sunjoe 24V-PWSCRB-LTW Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
EN
© 2021 by Snow Joe®, LLC
All rights reserved. Original instructions. SAVE THESE INSTRUCTIONS
1
A Division of Snow Joe®, LLC
OPERATOR’S MANUAL
Model 24V-PWSCRB-LTW Form No. SJ-24V-PWSCRB-LTW-880E-MR2
R
CORDLESS SPIN POWER SCRUBBER
24-VOLT MAX* | 1.3 Ah | POLE + HANDHELD
IMPORTANT!
Safety Instructions
All Operators Must Read These
Instructions Before Use
mWARNING! This indicates a hazardous situation, which,
if not avoided, could result in death or serious injury.
mCAUTION! This indicates a hazardous situation, which,
if not avoided, could result in minor or moderate injury.
mDANGER! This indicates a hazardous situation, which,
if not followed, will result in death or serious injury.
General Safety
mWARNING! This appliance is not intended for use
by children or by unassisted, unsupervised persons whose
physical, sensory, or mental capabilities prevent them from
using it safely. Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
Before starting up your power scrubber, please check it
carefully for any defects. If you nd any, do not start up your
power scrubber. Contact your authorized Snow Joe® +
Sun Joe® dealer or call the Snow Joe® + Sun Joe® customer
service center at 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
mWARNING! When using the power scrubber, basic
safety precautions should always be followed to reduce the
risk of re, electric shock, and personal injury. These include:
Know your product – Know how to stop the power
scrubber quickly. Thoroughly familiarize yourself with the
controls.
Keep bystanders away – All visitors and pets should be
kept a safe distance away from the work area.
Use the right product – Do not use this power scrubber for
any job except that for which it is intended.
• Dressproperly– Do not wear loose clothing or jewelry.
They can get caught in moving parts. Protective rubber
gloves and non-slip footwear are recommended when
working outdoors.
mCAUTION! – Exercise caution to avoid slipping or falling.
Wear protective footwear that will protect your feet and
improve your footing on slippery surfaces.
Stay alert – Watch what you are doing. Use common
sense. Do not operate the power scrubber when you are
tired, or under the inuence of alcohol or drugs.
Do not overreach – Keep proper footing and balance at
all times.
• Prevent unintentional starting – Make sure the switch is
o before inserting the battery, picking up, or carrying the
power scrubber. Do not carry the power scrubber with your
nger on the switch.
• Usesafetyglasses– Also use safety footwear, snug-tting
clothing, protective gloves, and hearing and head protection.
Store idle tool indoors – When not in use, power scrubber
should be stored indoors in a dry and safe place out of the
reach of children. Do not expose to freezing temperatures.
mWARNING! Do not use this appliance without reading
this instruction manual.
mWARNING! Do not use the appliance within range of
other people unless they are wearing protective clothing.
mWARNING! Do not block any openings. Keep free of
lint, hair, dust, and anything that may aect air ow.
• Do not handle the scrubber's plug with wet or damp hands.
• Do not use scrubber on surfaces that could risk releasing
hazardous dust or liquids.
Risk of explosion – Do not spray ammable liquids.
Remove the battery – Remove the battery from the
compartment before performing any maintenance task.
Keep children away – To reduce the risk of injury,
close supervision is necessary when the power scrubber is
used near children. This power scrubber must not be used
by children or untrained personnel.
Use recommended accessories – Consult the owner’s
manual for recommended accessories. The use of improper
accessories may cause risk of injury.
• Follow the maintenance instructions specied in the
manual.
mWARNING! During cleaning, maintenance, or when
replacing parts, disconnect the power scrubber from its power
source by removing the battery from the compartment.
mWARNING! Do not pressure-wash the power scrubber,
which may cause a short circuit, personal injury, or damage to
components.
Check for damaged parts – Do not use the appliance if
any important parts of the appliance are damaged.
2
Do not allow the battery nor motor to come in contact with
water.
• In the event of an accident or breakdown, switch o the
power scrubber immediately.
SpecicSafetyWarningsfor
Cordless Power Scrubber
• Always use rubber gloves and proper eye wear to avoid
contact from splashing, soaps, or detergents on skin and/
or eyes while brush head is spinning and when brushes are
removed or attached.
• When done using power scrubber, turn the unit o while
brush is still in contact with surface to avoid getting
splashed.
• Always test on a small, inconspicuous area before using on
a larger area. Always follow manufacturer's guidelines for
cleaning and maintenence.
• Do not use with abrasive cleaners on any surface.
• Avoid exposing the power scrubber to excessive water.
If power scrubber accidentally becomes submerged in
water or water gets into battery charging compartment,
shake out liquid and allow power scrubber to dry overnight.
• Choose proper brush attachment and attach to power
scrubber as directed in assembly instructions.
• Wet the intended area and apply desired cleaning product.
• Place tip of brush on surface to be cleaned.
Electrical Safety
1. If the battery charger cord is damaged, please call the
Snow Joe® + Sun Joe® customer service center at
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
2. If charging the power tool in a damp location is
unavoidable, use a residual current device (RCD)
protected power supply. The using of an RCD reduces the
risk of electric shock.
3. Do not abuse the charging cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the charger.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving
parts. Damaged or entangled cords increase the risk of
electric shock.
4. Battery charger is for indoor use only. Do not charge the
power scrubber in rain, or in wet locations.
Battery & Charger
Safety Instructions
We pay a great deal of attention to the design of every battery
pack to ensure that we supply you with batteries that are safe,
durable and have a high energy density. The battery cells have
a wide range of safety devices. Each individual cell is initially
formatted and its electrical characteristic curves are recorded.
This data is then used exclusively to be able to assemble the
best possible battery packs.
Despite all the safety precautions, caution must always be
exercised when handling batteries. The following points must
be obeyed at all times to ensure safe use. Safe use can only
be guaranteed if undamaged cells are used. Incorrect handling
of the battery pack can cause cell damage.
IMPORTANT! Analyses conrm that incorrect use and poor
care of high-performance batteries are the main factors
responsible for personal and/or product damage.
mWARNING! Use only approved replacement batteries;
other batteries may damage the power tool and cause it to
malfunction, which can lead to serious personal injury.
mWARNING! Do not use a battery pack or appliance that
is damaged or modied. Damaged or modied batteries may
exhibit unpredictable behavior resulting in re, explosion or risk
of injury.
Do not modify or attempt to repair the appliance or the battery
pack except as indicated in the instructions for use and care.
Have your battery pack serviced by a qualied repair person
using only identical replacement parts. This will ensure that the
safety of the battery pack is maintained.
mCAUTION! To reduce the risk of injury, charge the
iON+ 24V lithium-ion battery pack only in its designated
iON+ 24V lithium-ion charger. Other types of chargers present
risk of re, personal injury and damage. Do not wire a battery
pack to a power supply plug or car cigarette lighter. Such
misuse will permanently disable or damage the battery pack.
Avoid dangerous environments – Do not charge the
battery pack in rain, snow or in damp or wet locations.
