuyer pour sélectionner
les chaînes en ordre croissant ou
décroissant.
15. SLEEP: Appuyer pour programmer
l'heure de mise en veille. Lors que la
durée du temps programmé se termine,
la télévision entre automatiquement
dans le mode de mise en veille.
16. LIST: Appuyer pour acher la liste
des chaînes . Appuyer à nouveau pour
sortir.
FRANÇAIS
FR-19
TÉLÉCOMMANDE
25
26
DMP
27
17. EPG: Appuyer pour acher l’EPG
(Guide de programmes électronique)
sous le mode DTV.
18.
: Allumer / éteindre la liste de
programmes préférés.
19. TOUCHES COLOREES: touche de
navigation rouge/ verte / jaune / bleue.
: Recul rapide (en mode USB).
: Avance rapide (en mode USB).
: Précédent (en mode USB).
: Suivant (en mode USB).
20. STILL: Arrêt sur l'image.
: Maintenir la page de télétexte
à l’écran, appuyer à nouveau pour
relâcher.
: Arrêter (en mode USB/PVR).
21.
: Entrer en Télétexte, appuyer à
nouveau pour le mode MIX, appuyer
cette touche encore pour sortir.
: Lecture/pause (en mode USB)
22.
: Entrer en mode de sous-titre ou
sous-page.
23. RADIO: Appuyer pour basculer entre
les programmes de Radio et DTV s'il
y a de programmes Radio (en mode
DTV).
24.
: Arrêter le télétexte. Appuyer à
nouveau pour quitter.
25.
: Appuyer sur la touche
pour
Commencer l'enregistrement (en mode
PVR).
26. INDEX: Appuyer pour entrer dans la
liste denregistrement. (En mode DTV)
27. DMP: Appuyer pour changer la source
USB.
NOTE:
Toutes les images représentées dans ce mode demploi ne sont utilisées qu'à titre de rérence. Il est
possible que le produit réel dière des images présentées.
Les touches non mentionnées ici ne sont pas utilisées.
FRANÇAIS
FR-20
FONCTIONNEMENT DE BASE
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
• Connexion
1. Connexion des câbles secteur et antenne.
2. Pressez le bouton alimentation
de la télécommande pour allumer la télévision.
•
Lorsque la télévision est mise sous tension pour la première fois, une séquence de
messages s'ache à l'écran, an de faciliter les réglages de base.
Langue OSD : Pressez les boutons ◄/► an de sélectionner la langue souhaitée
pour l'achage écran.
Mode de conguration : Pressez les boutons ◄/► pour sélectionner le mode Store
ou le mode Maison.
Pays : Pressez les boutons ◄/► pour sélectionner le pays souhaité.
Recherche automatique : Pressez les boutons ◄/► pour sélectionner le mode
souhaité : DTV+ATV, DTV, Analogique.
LCN : Pressez les boutons ◄/► pour sélectionner Activer / Désactiver. Allumer et
éteindre la télévision
• Allumer la télévision
Connectez le câble d'alimentation. Si la télévision dispose d'un bouton marche/
arrêt, commencez par l'enclencher. Pressez ensuite le bouton
sur la télécommande,
an d'allumer la télévision depuis le mode veille.
• Éteindre la télévision
Pressez le bouton
de la télécommande an de passer en mode veille.
Ne laissez pas la télévision en mode veille pendant une durée prolongée. Mieux vaut
débrancher l'appareil du secteur et de l'antenne.
• Aucun signal
Un menu aucun signal s'ache à l'écran en l'absence de signal d'entrée. En mode
ATV/DTV, la télévision s'éteint automatiquement après 15 minutes en l'absence
de signal. En mode PC, la télévision s'éteint automatiquement après 5 minutes
en l'absence de signal d'entrée. Lorsqu'un câble VGA est connecté, la télévision
s'allume automatiquement.
Sélection des programmes
• Utilisation de CH+/CH- sur le panneau de la télévision ou sur la
télécommande.
Pressez CH+ pour passer au numéro de chaîne suivant.
Pressez CH- pour passer au numéro de chaîne précédent.
• Utilisation des boutons chirés 0- 9.
Vous pouvez sélectionner la chaîne souhaitée en pressant les boutons
correspondants, de 0 à 9 (en mode ATV, DTV).
Première installation
FRANÇAIS
FR-21
• Exemple
Pour sélectionner un numéro de chaîne à 1 chire (par ex. 5) : pressez 5.
Pour sélectionner un numéro de chaîne à 2 chires (par ex. 20) : pressez 2 puis 0, en
succession rapide.
Réglage du volume
• Pressez les boutons VOL+/- pour régler le volume.
• Si vous souhaitez COUPER le son, pressez
.
• Vous pouvez réactiver le son en pressant
ou en augmentant le volume.
Changer de source d'entrée
Vous avez la possibilité de sélectionner la source d'entrée souhaitée en pressant le
bouton SOURCE de la télécommande.
Pressez les boutons ▲/▼ pour faire déler les sources d'entrée, puis pressez le
bouton ENTER pour conrmer votre choix.
Comment naviguer dans les menus
Avant de commencer à utiliser la télévision, veuillez suivre les étapes ci-dessous pour
vous familiariser avec la navigation dans les menus ; ceux-ci vous permettront de
sélectionner et d'ajuster diérentes fonctions. Veuillez noter que l'accès peut varier
suivant le menu sélectionné.
1. Pressez le bouton MENU pour acher le menu principal.
2. Pressez ensuite les boutons ◄/► pour vous déplacer au sein de ce menu.
3. Pressez les boutons ▲/▼ pour sélectionner l'élément souhaité.
4. Pressez le bouton ENTER pour accéder à un sous-menu.
5. Pressez les boutons ▲/▼/◄/► pour sélectionner la valeur souhaitée. Le réglage
dans l'achage écran peut dépendre du menu sélectionné.
6. Pressez le bouton MENU pour revenir au menu précédent.
7. Pressez le bouton EXIT pour sortir du menu.
NOTE :
Lorsqu'un élément apparaît en gris dans le menu, cela signie qu'il n'est pas disponible ou qu'il ne peut
pas être réglé.
Les boutons de la télévision ont la même fonction que les boutons correspondants sur la
télécommande. En cas de perte ou de mauvais fonctionnement de la télécommande, vous avez la
possibilité d'utiliser les boutons de la télévision pour naviguer dans les menus. Le présent manuel se
concentre sur l'utilisation de la télécommande.
Certains éléments des menus peuvent être masqués, suivant le mode ou la source de signal d'entrée
utilisés.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192

Grandin LD19CHD106 CI Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur