Innotek Spray Commander Manuel utilisateur

Marque
Innotek
Catégorie
s'occuper d'un animal
Modèle
Spray Commander
Taper
Manuel utilisateur
- 9 -
www.innotek.net
MANUEL D’INSTRUCTIONS
L’ENSEMBLE COMPREND
MODE D’EMPLOI
Félicitations ! Vous voilà en possession d’un ensemble Innotek® Spray Commander® Imperméable,
le système complet d’éducation canine avec télécommande. Votre nouveau système Innotek® Spray
Commander® vous permettra de contrôler les comportements indésirables de votre chien tels que la
fuite, le vol d’objets, le creusage de trous, les sauts spontanés sur les gens, etc. Le système améliore
et consolide la relation entre l’animal et son maître car la correction est associée à l’action et non à
la personne qui manipule la télécommande. Il permet de rediriger l’attention et le comportement du
chien tout en favorisant chez lui un sain équilibre émotionnel.
Fonctionnement
Le système Innotek® Spray Commander® fonctionne à l’aide d’une télécommande et d’un collier doté
d’un dispositif à jet dont le contenu aérosol est complètement inoffensif. Il vise à attirer l’attention du
chien distrait, indiscipliné ou désobéissant. Il peut fonctionner à une distance allant jusqu’à 85 m. Il
comprend non seulement deux niveaux de vaporisation permettant d’interrompre les comportements
indésirables du chien, mais aussi un signal sonore de renforcement positif. Celui-ci a pour but de lui
indiquer instantanément qu’une action en cours est acceptable.
Ce système innovateur ne cause aucun effet secondaire (brûlure, douleur, peur).
• Un dispositif à jet imperméable
• Une télécommande
• Un collier ajustable
• Une canette à jet hypo-allergène ne tachant pas
• Deux piles alcalines de 6 V
• Un manuel d’instructions
Pose du dispositif sur le collier
1. Retirez le passant mobile du collier (A). Passez la courroie (B) dans les ailettes du dispositif (C).
Replacez le passant sur le collier (D). Le côté courbé du passant doit être tourné vers l’intérieur du
collier.
A B C D
Merci d’avoir choisi la marque Innotek®. Si vous utilisez ce produit de façon cohérente,
votre chien sera un bien meilleur compagnon et ce bien plus rapidement qu’avec d’autres
systèmes de dressage. Pour toute question, veuillez contacter notre Service clientèle, au
1-800-826-5527 (U.S.A./Canada). Pour consulter la liste des numéros de téléphone de notre Service
clientèle international, consultez notre site Internet www.innotek.net.
Pour bénéficier pleinement de votre garantie, veuillez enregistrer votre article dans les 30 jours sur le
site www.innotek.net/registerproduct.shtml. Grâce à cet enregistrement et en conservant le reçu, votre
produit sera totalement couvert par notre garantie. Si vous avez la moindre question, veuillez contacter
notre Service clientèle, nous serons heureux de vous aider. Enfin, vous pouvez avoir la certitude que
Innotek® ne communique jamais les informations personnelles de ses clients à des tiers.
Français
- 10 -
www.innotek.net
A B C
D
2. Insérez l’extrémité libre du collier dans la fente de la boucle la plus rapprochée du symbole Innotek®
(A) en procédant de l’arrière vers l’avant. Poursuivez en insérant l’extrémité libre du collier dans
la fente extérieure (B) en procédant de l’avant vers l’arrière. Lextrémité libre du collier devrait
maintenant se retrouver du côté extérieur. Faites glisser le passant mobile sur cette extrémité (C).
Une fois cette étape terminée, le collier assemblé sera tel que montré sur la photo (D).
Mise en place de la pile
Attachez le collier de façon à ce qu’il ne serre pas trop le cou de l’animal. Assurez-vous de pouvoir
facilement passer deux doigts entre le cou du chien et le collier (A). Nous vous
conseillons de vérifier régulièrement le bon ajustement du collier.
Note : Si vous ne suivez pas correctement ces instructions, il est possible
que la boucle se détache et que le dispositif tombe par terre; ceci pourrait
l’endommager ou causer sa perte.
Avant d’activer le dispositif : Il est conseillé d’habituer votre chien au port du
collier pendant quatre à cinq jours avant même de remplir le dispositif et d’insérer la pile et ce, de
manière à ce que le dispositif fasse partie de son environnement normal. Durant cette étape, nous
vous suggérons d’enlever et de remettre fréquemment le collier à votre chien afin de l’habituer au
port du dispositif.
Remplissage du réservoir
1. Déposez le dispositif sur une surface plane, la valve de remplissage placée
vers le haut. Agitez bien la canette avant de remplir le réservoir.
2. Tenez la canette à l’envers, puis insérez l’embout de la canette dans la valve
de remplissage qui présente la plus profonde dépression (A). Appuyez
fermement durant une dizaine de secondes (B). Relâchez la pression, puis
appuyez fermement à nouveau pendant dix secondes.
Note : Si vous constatez une fuite d’aérosol pendant l’étape de remplissage, appuyez plus fermement
sur la canette en la dirigeant vers le bas pour bien sceller le joint entre celle-ci et la valve de
remplissage. Rassurez-vous, il est impossible de surcharger le dispositif. Une fois complètement
rempli, le dispositif contiendra l’équivalent de 18 à 23 jets.
1. Insérer une pièce de monnaie à l’intérieur de la fente du couvercle de la batterie. Ensuite, faire
pivoter le couvercle pour enligner la fente vers la position « On » Ouverte. Retirer le couvercle du
dispositif. Insérer une batterie 6 Volts, tout en respectant les polarités, soit le positif vers l’intérieur
du dispositif. Par la suite, replacer le couvercle et le remettre à la position désirée «On» ouverte.
2. Faire glisser le couvercle de la manette de contrôle vers le bas et y insérer une batterie alcaline de 6
Volts tout en respectant la polarité (+ et - ) (C,D). Remettre en place le couvercle de la manette.
A
A
- 11 -
www.innotek.net
Utilisation de la télécommande
• La touche du haut (n°1) émet un signal sonore.
• La touche centrale (n°2) envoie une courte vaporisation.
• La touche du bas (n°3) envoie une longue vaporisation.
À NOTER : Vérifier que la manette fonctionne en appuyant sur le premier bouton
du haut. Vous devriez entendre un bip sonore. (Assurez-vous que le dispositif est
en position « On » Ouverte.) Si vous nentendez pas le bip sonore, assurez-vous
que la polarité est bien respectée.
A
BA C D
Aucune programmation requise - Le dispositif Innotek® Spray Commander® et la télécommande
sont désormais pré-programmés, ce qui simplifie grandement leur utilisation, pour vous et votre
chien !
Ajustez le dispositif au cou du chien en prenant soin de garder l’emblème Innotek® Spray Commander®
du côté intérieur. Assurez-vous que le vaporisateur soit dirigé vers le museau du chien.
Les niveaux de vaporisation du jet
- La vaporisation sert à surprendre et distraire le chien. Plus l’animal est absorbé
dans une activité, plus la vaporisation devra être longue pour détourner son
attention et interrompre son comportement ou action.
Mise en marche du dispositif.
PETITS CONSEILS
• Il ne faut jamais punir physiquement votre chien, même lorsqu’il refuse d’obéir.
• Récompensez votre chien lorsqu’il écoute et obéit à vos commandements.
• Ne laissez jamais votre chien ignorer un commandement qu’il comprend déjà.
• N’utilisez pas la vaporisation dans l’espoir de faire obéir votre chien à un commandement qu’il ne
comprend pas encore.
• Ne remplissez jamais le dispositif lorsqu’il est au cou de votre chien car vous pourriez ainsi briser la
valve de remplissage.
• Ne laissez jamais le collier vide au cou de votre chien. Assurez-vous que le dispositif soit toujours
rempli.
• N’attachez jamais une laisse au collier.
• Votre chien ne doit pas faire la relation entre vous et le collier Innotek® Spray Commander®. Il est
conseillé de le garder éloigné afin qu’il ne vous voie pas lorsque vous préparez et remplissez le
dispositif, ou quand vous changez la pile et ce, aussi bien au moment de la première utilisation que
par la suite.
• Assurez-vous que le collier contienne une quantité suffisante d’aérosol et qu’il soit toujours
prêt à fonctionner de manière à réagir efficacement dès l’instant où votre chien manifeste un
- 12 -
www.innotek.net
Le dispositif est activé par des ondes radio émises par la télécommande Innotek® Spray Commander®.
Il se peut que certaines conditions météorologiques, topographiques ou électromagnétiques
interfèrent avec les signaux de votre dispositif Innotek® Spray Commander®.
Étant donné que ce dispositif fonctionne par ondes radio, la consommation de piles peut être
élevée.
comportement indésirable. Nous vous conseillons d’en faire la vérification tous les jours.
• Mettez le collier au cou de votre chien au moins 20 minutes avant le début de la séance de
dressage afin qu’il ne fasse pas le lien entre le port du collier et les exercices.
IMPORTANT : Afin d’économiser l’énergie de vos batteries,
vous devez mettre le dispositif en position « Off » fermée
lorsqu’il n’est pas utilisé.
REMARQUES IMPORTANTES
1. Le Innotek® Spray Commander® nest pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants. Utilisez-
le seulement pour l’entraînement de votre chien.
2. Le collier Innotek® Spray Commander® ne devrait être utilisé que sur des chiens en bonne santé.
Si votre chien à des problèmes de santé, nous vous recommandons de consulter un vétérinaire
avant de l’utiliser.
3. Le collier récepteur est résistant à l’eau, par contre, il est recommandé de ne pas le surexposer
inutilement. IMPORTANT : Noter que la manette de contrôle nest pas résistante à l’eau.
4. Garder votre manette de contrôle propre en tout temps. Simplement utiliser un linge sec afin
de la nettoyer.
5. Ne laissez pas le dispositif sans surveillance, dans un endroit accessible au chien. Celui-ci pourrait
s’en emparer et l’endommager en le mâchouillant.Le Innotek® Spray Commander® nest pas un
jouet. Gardez-le hors de portée des enfants. Utilisez-le seulement pour l’entraînement de votre
chien.
6. Assurez-vous que les piles sont toujours bonnes. Le dispositif fonctionne à l’aide de piles alcalines
de 6 V que vous pouvez facilement commander chez Innotek®.
7. Ne remplissez jamais le collier d’un produit autre que celui fourni par Innotek®. L utilisation de
tout autre produit, de même que l’ouverture de votre dispositif, annulera la garantie de Innotek®.
8. Si le collier fourni avec l’ensemble est trop grand ou qu’il se déplace facilement, utilisez plutôt
un harnais.
9. La canette à jet est un contenant sous pression. Il ne faut ni la percer, ni la chauffer, ni la jeter dans
le feu car elle pourrait exploser. SVP, lisez bien les instructions sur la canette.
10. N’exposez pas le dispositif au gel ou à des températures supérieures à 113°F/45°C. Évitez tout
particulièrement de laisser le dispositif au soleil, par exemple sur le bord d’une fenêtre ou dans
une voiture durant l’été.
11. En cas de bris ou de mauvais fonctionnement, ne tentez pas de réparer vous-même le dispositif.
Ceci pourrait entraîner l’annulation de votre garantie et rendre la réparation plus difficile. Si le
dispositif ne fonctionne pas, communiquez avec notre service à la clientèle.
- 13 -
www.innotek.net
Si vous éprouvez des difficultés avec la télécommande de votre Innotek® Spray Commander® :
1. Vérifiez que le dispositif à jet et la télécommande portent le même numéro d’identification (01 à 03)
(par exemple, R912 ID 03 sur le dispositif, et T912 03 sur la télécommande).
2. Insérez une pile neuve dans le dispositif. Remplissez-le et mettez-le en marche.
3. Appuyez sur le bouton n°1 de la télécommande. Le dispositif devrait émettre un signal sonore.
4. Appuyez sur les boutons n°2 et n°3. Le dispositif devrait libérer un jet court (bouton n°2) et un jet
long (bouton n°3). Si aucun effet ne se produit en appuyant sur n’importe lequel des trois boutons,
cela peut indiquer la présence d’un problème au niveau des circuits de la télécommande ou ceux
du dispositif.
5. Le dispositif fonctionne bien si l’un des trois boutons de la télécommande produit l’effet prévu dans
le dispositif.
6. Par contre, si le signal sonore fonctionne en appuyant sur le bouton n°1, mais qu’aucune vaporisation
ne se produit en appuyant sur les boutons n°2 et n°3, il se peut que les piles soient trop faibles ou
que le dispositif soit insuffisamment rempli. Si tout semble en bon ordre, le problème pourrait être
relié au mécanisme de vaporisation du dispositif.
7. Dans la situation inverse : si la vaporisation se produit en appuyant sur le bouton n°2 ou n°3 , mais
qu’aucun signal sonore ne se fait entendre avec le bouton n°1 l’avertisseur sonore piézo pourrait
être défectueux.
8. Si le collier à jet ne retient pas le contenu aérosol ou que vous l’entendez fuir, veuillez communiquer
avec notre service à la clientèle.
Si vous éprouvez l’un des problèmes mentionnés ci-dessus, s’il vous plaît veuillez communiquer avec
notre service à la clientèle.
INTERNATIONAL - 3 ANS DE GUARANTIE
GUIDE DE DÉPANNAGE
INNOTEK
®
INFORMATIONS SUR LA GARANTIE DU PRODUIT
Ce produit a une garantie de 3 ans, à compter de la date d’achat initiale, contre tout défaut de fabrication
ou tout vice de matière (la « Garantie »). Cette Garantie couvre uniquement l’acheteur initial, elle ne
peut être transférée à un tiers et, en vertu du Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999, ne peut être
applicable qu’à l’acheteur initial. À la seule discrétion de Radio Systems® Corporation, ce produit pourra
être réparé ou remplacé (en tout ou en partie) par des pièces neuves ou réusinées, sans frais pendant 3
ans à compter de la date d’achat initiale. La mise en œuvre de la garantie est toujours subordonnée au
respect des conditions suivantes:
Pour commander des accessoires supplémentaires pour votre Innotek® Spray Commander®, visitez
notre site www.innotek.net pour trouver un revendeur près de chez vous et pour consulter la liste des
numéros de téléphone de notre Service clientèle.
Composant Numéro de pièce
Émetteur (KIT16022 – Amérique du Nord) DSP16022
Collier-récepteur (KIT16022 – Amérique du Nord) DSP18123
Émetteur (KIT16023 – L’Europe) DSP16010
Collier-récepteur (KIT16023 – L’Europe) DSP18127
Recharge de parfum inodore PAC19-11883
Recharge à la citronnelle PAC19-12069
Recharge de parfum citronné RFA-164-19
Pile RFA-18
ACCESSOIRES
- 14 -
www.innotek.net
1. La garantie a été enregistrée dans les 30 jours suivants l’achat initial. Pour enregistrer le produit,
veuillez visiter le site internet du produit ou contacter notre Service clientèle. Vous trouverez une liste
des numéros de téléphone du Service clientèle sur le site www.innotek.net.
2. Les instructions d’utilisation et d’installation ont été correctement suivies et sont conformes au
manuel d’utilisation ;
3. Ce produit a été utilisé uniquement pour l’usage auquel il est destiné et en conformité avec
le manuel d’utilisation ;
4. Ce produit n’a pas subi de mauvaise utilisation ou de négligence ;
5. Ce produit a été acheté pour une utilisation personnelle et non aux fins d’être mis en location;
6. Ce produit n’a fait l’objet d’aucune réparation, outre celles réalisées exclusivement par notre personnel
ou par des revendeurs agréés.
PROCÉDURE DE RÉCLAMATION
Toute réclamation faite dans le cadre de la Garantie doit être adressée directement au Service clientèle
compétent.
La réclamation doit être adressée par courrier et stipuler la date et le lieu d’achat, ainsi qu’une brève
description du problème. Ce courrier doit être envoyé avec une preuve de la date d’achat sous forme
d’un reçu, au Service clientèle compétent. Radio Systems® Corporation se réserve le droit de demander
le renvoi du produit à tout moment de la procédure de réclamation. Le produit nest pas requis lors du
premier avis de réclamation, à moins que le Service clientèle nen décide autrement.
VEUILLEZ NOTER qu’il est essentiel que le Service clientèle compétent reçoive la lettre de
réclamation au plus tard le dernier jour de la date de garantie. Les réclamations tardives ne
seront pas prises en compte.
Cette garantie s’applique à toutes les marchandises achetées auprès d’un revendeur agréé de Radio
Systems® Corporation dans les pays qui relèvent du Service clientèle compétent repris au point 1 de
cette Garantie. Cette garantie ne confère aucun autre droit que ceux stipulés expressément ci-dessus
et ne couvre aucune réclamation en cas de perte indirecte ou de dommages, y compris (liste non-
exhaustive) les dommages accidentels, l’utilisation inappropriée, la négligence, l’altération et les
dommages causés par la foudre aux systèmes de clôtures enterrées. L’acheteur prend à sa charge les
risques et les responsabilités liés à l’utilisation de ce produit et dans la pleine mesure prévue par la
loi. Cette garantie est une couverture supplémentaire, elle n’affecte pas vos droits statutaires en tant
que consommateur. Des copies écrites supplémentaires de la Garantie peuvent être obtenues sur
demande écrite adressée au Service clientèle dont l’adresse est indiquée dans la section « Procédure
de réclamation ». Veuillez inclure une enveloppe affranchie et portant votre adresse pour chaque copie
de la garantie que vous demandez. Cette Garantie est régie par le droit anglais et du Pays de Galles, et
s’applique à tous les produits achetés à partir du 1e janvier 2009.
CONFORMITÉ
Ce matériel a été testé et garanti conforme aux directives européennes sur la compatibilité
électromagnétique, sur la basse tension et sur les équipements hertziens et les équipements
terminaux de télécommunications (R&TTE). Avant d’utiliser ce système en dehors des pays européens,
veuillez consulter l’organisme compétent en la matière dans votre région. Toute modification du
dispositif non autorisée par Radio Systems® Corporation peut enfreindre la directive R&TTE, peut
annuler la capacité de l’acheteur à utiliser le dispositif et annule la garantie.
Vous pouvez trouver la déclaration de conformité sur le lien suivant : http://www.innotek.net/world.shtml.
Conformité pour le Canada
La fréquence de fonctionnement de cet appareil est de 916,5 MHz. Sa grandeur de champ est de 43,8
dBμV/m @ 3m. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne
peut pas provoquer d’interférences et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles qui
peuvent être à l’origine d’un fonctionnement non souhaité.
Toute modification du dispositif peut annuler la capacité de l’acheteur à utiliser edit dispositif.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
- 15 -
www.innotek.net
Australie
Cet instrument satisfait à la norme de compatibilité électromagnétique spécifiée par l’ACMA (Australian
Communications and Media Authority).
ÉLIMINATION DES PILES USAGÉES
REMARQUE IMPORTANTE CONCERNANT LE RECYCLAGE
Le tri sélectif des piles usagées est obligatoire dans de nombreuses régions ; vérifiez les
règlements en vigueur dans votre localité. Veuillez consulter les instructions en pages 10 et 11
pour retirer la pile de l’appareil.
Ce dispositif fonctionne avec une pile alcaline de 6 V. Remplacer uniquement par une pile équivalente.
Veuillez respecter les règlements applicables aux déchets d’équipements électriques et
électroniques dans votre pays. Ce dispositif doit être recyclé. Si vous n’avez plus l’utilité de ce
matériel, ne le jetez pas avec vos déchets normaux. Veuillez le rapporter chez votre revendeur
pour que ce dispositif soit placé dans notre programme de recyclage. Si cela nest pas possible, veuillez
contacter le Service clientèle pour plus d’informations. Pour connaître les numéros de téléphone du
Service clientèle, visitez notre site Internet www.innotek.net.
/