Ksenia imago wls User And Installer Manual

Taper
User And Installer Manual
MANUALE D’INSTALLAZIONE
Sirena da esterno wireless
INSTALLATION MANUAL
Outdoor wireless siren
MANUEL D’INSTALLATION
Sirène extérieure sans ls
2
INTRODUZIONE ..................................................................................................................................................... 3
DATI TECNICI E FUNZIONALITÀ ............................................................................................................................ 4
IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI ............................................................................................................................ 5
PROCEDURA DI ACCENSIONE ........................................................................................................................... 6
FUNZIONAMENTO ................................................................................................................................................ 6
PROCEDURA DI ACQUISIZIONE / ENROLLING .................................................................................................. 7
PROTEZIONE E SEGNALAZIONE DI SABOTAGGIO ............................................................................................. 7
INSTALLAZIONE ..................................................................................................................................................... 7
CERTIFICAZIONI .................................................................................................................................................... 7
INDICE
INDEX
SOMMAIRE
INTRODUCTION ...................................................................................................................................................10
TECHNICAL DATA ...............................................................................................................................................11
PARTS IDENTIFICATION .......................................................................................................................................12
POWERING UP.....................................................................................................................................................13
FUNCTIONS ..........................................................................................................................................................13
TAMPERS ..............................................................................................................................................................14
ENROLLING .......................................................................................................................................................... 14
INSTALLATION ......................................................................................................................................................14
CERTIFICATIONS ..................................................................................................................................................14
INTRODUCTION ...................................................................................................................................................14
DONNEES TECHNIQUES ......................................................................................................................................15
IDENTIFICATION DES PIÈCES ...............................................................................................................................16
MISE SOUS TENSION ............................................................................................................................................17
FONCTIONNALITÉS ..............................................................................................................................................17
AUTOPROTECTION ..............................................................................................................................................18
ENRÔLEMENT.......................................................................................................................................................18
INSTALLATION ......................................................................................................................................................18
CERTIFICATIONS ..................................................................................................................................................18
3
IT
INTRODUZIONE
La sirena da esterno imago wireless è un avvisatore acustico e luminoso senza li, di livello professionale
che presenta un design unico ed esclusivo, estremamente compatto e sottile (solo 6 cm nel punto
di maggiore spessore) unitamente ad una tecnologia d’avanguardia per ottenere prestazioni
d’eccellenza con il massimo risparmio energetico: elevata pressione sonora, lampeggiatore LED da
1W e led di segnalazione ausiliaria ad alta efcienza e bassi consumi.
La sirena è gestita da due microcontrollori:
Uno si occupa delle elaborazioni principali per la verica di tutte le condizioni e l’esecuzione di tutte
le azioni richieste;
Uno per la gestione del canale RF (Bidirezionale) di comunicazione per la ricezione di comandi, invio
di segnalazioni, diagnostica e quant’altro;
I due microcontrollori sono sincronizzati nelle loro elaborazioni da un opportuno scambio di informazioni.
imago wireless da la possibilità di scegliere due modalità alimentazione; infatti per farla funzionare è
possibile utilizzare:
1. un pacco batterie proprietario da 7,5V 8Ah, non ricaricabile (che dovrà essere sostituito all’avvenuta
scarica) venduto separatamente come opzionale;
2. alimentore esterno (12Vcc) e batteria tampone al Piombo 6V 1,2Ah
Lo stato di carica delle batterie ed eventualmente il livello dell’alimentazione esterna sono
costantemente monitorate e l’eventuale guasto, scarica o mancanza vengono segnalate al sistema
principale.
imago wireless è provvista di un sensore di temperatura che a fronte della congurazione prevista nel
sistema in cui è inserita, può fornire tramite segnalazioni sul canale RF:
il valore della temperatura letta;
il superamento delle soglie eventualmente impostate.
imago wireless ha la possibilità di misurare il livello di ricezione del segnale RF. Durante la fase di
manutenzione, se la posizione in cui si trova le permette una buona ricezione, imago wireless emette un
segnale acustico ad ogni variazione degli Switch Antisabotaggio.
imago wireless presenta anche delle protezioni:
per la connessione sul canale RF: essa deve comunicare periodicamente il suo stato verso il sistema
in cui è congurata, la sua mancata comunicazione può generare una segnalazione di Allarme;
per l’apertura del contenitore plastico o il tentativo di rimozione dal muro: il dispositivo monitorizza i
microswitch previsti per questa funzione e qualora questi variano il proprio stato per l’apertura del
contenitore plastico o per la rimozione forzata dello stesso dal muro, comunica tempestivamente
questa variazione.
Essendo imago wireless un dispositivo wireless di tipo Bidirezionale, ogni suo invio di segnalazione verso
il sistema di riferimento, esige un acknolege di riscontro e, se questo non dovesse essere ricevuto (per i
più disparati motivi), il dispositivo ripete la segnalazione; come se ne può dedurre questo contribuisce
ad aumentare in modo rilevante l’afdabilità del dispositivo nelle comunicazioni. imago wireless pur
essendo di dimensioni estremamente ridotte, nasconde al suo interno un robusto sotto-coperchio
metallico antisfondamento; inoltre il materiale materiale plastico (policarbonato di altissima qualità
con protezione anti-UV) utilizzato e il progetto sosticato, ne garantiscono la resistenza nel tempo a tutti
gli agenti atmosferici.
