AND UT-201 BLE-A Manuel utilisateur

Catégorie
Thermomètres corporels numériques
Taper
Manuel utilisateur
Electrical Thermometer
Model UT-201BLE-A
Oral type
Instruction manual
Original
Type oral
Manuel d
instructions
Traduction
Tipo oral
Manual de instrucciones
Traducción
Tipo orale
Manuale di istruzioni
Traduzione
Oraler typ
Bedienungsanleitung
Übersetzung
口溫計
使用手冊
翻譯
1WMPD4003378
Français 1
Table des matières
Chers clients ............................................................................2
Remarques préliminaires ..........................................................2
Précautions ..............................................................................3
Contre-indications...............................................................4
Identification des pièces...........................................................5
Symboles..................................................................................6
Utilisation du thermomètre.......................................................7
Installation/Remplacement de la pile....................................7
Fonction sans fil...................................................................8
Transmission
Bluetooth
.....................................................9
Couplage ...........................................................................10
Mesure et transmission des données..................................12
Modification des unités ......................................................13
Application du thermomètre...............................................14
Temps de mesure ..............................................................14
Après la mesure.................................................................14
Mesures .................................................................................15
Mesure prédictive...............................................................15
Mesure d’équilibre .............................................................16
Remarques pour obtenir une mesure précise......................16
Fonctions ...............................................................................18
Mesure prédictive...............................................................18
Mesure d’équilibre .............................................................18
Commutateur avec clignotement........................................18
Affichage et mémorisation du dernier résultat....................18
Unité de température .........................................................18
Bluetooth
........................................................................18
Dépannage.............................................................................19
Entretien ................................................................................20
Entretien ............................................................................20
Nettoyage ..........................................................................20
Stockage ............................................................................20
Précautions ........................................................................20
Inspection régulière ...........................................................20
Données techniques ...............................................................21
Français 2
Chers clients
Nous vous félicitons d’avoir acheté un thermomètre A&D de pointe, l’un
des thermomètres les plus avancés du marché actuel. Il a été conçu
pour permettre une utilisation simple et précise. Ce thermomètre
facilitera le processus de prise de température.
Nous vous recommandons de lire l’ensemble de ce manuel
attentivement avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
La marque verbale et les logos Bluetooth
sont des marques déposées
appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par
A&D s’effectue sous licence. Les autres marques commerciales et noms
commerciaux sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Remarques préliminaires
Cet appareil est conforme à la directive européenne 93/42 CEE relative
aux dispositifs médicaux. Ceci est certifié par la marque de conformité
.
(0123 : numéro de référence à l’organisme notifié compétent.)
Cet appareil répond aux exigences de la norme NF EN 12470 sur les
thermomètres médicaux - Partie 3 : Performances des thermomètres
électriques compacts (à comparaison et à extrapolation) avec dispositif à
maximum.
A&D Company, Limited déclare par la présente que le type d’équipement
radio UT-201BLE est conforme à la directive 1999/5/CE. Le texte
complet de la déclaration de l’UE est disponible à l’adresse Internet
suivante :
http://www.aandd.jp/products/manual/manual_medical.html
Cet appareil est un appareil médical à technologie sans fil Bluetooth
certifié Continua.
Cet appareil est conçu pour être utilisé dans des établissements
médicaux.
Cet appareil est conçu pour mesurer la température corporelle.
Cet appareil est conçu pour être utilisé par un adulte (18 ans ou plus).
Cet appareil est destiné à mesurer la température corporelle du patient
(5 ans ou plus).
Français 3
Précautions
Cet appareil comporte des pièces de précision. Évitez de l’exposer à des
températures extrêmes, à l’humidité, à la lumière directe du soleil et
protégez-le des chocs ou de la poussière. Sinon, les performances de la
sonde, de la pile, des bornes électriques et de l’appareil pourraient
s’affaiblir.
Cet appareil est un thermomètre permettant de mesurer la température
orale sur le dessous de la langue. Ne mesurez pas la température à un
autre endroit, car celle-ci serait incorrecte.
Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et sec ou un chiffon humidifié
avec de l’eau et un détergent neutre. N’utilisez jamais d’alcool, de
benzène, de diluant ou d’autres produits chimiques agressifs pour
nettoyer l’appareil.
Nettoyez l’appareil avant et après utilisation. Veillez à ce qu’il soit propre
pour l’insérer dans la bouche. S’il est sale, il pourrait provoquer une
contamination croisée.
Évitez les chocs excessifs. Cela pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur. Protégez
l’appareil des éclaboussures d’eau chaude. Cela pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
L’appareil n’est pas étanche. Protégez l’appareil de la pluie, de la
condensation et de l’eau.
Les mesures peuvent être faussées si l’appareil est utilisé à proximité
près d’un poste de télévision, d’un four à micro-ondes, d’un appareil à
rayons X ou tout autre appareil dégageant de forts champs électriques.
Les dispositifs de communication sans fil, tels que les périphériques
réseau, les téléphones mobiles, les téléphones sans fil et leurs stations
de base ou les talkies-walkies peuvent affecter ce thermomètre. C’est
pourquoi vous devez toujours maintenir une distance minimale de
3,3 mètres entre le thermomètre et ce type d’appareils.
Lorsque vous réutilisez l’appareil, vérifiez qu’il est propre.
Les appareils, pièces et piles usagés ne sont pas considérés comme des
déchets domestiques ordinaires et doivent être mis au rebut
conformément aux règlements locaux applicables.
Ne modifiez pas l’appareil. Cela pourrait provoquer des accidents ou
endommager l’appareil.
Ne laissez pas les enfants utiliser cet appareil eux-mêmes et n’utilisez
pas l’appareil dans un endroit se trouvant à portée de petits enfants.
Français 4
Il comporte de petites pièces qui peuvent entraîner un risque
d’étouffement si elles sont avalées par erreur par de petits enfants.
Si le liquide à l’intérieur de la pile entre en contact avec l’œil, lavez l’œil
avec de grandes quantités d’eau aussi vite que possible et consultez un
médecin pour obtenir un diagnostic et un traitement. Sinon, cela pourrait
provoquer des blessures ou une cécité.
Si votre peau et vos vêtements sont entrés en contact avec le liquide à
l’intérieur de la pile, lavez-les avec de grandes quantités d’eau.
Le remplacement de la pile par du personnel formé de manière
inappropriée pourrait entraîner un DANGER (comme des températures
excessives, des incendies ou des explosions).
Utilisez la pile, les pièces amovibles et les matériels qui sont décrits dans
ce manuel. Sinon, cela pourrait provoquer des blessures ou des
dysfonctionnements.
Insérez la pile dans son compartiment en respectant les polarités (+) et
(-). Si elle n’est pas correctement inrée, cela pourrait provoquer des
blessures ou des dysfonctionnements.
Ne court-circuitez pas la pile. Sinon, cela pourrait entraîner une fuite de
liquide, une formation de chaleur ou une rupture, ce qui provoquerait des
blessures.
Ne chauffez pas la pile. Sinon, cela pourrait entraîner une fuite de liquide
ou une rupture, ce qui provoquerait des blessures.
Ne laissez personne mordre ou plier l’appareil. Si l’appareil est mordu et
plié, cela pourrait provoquer des blessures ou des dysfonctionnements.
Nous vous recommandons de lire l’ensemble de ce manuel
attentivement avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
Contre-indications
Les choses suivantes sont des précautions à prendre afin d’utiliser
correctement l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil dans des endroits comportant des gaz
inflammables tels que des gaz anesthésiants. Cela pourrait provoquer
une explosion.
N’utilisez pas l’appareil dans des environnements à forte concentration
d’oxygène, comme dans une chambre à oxygène sous haute pression
ou une tente à oxygène. Cela pourrait provoquer un incendie ou une
explosion.
Français 5
Identification des pièces
Valeur de température
Unités de température
Symbole de communication
Symbole de mémoire
Indicateur de pile
Indicateur de compte à rebours
pour les mesures
Symbole de mesure prédictive
Symbole de mesure en temps réel
Commutateur de mise sous tension/veille avec LED.
Pile : CR2032
Étui
Ce manuel
Couvercle de pile su
r
le compartiment à pile
É
cran
Sonde de température
Français 6
Symboles
Symboles affichés sur l’appareil
Symboles Fonction / Signification
Mise en veille et sous tension du thermomètre.
La dernière mesure est stockée dans la mémoire lorsque ce symbole est
affiché.
Symbole de pile pleine.
Symbole de pile faible : la moitié de la capacité de la pile a été
consommée.
La pile est faible lorsque ce symbole clignote. Remplacez la pile par une
neuve.
La température est supérieure à 42 °C pendant la mesure.
La température est inférieure à 32 °C pendant la mesure.
La température du thermomètre ou la température ambiante est
supérieure à 40 °C.
La température du thermomètre ou la température ambiante est inférieure à 10 °C
La mesure n’est pas correcte. Vérifiez le processus d’utilisation.
Dysfonctionnement du thermomètre. Contactez votre revendeur.
Communication Bluetooth interrompue.
Erreur de communication Bluetooth.
Symbole de communication Bluetooth.
Symbole de couplage pour établir un couple de communication Bluetooth.
Symbole de mesure prédictive.
Symbole de mesure d’équilibre.
Unités de température Celsius et Fahrenheit.
L’indicateur de compte à rebours des mesures indique le temps d’attente
avant l’affichage de la température. Cet indicateur peut connaître
quelques erreurs de synchronisation au cours du processus.
Courant direct.
Type BF : L’appareil est conçu pour offrir une protection spéciale contre
les chocs électriques.
Étiquette CE relative aux dispositifs médicaux
Mandataire européen
Fabricant
Date de fabrication
Non étanche
Appareil de classe II
Étiquette DEEE
SN
Numéro de série
BT
Adresse Bluetooth
Consultez le manuel/livret d’instructions
Électrode négative
Français 7
Utilisation du thermomètre
Installation/Remplacement de la pile
1. Retirez le couvercle de pile.
2. Retirez la pile usagée à l’aide
d’un bâtonnet.
3. Insérez une pile neuve dans le
compartiment, comme indiqué, en
veillant à respecter les polarités
(+) et (-).
4. Replacez le couvercle de pile.
Utilisez uniquement une pile
CR2032.
Attention
Insérez la pile dans le compartiment de pile comme indiqué. Si la pile est
installée de manière incorrecte, l’appareil ne fonctionnera pas.
Lorsque (symbole de batterie faible) clignote sur l’écran, remplacez
la pile par une neuve. Remplacez la pile une fois l’appareil éteint et
attendez deux secondes ou plus.
(Symbole de batterie faible) n’apparaît pas lorsque la pile est
épuisée.
Utilisez uniquement la pile spécifiée. La pile fournie avec l’appareil est
destinée à tester la performance du thermomètre et peut avoir une durée
de vie limitée.
Retirez la pile si vous envisagez de ne pas utiliser l’appareil pendant une
période prolongée.
La pile peut fuir et entraîner un dysfonctionnement.
Maintenez le thermomètre hors de portée des enfants. Un enfant pourrait
avaler la pile en jouant avec. Si un enfant avale la pile, consultez un
médecin immédiatement pour obtenir un traitement.
Étape 1
Étape 4
Étape
Étape
Français 8
Utilisation du thermomètre
Fonction sans fil
Attention
Dans l’éventualité peu probable que ce thermomètre provoque des
interférences radioélectriques sur une station sans fil différente, déplacez
le thermomètre ou arrêtez immédiatement son utilisation.
Assurez-vous d’utiliser le thermomètre à un emplacement où la visibilité
entre les deux appareils que vous souhaitez connecter est satisfaisante.
La distance de connexion est réduite par la structure des bâtiments ou
autres obstacles. La connexion peut être impossible lorsque les
appareils se trouvent de n’importe quel côté d’une surface en béton
armé.
N’utilisez pas la connexion Bluetooth à portée d’un appareil LAN sans
fil ou d’autres appareils sans fil, à proximité d’appareils émettant des
ondes radio, comme des fours à micro-ondes, dans des endroits
comportant beaucoup d’obstacles ou dans d’autres endroits où le signal
est faible. Sinon, cela pourrait entraîner une perte de connexion
fréquente, un fort ralentissement des vitesses de communication et des
erreurs.
L’utilisation à proximité d’un appareil LAN sans fil IEEE802.11g/b/n peut
provoquer des interférences mutuelles, qui pourraient entraîner un
ralentissement des vitesses de communication ou empêcher la
connexion. Dans ce cas, éteignez l’appareil qui n’est pas utilisé ou
utilisez le thermomètre dans un autre endroit.
Si le thermomètre ne se connecte pas normalement lorsqu’il est utilisé à
proximité d’une station sans fil ou station de diffusion, utilisez le
thermomètre dans un endroit différent.
A&D Company, Limited ne pourra être tenu responsable d’aucun
dommage provoqué par un mauvais fonctionnement ou une perte de
données, etc. ayant lieu suite à l’utilisation de cet appareil.
Il n’est pas garanti que cet appareil puisse se connecter à tous les
appareils Bluetooth
compatibles.
Français 9
Utilisation du thermomètre
Transmission Bluetooth
Cet appareil est équipé d’une fonction Bluetooth sans fil et peut se
connecter aux appareils Bluetooth
suivants.
Appareils certifiés Continua
iPhone, iPad, iPod (iPhone 4S ou ultérieur)
Applications et appareils compatibles avec Bluetooth 4.0.
Chaque appareil a besoin d’une application afin de recevoir des données.
Pour connaître les méthodes de connexion, consultez le manuel de
chaque appareil.
Les dispositifs Bluetooth
Smart portent le
symbole du logo Bluetooth
Smart.
Les appareils certifiés Continua portent le
symbole du logo Continua.
Français 10
Utilisation du thermomètre
Couplage
Un appareil Bluetooth doit être couplé avec un appareil spécifique
différent afin de communiquer avec cet appareil. Si ce thermomètre est
couplé à appareil récepteur dès le début, les données de mesure sont
transmises automatiquement à l’appareil récepteur chaque fois qu’une
mesure est réalisée.
Précautions pour le couplage
Un seul appareil peut être couplé avec ce thermomètre en même temps.
Si l’appareil récepteur ne peut pas recevoir les données de mesure,
essayez à nouveau de procéder au couplage.
Si un autre appareil récepteur est couplé, le premier appareil sera
séparé pour permettre au nouvel appareil d’être couplé.
Suivez les étapes ci-dessous pour coupler le thermomètre avec un appareil
récepteur compatible Bluetooth
. Consultez également le manuel de
l’appareil récepteur. Veuillez utiliser un assistant de couplage si un outil de
ce type est fourni.
Procédure de couplage
1. Suivez les instructions du manuel de l’appareil
récepteur pour activer le mode de couplage. Lors du
couplage de ce thermomètre, placez-le aussi proche
que possible de l’appareil récepteur avec lequel il doit
être couplé.
2. Installez la pile comme indiqué à la page 7.
Appuyez sur le commutateur
pour mettre le
thermomètre sous tension.
Appuyez sur le commutateur
pendant que « »
s’affiche.
L’appareil récepteur peut trouver le thermomètre
pendant que «
» est affiché pendant environ une
minute.
3. Trouvez, sélectionnez et établissez le couplage avec
l’appareil récepteur en accord avec son manuel.
Lorsque le couplage avec l’appareil récepteur est
établi, le message «
» de fin de couplage
s’affiche.
4. Si «
» s’affiche ou si le couplage échoue, retirez
la pile et procédez de nouveau aux étapes 1 à 3.
Français 11
5. Suivez le manuel de l’appareil récepteur de couplage à
rechercher, sélectionnez et couplez-le avec ce
thermomètre.
Distance de communication
La distance de communication entre ce thermomètre et l’appareil récepteur
est de 5 m environ.
Cette distance est réduite par les conditions de l’environnement ambiant,
veillez donc à ce que la distance soit suffisamment faible pour pouvoir
établir la connexion après la fin de la mesure.
Français 12
Utilisation du thermomètre
Mesure et transmission des données
La communication réalise les étapes suivantes après avoir établi le
couplage.
Maintenez l’appareil récepteur en condition de communication.
1. Mettez le thermomètre sous tension. Les données sont mesurées
automatiquement.
2. Les données sont transmises une fois la mesure terminée.
Transmission de données stockées temporairement
Si l’appareil récepteur ne peut pas recevoir les données de mesure, les
données de mesure sont temporairement stockées dans la mémoire du
thermomètre. Les données stockées dans la mémoire sont transmises la
prochaine fois qu’une connexion est établie avec succès avec l’appareil
récepteur.
Au total, 90 ensembles de données de mesure peuvent être stockés.
Lorsque la quantité de données dépasse 90 ensembles, les données les
plus vieilles sont supprimées et de nouvelles données sont stockées.
La quantité de données pouvant être stockées temporairement peut
varier selon l’application.
Heure
Ce thermomètre possède une horloge intégrée. La date et l’heure
auxquelles a été effectuée une mesure sont comprises dans les données de
mesure.
L’horloge intégrée est conçue pour être automatiquement ajustée par
synchronisation avec l’horloge d’un appareil récepteur. Consultez les
caractéristiques de l’appareil récepteur. Ce thermomètre ne possède aucune
fonction d’ajustement de l’horloge.
Français 13
Modification des unités
1. Appuyez sur le commutateur et maintenez-le enfoncé pendant plus
de 6 secondes lors de la mise hors tension du thermomètre. La nouvelle
unité est affichée après le clignotement de la dernière unité.
Le thermomètre est mis hors tension automatiquement.
2. Lorsque la même opération est
réalisée à nouveau, les unités
utilisées sont échangées.
L’unité est stockée dans la
mémoire. L’unité utilisée selon les
réglages d’usine est le °C
(centigrade).
Mettez l’appareil hors tension.
Appuyez sur le commutateur
et maintenez-le
enfoncé pendant plus de six secondes.
Dernière unité
Nouvelle unité
L’appareil est mis hors tension automatiquement.
Français 14
Utilisation du thermomètre
Application du thermomètre
Placez la sonde du thermomètre sur le plancher de la bouche sous la
langue, à la base de cette dernière et sur le côté du frein lingual.
Maintenez la position de la sonde pendant la mesure.
Temps de mesure
Lorsque la mesure prédictive est utilisée, maintenez la sonde en position
pendant environ 30 secondes, après avoir correctement positionné la
sonde dans la bouche.
Lorsque la mesure d’équilibre est utilisée, maintenez la sonde en
position pendant environ 5 minutes, après avoir correctement positionné
la sonde dans la bouche.
Nous vous recommandons d’utiliser la mesure d’équilibre pour obtenir
une mesure de température précise.
Après la mesure
Après la mesure, appuyez sur le commutateur et maintenez-le
enfoncé pendant une seconde ou plus pour mettre l’appareil hors
tension.
Remarque : L’appareil possède une fonction de mise hors tension automatique,
qui coupe l’alimentation environ une minute après la mesure.
Position de la sonde
Langue
Plancher de la bouche
Frein lingual
Langue
Français 15
Mesures
Mesure prédictive
1. Appuyez sur le commutateur
.
Lorsque la dernière mesure est
stockée, elle est affichée pendant
environ deux secondes.
2. Attendez jusqu’à ce que «
»
s’affiche.
3. Placez la sonde de température sur le
plancher de la bouche (sous la langue,
à la base de cette dernière et sur le
côté du frein lingual).
Fermez doucement la bouche.
4. maintenez la sonde en position
pendant la mesure, pendant
30 secondes environ.
5. L’indicateur de compte à
rebours s’affiche.
Le symbole de mesure
prédictive clignote et tourne.
6. Le résultat est affiché pendant
environ 15 secondes, le symbole de
mesure prédictive s’allume, la LED
du commutateur
clignote et la
sonnerie retentit lorsque la mesure
prédictive est terminée.
Prê
t
Le résulta
t
Le symbole
s’illumine
Dernières données
Position de la sonde
Indicateur de compte à
rebours
Début de la mesure
Aller à la page suivante si la
mesure d’équilibre est utilisée.
Mettez l’appareil sous
tension.
Symbole de mesure
prédictive
Français 16
Mesures
7. Sélectionnez une opération.
Appuyez sur le commutateur pour mettre le
thermomètre hors tension.
Maintenez la sonde en position pour utiliser la mesure
d’équilibre. Passez à la page suivante.
Mesure d’équilibre
8. Lorsque la mesure d’équilibre
démarre, le symbole clignote.
Maintenez la sonde en position
pendant environ cinq minutes.
9. Le résultat est affiché pendant
environ une minute, le symbole de
mesure d’équilibre s’allume, la
LED du commutateur
clignote et la sonnerie retentit
lorsque la mesure d’équilibre est
terminée.
