Alpine CVA-1004R-RR Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

R
R
EN
DE
FR
ES
IT
SE
Designed by ALPINE Japan
Printed in Korea (Y)
68P02294K66-A
MOBILE MEDIA STATION
JEIL Moon Hwa Co.
18-6, 3Ga, Pil-dong, Jung-gu,
Seoul, Korea
CVA-1004R
OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
ISTRUZIONI PER L'USO
Si prega di leggere prima di utilizzare
l'attrezzatura.
ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
7300 Warden Ave., Suite 203, Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Phone 03-9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Kreuzerkamp 7,
40878 Ratingen, Germany
Phone 02102-4550
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
1-FR
Contenu
Mode d'emploi
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT .....................................3
ATTENTION ...............................................3
PRÉCAUTIONS .........................................3
Fonctionnement de base
Retrait du panneau avant..................................... 6
Pose du panneau avant ........................................ 6
Mise en service de l'appareil ...............................6
Mise sous et hors tension .................................... 7
Ouverture du moniteur ........................................ 7
Fermeture du moniteur ....................................... 7
Sélection de la position d'ouverture
du moniteur .....................................................7
Réglage de l'angle de vision du moniteur ........... 8
Réglage du volume/balance droite-gauche/
balance avant-arrière .......................................8
Silencieux (fonction MUTE) .............................. 8
Fonctionnement de la radio
Accord manuel .................................................... 9
Accord par recherche automatique ..................... 9
Mémorisation manuelle des stations ................... 9
Mémorisation automatique des stations............10
Accord d'une station préréglée..........................10
Sélection d'une station de la liste ...................... 10
Fonctionnement RDS
Réglage du mode de réception RDS et
réception des stations RDS............................ 11
Rappel des stations RDS préréglées ................. 11
Réception des stations RDS régionales
(locales) ......................................................... 12
Réglage PI SEEK .............................................. 12
Réception d'informations routières ................... 12
Accord PTY (Type de programme) .................. 13
Réception des informations routières pendant la
lecture CD ou l'écoute de la radio ................. 13
PTY prioritaire (Programme PTY) ................... 14
Affichage du radiotexte.....................................14
Fonction DAB (en option)
Utilisation du récepteur DAB pour la recherche
d'un bouquet de services................................ 15
Changement de service ..................................... 16
Changement de Composant Service ................. 16
Mémorisation du service...................................16
Réception du service mémorisé ........................16
Mémorisation automatique du bouquet de
services .......................................................... 17
Accord des stations PTY (Programme Type) ... 17
Activation/désactivation des bulletins
d'informations routières ................................. 17
Réglage du mode de sélection de bulletins ....... 18
Modification du mode d'affichage .................... 19
Réception de bulletins des stations régionales
(locales) DAB ................................................ 19
Réglage pour passer automatiquement
du DAB au RDS ............................................ 20
Activation/désactivation du DRC
(Dynamic Range Control) ............................. 20
Fonctionnement du CD/MP3/changeur
(en option)
Lecture de CD avec un lecteur ou changeur CD
optionnel ........................................................ 21
Lecture répétée..................................................22
M.I.X. (Lecture aléatoire) ................................. 22
Balayage des plages .......................................... 23
Sélection des dossiers (fichiers MP3) ............... 23
Recherche par fichier/dossier (fichiers MP3) ..... 23
Contrôle d'un changeur CD .............................. 24
Lecture de fichiers MP3 avec le changeur CD ..... 24
Sélection du multi-changeur ............................. 25
Réglage de l'intervalle de sélection des fichiers
MP3 ............................................................... 25
Fonctionnement du lecteur DVD/CD
vidéo/CD (en option)
Lecture d'un DVD/CD vidéo/CD...................... 26
Arrêt sur image/pause ....................................... 26
Détecteur de chapitre (DVD)/plage
(CD vidéo) .....................................................26
Recherche avant/arrière rapide ......................... 26
Lecture répétée..................................................27
Contrôle du changeur DVD .............................. 27
FRANÇAIS
2-FR
Fonctionnement du système de
navigation (en option)
Mise en service du mode de navigation ............ 28
Fonction d'interruption (NAV. MIX) ................. 28
Fonction d'interruption (NAV. MIX OUT) ....... 28
Liaison téléphonique MobileHub
(en option)
À propos de la liaison MobileHub ................ 29
Mise en et hors service du mode téléphone ....... 29
Appels entrants ................................................. 29
Appel................................................................. 30
Appel à l'aide de la numérotation abrégée ... 30
Appel depuis le carnet d'adresses ................. 30
Appel à l'aide de l'historique des appels
sortants ...................................................... 30
Appel à l'aide de l'historique des appels
entrants...................................................... 31
Appel à l'aide de l'historique des appels en
absence...................................................... 31
Fonctionnement des messages courts (SMS) ... 31
Réglage de la méthode de réception des
appels............................................................. 31
Autres fonctions utiles
Affichage du titre/texte ..................................... 32
Titrage des disques/stations .............................. 33
Titrage des disques titre/stations ....................... 33
Réglage de commande des graves .................... 34
Réglage de commande des aigus ...................... 35
Commutation de phase ..................................... 36
Activation/annulation de la correction
physiologique ................................................ 36
Mise en et hors service du mode d'annulation .... 36
Commande d'éclairage ...................................... 37
Réglage de la luminosité de l'image ................. 37
Réglage de la couleur de l'image ...................... 37
Réglage de la teinte de l'image ......................... 38
Réglage de la couleur de l'écran d'arrière-plan
(JOUR/NUIT)................................................ 38
Réglage de la couleur automatique de l'écran
d'arrière-plan ................................................. 38
Régalage du défilement .................................... 39
Réglage de l'ouverture/fermeture
automatique du moniteur............................... 39
Mise en et hors service du guide sonore ........... 40
Réglage de l'affichage de l'horloge ................... 40
Affichage de l'heure .......................................... 40
Réglage de l'heure .............................................40
Réglage automatique de l'heure ........................ 41
Réglage du boîtier d'extension .......................... 41
Réglage du moniteur arrière ............................. 41
Réglage de l'entrée externe ............................... 42
Réglage de la sortie préamplificateur Avant/
Arrière/Subwoofer du boîtier d'extension
externe ........................................................... 43
Affichage de l'analyseur de spectre .................. 43
Commutation du mode Tuner ........................... 44
Réglage du niveau du signal de source ............. 44
Activation et désactivation du caisson de
basses............................................................. 44
Mise en et hors service de la fonction Mute .....45
Changement des fréquences radio pour chaque
pays................................................................ 45
Commutation du mode Disc ............................. 45
Utilisation d'un processeur audio externe
(en option) ..................................................... 46
Fonctionnement simultané ................................ 46
Commutation des modes d'affichage ................ 47
Utilisation avec le moniteur fermé.................... 48
Information
En cas de problème ........................................... 49
Spécifications .................................................... 50
Installation et raccordements
Avertissement.................................................... 51
Attention ........................................................... 51
Précautions ........................................................ 51
Installation ........................................................52
Raccordement de base ...................................... 54
EN
DE
SE
IT
3-FR
AVERTISSEMENT
Ce symbole désigne des instructions
importantes. Le non-respect de ces
instructions peut entraîner de graves
blessures, voire la mort.
N'ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE
DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE
DU VEHICULE.
Les fonctions requérant une attention prolongée ne
doivent être exploitées qu'à l'arrêt complet du véhicule.
Toujours arrêter le véhicule à un endroit sûr avant d'activer
ces fonctions. Il y a risque de provoquer un accident.
GARDER LE VOLUME A FAIBLE NIVEAU DE
MANIERE A POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS
EXTERIEURS PENDANT LA CONDUITE.
Il y a risque d'accident.
NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L'APPAREIL.
Il y a risque d'accident, d'incendie ou de choc électrique.
UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS
MOBILES DE 12 V.
Toute utilisation autre que l'application désignée comporte
un risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure.
UTILISER DES FUSIBLES DE L'AMPERAGE
APPROPRIE.
Il y a risque d'incendie ou de décharge électrique.
NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D'AIR NI LES
PANNEAUX DU RADIATEUR.
Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un
incendie.
NE PAS INTRODUIRE LES MAINS, LES DOIGTS NI
DE CORPS ETRANGERS DANS LES FENTES ET LES
INTERSTICES.
Il y a risque de blessures ou de dommages à l'appareil.
GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES PILES
HORS DE PORTEE DES ENFANTS.
L'ingestion de tels objets peut entraîner de graves
blessures. En cas d'lngestion, consulter Immédiatement un
médecin.
A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A
MASSE NEGATIVE DE 12 VOLTS.
(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n'en êtes
pas certain.) II y a risque d'incendie, etc.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Ce symbole désigne des instructions
importantes. Le non-respect de ces
instructions peut entraîner des blessures ou
des dommages matériels.
INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE
PROBLEME.
Le non-respect de cette précaution peut entraîner des
blessures ou endommager l'appareil. Retourner l'appareil
auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de
service après-vente Alpine en vue de la réparation.
NE PAS TOUCHER LE PANNEAU FRONTAL
MOTORISE NI BOUGER LE MONITEUR EN
MOUVEMENT.
Il y a risque de blessures ou de dommages à l'appareil.
PRÉCAUTIONS
Température
Assurez-vous que la température intérieure du véhicule est
comprise entre +45°C (+113°F) et 0°C (+32°F) avant de
mettre l'appareil sous tension.
Entretien
En cas de problème, n'essayez pas de réparer l'appareil
vous-même. Rapportez l'appareil à votre revendeur
Alpine, ou à défaut, apportez-le dans un centre de
réparation Alpine.
Emplacement de montage
N'installez pas le CVA-1004R dans un endroit exposé:
directement au soleil ou à la chaleur,
à l'humidité et à l'eau,
à la poussière,
à des vibrations excessives.
Manipulation du panneau avant détachable
Protégez-le de la pluie et de l'eau.
Ne le laissez pas tomber et ne le soumettez pas à des
chocs.
4-FR
AVERTISSEMENT
Le fonctionnement de certaines fonctions de cet appareil
est très complexe. C'est la raison pour laquelle elles se
trouvent sur un écran spécial. Ceci à pour but de limiter
l'utilisation de ces fonctions au seul moment où le
véhicule est à l'arrêt pour que le conducteur se concentre
sur la route et non sur le CVA-1004R. Cette fonction a été
conçue pour la sécurité du conducteur et des passagers.
Les écrans de la fonction de titrage et de SETUP sont
impossibles pendant la conduite du véhicule. Le véhicule
doit être à l'arrêt et le frein à main tiré pour que la
procédure décrite dans la mode d'emploi soit valide. Vous
ne pouvez pas effectuer ces opérations en conduisant. Si
vous le faites, le message CANT OPERATE WHILE
DRIVING saffiche pendant 5 secondes et le mode
opération sannule.
Elle fonctionne donc comme les touches de sélection de la
télécommande (en option). Quand la voiture est à l'arrêt,
vous sélectionnez la source comme décrit dans le mode
d'emploi.
Les produits Alpine équipés du bus Ai-NET, raccordés au
CVA-1004R, peuvent être pilotés depuis le CVA-1004R.
Toutefois, selon l'appareil raccordé, les fonctions et les
affichages varieront. Pour les détails, adressez-vous à
votre revendeur Alpine.
EN
DE
SE
IT
5-FR
Introduction
Vous pouvez utiliser la plupart des fonctions de cet appareil avec l'écran
mobile ouvert ou fermé. Pour les opérations effectuées alors que l'écran mobile
est fermé, reportez-vous à la page 48.
ECRAN MOBILE OUVERT
ECRAN MOBILE FERME
affichage de l'écran fixe
affichage
de l'écran
mobile
6-FR
Pose du panneau avant
1 Insérez d'abord le côté droit du panneau avant
dans l'appareil. Alignez la rainure du panneau
avant sur les saillies de l'appareil principal.
2 Poussez sur le côté gauche du panneau avant
jusqu'à ce qu'il s'enclenche à fond dans l'appareil.
Fonctionnement de base
OPEN/CLOSE
SOURCE/PWR
1
2
1
Retrait du panneau avant
1
Appuyez sur la touche SOURCE/PWR
(alimentation) pendant plus de 2 secondes pour
éteindre l'appareil.
2 Appuyez sur la touche de (libération) dans le
côte inférieur gauche jusqu'à ce que le panneau
avant se désenclenche.
3 Saisissez le côté gauche du panneau avant et
tirez pour l'enlever.
REMARQUES
Le panneau avant peut devenir chaud malgré un usage
normal (surtout au niveau des connecteurs). Il ne
s'agit pas d'un mauvais fonctionnement.
Afin de protéger le panneau avant, rangez-le dans
l'étui fourni.
Commutateur de
réinitialisation
Lorsque l'écran est
fermé
Lorsque l'écran
est ouvert
Capteur de
télécommande
Capteur de
télécommande
REMARQUE
Avant de mettre le panneau avant, vérifiez qu'il n'y a pas de
poussière ni saleté sur les bornes du connecteur et qu'aucun
objet ne se trouve entre le panneau avant et l'appareil.
[ Compatibilité avec les commandes radio au
volant
Si votre véhicule est équipé de commandes au
volant pour la radio, vous pouvez raccorder au
volant une interface de télécommande en
option à votre radio Alpine. Pour plus de détails,
consultez votre revendeur Alpine.
[ Commandable à distance
Cet appareil peut être commandé à distance à
l'aide d'une télécommande Alpine en option.
Pour plus de détails, consultez votre revendeur
Alpine.
Dirigez l'émetteur de télécommande optionnel
vers le capteur de télécommande.
Vous pouvez utiliser la télécommande même
lorsque l'écran mobile est fermé.
[ Le CVA-1004R n'est pas compatible avec les
MD, les cassettes et un changeur 3 disques.
Mise en service de l'appareil
Immédiatement après l'installation ou la mise sous
tension, l'appareil doit être initialisé. Pour ce faire,
enlevez d'abord le panneau avant détachable.
Derrière le panneau avant, à la droite du connecteur,
se trouve un petit orifice. A l'aide d'un crayon ou d'un
autre objet pointu, appuyez sur le commutateur de
réinitialisation au fond de l'orifice pour initialiser
l'appareil.
EN
DE
SE
IT
7-FR
Fonctionnement de base
Mise sous et hors tension
Certaines des fonctions de cet appareil ne
peuvent pas être utilisées lorsque le véhicule est
en mouvement. Assurez-vous de stopper votre
véhicule à un emplacement sûr et enclenchez le
frein à main avant d'utiliser ces fonctions.
1 Appuyez sur la touche SOURCE/PWR
(alimentation) pour mettre l'appareil sous
tension.
L'écran initial apparaît automatiquement sur
l'écran mobile.
REMARQUE
Vous pouvez aussi mettre l'appareil sous tension en
appuyant sur n'importe quelle touche à l'exception des
touches OPEN/CLOSE, TITLE
et TILT 7 8.
Le niveau de volume augmente graduellement
jusqu'au niveau réglé avant la mise hors tension
de l'appareil. Appuyez sur la touche SOURCE/
PWR (alimentation) pendant au moins 2
secondes pour éteindre l'appareil.
REMARQUES
Après avoir mis le système hors tension, une légère
image fantôme reste temporairement apparente. C'est
un phénomène inhérent à la technologie LCD et est de
ce fait normal.
Sous de faibles températures, il se peut que l'écran
perde temporairement de son contraste. Après une
brève période de préchauffage, il revient à la normale.
Le CVA-1004R consomme un peu d'énergie même
lorsqu'il est éteint. Si le fil d'alimentation (allumage)
du CVA-1004R est raccordé directement à la cosse
positive (+) de la batterie du véhicule, la batterie
risque de se décharger. Si le fil est branché
directement, il devra être débranché de la cosse de la
batterie quand le véhicule n'est pas utilisé pendant
longtemps.
Un interrupteur SPST (Single-Pole, Single-Throw) (en
vente dans le commerce) peut être ajouté pour
simplifier les choses. Il suffira de le régler sur arrêt
lorsque vous quitterez le véhicule et de le remettre sur
marche lorsque vous utiliserez le CVA-1004R. Pour la
connexion de l'interrupteur SPST, reportez-vous à
"Diagramme de connexion du commutateur SPST" sur
la page 53.
Pour des raisons de sécurité, certaines opérations ne
peuvent pas être effectuées lorsque le véhicule roule.
Vous devez vous arrêter et tirer le frein à main avant
de pouvoir effectuer l'opération.
Ouverture du moniteur
1 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE ou
appuyez sur la touche MUTE et maintenez-la
enfoncée sur la télécommande en option.
L'appareil émet trois bips et le moniteur s'ouvre
automatiquement.
REMARQUES
Le CVA-1004R est un appareil de précision. Maniez-le
avec précaution pour profiter de toutes ses excellentes
fonctions pendant de longues années.
Si le moniteur touche un obstacle quand il s'ouvre, le
moniteur cesse de s'ouvrir. Le cas échéant, enlevez
l'obstacle et appuyez une seconde fois sur la touche
OPEN/CLOSE pour que le moniteur s'ouvre
complètement.
Lorsque le moniteur mobile est ouvert, ne posez pas
d'objet dessus et veillez à ne pas cogner ni exercer de
pression sur le moniteur pendant qu'il s'ouvre. Le
mécanisme pourrait être endommagé.
A basses températures, l'affichage peut rester sombre un
instant, immédiatement après la mise sous tension de
l'appareil. Lorsque l'écran LCD sera chaud, il
redeviendra normal.
Pour des raisons de sécurité, certaines opérations ne
peuvent pas être effectuées lorsque le véhicule roule.
Dans ce cas, vous devez vous arrêter et tirer le frein à
main avant de pouvoir effectuer l'opération.
Si vous sélectionnez AUX ou NAVI comme source
courante sans vous connecter au CVA-1004R, des
parasites risquent de se faire entendre lors de louverture
du moniteur. Il ne sagit pas dun dysfonctionnement.
Fermeture du moniteur
1 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE ou
appuyez sur la touche MUTE et maintenez-la
enfoncée sur la télécommande en option.
L'appareil émet 3 bips et le moniteur s'ouvre
automatiquement.
REMARQUES
Le CVA-1004R est un appareil de précision. Maniez-le
avec précaution pour profiter de toutes ses excellentes
fonctions pendant de longues années.
Si le moniteur touche un obstacle quand il se ferme, le
moniteur cesse immédiatement de se fermer.
Le cas échéant, enlevez l'obstacle et appuyez une seconde
fois sur la touche OPEN/CLOSE pour que le moniteur se
ferme complètement.
Si vous sélectionnez AUX ou NAVI comme source
courante sans vous connecter au CVA-1004R, des
parasites risquent de se faire entendre lors de la fermeture
du moniteur. Il ne sagit pas dun dysfonctionnement.
Sélection de la position
d'ouverture du moniteur
La position d'ouverture du moniteur peut se régler
sur 2 positions.
1 Appuyez et maintenez la touche OPEN/CLOSE
enfoncée pendant plus de 2 secondes lors de
l'élévation du moniteur. A chaque pression sur la
touche, la position change et le moniteur
s'incline vers l'avant ou l'arrière.
8-FR
Réglage du volume/balance droite-
gauche/balance avant-arrière
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE
(Bouton rotatif) pour choisir le mode désiré.
A chaque pression les modes changent de la
façon suivante:
NAV.Level: 0~15
Subwoofer: 0~15
Balance: L15~R15
Fader: R15~F15
Volume: 0~35
REMARQUE
Si vous ne tournez pas le bouton rotatif dans les 5
secondes qui suivent la sélection du mode BALANCE,
FADER, NAV. Level ou SUBWOOFER, l'appareil repasse
automatiquement en mode VOLUME.
1
Lorsque le mode SUBWOOFER est réglé sur OFF
(page 44), il est impossible de régler son niveau.
2
Lorsque le mode NAV.MIX est réglé sur OFF (page
28), il est impossible de régler son niveau.
2 Faites tourner le MODE (bouton rotatif) jusqu'à
ce que le son désiré soit obtenu dans chaque
mode.
Silencieux (fonction MUTE)
Quand vous activez cette fonction, le niveau du
volume est automatiquement réduit de 20 dB.
1 Appuyez sur la touche MUTE/SETUP pour
activer le mode MUTE (silencieux). Le niveau
sonore est réduit de 20 dB environ.
Une nouvelle pression sur la touche MUTE/
SETUP rétablit le niveau antérieur.
Fonctionnement de base
MUTE/SETUP
TILT
77
77
7
88
88
8
MODE
(Bouton rotatif)
Réglage de l'angle de vision du
moniteur
Réglez l'angle du moniteur pour améliorer la
visibilité.
1 Appuyez sur la touche TILT
77
77
7
88
88
8 pour ajuster
l'angle de manière à bien voir l'affichage. A
chaque pression des touches, un signal sonore
retentit et l'angle du moniteur change entre 40 et
105 degrés.
Lorsque vous appuyez sur la touche TILT
77
77
7 ou
88
88
8
et que vous la maintenez enfoncée pendant au
moins deux secondes, l'angle du moniteur
continue à changer de position jusqu'à ce que
vous relâchiez la touche.
REMARQUES
Si le moniteur touche un obstacle quand l'angle est
réglé, le moniteur s'arrête immédiatement.
Le cas échéant, enlevez l'obstacle et appuyez une
seconde fois sur la touche TILT 7 ou 8.
La couleur de l'écran peut être différente sous certains
angles de vision. Ajustez l'angle à la meilleure
position.
Si la tension de la batterie du véhicule est basse,
l'écran peut clignoter lorsque l'angle de vision est
changé. C'est normal et n'indique pas un problème.
ATTENTION
N'approchez pas les mains (ni aucun autre objet) de
l'afficheur lorsque vous l'ouvrez ou le fermez afin d'éviter
toute blessure. Le dos de l'afficheur devient très chaud
lorsque l'appareil fonctionne. C'est normal. Ne le
touchez pas.
NAV
1
SUB-W
2
BAL FAD VOL
EN
DE
SE
IT
9-FR
Accord par recherche automatique
1 Appuyez sur la touche SOURCE/PWR jusqu'à
ce que une gamme et une fréquence radio
apparaisse sur l'affichage.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche BAND/TEL
jusqu'à ce que la gamme souhaitée soit affichée.
A chaque pression, la gamme change de la
façon suivante:
FM1 FM2 FM3 MW LW
3 Appuyez sur la touche TUNE/A.ME pour allumer
les indicateurs DX et SEEK sur l'affichage.
Quand le mode DX est en service, toutes les
stations à signal puissant ou faible sont
accordées lors de la recherche automatique.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour
revenir au mode local. L'indicateur DX s'éteint et
l'indicateur SEEK reste allumé. Seules les
stations puissantes seront accordées.
4 Appuyez sur la touche g ou f pour lancer
la recherche automatique d'une station en
arrière ou en avant de la position actuelle.
L'appareil s'arrête sur la prochaine station qu'il
trouve.
Appuyez de nouveau sur la même touche pour
poursuivre la recherche de station.
Mémorisation manuelle des
stations
1 Sélectionnez la gamme d'ondes et accordez la
station que vous voulez mémoriser.
2 Appuyez sur l'une des touches de préréglage
(1 à 6) sur laquelle vous souhaitez mémoriser la
station et maintenez-la enfoncée pendant au
moins 2 secondes. La station sélectionnée est
mémorisée. L'affichage indique la gamme, le
numéro de préréglage et la fréquence de la
station mémorisée.
3 Répétez la procédure pour mémoriser 5 autres
stations de la même gamme au maximum. Pour
mémoriser des stations d'une autre gamme, il
suffit de sélectionner une autre gamme et de
répéter la même procédure.
Vous pouvez mémoriser 30 stations au total
(6 stations sur chaque gamme: FM1, FM2, FM3,
MW ou LW).
REMARQUE
Si vous mémorisez une station sur un préréglage qui a
déjà été utilisé pour une autre station, cette station sera
effacée et remplacée par la nouvelle.
Fonctionnement de la radio
Touches de
Préréglage (1 à 6)
BAND/TEL.
SOURCE/
PWR
gg
gg
g
ff
ff
f TUNE/
A.ME
Nom de la
station
Exemple d'écran en mode Radio
Niveau sonore
Heure actuelle
Fréquence de la
station écoutée
Source sélectionnée
Statut du
réglage en
cours
Touche de
préréglage de
la station
mémorisée
Accord manuel
1 Appuyez sur la touche SOURCE/PWR jusqu'à
ce que une gamme et une fréquence radio
apparaisse sur l'affichage.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche BAND/TEL
jusqu'à ce que la gamme souhaitée soit affichée.
A chaque pression, la gamme change de la
façon suivante:
FM1 FM2 FM3 MW LW
3 Appuyez de façon répétée sur la touche TUNE/
A.ME jusqu'à ce que "DX SEEK" et "SEEK"
disparaissent de l'affichage.
REMARQUE
Le mode initial est DX SEEK.
4 Appuyez sur la touche g ou f pour
descendre ou monter l'échelle des fréquences
d'un incrément jusqu'à ce que la fréquence de la
station souhaitée soit affichée.
REMARQUE
L'indicateur STEREO apparaît sur l'affichage du
moniteur quand une station FM stéréo est accordée.
10-FR
Mémorisation automatique des
stations
1 Appuyez sur la touche SOURCE/PWR pour
sélectionner le mode radio.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche BAND/TEL
jusqu'à ce que la gamme souhaitée soit affichée.
3 Appuyez sur la touche TUNE/A.ME pendant au
moins 2 secondes.
La fréquence change continuellement sur
l'affichage pendant que la mémorisation
automatique est en cours. Le tuner recherche et
mémorise automatiquement les 6 stations les
plus puissantes sur la gamme sélectionnée.
Elles seront préréglées sur les touches 1 à 6
dans l'ordre de puissance du signal.
Quand la mémorisation automatique est
terminée, le tuner revient à la station mémorisée
sur la touche de préréglage 1.
REMARQUE
Si aucune station n'est mémorisée, le tuner revient à la
station que vous écoutiez avant que la mémorisation
automatique ne commence.
Accord d'une station préréglée
1 Appuyez sur la touche SOURCE/PWR pour
sélectionner le mode radio.
2 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche
BAND/TEL. jusqu'à ce que la gamme souhaitée
soit affichée.
3 Appuyez sur la touche sur laquelle la station
souhaitée est préréglée.
L'affichage indique la gamme, le numéro de
préréglage et la fréquence de la station
sélectionnée.
Sélection d'une station de la liste
Vous pouvez afficher la liste des stations avec
titre (reportez-vous à la section "Titrage des
disques/stations" sur page 33) et sélectionner une
station dans la liste.
1 Lorsque le moniteur est ouvert, appuyez sur le
bouton rotatif pendant au moins 2 secondes.
La liste des titres s'affiche.
2 Appuyez sur la touche g ou f pour
sélectionner une station dans la liste.
3 Appuyez sur le bouton rotatif pour capter la
station sélectionnée.
REMARQUE
Pour annuler l'affichage de la liste des titres, appuyez sur
le bouton rotatif pendant au moins 2 secondes.
Touches de
Préréglage (1 à 6)
BAND/TEL.
SOURCE/
PWR
gg
gg
g
ff
ff
f Bouton
rotatif
TUNE/A.ME
Fonctionnement de la radio
11-FR
Réglage du mode de réception
RDS et réception des stations RDS
Le RDS (Radio Data System) est un système
d'informations radio qui utilise la sous-porteuse
de 57 kHz de la gamme FM ordinaire. Le système
RDS permet de recevoir une variété de
renseignements, comme les informations
routières et les noms des stations et également
de refaire l'accord sur un émetteur plus puissant
qui diffuse le mème programme.
1 Appuyez sur la touche FUNC de sorte que le
témoin FUNC apparaisse sur l'écran fixe. Pour
effectuer la même opération avec l'écran mobile
ouvert, appuyez sur la touche FUNC uniquement
lorsque le voyant "FUNC" s'allume en rouge sur
l'écran mobile.
2 Appuyez sur la touche 1/AF pour activer le mode
RDS.
3 Appuyez sur la touche g ou f pour
accorder la station RDS souhaitée.
4 Appuyez de nouveau sur la touche 1/AF pour
annuler le mode RDS.
5 Appuyez sur la touche FUNC pour activer le
mode normal.
L'indicateur FUNC s'éteint.
CONSEILS
Lorsque l'appareil reçoit le signal PTY31 (Messages
d'urgence), l'appareil affiche automatiquement
"ALARM" à l'écran.
• Les données numériques RDS comprennent:
PI Identification du programme
PS Nom de la chaîne de programmes
AF Liste des fréquences alternatives
TP Programme pour automobilistes
TA Annonces routières
PTY Type de programme
EON Autres réseaux
R.TEXT Informations alphanumériques
CT Horloge
Fonctionnement RDS
gg
gg
g
ff
ff
f
1/AF
FUNC
Touches de
préréglage
(1 à 6)
Rappel des stations RDS préréglées
1
Appuyez sur la touche FUNC de sorte que le
témoin FUNC apparaisse sur l'écran fixe. Pour
effectuer la même opération avec l'écran mobile
ouvert, appuyez sur la touche FUNC uniquement
lorsque le voyant "FUNC" s'allume en rouge sur
l'écran mobile.
2
Appuyez sur la touche 1/AF pour activer le mode
RDS.
L'affichage indique "AF" quand le mode RDS est
en service.
3
Appuyez sur la touche FUNC pour activer le mode
normal.
L'indicateur FUNC s'éteint.
4
Assurez-vous que l'indicateur FUNC s'éteint et
appuyez ensuite sur la touche de préréglage de
station sous laquelle la station RDS voulue est
mémorisée.
Si le signal de la station préréglée est faible,
l'appareil recherchera et accordera
automatiquement une station ayant un signal plus
puissant dans la liste AF (fréquences alternatives).
5
Si la station préréglée et les stations de la liste AF
ne peuvent pas être reçues:
Lorsque le réglage PI SEEK est activé (reportez-
vous à "Réglage PI SEEK" sur cette page 12),
l'appareil recherche de nouveau une station dans
la liste PI (Programme Identification).
Si aucune station n'est émise dans la région,
l'appareil affiche la fréquence de la station
préréglée et l'indicateur de préréglage disparaît.
Si le signal de la station régionale (locale) devient
trop faible pour être reçu, appuyez sur la même
touche de préréglage pour accorder une station
d'une autre localité.
REMARQUE
En ce qui concerne le préréglage des stations RDS,
consultez la section "Fonctionnement de la radio". Vous
pouvez prérégler des stations RDS dans les gammes
FM1, FM2 et FM3 uniquement.
12-FR
Réception des stations RDS
régionales (locales)
1 Lorsque l'écran est ouvert, maintenez enfoncée
la touche MUTE/SETUP pendant au moins 2
secondes. L'écran SETUP apparaît.
2 Appuyez sur la touche de préréglage 4 pour
sélectionner le mode de réglage RADIO.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche de
préréglage 4 pour sélectionner REGIONAL.
3 Appuyez sur la touche g ou f pour régler
le mode REGIONAL sur ON ou OFF.
En mode REGIONAL OFF, l'appareil continue de
recevoir les stations RDS locales
correspondantes.
Pour tout autre réglage, appuyez sur la touche
de préréglage 4 ou appuyez sur une autre
touche de préréglage.
4 Lorsque le réglage est terminé, appuyez sur la
touche MUTE/SETUP pour revenir au mode
normal.
Réglage PI SEEK
1 Lorsque l'écran est ouvert, maintenez enfoncée
la touche MUTE/SETUP pendant au moins 2
secondes. L'écran SETUP apparaît.
2 Appuyez sur la touche de préréglage 4 pour
sélectionner le mode de réglage RADIO.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche de
préréglage 4 pour sélectionner PI SEEK.
Fonctionnement RDS
gg
gg
g
ff
ff
f FUNCPréréglage 4
MUTE/SETUP
T.INFO/
ANNC.
2/PTY
3 Appuyez sur la touche g ou f pour activer
ou désactiver PI SEEK (ON/OFF).
Pour tout autre réglage, appuyez sur la touche
de préréglage 4 ou sur une autre touche de
préréglage.
4 Lorsque le réglage est terminé, appuyez sur la
touche MUTE/SETUP pour revenir au mode
normal.
Réception d'informations
routières
1 Appuyez sur la touche T.INFO/ANNC. pour
activer le mode des informations routières.
2 Appuyez sur la touche g ou f pour
sélectionner une station d'informations routières.
Quand une station qui diffuse des informations
routières est accordée, l'indicateur TP s'allume.
Vous entendez les informations routières
uniquement quand elles sont diffusées. Si
aucune information routière n'est diffusée,
l'appareil se met en mode d'attente. Lorsqu'une
diffusion des informations routières commence,
l'appareil la reçoit automatiquement et l'écran
mobile affiche "T.INFO" pendant la diffusion
(l'écran fixe affiche "TRF-INFO" pendant 2
secondes, puis revient à l'affichage précédent.)
Quand la diffusion des informations routières est
terminée, l'appareil se met automatiquement en
mode d'attente.
3 Appuyez sur la touche T.INFO/ANNC. pour
activer le mode normal.
REMARQUES
Quand le signal d'émission des informations routières
tombe sous un certain niveau, l'appareil reste en mode
de réception pendant 1 minute. Si le signal reste en
dessous d'un certain niveau pendant plus d'1 minute,
l'indicateur "T.INFO" clignote.
Si vous ne voulez pas écouter les informations
routières en cours de réception, appuyez brièvement
sur la touche T.INFO/ANNC. pour sauter ces
informations. Le mode T.INFO reste en service (ON)
pour la réception des prochaines informations
routières.
Si vous changez le niveau du volume pendant la
réception d'informations routières, ce niveau sera
mémorisé et la prochaine fois que vous recevrez des
informations routières, le volume sera ajusté
automatiquement au niveau mémorisé.
Dans le mode T.INFO, la fonction de syntonisation
SEEK sélectionne uniquement les stations TP.
13-FR
Accord PTY
(Type de programme)
1 Appuyez sur la touche FUNC de sorte que le
témoin FUNC apparaisse sur l'écran fixe. Pour
effectuer la même opération avec l'écran mobile
ouvert, appuyez sur la touche FUNC uniquement
lorsque le voyant "FUNC" s'allume en rouge sur
l'écran mobile.
2 Appuyez sur la touche 2/PTY pour activer le
mode PTY lorsque l'appareil est en mode radio
(réception FM).
Le type de programme de la station en cours de
réception est affiché pendant 5 secondes.
Si aucun programme PTY n'est diffusé, "NO
PTY" est affiché pendant 2 secondes.
REMARQUE
Si vous n'appuyez sur aucune touche dans les 5 secondes
qui suivent une pression sur la touche 2/PTY, le mode
PTY est automatiquement annulé.
3 Appuyez sur les touches g ou f dans les
5 secondes après la mise en service du mode
PTY pour choisir le type de programme souhaité
pendant qu'un type de programme est affiché.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, un
type de programme défile sur l'affichage.
4 Appuyez sur la touche 2/PTY dans les 5
secondes qui suivent la sélection du type de
programme pour commencer la recherche dans
le type de programme sélectionné.
Sur l'écran fixe, le voyant correspondant au type
de diffusion souhaité clignote pendant la
recherche et s'allume quand l'appareil trouve
une station. Sur l'écran mobile, l'indication "PTY
SEEK" s'affiche pendant la recherche et le type
de programme en cours apparaît si l'appareil
s'arrête sur une station.
Si aucune station PTY n'est localisée, "NO PTY"
apparaît pendant 2 secondes.
5 Appuyez sur la touche FUNC pour activer le
mode normal.
L'indicateur "FUNC" s'éteint.
LIGHT M CLASSICS OTHER M
Fonctionnement RDS
Réception des informations
routières pendant la lecture CD
ou l'écoute de la radio
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche T.INFO/
ANNC. jusqu'à ce que l'indicateur T.INFO
apparaisse sur l'affichage.
2 Appuyez sur les touches g et f pour
sélectionner une station qui diffuse des
informations routières si nécessaire.
Quand la diffusion des informations routières
commence, l'appareil réduit automatiquement
au silence le lecteur de CD en option ou
l'émission FM normale.
Quand les informations routières sont
terminées, la lecture de cassette ou la
réception radio reprend selon la source
écoutée avant la diffusion des informations
routières.
Quand les stations d'informations routières
ne peuvent pas être reçues:
En mode tuner:
Si le signal TP ne peut pas être reçu
pendant plus d'1 minute, l'indicateur
"T.INFO" clignote.
En mode CD:
Quand le signal TP ne peut plus être reçu,
une station d'informations routiéres d'une
autre fréquence est automatiquement
sélectionnée.
REMARQUE
L'ampli-tuner est équipé de la fonction EON (Enhanced
Other Networks) qui permet la mise à jour de la liste des
fréquences alternatives (AF). L'indicateur EON apparaît
quand une station RDS EON est recue. Si la station en
cours de réception ne diffuse pas d'informations
routières, l'ampli-tuner accorde automatiquement une
station correspondante qui diffuse des informations
routières.
3 Appuyez sur la touche T.INFO/ANNC. pour
annuler le mode de réception d'informations
routières. L'indicateur T.INFO disparaît.
REMARQUE
L'appareil passe automatiquement à une annonce sur la
circulation même si vous écoutez une autre source que la
radio ou le lecteur CD (par ex. le lecteur DVD).
14-FR
Affichage du radiotexte
Les messages texte d'une station radio peuvent
défiler à l'écran.
1 Accordez une station radio diffusant des
messages de radiotexte.
2 Appuyez sur la touche TITLE pour afficher le
radio texte.
3 L'indication "R/T WAIT" s'affiche pendant
quelques secondes. Lorsque "Réglage du
défilement " est réglé sur "AUTO" (voir page 39),
les informations défilent. Lorsque le réglage est
sur "MANUAL", le défilement des informations
est annulé. Le défilement des informations se
poursuit jusqu'à la réalisation d'une autre
opération.
4 Pour annuler le mode Radio texte, appuyez sur
la touche TITLE
.
REMARQUES
Si aucun message texte n'est transmis ou si l'appareil ne
peut pas recevoir correctement les messages texte,
l'affichage indique "No Radio Text" (moniteur) ou "NO
TEXT" (affichage secondaire).
PTY prioritaire (Programme PTY)
Cette fonction permet de prérégler un type de
programme, comme un programme musical ou
les informations. Vous pouvez écouter une
émission du type de programme souhaité car
l'appareil choisit en priorité ce type de programme
quand la diffusion commence et interrompt
l'émission que vous êtes en train d'écouter. Vous
pouvez utiliser cette fonction quand l'appareil est
réglé dans un autre mode que GO et PO.
1 Appuyez sur la touche FUNC de sorte que le
témoin FUNC apparaisse sur l'écran fixe. Pour
effectuer la même opération avec l'écran mobile
ouvert, appuyez sur la touche FUNC uniquement
lorsque le voyant "FUNC" s'allume en rouge sur
l'écran mobile.
2 Appuyez sur la touche 3/P.PTY pour activer le
mode PRIORITY PTY.
Sur l'écran fixe, l'indication "PRIO PTy" s'affiche
pendant 2 secondes, puis le type de programme
pendant 3 secondes. Sur l'écran mobile,
l'indication "P.PTY" s'affiche, puis le nom du type
de programme en cours apparaît. Le réglage
initial est "NEWS".
REMARQUE
Si vous n'appuyez sur aucune touche dans les 5 secondes
qui suivent une pression sur la touche 3/P.PTY, le mode
PRIORITY PTY est automatiquement annulé.
3 Appuyez sur la touche g ou f dans les 5
secondes suivant l'affichage de "NEWS" pour
choisir le type de programme souhaité. Appuyez
ensuite sur la touche 3/P.PTY. La fonction
PRIORITY PTY est activée.
Fonctionnement RDS
4 Appuyez sur la touche 3/P.PTY pour activer de
nouveau le mode PRIORITY PTY.
Pour modifier le type de programme, effectuez
l'étape 3.
Pour désactiver la fonction PRIORITY PTY,
appuyez sur la touche 3/P.PTY pendant au
moins 2 secondes.
REMARQUE
Avec la fonction PRIORITY PTY, contrairement à la
fonction T.INFO, le volume n'augmente pas en cours de
fonctionnement.
5 Appuyez sur la touche FUNC pour activer le
mode normal. Le voyant FUNC s'éteint.
gg
gg
g
ff
ff
f FUNC
3/P.PTY
TITLE
15-FR
Utilisation du récepteur DAB pour
la recherche d'un bouquet de
services
Le système de radiodiffusion sonore numérique
DAB (Digital Audio Broadcasting) offre un son
d'excellent qualité même dans un véhicule qui se
déplace. Il vous permet de recevoir différents
types d'informations, parmi lesquelles la météo et
la circulation et d'afficher aussi des informations
en provenance des stations de radiodiffusion.
Vous pouvez également laisser des bulletins
d'informations ou des émissions urgentes
interrompre le programme en cours.
REMARQUES
Si vous raccordez le boîtier de réception DAB
TUA-T100DAB (vendu séparément), vous pouvez
commander le DAB pour recevoir des émissions.
Une qualité de son CD peut être obtenue des
émissions DAB, même si la qualité n'est pas identique
selon les services.