4
IT
DATI TECNICI E FUNZIONALITÀ
• Design ultra moderno con comoda e originale apertura a compasso
• Robusto contenitore (spessore minimo 3 mm) in policarbonato con pigmento anti-UV
• Coperchio disponibile in diverse soluzioni cromatiche (anche componibile)
• Fondo trasparente disponibile di colore: arancione, rosso e blu
• Robusto sotto-coperchio in metallo zincato (anti-sfondamento)
• Buzzer piezoelettrico ad alta potenza sonora (>100dBA – 1m)
• Trattamento di protezione ed isolamento di tutta l’elettronica (conformal coang)
• Tensione di alimentazione esterna: 9Vcc (min.) - 13,8Vcc (max) (alimentatore non incluso)
• Batteria tampone: 6Vcc – 1,2Ah (non inclusa)
• Batteria primaria: 7,5Vcc – 8Ah non ricaricabile (non inclusa)
• Range di temperatura operativa: -10° +55°C 95% umidità
• Grado di protezione: IP43
• Dimensioni (l x h x p): 195 x 330 x 60 mm
• Peso (senza batteria): Kg 1.200
• Comunicazione wireless Bidirezionale; frequenza canale 868MHz
• Portata RF: 300 m. in campo aperto
• Supervisione per diagnostica wireless (programmabile)
• Sensore di temperatura (escludibile)
• Gestione soglie di temperatura (programmabile)
• Gestione durata max allarme (programmabile)
• Congurazione uscita allarme come monostabile o bistabile
• Congurazione uscita led potenza come monostabile o bistabile
• Congurazione uscita led ausiliari monostabile o bistabile
• Segnalazione acustica livello RF OK
Nell’utilizzo della imago wireless alimentata con la batteria primaria non ricaricabile (7,5V - 8Ah), la
durata prevista è di 3 anni nelle seguenti condizioni:
4 cicli giornalieri di accensione per i led ausiliari;
supervisione non inferiore ai 5min.;
1 ciclo di allarme al mese della durata massima di 5min più 4 cicli di test;
Note:
1. A temperature inferiore ai -5 °C la sirena può generare una segnalazione di batteria scarica errata
2. Il funzionamento al di sotto di -5°C riduce sensibilmente la durata utile della batteria
3. Sostituire il pacco batteria utilizzando esclusivamente il modello KSI7207580.000
4. Una batteria può esplodere se trattata in maniera errata: non ricaricare, aprire o gettare sul fuoco
5
IT
IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI
7 7 7
88
7
7
9
10
12 13 14 16
17
23
24
18
19 1920
21
22
10
2 2
1
3
44
6
5
1Coperchio
2Perni (2) in acciaio INOX
3Sotto-coperchio in metallo
zincato
4Viti (2) di ssaggio sotto-
coperchio
5Asola per attivazione
antisabotaggio
6Fondo trasparente
7Fori (5) di ssaggio fondo
8Fori (2) di ssaggio sotto-
coperchio
9Foro per Anti-strappo
10 Mensola per batteria
11 Guida cavi (2)
12 Microswitch Sabotaggio:
Antistrappo
13
Connettore per
collegamento batteria non
ricaricabile (KSI7207580.000)
14 Morsettiera per connessione
alimentazione 12Vcc (*)
15 Microswitch Sabotaggio:
Antiapertura
16 Connettore buzzer
17 Scheda elettronica
principale
18 Scheda elettronica
interfaccia RF
19 LED (2) di segnalazione alta
efcienza
20 LED centrale di potenza 1W
21 Cavi (2) r/n con faston per
collegamento batteria al Pb
22 Buzzer di potenza (120 dB)
23 Etichetta SN dispositivo
24 Asola passacavi
(*) La morsettiera prevede 4 ingressi, per collegare l’alimentazione si devono utilizzare
esclusivamente i morsetti denominati (+) per connettere il polo positivo e (-) per
connettere il polo negativo; gli ingressi (A) e (B) non sono utilizzati.
11
6
IT
FUNZIONAMENTO
PROCEDURA DI ACCENSIONE
La programmazione dei dati necessari al funzionamento del dispositivo viene effettuata tramite il SW
basis, contestualmente la congurazione della centrale lares in cui la imago wireless viene inserita.
Effettuata l’operazione di messa in programmazione del dispositivo, i dati di congurazione gli
saranno inviati appena effettuerà una qualsiasi segnalazione verso la lares, attraverso il canale RF di
comunicazione.
All’accensione del dispositivo, il FW rileva automaticamente come esso è alimentato ed in base a
questo la sirena varia la modalità di gestione delle uscite ad essa associate:
• Se imago wireless viene alimentata collegando la batteria non ricaricabile (KSI7207580.000) le uscite
verranno gestite a prescindere dalla congurazione effettuata in questo modo:
Uscita Allarme: monostabile con tempo di ON pari al tempo Max di allarme deciso in
programmazione (default: 3 min.);
Uscita Led Potenza: monostabile con tempo di ON pari a 20sec.;
Uscita Led Aux: monostabile con tempo di ON pari a 20sec.; questa modalità di funzionamento
serve a preservare la durata della batteria.
• Se imago wireless viene alimentata con alimentazione esterna 12Vcc e batteria al Pb ricaricabile, la
gestione delle uscite corrisponde a quanto previsto nella loro programmazione.
Nel piastrino contenente l’elettronica per la gestione della connessione Wireless, è presente un Led che
viene accesso ogni qualvolta il dispositivo invia una segnalazione per noticare la variazione dello stato
relativo al Sabotaggio e riceve l’Ack; oppure quando gli viene comandato dalla lares (ad esempio nei
10min. successivi all’ultima modica dei dati di programmazione).
La procedura per effettuare l’accensione della imago wireless non prevede alcuna manovra particolare
se non quella di collegare in modo esclusivo:
Il connettore del pacco batterie KSI7207580.000 nell’apposito alloggiamento 13 e successivamente
posizionare lo stesso nell’apposito alloggiamento 10 come mostrato nella seguente gura:
I poli + e – di alimentazione (12Vcc) nell’apposita morsettiera 14 e la batteria al Pb di backup agli
appositi cavi r/n terminati con faston 21 dopo averla posizionata nell’alloggiamento previsto 10
come mostrato nella seguente gura:
All'accensione, se i cablaggi sono stati effettuati correttamente, la sirena emetterà un singolo
lampeggio del Led di potenza ed un breve suono del buzzer di potenza.
7
IT
PROCEDURA DI ACQUISIZIONE / ENROLLING
PROTEZIONE E SEGNALAZIONE DI SABOTAGGIO
INSTALLAZIONE
CERTIFICAZIONI
Per effettuare l’acquisizione/enroll della imago wireless nel sistema, seguire la procedura descritta:
1. Navigare nel menù di programmazione no ad attivare la modalità ‘Acquisizione’
2. Azionare lo switch frontale Antiapertura (aprire e chiudere il coperchio della sirena)
3. Confermare il S.N. del dipositivo
A questo punto, se la procedura è stata effettuata correttamente, il Led rosso dello schedino che
gestisce la connessione RF si accenderà per conferma.
Per ulteriori informazioni fare riferimento al manuale di programmazione lares.
La sirena imago wireless dispone di due protezioni: una contro l’apertura del coperchio, l’altra contro
la rimozione forzato dal muro su cui è stata ssata (due interruttori in serie). La sirena controllerà
costantemente lo stato di questi due interruttori e comunicherà l’eventuale apertura di uno dei
due interruttori alla lares in cui è in programmazione la quale poi previa programmazione potrebbe
richiedere l’attivazione delle segnalazioni acustiche e luminose per segnalare il tentativo di sabotaggio.
La imago wireless va installata in un posto difcilmente accessibile per scoraggiare eventuali tentativi
di effrazione; ovviamente dovendo prima o poi essere raggiunta per l’eventuale sostituzione della
batteria non ricaricabile (qualora venga alimentata con quest’ultima) essa deve risultare comunque
raggiungibile per un successivo intervento. La parete di ssaggio non deve presentare avvallamenti
e/o sporgenze per non compromettere il funzionamento del meccanismo antisabotaggio. Per una
corretta installazione, fare riferimento al paragrafo ‘Identicazione delle Parti’ e seguire le seguenti fasi:
1. Inserire i perni in acciaio (in dotazione) ed avvitare i dadi dall’interno evitando di serrare
eccessivamente
2. Aprire il coperchio in policarbonato facendo leva sugli angoli con cacciavite piatto
3. Rimuovere il sotto coperchio metallico slandolo dall’alto, facendo attenzione a non danneggiare
la scheda elettronica
4. Con un trapano forare i fori di ssaggio fondo (il foro centrale in alto è già preforato per aumentare
la facilità di installazione)
5. Se si decide di alimentare la sirena con alimentazione separata 12Vcc, far passare il cavo che
porta l’alimentazione attraverso l’apposita asola
6. Fissare con i tasselli tipo sher compresi nella confezione, il fondo in policarbonato alla parete
7. Se si è scelta di alimentare la sirena con alimentazione esterna:
• collegare il cavo di alimentazione alla morsettiera rispettando la corretta polarità;
• posizionare e collegare la batteria al Pb da 6V 1,2Ah in caso contrario:
• posizionare e collegare il pacco batterie non ricaricabile KSI7207580.000
8. Vericare la corretta accensione
9. Reinserire il sotto coperchio partendo dall’alto e facendo attenzione a non danneggiare la scheda
elettronica
10. Chiudere il coperchio a scatto
RTTE
1995/5/CE
88
EN
INTRODUCTION
The imago wireless outdoor siren is an acoustic and optical professional alarm that combines an unique,
extremely compact and slim design (its maximum thickness is 6 cm.) with an advanced technology
to obtain the best possible performance with the highest energy saving: high sound pressure, 1W LED
blinker and auxiliary high-efciency high efciency warning LED.
The siren is handled by two microcontrollers:
Main process microcontroller
Communication microcontroller
imago wireless can use 2 different power supply systems:
1. A propretary 7,5V 8Ah battery pack, not rechargeable (that will must be replaced once discharge)
separately sold as optional;
2. External power supply (12Vcc) with 6V 1,2Ah backup acid lead battery
The status of the batteries charge and, if present, the level of external power supply are constantly
monitored. Every power supply or battery failure or disconnection is reported to the main system.
imago wireless is equipped with a temperature sensor and communicate to the panel:
the temperature value
the programmed thresholds.
imago wireless can measure the level of RF signal reception. During the maintenance, if the siren is
placed in a good wireless reception spot, imago beeps at each variation of the Tamper Switch.
imago wireless also presents protections:
keep alive periodic signal
Anti-opening and anti-removal tamper
Every communication from the imago wls to the main system will be repeated until acknoleded. Despite
of its extremely small size, imago hides a sturdy metal lid-Chamber; also, the plastic material involved
(high quality polycarbonate with UV protection) and the sophisticated design, guarantee durability in
all weather conditions.
9
EN
TECHNICAL DATA
• Modern Design with original and convenient rotating opening
• Solid PC housing (minimum thickness 3 mm.) with anti-UV pigment
• Front available in different colors
• Transparent base available in different colors: orange, red and blue
• Strong metallic zinc-plated under-cover (anti-smashing)
• High acoustic power piezoelectric Buzzer (>100dBA @ 1m)
• Protective and insulating treatment of the PCB (conformal coating)
• Power Supply: 9V(min.) - 13.8V max (not included)
• Reloadable Backup battery: 6Vcc – 1,2Ah (not included)
• Un-reloadable Main battery: 7,5Vcc – 8Ah non-reloadable (not included)
• Operative temperature range: -10° +55°C 95% humidity
• Protection class: IP43
• Dimensions: 195 x 330 x 60 mm
• Weight (without battery): Kg 1.200
• Wireless bi-directional communication; 868MHz frequency
• RF Range: 300 m. in open air
• Supervision for wireless diagnostic (programmable)
• Temperature sensor (excludible)
• Temperature thresholds managing (programmable)
• Management of the maximum duration of the alarm (programmable)
• Alarm output congurable as Bistable or Monostable
• Power LED output congurable as Bistable or Monostable
• Auxiliary LED output congurable as Bistable or Monostable
• Acoustic signals of RF level OK
Using imago wireless powered with main battery (7,5V - 8Ah), the lifetime expectancy is up to 3
years in the following conditions:
• 4 daily cycles of turning on the auxiliary LEDs;
• Supervision interval programmed at 5 minutes;
• 1 monthly alarm cycle of 5 minutes each and 4 test alarm cycles;
Notes:
1. At temperatures below -5° C the siren may give a “wrong battery” message
2. Working below -5°C signicantly reduces battery life
3. Replace the battery pack using only the model KSI7207580.000
4. A battery can explode if handled incorrectly – do not recharge, open or throw on a re
1010
EN
PARTS IDENTIFICATION
7 7 7
11
88
7
7
9
10
12 13 14 16
17
23
24
18
19 1920
21
22
10
2 2
1
3
44
6
5
1Cover
2Stainless steel hinges (2)
3Metallic zinc-plated
undercover
4Screws (2) for xing the
undercover
5Eylet for sabotage tamper
activation
6Transparent base
7Base locking holes (5)
8Undercover locking
holes (2)
9Removal tamper hole
10 Battery base
11 Chock (2)
12 Tamper protection/anti-
tear micro-switch
13 Non-reloadable battery
(KSI7207580.000) connector
14 Power supply terminal blocks
12Vcc (*)
15 Tamper protection:
Anti-opening
16 Buzzer connector
17 PCB - main board
18 PCB - RF interface
19 High efciency LED (2)
20 Power central LED 1W
21 Cables (2) r/b with faston
22 Exponential Buzzer (120 dB)
23 SN label
24 Eyelet for cable pass-through
(*) The terminal blocks has 4 inputs. Please use only + (positive) and - (negative) for the
power supply. Do not use A and B blocks
15
11
EN
FUNCTIONS
POWERING UP
The device programmation and the panel conguration are made by basis SW. The siren manages the
outputs as:
If imago is powered with the non-rechargeable battery (KSI7207580.000) the outputs will be managed
as below, regardless the programmed conguration
Alarm output: monastable with the same ON time as programmed on the Panel (default: 3 min.)
Power LED output: monostable with xed 20 sec. ON time
Aux LED output: monostable with xed 20 sec. ON time; this function is designed to save battery
If imago wireless is powered with external 12Vdc supply and rechargeable acid lead battery, it will
manage the outputs as programmed
During the programming phase, every time the imago sends a tamper signal to the panel and it is
acknowledged the red LED on the wireless PCN module will blink.
The procedure to power up the imago requires to respect at least one of the following steps:
Connect the batteries to their connector 13 and place it on its base 10 as shown in gure
Connect the power supply poles + and - (12Vcc) to their clamps 14 and the acid lead backup
battery to the respective cables with faston 21 after been placed on its base 10 as shown in gure
If wiring is correct, imago will show a single ash by the power LED and a short BEEP by the buzzer.
OR
1212
EN
ENROLLING
TAMPERS
INSTALLATION
CERTIFICATIONS
To enroll imago wireless on the system, please follow the procedure here below:
1. On the ergo keypad, browse the programming menù till the ‘Enroll’ mode
2. Move the front anti-opening switch (open/close the cover of the imago)
3. On the ergo keypad, conrm the S.N. of the device.
If enrolling is successfully made, the red LED on RF PCB module will turns on as conrmation
For any additional information, please see the lares programming manual.
The imago wireless siren has two protections: against opening the device and against forced removal
from the wall on which was xed (two switches in series). The siren constantly checks the status of
these two switches and their eventual opening will be communicated to the lares. Then, subject
to programming, lares may requires the activation of acoustic and luminous signals to report the
attempted sabotage.
The imago wireless should be installed in a place hardly accessible to discourage any attempts of
tampering; of course sooner or later having to be reached if non-rechargeable battery replacement
(if it is powered with the latter), it must still be accessible for later intervention. The wall bracket must not
show depressions and/or bosses in order not to compromise the operation of tamper mechanism. For a
correct installation, please refer to the ‘Parts identication‘ paragraph and follow the steps here below:
1. Insert the stainless steel hinges (included) and close the nuts (please not tight)
2. Open the polycarbonate cover using a plate srewdriver near the corners.
3. Remove the metallic undercover, paying attention to not damage the PCBA
4. Using a drill, bore the base xing holes
(the central one is already made to make the installation easier)
5. If you wants to power up the device with direct 12Vdc supply, pass the cables through the eyelet
6. Fix the polycarbonate base with Fishers plug (included)
7. If you chose to use external supply:
A - Link the alimentation cable to the clamps following the correct polarity
B - Place and link the 6Vdc - 1.2Ah acid lead battery
• Place and link the non-rechargeable battery pack KSI7207580.000
8. Verify the correct power up
9. Re-insert the undercover starting from the top and paying attention to not damage the PCBA
10. Close the cover
RTTE
1995/5/CE
13
EN
ENVIRONMENTAL CARE
imago wireless has been specically designed and manufactured for the environment respect as
follows:
1. PCB laminates are brome and lead free.
2. Low consumption
3. Packaging realized mainly with recycled bers and materials
The complete Declaration of Conformity for each Device can be found at: www.kseniasecurity.com
Installation of these systems must be carried out strictly in accordance with the instructions
described in this manual, and in compliance with the local laws and bylaws in force. imago has been designed and
made with the highest standards of quality and performance adopted by Ksenia Security. Is recommended that
the installed system should be completely tested at least once a month. Test procedures depends on the system
conguration. Ask to the installer for the procedures to be followed. Ksenia Security srl shall not be responsible for
damage arising from improper installation or maintenance by unauthorized personnel. The content of this guide can
change without prior notice from KSENIA SECURITY.
Information for users: Disposal (RAEE Directive)
Warning! Do not use an ordinary dustbin to dispose of this equipment.
Used electrical and electronic equipment must be treated separately, in accordance with the relative legislation
which requires the proper treatment, recovery and recycling of used electrical and electronic equipment.
Following the implementation of directives in member states, private households within the EU may return their used
electrical and electronic equipment to designated collection facilities free of charge*. Local retailers may also accept
used products free of charge if a similar product is purchased from them.
If used electrical or electronic equipment has batteries or accumulators, these must be disposed of separately
according to local provisions.
Correct disposal of this product guarantees it undergoes the necessary treatment, recovery and recycling. This
prevents any potential negative effects on both the environment and public health which may arise through the
inappropriate handling of waste.
* Please contact your local authority for further details.
RISPETTO DELL’AMBIENTE
imago wireless è stata progettata e realizzata con le seguenti caratteristiche per ridurne l’impatto
ambientale:
1. Laminati senza Alogeno per circuiti stampati senza piombo
2. Basso assorbimento
3. Imballo realizzato per la maggior parte con bre riciclate e materiali provenienti da fonti rinnovabili
L’installazione di queste apparecchiature deve essere effettuata a regola d’arte, in accordo con le norme vigenti.
Queste apparecchiature sono state sviluppate secondo criteri di qualità, afdabilità e prestazioni adottati dalla
Ksenia Security.
Si raccomanda di vericare il corretto funzionamento del sistema almeno una volta al mese. Le procedure per il
collaudo dipendono dalla congurazione del sistema.
Rivolgersi all’installatore del sistema per conoscere le procedure da seguire.
Ksenia Security Srl declina ogni responsabilità nel caso in cui le apparecchiature vengano manomesse da personale
non autorizzato. Il contenuto di questo manuale può essere soggetto a modiche, senza preavviso, e non rappresenta
un impegno da parte della KSENIA SECURITY.
Informazioni sullo smaltimento per gli utenti (Direttive RAEE - WEEE)
Attenzione: Per smaltire il presente dispositivo, non utilizzare il normale bidone della spazzatura!
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate devono essere gestite a parte e in conformità alla legislazione
che richiede il trattamento, il recupero e il riciclaggio adeguato dei suddetti prodotti.
In seguito alle disposizioni attuate dagli Stati membri, i privati residenti nella UE possono conferire gratuitamente le
apparecchiature elettriche ed elettroniche usate a centri di raccolta designati* o al rivenditore locale che può ritirare
gratuitamente se l’utente acquista un altro prodotto nuovo di tipologia simile.
Se le apparecchiature elettriche o elettroniche usate hanno batterie o accumulatori, l’utente dovrà smaltirli a parte
preventivamente in conformità alle disposizioni locali.
Lo smaltimento corretto del presente prodotto contribuirà a garantire che i riuti siano sottoposti al trattamento, al
recupero e al riciclaggio necessari prevenendone il potenziale impatto negativo sull’ambiente e sulla salute umana,
che potrebbe derivare da un’inadeguata gestione dei riuti.
Sono previste sanzioni molto elevate nel caso di irregolarità nel rispetto del Decreto Leg.vo 151/05.
* Per maggiori informazioni si prega di contattare l’autorità locale competente.
1414
FR
INTRODUCTION
L’imago radio ou WLS est une sirène extérieure professionnelle acoustique et optique qui combine une
conception unique, extrêmement compacte et mince (son épaisseur maximale est de 6 cm.). Munie
d’une technologie de pointe, elle obtient les meilleures performances possibles tout en maintenant une
économie d’énergie maximale: une forte pression acoustique, LED 1W clignotant et à haut rendement,
LED d’avertissement à haut rendement auxiliaire.
La sirène est assurée par deux microcontrôleurs:
• microcontrôleur des fonctions principales
• microcontrôleur de communication
imago wireless peut utiliser 2 types d’alimentations différentes:
1. un pack de piles alcalines “propriétaire” de 7,5V 8Ah non rechargeables (devant être remplacé
lorsque déchargées) vendu séparément comme option
2. Une alimentation externe permettant la charge de la batterie 6V 1,2Ah au plomb
L’état de charge des batteries et, le cas échéant, le niveau de l’alimentation externe sont surveillés en
permanence. Tout échec d’alimentation ou déconnexion de batterie est signalé au système principal.
imago wireless est équipée d’un capteur de température et communique à la centrale:
• la valeur de la température
• les seuils programmés
imago wireless peut mesurer le niveau de réception du signal RF. Au cours de l’entretien, si la sirène est
placée dans un bon endroit de réception sans l, imago bipe à chaque variation de l’autoprotection.
imago wireless présente également des protections:
• signal périodique de fonctionnement
• Autoprotection anti-ouverture et anti-arrachement
Chaque communication des imago wireless à la centrale sera répétée jusqu’à ce que le message
soit acquis. Malgré sa très petite épaisseur, imago cache un solide couvercle intérieur métallique. La
matière plastique extérieure (polycarbonate de haute qualité avec protection UV) et la conception
sophistiquée, garantissent la durabilité dans toutes les conditions météorologiques.
15
FR
DONNEES TECHNIQUES
• Conception moderne à ouverture rotative originale et pratique
• Boîtier solide en PC (épaisseur minimale de 3 mm) Avec des pigments anti- UV
• Face avant disponible en différentes couleurs
• Base transparente disponible en différentes couleurs : orange, rouge et bleu
• Boîtier métallique zingué en sous- couverture (anti- écrasement)
• Haute puissance piézoélectrique acoustique Buzzer (> 100 dB @ 1m)
• Traitement de protection et d’isolation de la carte mère (revêtement conforme)
• Alimentation: 9V (min. ) - 13,8 V max (non incluse)
• Batterie de secours rechargeable : 6Vcc - 1,2 Ah (non inclus)
• Pack de piles non- rechargeables : 7,5 Vcc - 8 Ah non rechargeables (non incluses)
• Températures de fonctionnement : -10 ° +55 ° C 95% d’humidité
• Indice de protection : IP43
• Dimensions : 195 x 330 x 60 mm
• Poids (sans batterie) : 1.200 Kg
• Communication bi- directionnelle radio; Fréquence de 868MHz
• Distance RF : 300 m. en plein air
• Supervision du diagnostic radio (programmable)
• Capteur de température (dé-activable)
• Gestion des seuils de température (programmable)
• Gestion de la durée maximale de l’alarme (programmable)
• Sortie d’alarme congurable en bistable ou monostable
• Sortie LED de puissance congurable en bistable ou monostable
• Sortie LED auxiliaire congurable en bistable ou monostable
• Les signaux acoustiques de niveau couverture radio OK
Lors de l’utilisation de l’imago radio alimentée par le pack de piles (7,5 V - 8 Ah), l’espérance de vie des
piles est de 3 ans dans les conditions suivantes:
• 4 cycles quotidiens de mise en service des LED auxiliaires
• intervalle de supervision programmé à 5 minutes
• 1 cycle d’alarme mensuel de 5 minutes et 4 cycles d’alarme de test
Note:
1. A des températures inférieures à -5 ° C la sirène peut donner un message “mauvaise batterie”
2. Le fonctionnement au-dessous de -5 ° C réduit de manière signicative la vie de la batterie
3. Remplacer la batterie en utilisant uniquement le modèle KSI7207580.000
4. Une batterie peut exploser si elle est manipulée de façon incorrecte - ne pas recharger, ouvrir ou jeter au feu
1616
FR
IDENTIFICATION DES PIÈCES
7 7 7
88
7
7
9
10
12 13 14 16
17
23
24
18
19 1920
21
22
10
2 2
1
3
44
6
5
1Face avant
2Charnières en acier
inoxydable (2)
3Couvercle métallique zingué
4Vis (2) pour xer le couvercle
5Œillet pour sabotage
activation de sabotage
6Base transparente
7Trous de verrouillage de la
base (5)
8Trous de verrouillage (2)
9Retrait trou sabotage
10 Base de batterie
11 Choc (2)
12 Autoprotection / micro-
commutateur anti-arrachage
13 Batterie non rechargeable
(KSI7207580.000) connecteur
14 Borniers d’alimentation
12Vcc (*)
15 Autoprotection: anti-
ouverture
16 Connecteur buzzer
17 PCB - carte principale
18 PCB - Interface radio
19 LED à haute efcacité (2)
20 LED de puissance 1W
21 Câbles (2) r / b avec tenons
22 Buzzer (120 dB)
23 Étiquette de n° de série
24 Œillet de visite pour passage
câble
(*) Le bornier dispose de 4 entrées. S’il vous plaît utilisez uniquement + (positif) et -
(négatif) pour l’alimentation. Ne pas utiliser le bornier A et B
11
17
FR
FONCTIONNALITÉS
MISE SOUS TENSION
La programmation de l’appareil et la conguration de la centrale sont faites par le SW basis. La sirène
gère les sorties:
• Si imago est alimentée par la batterie non rechargeable (KSI7207580.000), les sorties seront gérées
comme ci-dessous, quel que soit la conguration programmée
Sortie d’alarme: monostable avec le même temps ON que celui programmé dans la centrale
(par défaut: 3 min)
Sortie LED de puissance: monostable avec temps ON xe 20 sec.
Sortie Aux LED: monostable avec temps ON xe 20 sec ; cette fonction est conçue pour économiser
la batterie
• Si imago sans l est alimentée avec une alimentation externe 12V et batterie au plomb rechargeable,
elle va gérer les sorties comme programmées
Pendant la phase de programmation, à chaque fois que l’imago envoie un signal de sabotage à la
centrale et qu’il est reconnu, la LED rouge, sur le module PCN sans l, clignote.
La procédure pour mettre sous tension l’imago nécessite de respecter au moins une des étapes
suivantes:
Connecter les batteries à leur connecteur 13 et placez-le sur sa base 10 , comme illustré dans la
gure:
Connectez l’alimentation pôles + et - (12Vcc) à leurs borniers 14 et la batterie aux câbles respectifs
21 après avoir été placée sur sa base 10 , comme illustré dans la gure
Si le câblage est correct, imago ashera une seule fois et effectuera un bip court du buzzer.
OU
1818
FR
ENRÔLEMENT
AUTOPROTECTION
INSTALLATION
CERTIFICATIONS
Pour enrôler l’imago sans l sur le système, veuillez suivre la procédure ci-dessous:
1. Sur le clavier ergo, naviguez dans le menu de programmation jusqu’au mode «enrôlement»
2. Poussez le switch de autoprotection frontale (ouvrir / fermer le couvercle de l’imago)
3. Sur le clavier ergo, conrmer le numéro de série de la sirène
Si l’enrôlement est réalisé avec succès, la LED rouge du module radio de la carte le conrmera.
Pour toute information complémentaire, veuillez-vous référer au manuel de programmation de la lares.
La sirène sans l imago a deux protections: l’une contre l’ouverture et l’autre contre l’arrachement
depuis la paroi sur laquelle elle a été xée (deux interrupteurs en série). La sirène vérie en permanence
l’état de ces deux interrupteurs et leur ouverture éventuelle sera communiquée à la lares. Ensuite, sous
réserve de la programmation de la lares, elle active les signaux acoustiques et lumineux pour signaler
la tentative de sabotage.
L’imago WLS doit être installée dans un endroit difcilement accessible pour décourager toute
tentative de sabotage; tout en gardant à l’esprit la nécessité de l’atteindre pour remplacer les piles si
celles-ci ne sont pas rechargeables. Le support mural doit être aussi plat que faire se peut, sans trous ni
excroissances an de ne pas compromettre le fonctionnement du mécanisme d’autoprotection. Pour
une installation correcte, veuillez-vous référer au paragraphe « Identication des pièces » et suivez les
étapes ci-dessous :
1. Insérez les charnières en acier inoxydable (incluses) et serrer les écrous. (Pas trop fort! An que le
couvercle puisse basculer)
2. Ouvrez le couvercle en polycarbonate avec un tournevis plat près des coins de la face avant.
3. Retirez le couvercle métallique, attention à ne pas endommager la carte du circuit imprimé
4. A l’aide d’une perceuse, percer les trous de xation de base
(celui du centre est déjà fait pour rendre l’installation plus facile)
5. Si vous souhaitez alimenter l’appareil avec une alimentation 12V directe, passer les câbles à travers
l’œillet
6. Fixer la base de polycarbonate avec les chevilles (incluses)
7. Si vous avez choisi d’utiliser une alimentation externe:
A - Relier le câble de l’alimentation sur les bornes suivant la polarité
B - Placez et connectez la batterie 6V - 1,2 Ah
ou
Placez et connectez le pack de piles no-rechargeable KSI7207580.000
8. Vériez la mise sous tension
9. Remettre le couvercle métallique par le haut en faisant attention à ne pas endommager le circuit
imprimé
10. Fermez le couvercle de la face avant
RTTE
1995/5/CE
19
L’installazione di queste apparecchiature deve essere effettuata a regola d’arte, in accordo con le norme vigenti. Queste apparecchiature
sono state sviluppate secondo criteri di qualità, afdabilità e prestazioni adottati dalla Ksenia Security.
Si raccomanda di vericare il corretto funzionamento del sistema almeno una volta al mese. Le procedure per il collaudo dipendono dalla
congurazione del sistema.
Rivolgersi all’installatore del sistema per conoscere le procedure da seguire.
Ksenia Security Srl declina ogni responsabilità nel caso in cui le apparecchiature vengano manomesse da personale non autorizzato. Il
contenuto di questo manuale può essere soggetto a modiche, senza preavviso, e non rappresenta un impegno da parte della KSENIA
SECURITY.
Informazioni sullo smaltimento per gli utenti (Direttive RAEE)
Attenzione: Per smaltire il presente dispositivo, non utilizzare il normale bidone della spazzatura!
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate devono essere gestite a parte e in conformità alla legislazione che richiede il
trattamento, il recupero e il riciclaggio adeguato dei suddetti prodotti.
In seguito alle disposizioni attuate dagli Stati membri, i privati residenti nella UE possono conferire gratuitamente le apparecchiature
elettriche ed elettroniche usate a centri di raccolta designati* o al rivenditore locale che può ritirare gratuitamente se l’utente acquista un
altro prodotto nuovo di tipologia simile.
Se le apparecchiature elettriche o elettroniche usate hanno batterie o accumulatori, l’utente dovrà smaltirli a parte preventivamente in
conformità alle disposizioni locali.
Lo smaltimento corretto del presente prodotto contribuirà a garantire che i riuti siano sottoposti al trattamento, al recupero e al riciclaggio
necessari prevenendone il potenziale impatto negativo sull’ambiente e sulla salute umana, che potrebbe derivare da un’inadeguata
gestione dei riuti.
Sono previste sanzioni molto elevate nel caso di irregolarità nel rispetto del Decreto Leg.vo 151/05.
* Per maggiori informazioni si prega di contattare l’autorità locale competente.
Information for users: Disposal (RAEE Directive)
Warning! Do not use an ordinary dustbin to dispose of this equipment.
Used electrical and electronic equipment must be treated separately, in accordance with the relative legislation which requires the proper
treatment, recovery and recycling of used electrical and electronic equipment.
Following the implementation of directives in member states, private households within the EU may return their used electrical and electronic
equipment to designated collection facilities free of charge*. Local retailers may also accept used products free of charge if a similar
product is purchased from them.
If used electrical or electronic equipment has batteries or accumulators, these must be disposed of separately according to local provisions.
Correct disposal of this product guarantees it undergoes the necessary treatment, recovery and recycling. This prevents any potential
negative effects on both the environment and public health which may arise through the inappropriate handling of waste.
* Please contact your local authority for further details.
The complete Declaration of Conformity for each Device can be found at: www.kseniasecurity.com
Installation of these systems must be carried out strictly in accordance with the instructions
described in this manual, and in compliance with the local laws and bylaws in force. This device has been designed and made with the
highest standards of quality and performance adopted by Ksenia Security. Is recommended that the installed system should be completely
tested at least once a month. Test procedures depends on the system conguration. Ask to the installer for the procedures to be followed.
Ksenia Security srl shall not be responsible for damage arising from improper installation or maintenance by unauthorized personnel. The
content of this guide can change without prior notice from KSENIA SECURITY.
L’installation de ces systèmes doit être effectuée de manière stricte, en respectant les descriptions du présent manuel et en accord avec les
lois locales et règlements en vigueur. Ces dispositifs ont eté conçus et fabriqués avec les plus hauts standards de qualité et de performance
adoptés par Ksenia Security. Il est recommandé de tester le système une fois installé et au moins une fois par mois. Les procédures de test
dépendent de la conguration du système. Demandez à votre installateur de suivre les procédures. Ksenia Security srl ne sera responsable
d’aucun dommage, de quelque ordre qu’il soit, provenant d’une installation ou d’un entretien réalisé de manière impropre ou par un
personnel non autorisé ou formé à le faire. Le contenu du présent guide d’installation peut être modié à tout moment et sans préavis par
KSENIA SECURITY.
Informations pour les utilisateurs: Evacuation (Directive RAEE)
Attention! Ne pas utiliser une poubelle ordinaire pour se débarrasser de cet équipement.
Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément, conformément à la législation relative qui nécessite le
traitement, la valorisation et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés.
Suite à la mise en œuvre des directives dans les Etats membres, les ménages résidant au sein de l’UE peuvent remettre gratuitement
leurs équipements électriques et électroniques usagés aux centres de collecte désignés gratuitement *. Les détaillants locaux peuvent
également accepter des produits usagés gratuitement, si un produit similaire est acheté chez eux. En cas d’utilisation d’équipements
électriques ou électroniques qui comportent des piles ou des accumulateurs, ceux-ci doivent être jetés séparément, conformément aux
dispositions locales.
La mise au rebut de ce produit garantit qu’il subit le traitement nécessaire, la récupération et le recyclage. Cela permet d’éviter les
éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé publique qui peuvent résulter de la manipulation inappropriée des déchets.
* Veuillez contacter les autorités locales pour plus de détails
RISPETTO DELL’AMBIENTE
imago wireless è stata progettata e realizzata con le seguenti caratteristiche per ridurne l’impatto
ambientale:
1. Laminati senza Alogeno per circuiti stampati senza piombo
2. Basso assorbimento
3. Imballo realizzato per la maggior parte con bre riciclate e materiali provenienti da fonti rinnovabili
www.kseniasecurity.com
30 / 05 / 2014
RMX0300004.010
ENVIRONMENTAL CARE
imago wireless has been specically designed and manufactured for the environment respect as
follows:
1. PCB laminates are brome and lead free.
2. Low consumption
3. Packaging realized mainly with recycled bers and materials
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
imago a été conçue avec les caractéristiques suivantes an de réduire son empreinte sur l’environnement:
1. Les couches stratiées des circuits imprimés ne contiennent ni plomb ni brome
2. Consommation réduite
3. Emballage composé essentiellement de bres et matériaux recyclés
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Ksenia imago wls User And Installer Manual

Taper
User And Installer Manual

dans d''autres langues