Nintendo YO-KAI WATCH Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
1Informations importantes
Introduction
2Partage d'informations
3Fonctions en ligne
4Contrôle parental
Démarrer/Arrêter le jeu
5Commencer à jouer
6Quitter le jeu
Commandes
7Commandes
Jouer au jeu
8Comment jouer
9Écran d'exploration
10 Actions
11 La Terr'heure
Menu principal
12 Écran du menu principal
13 Menu (1)
14 Menu (2)
15 Statut du Yo-kai
Combat
16 Lancer un combat
17 Déroulement des combats
18 Donner des ordres à vos Yo-kai
Utiliser les établissements
19 Tout pour tous
20 Temple de la Voie
21 Bureau de poste/Banque
22 Les autres établissements
Duels
23 Duels
StreetPass
24 StreetPass
25 Auberge des voyageurs
Les modes de distribution
26 Obtenir des objets spéciaux
SpotPass
27 Recevoir des notifications
Photo Yo-kai
28 Utiliser Photo Yo-kai
Dépannage
29 Assistance
1Informations importantes
Veuillez lire ce mode d'emploi
attentivement avant d'utiliser ce
logiciel. Si ce dernier est destiné à
des enfants, le mode d'emploi doit
leur être lu et expliqué par un adulte.
Avant d'utiliser ce logiciel,
lectionn depuis le menu
HOME pour lire les Informations sur
la san et la sécuri. Vous y
trouverez des informations
importantes vous permettant de
profiter pleinement de ce logiciel.
Veuillez aussi lire attentivement les
instructions dans le mode d'emploi
de la console, y compris la section
sur les informations sur la santé et la
curi, avant d'utiliser ce logiciel.
Veuillez noter que, sauf mention
contraire, le terme
« Nintendo 3DS » désigne toutes les
consoles de la famille Nintendo 3DS,
c'est-à-dire les consoles
New Nintendo 3DS,
New Nintendo 3DS XL,
Nintendo 3DS, Nintendo 3DS XL et
Nintendo 2DS.
Lorsque vous utilisez le stylet, veillez
à ne pas le serrer trop fort et
touchez légèrement l’écran tactile
afin d'éviter toute fatigue ou
telyts ud noitasilitU - NOITNETTA
ze
sensation d'inconfort. Ne crispez pas
vos doigts, vos poignets ou vos
bras. Il n'est pas cessaire
d'appuyer fortement sur l'écran avec
le stylet. Il est préférable de tracer
délicatement de longs traits.
setnatropmi snoitamrofnI
unetnoc ed sruessinruof ses à ednamed te iurtua'd elleutcelletni
étéirporp al etcepser odnetniN
.seésiro
tua
sap tnos en »egavihcra«'d
uo »edragevuas« ed seipoc seL
.elleutcelletni étéirporp al tnassigér s
elanoitanretni te seuqitsemod
siol sel rap tidretni tnemetcirts
te lagélli tse odnetniN leicigol tuot
ed
egaipoc el ,elaicéps noitasirotua'd
sniom À .éérga non eriossecca nu'd uo
ésirotua non lierappa nu'd n
oitasilitu'l à etius sésuac ertê tneiarruop
iuq setrep sed uo segammod
sed selbasnopser sunet ertê tnevu
ep
en sésirotua sruetubirtsid uo stnacirbaf
ses te odnetniN .regammodne'l uo/te
)sexennoc secivres te( S
D3 odnetniN elosnoc ertov ed tnemedner
siavuam nu rennoisacco issua tiarruop
elle ;sertua'd à serusselb
sed resuac
uo resselb suov tiarruop noitasilitu
ellet enu ,sulp eD .noitasilitu'd
tartnoc el noles snoit
agilbo sov à tnemelagé tneivertnoc ellE .eitnarag
etuot elunna te elagélli ertê tuep
stiudorp slet ed no
itasilitu'L .séérga
non seriossecca sed uo sésirotua
non slierappa sed ceva rennoitcnof
ruop suçnoc sap
tnos en leicigol
ec te SD3 odnetniN elosnoc ertoV
Lorsqu'il est nécessaire de
clarifier de quelle partie d'une
capture dcran il est question,
des références au texte à l'écran
de ces captures d'écran seront en
anglais, suivies par une traduction
en français.
Les captures dcran du logiciel
de ce mode d'emploi proviennent
de la version anglaise du logiciel.
La langue du jeu dépend de la
langue sélectionnée pour la console.
Vous pouvez changer la langue de la
console dans les paramètres de la
console.
Ce logiciel supporte trois langues
différentes: l'anglais, le français et
l'espagnol.
.stiord sov erdnerpmoc te etèlpmoc euqitilop al retlusnoc
ed nifa yciloppi/moc.odnetnin.www
retisiv zell
iuev ,ruetua'd
stiord xua noitcarfni enu eutitsnoc
iuq erèinam enu'd éipoc été a liavart
ertov euq zeyor
c suov iS .iurtua'd elleutcelletni étéirporp al erdnierfne
elbmes iuq SD3 odnetniN leicigol tuot
,noitér
csid as à te seéirporppa seéguj
secnatsnocric sel snad ,revelne'd tiord
el evresér es .cnI aciremA fo o
dnetniN
,selbacilppa siol sertua'd à'uq isnia ,enneéporue noinU'l snad euqinortcelé
ecremmoc el rus enne
éporue evitceriD
al à ,sinU-statÉ xua tcA thgirypoC
muinnelliM latigiD ua tnemémrofnoC
.emêm ed eriaf ed
SD3 odnetniN
eugnal al ed noitceléS
Veuillez consulter la version anglaise
de ce mode d'emploi pour obtenir
des informations sur les droits de
propriété intellectuelle de ce logiciel,
dont les avis portant sur les
intergiciels et les logiciels ouverts (si
utilisés).
CTR-P-AYWE-02
2Partage d'informations
Le contenu créé par les utilisateurs
peut signer des messages, des
Mii, des images, des photos, des
fichiers vidéo ou audio, etc.
Partage d'informations
Nintendo n'est pas responsable
des problèmes résultants de
l'utilisation d'Internet (par exemple,
l'envoi de contenu par Internet, ou
l'envoi ou la réception de contenu
avec d'autres utilisateurs).
La possibilité dchanger du contenu
créé par les utilisateurs dépend du
logiciel.
3Fonctions en ligne
Ce logiciel vous permet de vous
connecter à Internet pour
télécharger certains objets et
recevoir des notifications. Pour plus
de détails, consultez la page à
propos du bureau de poste d'Angel.
Consultez le mode d'emploi de la
console pour savoir comment la
connecter à Internet.
Afin de proger votre vie privée,
ne révélez aucune information
personnelle lorsque vous
communiquez avec d'autres
joueurs, par exemple votre nom de
famille, votre numéro de phone,
votre date de naissance, votre âge,
le nom de votre école, votre
adresse courriel et l'adresse de
votre domicile.
Le système des codes ami a é
Protection de la vie privée
.krowteN odnetniN
ceva elbitapmoc tse leicigol eC
.tenretnI aiv unetnoc ed te xuej
ed retiforp ed srueta
silitu xua temrep iuq odnetniN ed uaesér
ud mon el tse krowteN odnetniN
cou pour permettre aux joueurs
qui se connaissent de jouer
ensemble à distance en toute
sécurité. Si vous rendez public
votre code ami en l'écrivant sur un
forum Internet ou si vous le donnez
à des inconnus, vous risquez de
partager des informations et/ou des
messages offensants avec eux.
Nous vous recommandons donc de
ne pas donner votre code ami à
une personne que vous ne
connaissez pas.
Ce logiciel vous permet de
combattre d'autres joueurs grâce au
mode multijoueur local ainsi que
d'échanger des dones Yo-kai
grâce à StreetPass™. Veuillez faire
attention aux informations suivantes
lorsque vous utilisez les fonctions de
communication sans fil de ce logiciel.
Si vous cidez d'utiliser les
fonctions de communication sans
fil, les informations que vous aurez
saisies dans le jeu (le nom du
personnage principal, les surnoms
des amis Yo-kai) peuvent être vues
par de nombreuses personnes. Par
conséquent, n'incluez aucune
information personnelle ou qui
pourrait révéler votre identi ou
celle d'un tiers ou de données qui
pourraient blesser, heurter ou
gêner un tiers. Par ailleurs, les
Yo-kai que vous partagez grâce à
ces fonctions peuvent être copiés,
modifiés et renvoyés par les
destinataires. Les données qui ont
été partagées à une tierce
personne ne peuvent être reprises
ou effacées, même par l'expéditeur,
soyez prudent.
Veuillez ne pas partager de Yo-kai
dotés de noms enfreignant les
droits d'autrui ou pouvant blesser,
heurter ou gêner un tiers. Veuillez
ne pas enfreindre le droit à la vie
privée, que ce soit le vôtre ou celui
d'autrui. Les noms des Yo-kai que
vous partagez peuvent être
sauvegardés, puis modifiés par des
tiers.
4Contrôle parental
L'utilisation de StreetPass et
l'échange de photos (Photo Yo-kai)
grâce au navigateur Internet de la
console peuvent être restreints
grâce aux options de contrôle
parental.
L'accès à ce jeu (et à d'autres jeux)
peut également être restreint en
réglant le paramètre Classification par
âge dans la fonction de contrôle
parental.
Pour plus de détails sur la
configuration du contrôle parental,
consultez le mode d'emploi de la
console.
Navigateur Internet
Restreignez l'utilisation du
navigateur Internet.
StreetPass
Restreignez l'échange de Mii via
StreetPass.
5Commencer à jouer
Nouvelle partie
Quel que soit votre choix,
l'histoire de base reste identique.
Sélectionnez cette option à partir de
l'écran titre pour commencer une
nouvelle partie.
Votre nom peut être composé de
huit caractères maximum.
Photo Yo-kai (p. 28)
Cette option deviendra disponible
après avoir atteint un certain point
dans le jeu.
Vous pouvez
incarner un garçon
ou une fille.
Continuer
En choisissant cette option, vous
pouvez sélectionner une sauvegarde
pour continuer votre partie.
egannosrep ertov zemmoN
exes ertov zessisiohC
6Quitter le jeu
Sauvegarder votre
progression
Appuyez su , puis
sélectionnez QUITTER pour
retourner à l'écran titre.
Lorsque vous quittez le jeu, veillez
à bien sauvegarder votre
progression avant d'éteindre la
console Nintendo3DS.
lectionnez
JOURNAL (p. 14)
à partir du menu
principal ou allez
voir un Bleuzieu,
que vous pouvez
trouver dans les
Tout pour tous,
par exemple, pour
sauvegarder votre progression.
Il est parfois impossible de
sauvegarder avec le journal,
comme par exemple lorsque
certaines icônes ennemies (p. 9)
sont affichées.
r
.evitiniféd seénnod
ed etrep enu renîartne tnemelagé tuep elosnoc al ed strop sel
snad erèissuop al ed u
o ételas al
ed rap eésuac noixennoc esiavuam enU .seénnod ed edragevuas
al tnadnep DS etrac enu uo uej e
detrac enu reriter uo ,eétépér noçaf
ed elosnoc al remullar te erdnieté
elpmexe rap ,evitiniféd seénnod ed etrep enu renîartne tnevuep
ruetasilitu'l ed snoitca seniatreC
7Commandes
Commandes
d'exploration
Se déplacer
Commandes lors des
combats
placer la loupe Yo-kai
Utiliser la loupe Yo-kai
Inspecter/Parler
Faire pivoter la caméra
initialiser l'angle de la
caméra
() Changer d'affichage
entre Yo-Kai Watch et
radar Yo-kai/() Monter
sur le vélo (si vous en
possédez un)
Pause
Afficher le menu principal
(+) Courir/Utiliser la
sonnette (lorsque vous
êtes à vélo)
Certaines actions, telles que
naviguer à travers les menus,
changer les membres de lquipe,
ou déplacer la loupe Yo-kai, peuvent
aussi être effectuées en utilisant
l'écran tactile.
+
/
/
Autres commandes
Choisir les ordres/
placer la loupe
Accélérer le combat
Quitter/Annuler
Faire pivoter la roue
Yo-kai vers la gauche
Faire pivoter la roue
Yo-kai vers la droite
Confirmer
Confirmer
Quitter/Annuler
Sélectionner un objet
Changer de catégories
Passer le dialogue
Mode veille
La console ne se mettra pas en
mode veille si vous la refermez lors
d'une sauvegarde ou d'un
chargement.
Pause
///
/
/
À propos de l'appareil photo
Vous pouvez utiliser l'appareil
photo Nintendo3DS pour lire les
QRCode qui se trouvent à la
banque Cent pourceaux (p. 21)
ou prendre des gens en photo
avec Photo Yo-kai (p. 28). Avant
cela, veuillez rifier que vous
avez suffisamment d'espace
autour de vous et prenez soin de
tenir votre console fermement des
deux mains. Faites attention à ne
pas bouger votre console trop
brusquement pour éviter tout
risque de blessure.
8Comment jouer
Déplacez le personnage principal
afin d'explorer Granval-sur-Mer.
Lorsqu'un combat commence, aidez
vos amis Yo-kai à vaincre l'ennemi.
Il existe des Yo-kai avec lesquels
il est impossible de devenir ami.
Se faire des amis
Yo-kai
Certains Yo-kai
ennemis vaincus au
combat voudront
devenir amis avec
vous. Lorsque
vous vous liez d'amitié avec un
Yo-kai, vous pouvez lui donner un
surnom d'une longueur maximale de
huit caractères.
Quêtes
Vous pouvez
démarrer une
quête (p. 14) en
discutant avec les
personnes doe
de l'icôn o au-dessus de
leur tête. Accomplir des quêtes vous
rapporte de l'argent, des objets et
des points d'expérience.
Vous pouvez également vous lier
d'amitié avec des Yo-kai lors
d'événements, de quêtes ou
grâce au Bingo-kai (p. 22).
u e
s
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71

Nintendo YO-KAI WATCH Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire