BE QUIET! STRAIGHT POWER E7 600W Manuel utilisateur

Catégorie
Blocs d'alimentation
Taper
Manuel utilisateur
F R AN Ç A I S
1. Introduction ..........................................................................................................................................................22
2. Avertissements et consignes de sécurité ........................................................................................................
22
3. Avantages et particularités de votre nouveau bloc d’alimentation .................................................................
23
4. Compatibilite ........................................................................................................................................................25
5. Installation de votre nouveau bloc d’alimentation ............................................................................................
25
6. Fonctions de sécurité ..........................................................................................................................................
26
7. Dépistage des pannes ........................................................................................................................................
26
8. Accessoires ..........................................................................................................................................................28
9. Consignes pour la gestion des déchets .............................................................................................................
28
10. Garantie, fabricant et Copyright .........................................................................................................................
28
11. Données technique .............................................................................................................................................62
E S PA Ñ O L
1. Introducción .........................................................................................................................................................30
2. Advertencias e indicaciones de seguridad ........................................................................................................
30
3. Ventajas y particularidades de su nueva fuente de alimentación ...................................................................
31
4. Compatibilidad.....................................................................................................................................................33
5. Instalación de su nueva fuente de alimentación ..............................................................................................
33
6. Funciones de seguridad ......................................................................................................................................
34
7. Solución de errores .............................................................................................................................................
34
8. Accesorios ............................................................................................................................................................36
9. Indicaciones para su reciclaje ............................................................................................................................
36
10. Garantía, datos del fabricante y copyright .........................................................................................................
36
11. Datos técnico .......................................................................................................................................................62
22
1. INTRODUCTION
Nous sommes ravis que vous ayez choisi d’installer un bloc d’alimentation be quiet! de la gamme Straight
Powersurvotreordinateur.Anderépondreparavanceàvoséventuellesquestions,nousavonsregroupé
danscemanuellesavantagesetlesparticularitésdelagammeStraightPower.
LatoutedernièregénérationdelagammeStraightPowerconstitueuneévolutiondelagammeprécédente,
très demandée, et vous propose de nombreuses extensions.
Si vous avez d’autres questions, veuillez les adresser à notre service après-vente. Voir Contact au point 9.
Avec l’utilisation de cartes graphiques haute performance, de processeurs toujours plus rapides, les systèmes
informatiques sont de plus en plus exigeants, générant ainsi une forte consommation électrique.
Lesblocsd’alimentationdelagammeStraightPowersontl’alliéidéalpourfournirlapuissancenécessaireau
fonctionnementdecartesgraphiquesPCI-ExpressencombinéSLiouCrossFire.
Lesblocsd’alimentationdelagammeStraightPowerdisposentd’untauxd’efcacitéextrêmementélevé,pou
-
vantatteindre87%,encoreinégalésurlemarché.L’impactsurvotreconsommationélectriqueestindéniable:
vous constaterez une baisse de votre consommation électrique sur vos prochaines factures.
2. AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avantlamiseenservice,veuillezlireattentivementtouslespointsgurantdansceguided’utilisa
-
tion et les observer. C’est essentiel pour assurer le bon fonctionnement de votre bloc d’alimenta-
tion et pour vous garantir une totale satisfaction.
N’ouvrez jamais le cache du bloc d’alimentation, les composants situés à l’intérieur peuvent générer des
tensionsextrêmementélevées.Mêmeunefoisl’appareildébranchédusecteur,dehautestensionscirculent
encoredanslescomposants.C’estpourquoiseuldupersonnelqualiéethabilitéestautoriséàouvrirunbloc
d’alimentation.
Parailleurs,lagarantieprendndèslorsqueleblocd’alimentationestouvert,lecachetdegarantieétant
alors endommagé.
Ne mettez jamais l’appareil en service lorsque vous avez les mains mouillées ou humides.
N’insérezjamaisd’objetdanslesoricesouleventilateurdublocd’alimentation.
Sachez que la mise en service est conçue uniquement pour une utilisation en intérieur de bâtiments. L’utilisa-
tion en extérieur peut provoquer de graves dommages.
Neprocédezàaucunemodicationdublocd’alimentationlorsqu’ilestbranchésurlesecteur.(Danscecas,
toujoursmettrel’interrupteursecteurenposition«0»etlecaséchéant,débrancherlaprisesecteur.)
En cas de court-circuit dans l’appareil, retirez le câble d’alimentation et ne le remettez pas en marche.
Lesblocsd’alimentation,nedisposantpasd’uneentréedecourantalternatifuniverselle,nepeuventpasêtre
utilisésdanstouslespays(100V!),souspeined’êtreendommagés.
Lesblocsd’alimentationbequiet!sontconçuspouruneplagedetensioncompriseentre100et240V~et
donc d’utilisation universelle.
Assurez-vousquevotrePCnesetrouvepasdirectementàproximitéd’unchauffageoud’uneautresourcede
chaleur, car ceci pourrait réduire la durée de vie de tous les composants et provoquer des pannes.
Veillezàcequ’uneventilationsufsante,notammentparlebiaisdeventilateurssupplémentaires,soitprévue
dansleboîtierdevotreordinateur,carleblocd’alimentationATXnepeutassurerseull’évacuationdetoutela
chaleurproduitedansleboîtierduPC.
Si vous souhaitez nettoyer votre bloc d’alimentation, débranchez-le entièrement du secteur et n’utilisez pas de
chiffon humide, ni de détergent. Nettoyez-le uniquement de l’extérieur, à l’aide d’un chiffon sec.
Laissez votre bloc d’alimentation s’habituer pendant une heure à la température ambiante avant de le mettre
enservice,and’éviterlaformationdecondensationdansleblocd’alimentation.
23
3. AVANTAGES ET PARTICULARITÉS DE VOTRE NOUVEAU BLOC DALIMENTATION