Do not use the battery pack or charger in the presence of
explosive atmospheres (gaseous fumes, dust or ammable
materials) because sparks may be generated when inserting
or removing the battery pack, which could lead to a re.
Charge in a well-ventilated area – Do not block the
charger vents. Keep them clear to allow for proper
ventilation. Do not allow smoking or open ames near a
charging battery pack. Vented gases may explode.
NOTE: The safe temperature range for the battery is
41°F (5°C) to 105°F (40.5°C). Do not charge the battery
outside in freezing weather; charge it at room temperature
59ºF - 77ºF (15ºC - 25ºC).
3
Maintain charger cord – When unplugging the charger,
pull the plug, not the cord, from the receptacle to reduce
the risk of damage to the electrical plug and cord.
Never carry the charger by its cord or yank it by the cord
to disconnect it from the receptacle. Keep the cord away
from heat, oil and sharp edges. Make sure the cord will not
be stepped on, tripped over or subjected to damage or
stress when the charger is in use. Do not use the charger
with a damaged cord or plug. Replace a damaged charger
immediately.
Do not use an extension cord unless it is absolutely
necessary – Using the wrong, damaged or improperly
wired extension cord poses a risk of re and electric shock.
If an extension cord must be used, plug the charger into a
properly wired 16 gauge or larger extension cord with the
female plug matching the male plug on the charger. Make
sure that the extension cord is in good electrical condition.
Use only recommended attachments – Use of an
attachment not recommended or sold by the battery
charger or battery pack manufacturer may result in risk of
re, electric shock or personal injury.
Unplug charger when not in use – Make sure to remove
battery packs from unplugged chargers.
mWARNING! To reduce the risk of electric shock,
always unplug the charger before performing any cleaning
or maintenance. Do not allow water to ow into the charger.
Use a Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) to reduce shock
hazards.
Do not burn or incinerate battery packs – Battery packs
may explode, causing personal injury or damage.
Toxic fumes and materials are created when battery packs
are burned.
Do not crush, drop or damage battery packs – Do not
use the battery pack or charger if they have sustained a
sharp blow, been dropped, run over or have been damaged
in any way (i.e. pierced with a nail, hit with a hammer,
stepped on, etc.).
Do not disassemble – Incorrect reassembly may pose
a serious risk of electric shock, re or exposure to toxic
battery chemicals. If the battery or charger are damaged,
contact an authorized Snow Joe® + Sun Joe® dealer or
call the Snow Joe® + Sun Joe® customer service center at
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) for assistance.
Battery chemicals cause serious burns – Never let a
damaged battery pack contact the skin, eyes or mouth.
Under abusive conditions, liquid may be ejected from the
battery; avoid contact. Liquid ejected from the battery may
cause irritation or burns. If a damaged battery pack leaks
battery chemicals, use rubber or neoprene gloves to safely
dispose of it. If skin is exposed to battery uids, wash the
aected area with soap and water and rinse with vinegar.
If eyes are exposed to battery chemicals, immediately
ush with water for 20 minutes and seek medical attention.
Remove and dispose of contaminated clothing.
Do not short circuit – A battery pack will short circuit if
a metal object makes a connection between the positive
and negative contacts on the battery pack. Do not place a
battery pack near anything that may cause a short circuit,
such as paperclips, coins, keys, screws, nails and other
metallic objects. A short-circuited battery pack poses a risk
of re and severe personal injury.
Store your battery pack and charger in a cool,
dry place – Do not store the battery pack or charger where
temperatures may exceed 105ºF (40.5ºC), such as in direct
sunlight or inside a vehicle or metal building during the
summer.
Information About the Battery
1. The battery pack supplied with your cordless power tool is
only partially charged. The battery pack has to be charged
completely before you use the tool for the rst time.
2. For optimum battery performance, avoid low discharge
cycles by charging the battery pack frequently.
3. Store the battery pack in a cool place, ideally at
59°F (15°C) and charged to at least 40%.
4. Lithium-ion batteries are subject to a natural aging
process. The battery pack must be replaced at the latest
when its capacity falls to just 80% of its capacity when
new. Weakened cells in an aged battery pack are no
longer capable of meeting the high power requirements
needed for the proper operation of your cordless power
scrubber, and therefore pose a safety risk.
5. Do not throw battery packs into an open re as this poses
a risk of explosion.
6. Do not ignite the battery pack or expose it to re.
7. Do not exhaustively discharge batteries. Exhaustive
discharge will damage the battery cells. The most
common cause of exhaustive discharge is lengthy storage
or non-use of partially discharged batteries. Stop working
as soon as the performance of the battery falls noticeably
or the electronic protection system triggers. Place
the battery pack in storage only after it has been fully
charged.
8. Protect batteries and the tool from overloads.
Overloads will quickly result in overheating and cell
damage inside the battery housing even if this overheating
is not apparent externally.
9. Avoid damage and shocks. Immediately replace batteries
that have been dropped from a height of more than
3 feet (1 meter) or those that have been exposed to violent
shocks, even if the housing of the battery pack appears to
be undamaged. The battery cells inside the battery may
have suered serious damage. In such instances, please
read the waste disposal information for proper battery
disposal.
10. If the battery pack suers overloading and overheating,
the integrated protective cuto will switch o the
equipment for safety reasons.
IMPORTANT! Do not press the ON/OFF switch any more
if the protective cut-o has been activated. This may
damage the battery pack.
11. Use only original battery packs. The use of other batteries
poses a re risk and may result in injuries or an explosion.
4
12. Do not expose a battery pack or appliance to re or
excessive temperature. Exposure to re or temperature
above 266°F (130°C) may cause explosion.
13. Follow all charging instructions and do not charge the
battery pack or appliance outside of the temperature
range specied in the instructions. Charging improperly
or at temperatures outside of the specied range may
damage the battery and increase the risk of re.
Information About the Charger and the
Charging Process
1. Please check the data marked on the rating plate of the
battery charger. Be sure to connect the battery charger
to a power supply with the voltage marked on the rating
plate. Never connect it to a dierent mains voltage.
2. Protect the battery charger and its cord from damage.
Keep the charger and its cord away from heat, oil and
sharp edges. Have damaged cords repaired without delay
by a qualied technician at an authorized Snow Joe® +
Sun Joe® dealer or call the Snow Joe® + Sun Joe®
customer service center at 1-866-SNOWJOE
(1-866-766-9563).
3. Electrical plugs must match the outlet. Never modify
the plug in any way. Do not use any adapter plugs with
grounded appliances. Unmodied plugs and matching
outlets will reduce the risk of electric shock.
4. Keep the battery charger, battery pack(s) and the cordless
tool out of the reach of children.
5. Do not use the supplied battery charger to charge other
cordless tools.
6. During periods of heavy use, the battery pack will become
warm. Allow the battery pack to cool to room temperature
before inserting it into the charger to recharge.
7. Do not overcharge batteries. Do not exceed the maximum
charging times. These charging times only apply to
discharged batteries. Frequent insertion of a charged or
partially charged battery pack will result in overcharging
and cell damage. Do not leave batteries in the charger for
days on end.
8. Never use or charge batteries if you suspect that it has
been more than 12 months since the last time they were
charged. There is a high probability that the battery pack
has already suered dangerous damage (exhaustive
discharge).
9. Charging batteries at a temperature below 41°F (5°C) will
cause chemical damage to the cells and may cause a re.
10. Do not use batteries that have been exposed to heat
during the charging process, as the battery cells may have
suered dangerous damage.
11. Do not use batteries that have suered curvature or
deformation during the charging process or those that
exhibit other atypical symptoms (gassing, hissing,
cracking, etc.).
12. Never fully discharge the battery pack (maximum
recommended depth of discharge is 80%). A complete
discharge of the battery pack will lead to premature aging
of the battery cells.
ProtectionFromEnvironmentalInuences
1. Wear suitable work clothes. Wear safety goggles.
2. Protect your cordless tool and the battery charger from
moisture and rain. Moisture and rain can cause dangerous
cell damage.
3. Do not use the cordless tool or the battery charger near
vapors and ammable liquids.
4. Use the battery charger and cordless tools only in dry
conditions and at an ambient temperature of 50°F – 122°F
(10°C – 50°C).
5. Do not keep the battery charger in places where the
temperature is liable to reach over 104°F (40°C).
In particular, do not leave the battery charger in a car that
is parked in the sunshine.
6. Protect batteries from overheating. Overloads,
overcharging and exposure to direct sunlight will result
in overheating and cell damage. Never charge or work
with batteries that have been overheated – replace them
immediately, if possible.
7. Store the charger and your cordless tool only in dry
locations with an ambient temperature of 40°F - 104°F
(4.5°C - 40°C). Store your lithium-ion battery pack in a
cool, dry place at a temperature of 50°F - 68°F (10°C -
20°C). Protect the battery pack, charger and cordless tool
from humidity and direct sunlight. Only place fully charged
batteries in storage (charged to at least 40%).
8. Prevent the lithium-ion battery pack from freezing.
Battery packs that were stored below 32°F (0°C) for more
than
60 minutes must be discarded.
9. When handling batteries, be wary of electrostatic charge.
Electrostatic discharges can damage the electronic
protection system and the battery cells. Avoid electrostatic
charging and never touch the battery poles.
Product Description
Purpose
• This cordless power scrubber is intended for residential
use only. The scrubber can be used just with the head and
handle as it arrives, or with the provided pole attachment
for extra length. The scrubber comes with four dierent
brush attachments designed for heavy to light duty cleaning
jobs in areas like bathroom, kitchen, home interior, vehicles,
and more. Its adjustable, waterproof head can tilt up to 45º
for easy access to dicult areas.
5
Safety Symbols
The following table depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all
instructions on the power scrubber before attempting to assemble and operate.
Spinning brush. Keep hands away.
READ THE OPERATOR'S
MANUAL(S) – Read, understand,
and follow all instructions in the
user manual(s) before attempting
to assemble and operate.
SAFETY ALERT – Indicates a
precaution, a warning, or a danger.
WEAR EYE AND HEARING
PROTECTION – For protection
against injury, wear ear defenders
and safety goggles.
WARNING! Do not expose the unit
to rain or wet conditions. Keep dry.
Symbols SymbolsDescriptions Descriptions
Wear non-slip footwear that will
protect your feet and improve your
footing on slippery surfaces.
Wear safety gloves during
use to protect hands.
Store indoors. Never store the
power scrubber outdoors.
If the pump freezes, permanent
damage may result.
Indoor use only. Only use battery charger indoors.
6
Know Your Cordless Power Scrubber
Read the owner’s manual and safety rules carefully before operating the power scrubber. Compare the illustration below to the
power scrubber in order to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments. Save this manual for
future reference.
19
23467
8
13
14
16
17
18
1
Technical Data
Motor ............................................................................... 120 W
Battery Voltage Max* ....................................................24V D.C.
Battery Capacity ...............................................................1.3 Ah
Battery Runtime Max ...................................................... 50 min
(continuous scrubbing)
Charger Input..................................................... 100 – 240V AC,
50 – 60 Hz, 0.4A
Charger Output ......................................... 26V D.C. 450 mA
Charging Time Max ........................................................ 3 hours
Max length ............................................................ 27 in. (69 cm)
(head + handle + attachments)
Max length (with pole attachment) ..................... 50 in. (128 cm)
Variable Speed Settings ........................................................... 2
Brush Speeds ........................................................ Low 600 rpm
High 1000 rpm
Head Tilt Adjustment ............................................................. 45º
Small Flat Brush Diameter ..................................... 2.4 in. (6 cm)
Cone Brush Diameter ............................................ 2.4 in. (6 cm)
Large Flat Brush Diameter .................................. 3.7 in. (9.5 cm)
Round Brush Diameter ........................................ 5 in. (12.5 cm)
Net Weight ......................................................... 3.5 lbs (1.6 kg)
1. Scrubber head
2. Head adjustment button
3. Pole locking collar
4. Pole attachment
5. Handle locking collar
6. On/O switch (2 speed settings)
7. Scrubber handle
8. Charge socket
9. Push button for battery indicator
10. Battery indicators
11. Push lock button
12. iON+ 24V lithium-ion battery (24VBAT-LTW)
featuring exclusive EcoSharp® technology
13. Battery compartment
14. iON+ 24V lithium-ion charger (XZ2600-0450)
15. Charger plug
16. Round brush
17. Large at brush
18. Cone brush
19. Small at brush
*Initial no-load voltage, when fully charged, peaks at 24 volts; nominal voltage under typical load is 21.6 volts.
5
10
9
11
12
15
7
Unpacking
Carton Contents
Cordless power scrubber head (pre-assembled)
Scrubber handle (pre-assembled)
Pole attachment
• Large at brush (pre-assembled)
• Small at brush
Cone brush
Round brush
• iON+ 24V lithium-ion battery
• iON+ 24V lithium-ion charger
Manual with registration card
1. Carefully remove the power scrubber and check to see
that all of the above items are supplied.
2. Inspect the product carefully to make sure no breakage or
damage occurred during shipping. If you nd damaged or
missing parts, DO NOT return the unit to the store. Please
call the Snow Joe® + Sun Joe® customer service center at
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
NOTE: Do not discard the shipping carton and packaging
material until you are ready to use your new cordless
power scrubber. The packaging is made of recyclable
materials. Properly dispose of these materials in
accordance with local regulations.
IMPORTANT! The equipment and packaging material are
not toys. Do not let children play with plastic bags, foils,
or small parts. These items can be swallowed and pose a
suocation risk!
mWARNING! Do not insert the battery until assembly is
complete. Failure to comply could result in accidental starting
and possible serious personal injury.
Battery Pack Operation
The equipment is powered by a lithium-ion battery. The battery
pack is completely sealed and maintenance free.