Certaines stations de radiodiffusion peuvent effectuer
des émissions tests.
Si la réception DAB est médiocre, un bruit métallique
peut survenir. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
1 Appuyez sur la touche SOURCE/PWR pour
sélectionner DAB.
2 Appuyez sur la touche BAND/TEL. pour
sélectionner DAB1, DAB2 ou DAB3.
3 Si vous appuyez sur la touche g ou f
pendant au moins 2 secondes pendant la
réception de DAB1, 2 ou 3, la recherche du
bouquet commence automatiquement.
Fonction DAB (en option)
En sélectionnant le mode dans la section
"Modification du mode d'affichage" (voir page
19), l'écran affiche le statut des stations de
radiodiffusion que vous avez reçues comme suit:
Affichage du N° de canal:
Les numéros de canaux des stations reçues sont
affichés.
Affichage du code de bouquet:
Le code du bouquet de la station reçue est
affiché.
Affichage du code du service:
Le code du bouquet s'affiche pendant 2
secondes, puis le code du service est affiché
après avoir reçu la station de radiodiffusion.
Affichage du code du composant:
Le code du bouquet s'affiche pendant 2
secondes, puis le code du service s'affiche
pendant 2 secondes et l'affichage est modifié en
code du composant après réception de la station
de radiodiffusion.
Affichage du code dynamique:
Le code du bouquet s'affiche pendant 2
secondes, puis le code du service s'affiche
pendant 2 secondes et l'affichage est modifié en
affichage dynamique après réception de la
station de radiodiffusion.
REMARQUE
Lorsque vous utilisez la fonction DAB, vous pouvez
sélectionner un bouquet souhaité pouvant contenir un ou
plusieurs services, dont n'importe lequel peut être reçu.
Par ailleurs, chaque service contient un Composant
Service pouvant contenir lui-même un certain nombre de
services primaires ou secondaires, suivant le Composant
Service. Plusieurs types de service différents peuvent
ainsi être sélectionnés.
SOURCE/PWR
BAND/TEL.
fg
16-FR
Mémorisation du service
1 Sélectionnez le service que vous souhaitez
mémoriser.
2 Appuyez sur l'une des touches préréglées (1 à 6)
pendant au moins 2 secondes tandis que
l'indicateur "FUNC" est éteint. Le service
sélectionné est mémorisé.
3 Pour en mémoriser d'autres, répétez les étapes 1
et 2 ci-dessus.
REMARQUES
Vous pouvez mémoriser jusqu'à 18 stations (6 stations
pour chaque bande, DAB1, DAB2, DAB3).
Si vous sélectionnez une touche préréglée ayant déjà
mémorisé un service, cette nouvelle sélection le
remplace.
Lorsque vous ne recevez pas de DAB, le service n'est pas
mémorisé. (Mémorisez le service lorsque la réception
DAB est correcte)
Réception du service mémorisé
1 Appuyez sur la touche BAND/TEL. pour
sélectionner la bande souhaitée.
2 Appuyez sur l'une des touches préréglées (1 à 6).
Le service sélectionné est reçu.
En sélectionnant le mode dans la section
"Modification du mode d'affichage" (voir page 19),
l'écran affiche le statut des stations de
radiodiffusion que vous avez reçues comme suit :
Affichage du N° de canal :
Les numéros de canaux des stations reçues sont
affichés.
Affichage du code de bouquet :
Le code du bouquet de la station reçue est affiché.
Affichage du code du service :
Le code du bouquet s'affiche pendant 2 secondes,
puis le code du service est affiché après avoir reçu
la station de radiodiffusion.
Affichage du code du composant :
Le code du bouquet s'affiche pendant 2 secondes,
puis le code du service s'affiche pendant 2
secondes et l'affichage est modifié en code du
composant après réception de la station de
radiodiffusion.
Affichage du code dynamique :
Le code du bouquet s'affiche pendant 2 secondes,
puis le code du service s'affiche pendant 2
secondes et l'affichage est modifié en code
dynamique après réception de la station de
radiodiffusion.
REMARQUE
Lors de la réception du composant de service secondaire,
mémorisez le service, mais lorsque vous appelez ce service
mémorisé, le composant service primaire sera appelé.
Changement de service
Les services sont reçus dans le bouquet de
services que vous êtes en train de recevoir.
1
Pendant la réception du bouquet, appuyez un
moment sur la touche g ou f et sélectionnez
le service auquel vous souhaitez accéder.
Le code du service sélectionné s'affiche pendant 2
secondes, puis vous revenez à l'affichage
sélectionné suivant les étapes décrites dans la
section "Modification du mode d'affichage" (voir
page 19).
Changement de Composant Service
Vous pouvez passer des services audio primaires
aux services audio secondaires lorsque vous
écoutez un service audio qui possède un composant
service secondaire.
1 Appuyez sur la touche FUNC pour allumer
l'indicateur "FUNC".
2 Appuyez sur la préréglage 4 pour passer de
l'émission primaire à l'émission secondaire.
A chaque pression sur la touche, la sélection
bascule.
Le composant du service reçu s'affiche pendant 2
secondes, puis vous revenez à l'affichage
sélectionné suivant les étapes décrites dans la
section "Modification du mode d'affichage" (voir
page 19).
REMARQUE
Lorsqu'il existe un composant service secondaire dans un
service, l'indicateur "S" clignote à l'écran, l'indicateur "P"
s'allume. Lors de la réception d'un composant service
secondaire, l'indicateur "S" reste allumé, l'indicateur "P"
s'éteint.
Fonction DAB (en option)
gg
gg
g
ff
ff
f FUNC
2/P.PTY
BAND/TEL.
Touches
préréglées
(1 à 6)
T.INFO/
ANNC.
Préréglage 4
TUNE/A. ME
17-FR
Mémorisation automatique du
bouquet de services
1 Appuyez sur la touche BAND/TEL. pour
sélectionner la bande que vous souhaitez
recevoir.
2 Appuyez sur la touche TUNE/A.ME et
maintenez-la enfoncée au moins 2 secondes.
Le recherche d'un bouquet commence et six
bouquets sont reçus automatiquement et
mémorisés à l'aide des touches préréglées (1 à
6).
Une fois la mémorisation terminée, le dernier
bouquet mémorisé est reçu.
En sélectionnant le mode dans la section
"Modification du mode d'affichage" (voir page 19),
l'écran affiche le statut des stations de
radiodiffusion que vous avez reçues comme suit :
Affichage du N° de canal :
Les numéros de canaux des stations reçues sont
affichés.
Affichage du code de bouquet :
Le code du bouquet de la station reçue est
affiché.
Affichage du code du service :
Le code du bouquet s'affiche pendant 2
secondes, puis le code du service est affiché
après avoir reçu la station de radiodiffusion.
Affichage du code du composant :
Le code du bouquet s'affiche pendant 2
secondes, puis le code du service s'affiche
pendant 2 secondes et l'affichage est modifié en
code du composant après réception de la station
de radiodiffusion.
Affichage du code dynamique :
Le code du bouquet s'affiche pendant 2
secondes, puis le code du service s'affiche
pendant 2 secondes et l'affichage est modifié en
code dynamique après réception de la station de
radiodiffusion.
REMARQUE
Si aucun bouquet n'est reçu, celui qui a été reçu avant
l'exécution de cette mémorisation automatique est reçu.
Fonction DAB (en option)
Accord des stations PTY
(Programme Type)
1 Appuyez sur FUNC et l'indicateur "FUNC"
s'allume.
2 En mode radio (réception DAB), appuyez sur la
touche 2/PTY pour passer en mode de sélection
PTY.
3 Appuyez sur la touche g ou f pour
sélectionner le type de programme souhaité.
4 Après avoir sélectionné un type de programme
et vérifié que l'indicateur "FUNC" est bien
allumé, appuyez sur la touche 2/PTY pour
passer en mode de recherche PTY.
REMARQUE
Pour annuler le mode de recherche PTY et revenir au
mode de sélection PTY en cours de recherche PTY,
appuyez sur la touche 2/PTY, g ou f.
5 Lorsque la station est captée, le type de
programme reçu s'affiche pendant 5 secondes.
Si aucune station n'est trouvée, "NO PTY"
s'affiche pendant 2 secondes.
REMARQUE
Les fonctions ci-dessus peuvent être effectuées
uniquement pour les services dans un bouquet.
Activation/désactivation des
bulletins d'informations routières
Si vous réglez l'appareil sur ON, vous pouvez
automatiquement recevoir les bulletins
d'informations routières.
1 Appuyez sur la touche T.INFO/ANNC. pour
activer ou désactiver (ON/OFF) les bulletins
d'informations routières.
REMARQUES
Vous pouvez aussi régler les stations RDS en même
temps.
Cette opération peut également être exécutée en
activant/désactivant les bulletins informations
routières dans la section "Réglage du mode de
sélection de bulletins" sur page 18.
18-FR
5 Pour désactiver le mode de sélection des
bulletins, appuyez sur la touche T.INFO/ANNC.
pendant au moins 2 secondes.
REMARQUES
Si l'une des sélections entre ALLSEL (Sélectionner
tout) et FINANCE (Nouvelles financières) est activée,
aucune interruption du programme par un bulletin n'a
lieu si vous avez désactivé ANNOUN (Bulletin).
Si vous avez activé/désactivé la sélection ALLSEL
(Tout sélectionner), vous pouvez activer/désactiver les
sélections de TRAFFIC (Informations routières) à
FINANCE (Nouvelles financières).
Le réglage ON/OFF de TRAFFIC (informations
routières) est reflété dans le réglage de "Activation/
désactivation des bulletins d'informations routières"
sur page 17.
CONSEILS
Si une émission urgente est reçue, le mode passe
automatiquement en mode DAB pour recevoir les
annonces d'alarmes. Si vous réglez le niveau du
volume à ce moment, celui-ci est mémorisé et
s'applique de nouveau lors de la réception d'une
émission urgente.
Si le bulletin que vous avez sélectionné à l'Etape 3
s'interrompt, le code d'annonce sélectionné s'affiche.
Si vous réglez le niveau du volume à ce moment, celui-
ci est mémorisé et s'applique de nouveau lors de
l'interruption suivante de l'annonce.
Réglage du mode de sélection de
bulletins
1 Appuyez sur la touche T.INFO/ANNC. pendant
au moins 2 secondes pour activer le mode de
sélection des bulletins.
2 Appuyez sur la touche g ou f pour
sélectionner "ANNOUN", puis appuyez sur la
touche TUNE/A.ME pour l'activer.
3 Après l'activation de "ANNOUN", appuyez sur
g ou f pour sélectionner le type de
bulletin recherché.
4 Appuyez sur la touche TUNE/A.ME pour activer
ou désactiver (ON/OFF) les bulletins
sélectionnés.
Répétez les Etapes 3 et 4 pour en sélectionner
davantage.
Fonction DAB (en option)
gg
gg
g
ff
ff
f
MUTE/
SETUP
préréglage 4 T.INFO/
ANNC.
TUNE/
A.ME
TITLE
Bulletin (ANNOUN)
Sélectionner tout (ALLSEL)
Informations routièrès (TRAFFIC)
Informations touristiques (TRAVEL)
Avertissement (WARNING)
Nouvelles (NEWS)
Météo (WEATHER)
Evénement (EVENT)
Evénement spécial (SPECIAL)
Info radio (RA INFO)
Nouvelles sportives (SPORT N)
Nouvelles financières (FINANCE)
19-FR
Modification du mode d'affichage
Vous pouvez afficher les informations envoyées
par les stations de radiodiffusion, telles que le
numéro de canal ou le nom du service que vous
recevez ou que vous écoutez.
1 En cours de réception DAB, appuyez sur la
touche TITLE
pour modifier le mode
d'affichage.
Lorsque le moniteur est ouvert (affiché sur le moniteur):
Lorsque le moniteur est fermé (affiché sur l'affichage
secondaire) :
*1 Vous pouvez afficher cette information uniquement
lorsque la station de radiodiffusion fournit le code du
composant du service. Dans le cas contraire, "NO
COMP" s'affiche.
*2 Si vous réglez "AUTO" sur "Réglage du
défilement", les informations sur les caractères
envoyées par la station de radiodiffusion défilent
lorsqu'elles sont affichées.
Si vous effectuez le réglage sur "MANUAL" lors de
l'affichage du code dynamique et que vous appuyez
et maintenez la TITLE
enfoncée pendant au
moins 2 secondes, les informations sur les
caractères défilent une fois.
"NO TEXT" est affiché lors de la réception des
stations de radiodiffusion ne contenant pas de
code dynamique. Cependant, lorsqu'une station est
en attente de réception, "WAITING" s'affiche.
Affichage du N° de canal
Affichage d'heure
Affichage de code du bouquet
Affichage du code du service
Affichage du code du composant
1
Affichage du code dynamique
2
Fonction DAB (en option)
Affichage de code du bouquet
Affichage du code du service
Affichage du code du composant
1
Affichage dynamique
2
Réception de bulletins des stations
régionales (locales) DAB
1 Lorsque le moniteur est ouvert, appuyez sur la
touche MUTE/SETUP pendant au moins 2
secondes.
2 Appuyez sur la touche de préréglage 4 pour
sélectionner le mode de réglage RADIO.
Appuyez de nouveau sur la touche de
préréglage 4 pour sélectionner DAB
REGIONAL.
3 Appuyez sur la touche g ou f pour
sélectionner DAB REGIONAL ON ou OFF.
ON: Vous pouvez recevoir automatiquement les
interruptions des bulletins qui sont valables
dans la région où vous vous trouvez.
OFF: Les interruptions des bulletins sont
valables pour toutes les régions.
Pour tout autre réglage, appuyez sur la touche
de préréglage 4 ou appuyez sur une autre
touche de préréglage.
4 Appuyez sur la touche MUTE/SETUP pour
revenir au mode normal.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61

Alpine CVA-1004R-RR Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à