Lesblocsd’alimentationdelagammeStraightPowerprésententuneefcacitétrèsélevée,quivous
permettra, en cas d’utilisation intensive, de réduire vos frais d’électricité.
Uneefcacitéélevéesigniequeleblocd’alimen
-
tation est capable de convertir le courant alternatif
entrant en courant continu, et ce avec très peu de
déperditiondechaleur,cequiestbénéquepourle
refroidissement du bloc d’alimentation. Les blocs
d’alimentationprésentantuneefcacitéélevée,
commec’estlecasdelagammeStraightPower,
fonctionnent avec un ventilateur tournant beaucoup
moins rapidement, et produisant ainsi moins de
bruit. Grâce à cette évolution technique continue, la
nuisancesonoreestextrêmementfaible.

Lesblocsd’alimentationdelagammeStraightPowerrépondentàladirectiveenvigueur2002/95/UE(RoHS
etDEEE)del’UnionEuropéenne.
Les produits be quiet! garantissent un mode de production respectueux de l’environnement et l’utilisation de
matériaux qui ne contiennent pas de produits toxiques dangereux pour l’environnement. Ainsi, nous apportons,
entantquefabricant,etvous-mêmeentantqueconsommateur,uneimportantecontributionàlaprotection
de la planète.

L’utilisationdecomposantsdetrèshautequalitédanslesblocsd’alimentationdelagammeStraightPower
garantissent une excellente stabilité. Les tensions de sortie sont ainsi maintenues très proches de la valeur de
consigne, ce qui est essentiel lorsque des performances élevées sont exigées.

Lesblocsd’alimentationbequiet!delagammeStraightPowerutilisentunegestionprécisedesventilateurs.
Cet automatisme de contrôle commande non seulement le ventilateur se trouvant dans le bloc d’alimentation,
mais peut aussi commander les ventilateurs du boîtier, qui sont raccordés au bloc d’alimentation. Ce système
fonctionne très simplement : les ventilateurs du boîtier, équipés d’un connecteur à 3 et/ou 4 pôles, doivent
êtrereliésaublocd’alimentation,parleursconnexionsrespectives(àpartirde500W).
La rapidité des ventilateurs est réglée en fonction de la chaleur du bloc d’alimentation. Si la température
augmente,lesventilateurscommencentautomatiquementàtournerplusrapidement,and’assurerunre-
froidissementplusrapideetplusefcacedansleboîtier.Lerefroidissementainsiobtenucontribueenoutreà
augmenter la durée de vie de vos composants et du bloc d’alimentation.
Si vous reliez vos propres ventilateurs au bloc d’alimentation, veillez à ce qu’ils ne disposent pas de capteurs
thermiques ou de potentiomètres intégrés.
Effiiency of the Power Supply
Loading /% of rated output power)
Effiziency (%)
24
Unebrèveimpulsionàtensionélevéedéclenchelesventilateursetpermetdevérierquetouslesventilateurs
du boîtier fonctionnent.
Important
Branchez un seul ventilateur à l’aide de chaque câble.
(àpartierde500W)
Concept Ultra Silent
Comporte de nombreuses optimisations électriques et mécaniques qui contribuent à un fonctionnement plus
régulier, une ventilation optimale et à un très faible niveau de bruit
Avantages techniques

AvecsagammeStraightPower,bequiet!proposeunblocd’alimentationquirépondàladernièrespécication
ATX12V.Iloffredesrails12Vséparés,quiprésententdesavantagespourlaabilitédefonctionnementdu
système. Le modèle 400W disposent de 3 rails 12V séparés et les modèles 450, 500, 550, 600 et 700 W
présentent 4 rails 12V séparés.

Lesblocsd’alimentationdelagammeStraightPowerdisposentd’unmaximumde2connecteursà6ou8
broches,nécessairespourl’utilisationdecartesgraphiquesPCI-Express.Chaqueconnecteurestconstitué
de6pôles,surlequeldeuxautresbrochesontétérajoutées,pourformerunconnecteurà8pôles.(selonle
modèle)
Utiliseztoujoursenprioritélamêmenumérotationdechesurlamêmecartegraphique(PCIe1surVGA1et
PCIe2surVGA2)

Grâceàsonconnecteurprincipalextensiblede20à24broches,lagammeStraightPowerestégalementcom-
patibleenavalavectouteslesspécicationsencours.Lesnormesprisesenchargesont:
SpécicationATXV2.2etprécédentes
BTXV1.0a

Lesblocsd’alimentationdelagammeStraightPowersontéquipésdeconnecteursSATA.Lenombredeches
vade4chesélectriquesSATAsurlemodèlede400Wà7chesélectriquesSATAsurlemodèlede700W.
Fan control with a gear-up impulse
Normal power adapter
operation and temperature
regulated fan control
Power
supply off
Time
Power
supply on
25
4. COMPATIBILITE
Lesblocsd’alimentationbequiet!delagammeStraightPowersontcompatiblesavectouteslesspécications
de cartes mères actuellement disponibles, telles que :
IntelATX12VPowerSupplyDesignGuideVersion2.2(égalementcompatiblesenavalavec
lesversionsV2.01/V2.0)
ATXSystemDesignGuideVersion2.2etVersion2.1
BTXVersion1.0a
CartesmèrespourdeuxserveursE-ATXparconnecteur8broches
EPS12VVersion2.92
Etat Intel C6 de la nouvelle génération de processeurs
DirectivesEnergieStar5(voirpoint10)
5. INSTALLATION DE VOTRE NOUVEAU BLOC DALIMENTATION
Veuillez lire le point « Avertissements et consignes de sécurité » avant de procéder à l’installation.
Pourlamiseenplacedublocd’alimentationsurvotrePC,ilvousfautuntournevis.Utilisezuniquementles
vis livrées avec le produit.

1.DébranchezvotrePCdetouteslessourcesdecourantetdéconnectezavecprudencetouslescâblesreliés
auPC.
2.OuvrezleboîtierduPCetrespectez,lecaséchéant,lesinstructionsdufabricant.
3. Débranchez tous les connecteurs de la carte mère, ainsi que ceux de tous les autres composants tels que
disquettes, disques durs et autres lecteurs optiques. Veillez à ce qu’aucun connecteur de l’ancien bloc
d’alimentation ne soit relié à un composant.
4.Retirezàprésentlesvissetrouvantàl’arrièredublocd’alimentationetsortez-leprudemment.Pourcefaire,
faitesattentionàcequ’aucuncâblenesoitemmêléauxcomposantsetlesendommage.

1. Disposez le nouveau bloc d’alimentation à l’emplacement prévu dans le boîtier et vissez-le solidement sur la
face arrière, à l’aide des quatre vis fournies. Ne forcez pas.
2.Branchezleconnecteur20/24brochesdanslachefemelleprévueàceteffetsurlacartemère.Sivous
disposez d’une connexion 24 broches, placez les quatre broches supplémentaires sur l’emplacement prévu
àceteffetavantdebrancherleconnecteurdanslachefemelle.Encasd’utilisationd’unconnecteur20
broches, rabattez simplement les 4 broches supplémentaires sur le côté.
3.Branchezàprésentleconnecteur4broches,égalementappeléconnecteurP4,danslachefemelleprévue
à cet effet sur la carte mère. Ce connecteur alimentera également votre processeur.
4.Sivousdisposezd’unecartemèrecomprenantplusieursprocesseurs,ilvousfaudraleconnecteurEPS8
brochessupplémentaire.Ilvoussuftdelerelieràlacartemèreparlachefemelle.
Remarque:PourlebranchementduconnecteurEPS,veuillezrespecterlesinstructionsdufabricantdevotre
carte mère. Toutes les cartes mères ne disposent pas de ces connexions.
Ventilateurs
Les 2 connexions de ventilateurs sont désignées par le terme FAN. On connecte les ventilateurs sur les prises
prévues à cet effet. Les ventilateurs raccordés sont alors pilotés directement par l’alimentation.
Attention: branchez un seul ventilateur par câble !
Lachargemaximaletotaledetouslesbranchementsdoitêtrede0,8A/9,6W.
(àpartirde500W)
26
6. FONCTIONS DE SÉCURITÉ
Tous les blocs d’alimentation be quiet! sont équipés de nombreuses fonctions de sécurité. Celles-ci sont
conçues pour protéger l’usager, aussi bien que le bloc d’alimentation et les composants qui y sont reliés.
Lorsque l’une de ces sécurités est déclenchée, dans la plupart des cas, le système redémarre ou s’éteint. Le
PCdoitalorsimmédiatementêtrevériéanderechercherledéfautéventuel(cf.dépistagedespannes).La
gammeStraightPowerdisposedesfonctionsdesécuritésuivantes:

Lorsque la charge dépasse la limite indiquée, le bloc d’alimentation s’éteint automatiquement.

Cette sécurité se déclenche lorsque la tension dans les câbles tombe en-dessous d’une certaine limite. Dans
ce cas également, le bloc d’alimentation s’éteint automatiquement.

Cette sécurité se déclenche en cas de tension trop élevée traversant les câbles et met le bloc d’alimentation
hors tension.

La protection en cas de court-circuit dans la partie secondaire du bloc d’alimentation protège votre bloc d’ali-
mentation et vos composants.

Si la température du bloc d’alimentation est trop élevée, celui-ci s’éteint automatiquement. Vous pouvez le
remettresoustensionunefoisrefroidi.VeillezàcequelerefroidissementdevotrePCsoitsufsant.

Cette sécurité se déclenche lorsque la puissance totale demandée au bloc d’alimentation est plus élevée que
la charge maximale indiquée. Ceci peut survenir lorsque le bloc d’alimentation ne dispose pas d’une puissance
sufsantepourlesystème.
7. DÉPISTAGE DES PANNES
Attention ! Remarque importante
SurlessystèmesATX,leblocd’alimentationreçoitunsignaldelacartemèreconnectéepourêtremisen
service.Veuillezdoncvérier,àl’aidedumanueldelacartemèreouduboîtier,sil’interrupteurmarche/arrêt
est correctement relié.

Les travaux sur les sources de courant peuvent provoquer des blessures pouvant mettre votre vie en danger.
Si vous constatez des traces de fumée, des câbles endommagés et des dégâts provoqués par des liquides,
débranchez le bloc d’alimentation immédiatement du secteur et ne l’utilisez plus.
Ne dévissez jamais le bloc d’alimentation. Les composants internes peuvent encore présenter des tensions
élevées,mêmeaprèsunarrêtassezlong.
Veuillezlaisseruniquementlepersonnelqualiéethabilitésechargerdesréparations!
Silesystèmenefonctionnepascorrectementavecleblocd’alimentationinstallé,veuillezd’abordvérierces
éventuelles sources d’erreur :
A.Vériezquelecâbled’alimentationélectriqueestcorrectementetsolidementreliéaublocd’alimentation,
ainsi qu’à la prise. Si possible, utilisez une prise séparée uniquement pour le bloc d’alimentation de l’ordina-
teur.
B.Vériezsitouteslesconnexionsontétéreliéescorrectementlesunesauxautresetcorrigez-les,lecas
échéant, par exemple en cas de polarité erronée.
27
C.Contrôlezlaconnexiondel’interrupteurmarche/arrêtduboîtieràlacartemère.Encasdebesoin,prévoyez
de consulter le manuel de votre carte mère. Mettez le bloc d’alimentation sous tension en plaçant l’interrup-
teursurlaposition«I»etenactionnantl’interrupteurmarche/arrêtduboîtier.Sileblocd’alimentationne
s’allume toujours pas, passez au point suivant.
D.Vériezquevotresystèmeneprésentepasd’éventuelscourts-circuitsoudematérieldéfectueux.Pource
faire, éteignez l’ordinateur et débranchez du système tous les appareils qui ne sont pas nécessaires pour
le démarrage de l’ordinateur. Remettez-le sous tension. Répétez cette procédure et rebranchez l’un des
appareils après chaque redémarrage, jusqu’à ce que vous ayez trouvé d’où vient la panne supposée. Si
le bloc d’alimentation ne réagit pas en raison d’un court-circuit, attendez au moins cinq minutes avant de
redémarrer l’ordinateur, car l’appareil est équipé d’une protection contre les surcharges.

Si vous relevez les tensions du bloc d’alimentation sur le BIOS de la carte mère ou sur le système d’exploita-
tion, il est possible qu’elles soient fausses. Ceci provient de l’imprécision de mesure de la carte mère et ne
reètepasforcémentlaréalité.

plante à la moindre occasion.
Vous avez installé une nouvelle carte graphique plus performante sur votre système et à présent, l’ordinateur
ne démarre plus ou plante dès la moindre surcharge. Le bloc d’alimentation est trop faible pour votre carte
graphique.Veuillezvousrendresurwww.be-quiet.frandeconsulternotrecongurateuretd’évaluerquelest
le bloc le plus approprié à votre besoin.

Si le bloc d’alimentation ne fonctionne pas, assurez-vous d’avoir lu ce guide d’utilisation intégralement et que
vous avez écarté les problèmes qui y sont mentionnés. Si les problèmes persistent, veuillez vous mettre immé-
diatement en relation avec notre service après-vente.
TouslesretoursentrantssontvériésparnotreserviceRMA.Siunblocd’alimentations’avèreexemptdetout
défaut,ilestrenvoyéauclient.Enoutre,unmontantforfaitairedevéricationestexigépourlesfraisengen-
drés.
Dans le cas où vous deviez constater pendant les 12 mois suivant votre achat un défaut au niveau de votre
transformateur be-quiet! , nous vous conseillons de vous retourner vers le service d’aide en ligne qui vous
donnera tous les détails nécessaires concernant les démarches à suivre.
Nousavonsbesoindesdocumentssuivantsandevousgarantiruntraitementrapidedevotreréclamation:
une copie du bon d’achat
une courte description du problème
les numéros de série du transformateur
votre adresse
Une fois vos documents arrivés à destination, un employé DHL vous délivrera un transformateur de rechange
par coli postal. Remettez à ce moment le transformateur avec lequel vous avez des problèmes au livreur de
DHL. Les câbles, les accessoires et l‘emballage original peuvent rester en votre possession; il n‘est pas néces-
saire d‘effectuer un échange sur ses pièces.
LE SYSTÈME D’ÉCHANGE STANDARD SUR SITE NE FONCTIONNE QU’EN ALLEMAGNE ET EN FRANCE.
CONSERVEZ VOTRE FACTURE, SANS CELLE-CI UN ÉCHANGE SOUS GARANTIE EST IMPOSSIBLE !

Ilnousfautunecopiedevotrejusticatifd’achatetunedescriptionprécisedelapanne,quevouspouvez
nous adresser par fax, e-mail ou par courrier. Vous recevrez ensuite un nouveau bloc d’alimentation de notre
part. Lors de la livraison du nouveau bloc d’alimentation, veuillez remettre au livreur le bloc d’alimentation
défectueux,andelerenvoyeràListan.Vousgarderezl’ensembledesaccessoiresquevousavezdéjàenvotre
possession.
28
8. ACCESSOIRES
Le bloc d’alimentation est livré avec les accessoires suivants :
Câble avec terre
Instructions d’utilisation
Attache-câbles
Visdestinéesàlaxationdublocd’alimentation
9. CONSIGNES POUR LA GESTION DES DÉCHETS
Lesappareilsélectriquesetélectroniquesusagésnepeuventplus,selonlesdirectiveseuropéennes*,être
jetésaveclesdéchetsménagers.Ilsdoiventêtretriés.
Contribuez vous aussi à la protection de l’environnement et veillez à éliminer l’appareil que vous ne souhaitez
plus utiliser dans le cadre des systèmes de tri des déchets.
EnFrance,ilvousestinterdit,auvuedelalégislation**,dejeterunappareilusagéavecvosorduresména
-
gères non triées. Les communes ont prévu à cet effet des lieux de collecte, auprès desquels vous pourrez
remettre gratuitement privés votre vieux matériel privés. Certaines communes ont quant à elles mis en place
un système de collecte auprès des particuliers.
Veuillez vous renseigner auprès de votre municipalité sur la politique de collecte des appareils ménagés.
*Directive2002/96/CEduParlementetduConseileuropéensendatedu27janvier2003surlesappareils
électriques et électroniques usagés
**Décretn°2005-829du20juillet2005relatifàlacompositiondeséquipementsélectriquesetélectroni
-
ques et à l’élimination des déchets issus de ces équipements.
10. GARANTIE, FABRICANT ET COPYRIGHT
3ansdegarantiedufabricantpourleconsommateurnal(uniquementpourunpremierachatauprèsd’un
distributeurbe-quiet!agréé)
Echange sur site au cours des 12 premiers mois à compter de la date d‘achat auprès d‘un distributeur be-
quiet! agréé.
Un règlement de la garantie est possible uniquement sur présentation du numéro de série, ainsi que d’une
copie de la preuve d’achat auprès d’un distributeur be-quiet! agréé.

L’ouverturedel’appareil,desmanipulationsdetouttype,desmodicationsdeconstructiondetouttypeainsi
que des dommages causés par des actions mécaniques extérieures entraînent la perte totale de la garantie.
LesconditionsdétailléesdegarantiepeuventêtreconsultéessurlesiteWeb
www.be-quiet.de sous la rubri-
que Service/Conditions de garantie.
29
Si vous avez encore des questions sur nos produits, veuillez vous adresser à notre assistance téléphonique
gratuite à ce numéro :
0800 469 209
Du lundi au vendredi de 9h00 à 17h30
Listan France - 65 avenue Georges Politzer - 78190 Trappes - France
Pourlesclientsrésidanten-dehorsdeFrance:0800469209
Fax.+33130625829
E-mail du SAV : ser[email protected]

1.Lecontenudetoutoupartiedelaprésentedocumentationnepeutêtrereproduit,distribué,diffuséou
enregistré de quelque manière que ce soit sans l’autorisation préalable écrite de Listan.
2. be quiet! est une marque déposée de la société Listan GmbH & Co. KG. Les autres noms de produits et de
sociétésmentionnésdanslaprésentedocumentationpeuventêtredesmarquesoudesnomscommerciaux
appartenant à leurs propriétaires respectifs.
3.Listantprocèdeaudéveloppementcontinudesesproduitsconformémentàsapolitique.Parconséquent,
Listanseréserveledroitdeprocéderàdesmodicationsetaméliorationsdechacundesproduitsdécrits
dans la présente documentation, sans avis préalable.
4. Listan n’est en aucun cas responsable de la perte de données et de revenus, ni de tout dommage particu-
lier, accessoire, direct ou indirect, quel qu’il soit, et quelle que soit son origine.
5. La présente documentation décrit le produit sous sa forme actuelle. Listan décline toute responsabilité
expresse ou tacite pour l’exactitude et l’intégralité du contenu de la présente documentation, y compris,
sanss’ylimiter,delagarantietacitedel’aptitudeàlacommercialisationetàunobjectifdéni,saufdans
les cas où la législation applicable ou la jurisprudence impose une responsabilité. Listan se réserve le droit
deprocéderàtoutmomentàdesmodicationsdelaprésentedocumentation,sansavispréalable,oude
retirer la documentation.
Model description Article Number Serial Number
BQT E7-400W
BN113 S/N(seenameplatefornumber)
BQT E7-450W
BN114 S/N(seenameplatefornumber)
BQT E7-500W
BN115 S/N(seenameplatefornumber)
BQT E7-550W
BN116 S/N(seenameplatefornumber)
BQT E7-600W
BN117 S/N(seenameplatefornumber)
BQT E7-700W
BN119 S/N(seenameplatefornumber)
v
www.be-quiet.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67

BE QUIET! STRAIGHT POWER E7 600W Manuel utilisateur

Catégorie
Blocs d'alimentation
Taper
Manuel utilisateur