10. Appuyez sur le commutateur
et maintenez-le enfoncé pour mettre
l’appareil hors tension.
Remarques pour obtenir une mesure précise
Le symbole s’allume lorsque les données sont stockées dans la
mémoire.
La mesure d’équilibre est réalisée une fois la mesure prédictive terminée.
L’appareil possède une fonction de mise hors tension automatique avec une
sonnerie indiquant que l’appareil est mis hors tension environ une minute
après son retrait ou après avoir affiché les données.
L’appareil peut être mis hors tension en appuyant sur le commutateur
et en le maintenant enfoncé.
Pendant la mesure, respirez par le nez et fermez la bouche.
Symbole
de mesure d’équilibre
Suite de la page précédente
Indicateur de compte
à rebours
Début de la mesure
Le résulta
t
Le symbole s’illumine
Mettez l’appareil hors
tension.
Français 17
Si l’appareil détecte une condition anormale, il arrêtera la mesure et
affichera un symbole d’erreur. Consultez la page 6 pour voir la description
des symboles.
Ce thermomètre est destiné à être utilisé uniquement par des adultes.
Consultez votre médecin avant d’utiliser cet appareil sur un enfant. Aucun
enfant ne doit utiliser cet appareil sans surveillance.
Français 18
Lecture d’équilibre
Température
corporelle
Température
ambiante
30 secondes
5 minutes
Lecture prédictive
Courbe
thermique
ascendante.
Fonctions
Mesure prédictive
La mesure prédictive calcule la température
d’équilibre après cinq minutes, lorsque la
température corporelle est mesurée pendant
30 secondes. Elle est basée sur une courbe
thermique ascendante.
Si vous avez besoin de
données précises, nous vous
recommandons d’utiliser la
mesure d’équilibre pour
obtenir une mesure de
température précise.
Mesure d’équilibre
La température corporelle peut être mesurée en utilisant le thermomètre
pendant cinq minutes.
Commutateur avec clignotement
Lorsque vous appuyez sur le commutateur , celui-ci clignote.
Lors de la fin de la mesure, ce commutateur clignote.
Affichage et mémorisation du dernier résultat
Le dernier résultat stocké dans la mémoire est automatiquement affiché
lors de la mise sous tension du thermomètre. Le nouveau résultat est
stocké dans la mémoire lors de la mesure de la température.
Unité de température
L’unité de température peut être définie sur Celsius ou Fahrenheit.
Bluetooth
Les données de température peuvent être transmises au récepteur qui est
couplé avec le thermomètre.
Calcul prédicti
f
Français 19
Dépannage
Problème Cause possible Mesure recommandée
La pile est épuisée. Remplacez la pile par une neuve.
Rien ne s’affiche
sur l’écran, même
lorsque l’appareil
est sous tension.
Les bornes de la pile ne
sont pas correctement
positionnées.
Réinstallez la pile en prenant
garde à ce que les bornes
négatives et positives
correspondent aux indications du
compartiment de pile.
Pas de mesure
La charge de la pile est
faible.
Si la pile est complètement
épuisée, le symbole ne
s’affiche pas.
Remplacez la pile par une neuve.
La température
corporelle normale
présente une
erreur.
La température change
lors du réveil, au cours
d’une activité ou après
avoir mangé.
Mesurez la température dans les
mêmes conditions.
La température
corporelle affichée
est basse.
Position de la sonde
incorrecte
Vérifiez la position de la sonde.
La température
corporelle affichée
est élevée.
L’appareil calcule une
température d’équilibre
après cinq minutes. C’est
pourquoi elle présente une
erreur.
Mesurez à nouveau après
plusieurs minutes ou utilisez la
mesure d’équilibre.
Le couplage n’est pas
établi.
Placez l’appareil à proximité du
récepteur. Établissez le
couplage.
Erreur de
transmission des
données
La pile n’est pas suffisante. Remplacez la pile par une neuve.
Remarque : Si les actions décrites ci-dessus ne résolvent pas le problème,
contactez votre revendeur. Ne tentez pas d’ouvrir ou de réparer
l’appareil vous-même, car toute tentative de ce type annulera votre
garantie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

AND UT-201 BLE-A Manuel utilisateur

Catégorie
Thermomètres corporels numériques
Taper
Manuel utilisateur