Battery Charge Level Indicator
The battery pack is equipped with a push button for checking
the charge level. Simply press the push button to read o the
battery charge level from the LEDs of the battery indicator:
All 3 level monitoring LEDs are lit: Battery charge level
is high.
2 level monitoring LEDs are lit: Battery charge level is
decreasing. Stop work as soon as possible.
1 level monitoring LED is lit: Battery is at. Stop work
IMMEDIATELY and charge the battery. Otherwise the
battery’s service life will be greatly shortened.
NOTE: If the charge level button does not appear to be
working, insert the charger and charge as needed.
NOTE: Immediately after using the battery pack, the charge
level button may display a lower charge than it will if checked
a few minutes later. The battery cells “recover” some of their
charge after resting.
Charger Operation
mWARNING! Charge only iON+ 24V lithium-ion battery
packs with its compatible iON+ 24V lithium-ion charger.
Other types of batteries may cause personal injury and
damage. To reduce the risk of electric shock, do not allow
water to ow into the charger's AC/DC plug.
When to Charge the iON+ 24VBAT-LTW
Lithium-iON Battery
NOTE: The iON+ 24VBAT-LTW lithium-ion battery packs do
not develop a "memory" when charged after only a partial
discharge. Therefore, it is not necessary to run down the
battery pack before inserting the charger plug.
• Use the battery indicator lights to determine when to charge
your iON+ 24VBAT-LTW lithium-ion battery pack.
• You can "top-o" your battery pack's charge before starting
a big job or after a long day of use.
Charging the Battery
1. Push the push lock buttons on the battery to pull the
battery out from the battery compartment (Fig. 1).
Charge level button
The battery is at 30% capacity
and requires charging
The battery is at 60% capacity
and requires charging soon
The battery is at full capacity
Light IndicatorsLights
Battery
Fig. 1
Battery
compartment
Push lock button
8
2. Check that the mains voltage is the same as that marked
on the rating plate of the battery charger. Then, plug the
charger adapter into an appropriate AC power outlet.
Connect the charger plug into the charge socket of the
battery to start charging (Fig. 2).
3. The battery will take approximately 3 hours to charge.
The battery indicator LEDs will twinkle and illuminate one
by one during the charging process. Unplug the charger
immediately when the 3 LEDs are all illuminated.
mCAUTION! FIRE HAZARD. When disconnecting the
charger from the battery, be sure to unplug the charger from
the outlet rst, then disconnect the charger from the battery
mWARNING! This charger does not automatically turn o
when the battery is fully charged. Please take care not to leave
the battery plugged into the charger. Switch o or unplug the
charger at the mains when charging is complete.
4. Timely recharging of the battery will help prolong the
battery's life. You must recharge the battery pack when
you notice a drop in the equipment's power.
IMPORTANT! Never allow the battery pack to become fully
discharged as this will cause irreversible damage to the
battery.
Assembly
Assembling Pole Attachment
1. The power scrubber should arrive pre-assembled with the
large at brush, scrubber head, and handle attached.
To add extra length by using the pole attachment,
rst unscrew the handle locking collar until the handle and
head are able to detach (Fig. 3).
2. Align the arrows on the pole attachment with the arrows
on the scrubber head and slide together. Use the pole
locking collar to screw in place (Fig. 4).
3. Align the arrows on the pole attachment with the arrows
on the scrubber handle and slide together. Use the handle
locking collar to screw in place (Fig. 5).
Fig. 2
Battery
indicators
Scrubber head Handle
Fig. 3
Handle locking collar
Scrubber head
Pole
attachment
Fig. 4 Pole locking collar
Pole
attachment
Handle
Fig. 5
Handle locking collar
9
Changing Brush Attachments
1. To change brush attachments, simply pull the original
brush rmly o the head. Then, click the new brush into
place (Fig. 6).
Using the Brush Attachments
1. The large at brush is the most rm, suitable for cleaning
larger areas of dust, mud, oil stains, and other heavy duty
messes (Fig. 7).
2. The small at brush has a similar performance to the large
at brush, but is better suited to smaller areas like sink
edges (Fig. 8).
3. The cone brush is moderately rm and ideal for getting
into small, hard to reach spaces like grout (Fig. 9).
4. The round brush is the least rm and more suitable for
curved, irregular surfaces. It is ideal for everyday cleaning,
especially on surfaces like tile and porcelain (Fig. 10).
Operation
To use the power scrubber, be sure to wet the intended area
and apply desired cleaning product.
mWARNING! The scrubber head is waterproof and can
be briey dipped in water. DO NOT submerge head in water
for long periods of time. DO NOT expose handle or battery to
water. If the unit accidentally falls into water, shake out loose
liquid and allow to dry overnight.
Scrubber head
Brush
Fig. 6
Fig. 7
Largeat
brush
Scrubber
head
Fig. 8
Smallat
brush
Scrubber
head
Fig. 9
Cone brush
Scrubber
head
Fig. 10
Round brush
Scrubber
head
10
Adjusting Scrubber Head.
1. Push and hold down the head adjustment button to adjust
the angle of the scrubber head if desired. The scrubber
head can tilt up to 45º (Fig. 11).
Starting + Stopping
1. Insert the battery into the battery compartment on the
handle (Fig. 12).
2. Turn the unit on by using one of the brush's two speeds.
From the middle OFF setting, slide the switch forward for
the slow setting. From the OFF position, slide the switch
back for the fast setting (Fig. 13).
3. When shutting down the unit, keep the brush in contact
with the surface to avoid splatter. Slide the switch to the
center OFF position (Fig. 13), and remove the battery.
Maintenance
mCAUTION! Before working on the cordless power
scrubber, switch o the unit and remove the battery from the
compartment.
Cleaning the Scrubber
It is recommended to clean and dry the power scrubber and
attachments after each use to maintain optimum functionality
for long-term use.
Clean the scrubber and attachments with a mild detergent
and a soft sponge or cloth.
Make sure the scrubber is completely dry before stored in
a safe, dry location. Keep the battery and motor dry at all
times.
Storage
Store the power scrubber indoors in a safe, dry location.
Battery Caution + Disposal
Always dispose of your battery pack according to federal,
state, and local regulations. Contact a recycling agency in your
area for recycling locations.
mCAUTION! Even discharged battery packs contain
some energy. Before disposing, use electrical tape to cover
the terminals to prevent the battery pack from shorting, which
could cause a re or explosion.
mWARNING! To reduce the risk of injury or explosion,
never burn or incinerate a battery pack even if it is damaged,
dead or completely discharged. When burned, toxic fumes and
materials are emitted into the surrounding atmosphere.
1. Batteries vary according to device. Consult your manual
for specic information.
2. Install only new batteries of the same type in your product
(where applicable).
3. Failure to insert batteries in the correct polarity, as
indicated in the battery compartment or manual, may
shorten the life of the batteries or cause batteries to leak.
4. Do not mix old and new batteries.
5. Do not mix Alkaline, Standard (Carbon-Zinc) or
Rechargeable (Nickel Cadmium, Nickel Metal Hydride,
or Lithium-Ion) batteries.
6. Do not dispose of batteries in re.
7. Batteries should be recycled or disposed of as per state
and local guidelines.
Scrubber head
Fig. 11 Head adjustment button
Battery
Fig. 12
Battery
compartment
Slow setting
Fig. 13
Middle (OFF)
Fast setting
11
Service + Support
If your Sun Joe® 24V-PWSCRB-LTW cordless power scrubber
requires service or maintenance, please call the
Snow Joe® + Sun Joe® customer service center at
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Model + Serial Numbers
When contacting the company, reordering parts, or arranging
service from an authorized dealer, you will need to provide the
model and serial numbers, which can be found on the decal
located on the housing of the unit. Copy these numbers into
the space provided below.
Record the following numbers from the housing or handle of your
new product:
2 4 V - P W S C R B - L T W
Model #:
Serial #:
12
Optional Accessories
mWARNING! ALWAYS use only authorized Snow Joe® + Sun Joe® replacement parts and accessories. NEVER use
replacement parts or accessories that are not intended for use with this cordless power scrubber. Contact Snow Joe® + Sun Joe®
if you are unsure whether it is safe to use a particular replacement part or accessory with your power scrubber. The use of any
other attachment or accessory can be dangerous and could cause injury or mechanical damage.
Accessories Item Model
iON+ 24V 2.0 Ah Lithium-Ion Battery
Battery Runtime Max: 1 hr 15 min 24VBAT-LTE
iON+ 24V 2.5 Ah Lithium-Ion Battery
Battery Runtime Max: 1 hr 35 min 24VBAT-LT
iON+ 24V 4.0 Ah Lithium-Ion Battery
Battery Runtime Max: 2 hr 30 min 24VBAT
iON+ 24V 5.0 Ah Lithium-Ion Battery
Battery Runtime Max: 3 hr 10 min 24VBAT-XR
iON+ 24V Lithium-Ion Battery Quick Charger 24VCHRG-QC
iON+ 24V Lithium-Ion Battery Dual Port Charger 24VCHRG-DPC
1
2
3
6
4
5
13
NOTE: Accessories are subject to change without any obligation on the part of Snow Joe® + Sun Joe® to provide notice of such
changes. Accessories can be ordered online at sunjoe.com or via phone by contacting the Snow Joe® + Sun Joe® customer
service center at 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Accessories Item Model
Large Flat Brush 24V-PWSCRB-LB
Small Flat Brush 24V-PWSCRB-SB
Cone Brush 24V-PWSCRB-CB
Round Brush 24V-PWSCRB-RB
4-PK Replacement Brushes 24V-PWSCRB-4PK
7
8
9
10
11
R4_01282020
SNOW JOE® + SUN JOE® CUSTOMER PROMISE
OUR WARRANTY:
Snow Joe warrants new, genuine, powered and non-powered Products to be free from defects in material or workmanship when used
for ordinary household use for a period of two years from the date of purchase by the original, end-user purchaser when purchased
from Snow Joe or from one of Snow Joe’s authorized sellers with proof of purchase. Because Snow Joe is unable to control the quality
of its Products sold by unauthorized sellers, unless otherwise prohibited by law, this Warranty does not cover Products purchased from
unauthorized sellers. If your Product does not work or there’s an issue with a specic part that is covered by the terms of this Warranty,
Snow Joe will elect to either (1) send you a free replacement part, (2) replace the Product with a new or comparable product at no
charge, or (3) repair the Product. How cool is that!
This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from State to State.
PRODUCT REGISTRATION:
Snow Joe strongly encourages you to register your Product. You can register online at snowjoe.com/register, or by printing and
mailing in a registration card available online from our website, or calling our Customer Service Department at 1-866-SNOWJOE
(1-866-766-9563), or by e-mailing us at [email protected]. Failure to register your Product will not diminish your warranty
rights. However, registering your Product will allow Snow Joe to better serve you with any of your customer service needs.
WHO CAN SEEK LIMITED WARRANTY COVERAGE:
This Warranty is extended by Snow Joe to the original purchaser and original owner of the Product.
WHAT IS NOT COVERED?
This Warranty does not apply if the Product has been used commercially or for non-household or rental applications. This Warranty also
does not apply if the Product was purchased from an unauthorized seller. This Warranty also does not cover cosmetic changes that do
not aect performance. Wearing parts like belts, augers, chains and tines are not covered under this Warranty, and can be purchased
at snowjoe.com or by calling 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
ABOVE ALL ELSE, Snow Joe, LLC (“Snow Joe”) is dedicated to you, our customer. We strive to make your experience as pleasant as
possible. Unfortunately, there are times when a Snow Joe®, Sun Joe®, or Aqua Joe® product (“Product”) does not work or breaks under
normal operating conditions. We think it’s important that you know what you can expect from us. That’s why we have a Limited Warranty
(“Warranty”) for our Products.
14
EN
15
SP
©2021 Snow Joe®, LLC
Derechos reservados. Instrucciones originales. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
17
Una división de Snow Joe®, LLC Modelo 24V-PWSCRB-LTW Forma Nº SJ-24V-PWSCRB-LTW-880S-MR2
FREGADORA MOTORIZADA GIRATORIA
INALÁMBRICA
24 V MAX.* | 1.3 Ah | MANUAL Y CON TUBO DE EXTENSIÓN
R
MANUAL DEL OPERADOR
¡IMPORTANTE!
Instrucciones de seguridad
Todos los operadores deberán leer
estas instrucciones antes del uso
m ¡ADVERTENCIA! Esto indica una situación peligrosa
la cual, de no ser evitada, puede resultar en lesiones
personales severas o la muerte.
m ¡PRECAUCIÓN! Esto indica una situación peligrosa
la cual, de no ser evitada, puede resultar en lesiones menores
o moderadas.
m ¡PELIGRO! Esto indica una situación peligrosa la cual,
de no ser evitada, dará como resultado lesiones personales
severas o la muerte.
Seguridad general
m ¡ADVERTENCIA! Este artefacto no está destinado
para su uso por niños o por otras personas sin asistencia o
supervisión cuyas habilidades físicas, sensoriales o mentales
les impidan usarlo de forma segura. Los niños deben estar
bajo supervisión para garantizar que no jueguen con el
artefacto.
Antes de encender su fregadora motorizada, inspecciónela
cuidadosamente para cerciorarse de que no tenga defectos.
Si encuentra algún defecto en esta, no la encienda. Contacte
a un concesionario autorizado Snow Joe® + Sun Joe® o
comuníquese con la central de servicio al cliente Snow Joe® +
Sun Joe® llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
m ¡ADVERTENCIA! Al usar esta fregadora motorizada,
se deberán tomar siempre precauciones básicas de seguridad
para reducir riesgos de incendio, choque eléctrico y lesiones
personales. Estas incluyen:
Conozca su producto: sepa cómo detener rápidamente
la fregadora motorizada. Familiarícese a fondo con los
controles.
Mantenga alejados a los transeúntes: todas las personas
y mascotas deberán encontrarse a una distancia segura del
área de trabajo.
Use el producto adecuado: no utilice esta fregadora
motorizada para ningún otro trabajo excepto para el cual ha
sido diseñada.
• Vístaseapropiadamente: no utilice prendas holgadas ni
joyas. Pueden llegar a engancharse en las partes móviles.
Al trabajar en exteriores, se recomienda el uso de guantes
de goma y calzado antideslizante.
m ¡PRECAUCIÓN! Tenga cuidado y evite resbalar o caer.
Utilice calzado protector que proteja sus pies y mejore su
posición de pie en supercies resbaladizas.
Manténgase alerta: vea lo que está haciendo. Utilice su
sentido común. No opere esta fregadora motorizada si
usted está cansado o bajo la inuencia del alcohol o las
drogas.
No adopte una postura inclinada: mantenga con sus pies
un balance y posición adecuados todo el tiempo.
• Evite los encendidos accidentales: asegúrese de que
el interruptor esté apagado antes de insertar la batería o
recoger o levantar esta fregadora motorizada. No transporte
la fregadora motorizada con el dedo sobre el interruptor de
encendido.
• Usegafasprotectoras: use también calzado protector,
ropa que se ajuste a su cuerpo, guantes protectores y
protección auditiva y para la cabeza.
Guarde la herramienta inactiva en interiores: cuando no
esté en uso, la fregadora motorizada debe ser guardada en
interiores, en un lugar seco y seguro, lejos del alcance de
los niños. No la exponga a temperaturas congelantes.
m ¡ADVERTENCIA! No use este artefacto sin antes leer
este manual de instrucciones.
m ¡ADVERTENCIA! No opere el artefacto cerca de
otras personas a menos que estas se encuentren usando ropa
protectora.
m ¡ADVERTENCIA! No bloquee ninguna abertura.
Manténgalas libres de pelusa, pelo, polvo y cualquier material
que pueda afectar el ujo de trabajo.
• No manipule el enchufe de la fregadora con manos
húmedas o mojadas.
• No use la fregadora en supercies que puedan causar la
liberación de polvos o líquidos peligrosos.
Riesgo de explosión: no rocíe líquidos inamables.
Retirelabatería: retire la batería del compartimiento antes
de realizar cualquier tarea de mantenimiento.
Mantenga alejados a los niños: para reducir el riesgo
de lesiones, es necesaria una estricta supervisión cuando
la fregadora motorizada sea usada cerca de niños. Esta
fregadora motorizada no debe ser usada por niños o
personas no capacitadas.
Use accesorios recomendados: consulte el manual del
usuario para los accesorios recomendados. El uso de
accesorios incorrectos puede causar lesiones.
• Siga las instrucciones de mantenimiento especicadas en
el manual.
m ¡ADVERTENCIA! Durante la limpieza, mantenimiento
o reemplazo de partes, desconecte la fregadora motorizada
de su fuente de alimentación retirando la batería del
compartimento.
18
m ¡ADVERTENCIA! No lave la fregadora motorizada
con agua a presión. Esto puede causar un cortocircuito,
lesiones personales o daños a los componentes.
Inspeccione la unidad en búsqueda de partes dañadas:
no use esta fregadora motorizada si cualquiera de sus
partes importantes está dañada.
No permita que la batería ni el motor haga contacto con el
agua.
• En caso de un accidente o desperfecto, apague
inmediatamente la fregadora motorizada.
Advertencias especiales de
seguridad para la fregadora
motorizada inalámbrica
• Siempre use guantes de hule y protección ocular apropiada
para evitar contacto con salpicaduras, detergentes y
jabones con los ojos y/o piel mientras el cabezal de
cepillo está girando y cuando los cepillos son retirados o
conectados.
• Cuanto termine de usar la fregadora motorizada, apague
la unidad mientras el cepillo aún siga en contacto con la
supercie para evitar recibir salpicaduras.
• Siempre pruebe en un área pequeña y no visible antes
de usar la máquina en un área más grande. Siempre
siga las instrucciones del fabricante para su limpieza y
mantenimiento.
• No use con limpiadores abrasivos en ninguna supercie.
• Evite exponer la fregadora motorizada al agua excesiva.
Si su fregadora motorizada accidentalmente se sumerge en
agua, o entra agua al compartimiento de la batería, sacuda
la fregadora motorizada para quitar el líquido y déjela secar
durante la noche.
• Elija el cepillo correcto e instálelo a la fregadora motorizada
según las instrucciones de ensamblado.
• Moje el área deseada y aplique el producto de limpieza
deseado.
• Coloque la punta del cepillo sobre la supercie a ser
limpiada.
Seguridad eléctrica
1. Si el cable del cargador de batería está dañado,
comuníquese con la central de servicio al cliente
Snow Joe® + Sun Joe® llamando al 1-866-SNOWJOE
(1-866-766-9563).
2. Si es inevitable cargar la herramienta eléctrica en una
ubicación mojada, utilice una fuente de alimentación
protegida por un dispositivo de corriente residual (residual
current device o RCD por sus siglas en inglés). El uso de
un RCD reduce el riesgo de un choque eléctrico.
3. No maltrate el cable para carga: nunca use el cable para
transportar, jalar o desenchufar el cargador. Mantenga el
cable alejado del calor, aceite, bordes alados o partes en
movimiento. Los cables dañados o enredados aumentan
el riesgo de un choque eléctrico.
4. El cargador de batería solo es para uso en interiores.
No cargue la batería de la fregadora motorizada bajo la
lluvia o en lugares mojados.
Instrucciones de seguridad
paralabateríayelcargador
Prestamos mucha atención al diseño de cada batería para
garantizar la producción de baterías seguras y durables, con
una alta densidad de energía. Las celdas de la batería tienen
varios dispositivos de seguridad. Cada celda individual es
inicialmente formateada y sus curvas eléctricas características
son registradas. Estos datos son luego usados exclusivamente
para ensamblar las mejores baterías posibles.
Independientemente de todas las precauciones de seguridad,
se debe tener mucho cuidado al manipular las baterías.
Las siguientes instrucciones deben ser obedecidas en todo
momento para garantizar un uso seguro. Un uso seguro solo
puede ser garantizado si se usan celdas libres de daños.
Una manipulación incorrecta de la batería puede causar daños
en sus celdas.
¡IMPORTANTE! Los análisis han conrmado que el uso
incorrecto y el cuidado deciente de baterías de alto
rendimiento son las causas principales de lesiones personales
y/o daños al producto.
m ¡ADVERTENCIA! Use solo baterías de repuesto
aprobadas. Otras baterías pueden dañar la herramienta
eléctrica y provocar un desperfecto que pueda causar lesiones
personales severas.
m ¡ADVERTENCIA! No use baterías o artefactos que
hayan sido dañados o modicados. Las baterías dañadas o
modicadas pueden reaccionar impredeciblemente, causando
un incendio, explosión, o riesgo de lesiones.
No modique ni intente reparar el artefacto o la batería, a
menos que lo haga según lo indicado en las instrucciones de
uso y cuidado.
Su batería deberá ser reparada por una persona calicada
usando únicamente partes de repuesto originales.
Esto mantendrá la seguridad de la batería.
m ¡PRECAUCIÓN! Para reducir el riesgo de lesiones,
cargue la batería de iones de litio iON+ de 24 V solo con su
cargador de batería de iones de litio designado, el iON+ de
24 V. Otros tipos de cargadores presentan riesgos de
incendios, lesiones personales y daños. No conecte una
batería a un tomacorriente doméstico ni encendedor de
cigarrillos en su vehículo. Dicho uso indebido dañará o
deshabilitará permanentemente la batería.
Evite entornos peligrosos: no cargue la batería bajo la
lluvia o nieve, ni en entornos húmedos o mojados. No use
la batería ni el cargador en atmósferas explosivas (gases,
polvo o materiales inamables) ya que al insertar o retirar la
batería se pueden generar chispas que pueden causar un
incendio.
Cárguela en un área bien ventilada: no bloquee los
conductos de ventilación del cargador. Manténgalos
despejados para permitir una ventilación adecuada.
No permita que se fume o haya llamas abiertas cerca de
una batería siendo cargada. Los gases presentes pueden
explotar.
NOTA: el rango seguro de temperaturas para la batería
es de 41°F (5°C) a 105°F (40.5°C). No cargue la batería
en exteriores a temperaturas congelantes. Cárguela a una
temperatura ambiente en interiores de entre 59ºF (15ºC) y
77ºF (25ºC).
19
Cuide el cable del cargador: al desenchufar el cargador
tire del enchufe, no del cable, para desconectarlo del
tomacorriente y así evitar el riesgo de daños al enchufe
y cable de alimentación. Nunca transporte el cargador
colgado de su cable, ni tire del cable para desconectarlo
del tomacorriente. Mantenga el cable alejado del calor,
aceites y bordes alados. Asegúrese de que el cable no
sea pisado, que la gente no se tropiece con éste, ni que
esté sujeto a daños o tensiones mientras el cargador esté
siendo usado. No use el cargador con un cable o enchufe
dañado. Reemplace un cargador dañado inmediatamente.
No use un cable de extensión a menos que sea
absolutamente necesario: usar un cable de extensión
incorrecto, dañado o conectado de forma inapropiada
puede causar un incendio o choque eléctrico. Si se
debe usar un cable de extensión, conecte el cargador a
un cable de extensión de calibre 16 (o más grueso) de
alambrado adecuado, con su enchufe hembra encajando
perfectamente en el enchufe macho del cargador. Verique
que el cable de extensión esté en buenas condiciones.
Use solo los accesorios recomendados: el uso de un
accesorio no recomendado ni vendido por el fabricante de
la batería o cargador de batería puede resultar en un riesgo
de un choque eléctrico, incendio o lesiones personales.
Desenchufe el cargador cuando no esté siendo usado:
asegúrese de retirar las baterías de los cargadores
desenchufados.
m ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de un choque
eléctrico, desenchufe siempre el cargador antes de llevar a
cabo cualquier tarea de limpieza o mantenimiento. No permita
que entre agua dentro del cargador. Use un interruptor de
circuito por falla a tierra (GFCI) para reducir el riesgo de un
choque eléctrico.
Noquemeniincinerebaterías: las baterías pueden
explotar, causando lesiones personales o daños. Cuando
las baterías son quemadas se generan sustancias y humos
tóxicos.
Notriture,dejecaernidañelasbaterías: no use la
batería ni el cargador si han sido severamente golpeados,
se han dejado caer, se han aplastado, o han sido dañados
de cualquier forma como por ejemplo perforados con un
clavo, golpeados con un martillo, pisados, etc.
No los desarme: el reensamblado incorrecto puede
representar un riesgo severo de choque eléctrico, fuego o
exposición a químicos tóxicos de la batería.
Si la batería o el cargador están dañados, contacte a un
concesionario autorizado Snow Joe® + Sun Joe® o llame
a la central de servicio al cliente Snow Joe® + Sun Joe® al
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para obtener ayuda.
Losquímicosdelabateríacausanquemadurasseveras:
nunca deje que una batería dañada haga contacto con la
piel, ojos o boca. Bajo condiciones extremas, la batería
puede expulsar un líquido. Evite el contacto con este
líquido. El líquido expulsado de la batería puede causar
irritación o quemaduras. Si una batería dañada deja
escapar químicos, use guantes de hule o neopreno para
deshacerse de ella de forma segura. Si la piel es expuesta
a los uidos de la batería, lave el área afectada con jabón
y agua, y enjuague con vinagre. Si los ojos son expuestos
a los químicos, inmediatamente enjuáguelos con agua
durante 20 minutos y busque atención médica. Quítese y
deshágase de las vestimentas contaminadas.
No provoque un cortocircuito: una batería puede hacer
cortocircuito si un objeto metálico hace conexión entre los
contactos positivo y negativo de la batería. No coloque
una batería cerca de objetos que puedan causar un
cortocircuito tales como monedas, sujetapapeles, tornillos,
clavos, llaves u otros objetos metálicos. Una batería
cortocircuitada representa un riesgo de incendio y lesiones
personales severas.
Guardesubateríaycargadorenunlugarfrescoyseco:
no guarde la batería o cargador en lugares donde las
temperaturas puedan exceder los 105ºF (40.5ºC),
tales como bajo la luz directa del sol o dentro de un
vehículo o construcción metálica durante el verano.
Informaciónsobrelabatería
1. La batería suministrada con su herramienta inalámbrica
está cargada solo parcialmente. La batería tiene que
ser cargada por completo antes de que usted use la
herramienta por primera vez.
2. Para un óptimo rendimiento de la batería, evite ciclos de
descarga baja cargando frecuentemente la batería.
3. Guarde la batería en un lugar fresco, de preferencia a 59°F
(15°C) y cargada al menos a un 40%.
4. Las baterías de iones de litio están sujetas a un proceso
natural de desgaste. Una batería debe ser reemplazada
a más tardar cuando su capacidad caiga a un 80% de
su capacidad inicial, cuando estaba nueva. Las celdas
debilitadas en una batería gastada no son capaces de
cumplir con los requisitos de alta potencia necesarios
para la operación adecuada de su fregadora motorizada,
y por tanto representan un riesgo de seguridad.
5. No arroje las baterías al fuego abierto ya que pueden
causar una explosión.
6. No incendie la batería ni la exponga al fuego.
7. No descargue las baterías exhaustivamente.
Una descarga exhaustiva dañará las celdas de la
batería. La causa más común de descarga exhaustiva
es el almacenamiento prolongado o la falta de uso de
baterías parcialmente descargadas. Deje de trabajar
tan pronto como el rendimiento de la batería caiga
considerablemente o se active el sistema de protección
electrónico. Almacene la batería únicamente luego de
haberla cargado por completo.
8. Proteja las baterías y la herramienta contra
sobrecargas. Las sobrecargas causarán rápidamente un
sobrecalentamiento y daños a las celdas en el interior
de la batería, incluso si este sobrecalentamiento no es
aparente por fuera.
9. Evite daños y golpes. Reemplace inmediatamente las
baterías que se hayan caído desde una altura de más
de 3 pies (1 m) o aquellas que hayan sido expuestas
a golpes violentos, incluso si la carcasa de la batería
aparenta no tener daños. Las celdas dentro de la batería
pueden haber sufrido daños severos. En dichos casos,
lea la información de eliminación para deshacerse
apropiadamente de la batería.
10. Si la batería sufre una sobrecarga y sobrecalentamiento,
el sistema interruptor de protección integrado apagará el
equipo por motivos de seguridad.
¡IMPORTANTE! No presione más el interruptor de
encendido/apagado si el interruptor de protección se ha
activado. Esto puede dañar la batería.
20
11. Use únicamente baterías originales. El uso de otras
baterías puede causar lesiones personales o una
explosión.
12. No exponga una batería o artefacto al fuego o
temperaturas extremas. Una exposición al fuego o a
temperaturas por encima de los 266ºF (130°C) puede
causar una explosión.
13. Siga todas las instrucciones de carga, y no cargue la
batería o artefacto fuera del rango de temperaturas
especicado en las instrucciones. Cargar de forma
incorrecta o a temperaturas fuera del rango especicado
puede dañar la batería e incrementar el riesgo de
incendio.
Información sobre el cargador y el proceso
de carga
1. Verique los datos registrados en la placa de
especicaciones del cargador de batería. Asegúrese
de conectar el cargador de batería a una fuente de
alimentación que tenga el voltaje indicado en la placa
de especicaciones. Nunca lo conecte a una fuente de
alimentación con voltaje diferente.
2. Proteja el cargador de batería y su cable contra daños.
Mantenga el cargador de batería y su cable alejados del
calor, grasas, aceites y bordes alados. Haga reparar sin
demora los cables dañados por un técnico calicado en
un concesionario autorizado Snow Joe® + Sun Joe® o
comuníquese con la central de servicio al cliente
Snow Joe® + Sun Joe® llamando al 1-866-SNOWJOE
(1-866-766-9563).
3. Los enchufes deben encajar en los tomacorrientes.
Nunca modique el enchufe de ninguna manera. No use
ningún adaptador de enchufe con artefactos que tengan
conexión a tierra. El uso de enchufes no modicados
y tomacorrientes equivalentes reducirá el riesgo de un
choque eléctrico.
4. Mantenga el cargador de batería, la(s) batería(s) y la
herramienta inalámbrica lejos del alcance de los niños.
5. No use el cargador de batería suministrado para cargar
baterías de otras herramientas inalámbricas.
6. Durante periodos de trabajo pesado, la batería se
calentará. Permita que la batería se enfríe a temperatura
ambiente antes de insertarla en el cargador para su
recarga.
7. No sobrecargue las baterías. No exceda los tiempos
máximos de carga. Estos tiempos de carga solo se
aplican a baterías descargadas. La inserción frecuente de
una batería cargada o parcialmente cargada resultará en
una sobrecarga y daños a las celdas. No deje las baterías
en el cargador por días enteros.
8. Nunca use o cargue la batería si sospecha que han
pasado más de doce (12) meses desde la última vez que
fue cargada. Existe una alta probabilidad de que la batería
ya haya sufrido un daño severo (descarga exhaustiva).
9. Cargar baterías a una temperatura menor de 41°F (5°C)
causará daños químicos a las celdas y puede provocar un
incendio.
10. No use baterías que hayan sido expuestas al calor
durante el proceso de carga, ya que sus celdas pueden
haber sufrido daños severos.
11. No use baterías que se hayan curvado o deformado
durante el proceso de carga, ni aquellas que muestren
otros síntomas atípicos como liberación de gases,
zumbidos, resquebrajaduras, etc.
12. Nunca descargue por completo la batería (se recomienda
una profundidad de descarga de un 80%). Una descarga
completa de la batería conducirá a un envejecimiento
prematuro de las celdas de la batería.
Proteccióncontrainuenciasdelentorno
1. Use ropa de trabajo adecuada. Use gafas protectoras.
2. Proteja su herramienta inalámbrica y cargador de batería
contra la humedad y la lluvia. La humedad y la lluvia
pueden causar daños severos a las celdas.
3. No use la herramienta inalámbrica o el cargador de batería
cerca de vapores y líquidos inamables.
4. Use el cargador de batería y la herramienta inalámbrica
solo en entornos secos y a una temperatura ambiente de
50°F (5°C) y 122°F (50°C).
5. No coloque la batería en lugares donde la temperatura
pueda alcanzar más de 104°F (40°C). En particular, no
deje el cargador de batería en un auto estacionado bajo la
luz directa del sol.
6. Proteja las baterías contra el sobrecalentamiento.
Las sobrecargas, exceso de carga y exposición
a la luz directa del sol darán como resultado un
sobrecalentamiento y daños a las celdas. Nunca cargue ni
trabaje con baterías que hayan estado sobrecalentadas.
De ser posible, reemplácelas inmediatamente.
7. Guarde el cargador de batería y su herramienta
inalámbrica solo en entornos secos y a una temperatura
ambiente de entre 40°F (4.5°C) y 104°F (40°C). Guarde
su batería de iones de litio en un lugar fresco y seco, a
una temperatura ambiente de 50°F (10°C) y 68°F (20°C).
Proteja la batería, el cargador y la herramienta inalámbrica
contra la humedad y la luz directa del sol. Solo almacene
baterías cargadas por completo (cargadas hasta al menos
un 40%).
8. Evite que la batería de iones de litio se congele.
Las baterías almacenadas a una temperatura menor de
32°F (0°C) por más de 60 minutos deben ser desechadas.
9. Al manipular baterías, tenga cuidado con las descargas
electrostáticas. Las descargas electrostáticas pueden
dañar el sistema electrónico de protección y las celdas
de la batería. Evite las descargas electrostáticas y nunca
toque los polos de la batería.
Descripción del producto
Propósito
• Esta fregadora motorizada inalámbrica está diseñada solo
para uso residencial. La fregadora motorizada puede ser
usada solo con el cabezal y mango, como cuando llegó
empacada, o con el accesorio de tubo para una longitud
adicional. La fregadora motorizada viene con cuatro
diferentes cepillos, diseñados para trabajos de limpieza de
ligeros a intensos en áreas como baños, cocinas, interiores
de hogares, vehículos y más. Su cabezal ajustable e
impermeable puede girar hasta 45º para un fácil acceso a
áreas difíciles.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

sunjoe 24V-PWSCRB-LTW Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur