Sunrise Medical 4000 SERIES Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Guardian
®
Easy Care Wheelchairs
User Instruction Manual & Warranty
1000 Series Transport, 2000 Series Standard, 2000HD Series Heavy Duty,
3000 Series Lightweight, 4000 Series High Strength/Lightweight
DEALER: THIS MANUAL MUST BE GIVEN TO THE USER OF THE WHEELCHAIR.
USER: BEFORE USING THIS WHEELCHAIR, READ THIS MANUAL AND SAVE FOR FUTURE REFERENCE.
Fauteuils Roulants Easy Care Guardian
®
Mode d’Emploi et Garantie
Transport de Série 1000, Standard 2000 Série, Lourds de Série 2000HD,
Légers de Série 3000, Haute Résistance/Légers de Série 4000
REVENDEUR: CE MANUAEL DOIT ÊTRE REMIS À L’UTILISATEUR/UTILISATRICE DU FAUTEUIL ROULANT.
UTILISATEUR/UTILISATRICE: AVANT DUTILISER CE FAUTEUIL ROULANT, LISEZ CE MANUEL ET CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉFENCE ULTÉRIEURE.
Sillas de Ruedas Guardian
®
de Easy Care
Manual de Instrucciones y Garantía para el Usuario
Transporte de Serie 1000, Estandar 2000 Serie, Uso Pesado de Série 2000HD,
Ligera de Serie 3000, Alta Resistencia/Ligera de Serie 4000
DISTRIBUIDOR: ESTE MANUAL DEBE SER ENTREGADO AL USUARIO DE LA SILLA DE RUEDAS.
USUARIO: ANTES DE USAR ESTA SILLA DE RUEDAS, LEA ESTE MANUAL Y GUÁRDELO PARA FUTURA REFERENCIA.
30
Franç ais
Introduction
INTRODUCTION
SUNRISE À L’ÉCOUTE
Merci d'avoir choisi un fauteuil roulant Guardian. Nous sommes à l’écoute de vos questions
et commentaires sur ce manuel, la sécurité et la fiabilité de votre fauteuil et le service
offert par votre fournisseur. Nhésitez pas à nous écrire ou à nous appeler à ladresse et au
numéro de téléphone ci-dessous :
Sunrise Medical
Service à la clientèle
7477 East Dry Creek Parkway
Longmont, CO 80503, États-Unis
(303) 218-4600 ou (800) 333-4000
RÉPONSES À VOS QUESTIONS
Votre fournisseur agréé est la personne qui connaît le mieux les caractéristiques de votre
fauteuil roulant et peut répondre à la plupart de vos questions sur sa sécurité, son usage et
son entretien. Pour référence, veuillez remplir la liste de renseignements ci-après :
Fournisseur : ________________________________________________________________
Adresse : __________________________________________________________________
Téléphone : ________________________________________________________________
Nº de série : ________________________________________________________________
Date dachat : ______________________________________________________________
Ce manuel fournit des instructions importantes sur la sécurité et lentretien. Veuillez le lire
attentivement avant dutiliser votre fauteuil roulant et le consulter chaque fois quil est
nécessaire pour une utilisation sûre et efficace.
Pour toutes questions sur les conditions dutilisation en toute sécurité et / ou le montage,
lentretien ou les caractéristiques de votre fauteuil, contactez le Service à la clientèle au
800-333-4000, 303-218-4600 ou, au Canada, au 800-263-3390. Veuillez avoir les numéros
de modèle et de série du produit à portée de la main.
Pour tous les travaux dentretien et de réparation, noubliez pas que votre revendeur agréé
Sunrise Medical peut vous fournir lassistance dont vous avez besoin.
Conservez ce manuel comme référence dans un endroit sûr.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
Table des Matiè res
31
Franç ais
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION........................................................................................ 30
TABLE DES MATIÈRES ............................................................................... 31
VOTRE FAUTEUIL ET SES PIÈCES................................................................. 32
AVERTISSEMENTS DORDRE GÉNÉRAL.......................................................... 33
AVERTISSEMENTS : CHUTES ET BASCULEMENT ............................................. 36
AVERTISSEMENTS : UTILISATION SÉCURITAIRE ............................................ 40
AVERTISSEMENTS : COMPOSANTES ET OPTIONS............................................ 42
ABC DU FAUTEUIL ................................................................................... 45
Pliage et Dépliage du Fauteuil................................................................. 45
ENTRETIEN.............................................................................................. 46
A. Entretien et Précautions de Sécurité.................................................... 46
B. Procédures dEntretien Suggérées ........................................................ 46
SPÉCIFICATIONS ...................................................................................... 47
LISTE DE VÉRIFICATIONS POUR LINSPECTION DE SÉCURITÉ.......................... 48
FIXATIONS AVANT.................................................................................... 49
A. Installation de lAppui-Pieds Rabattable ............................................... 49
B. Réglage de la Hauteur de lAppui-Pieds Rabattable................................. 49
C. Installation de lAppui-Jambes Élévateur .............................................. 49
D. Réglage de lAppui-Jambes Élévateur.................................................... 49
ACCOUDOIR ............................................................................................ 50
A. Retrait ou Remplacement de lAccoudoir ............................................... 50
B. Retrait de lAccoudoir Rabattable......................................................... 50
SIÈGE ET DOSSIER.................................................................................... 51
A. Dossier Repliable Transport Seulement............................................... 51
B. Remplacement du Garnissage du Dossier............................................... 51
C. Remplacement du Garnissage du Siège................................................. 51
ROUES ARRIÈRE ...................................................................................... 52
A. Retrait / Installation des Roues Arrière................................................ 52
B. Remplacement de la Main Courant de Roue Arrière................................. 52
ROULETTES AVANT ................................................................................... 53
A. Installation / Remplacement des Roulettes Avant et Fourches ................. 53
B. Réglage des Fourches ........................................................................ 53
C. Remplacement / Réparations des Pneus / Chambres des Roulettes Avant... 53
HAUTEUR ENTRE SIÈGE ET PLANCHER ........................................................ 54
A. Changement de la Hauteur Entre Siège et Plancher ................................ 54
DISPOSITIFS ANTI-BASCULEMENT / FREINS ................................................ 55
A. Les Dispositifs Anti-Basculement......................................................... 55
B. Réglage des Freins ............................................................................ 55
GARANTIE............................................................................................... 56
32
Franç ais
Votre Fauteuil et ses Piè ces
VOTRE FAUTEUIL ET SES PIÈCES
1. Accoudoir
2. Courroie de siège rembourré
3. Appui-pieds
4. Traverse
5. Semelle relevable
6. Train avant boulonnable Logement de
roulettes, fourche et roue de 20,32 cm
(8 po) à pneu surmoulé
7. Poignée de manœuvre
8. Dossier rembourré
9. Pneu surmoulé de 60,96 cm(24 po) avec
roue à alliage léger (à lexception des
modèles de Transport de la série 1000)
10. Main courante (à lexception des mod-
èles de Transport de la série 1000)
11. Armature latérale
12. Essieu à visser
13. Verrou de déblocage rabattable
(à lexception des modèles à repose-
pied fixe)
14. Frein
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
À LIRE AVANT TOUTE UTILISATION
A. CHOIX DU FAUTEUIL ET DES OPTIONS DE SÉCURITÉ CORRECTS
Sunrise offre de nombreux modèles de fauteuils roulants pour répondre aux besoins des utilisateurs / utilisatrices de fauteuils roulants.
Toutefois, le choix définitif du type de fauteuil roulant, des options et réglages n'appartient qu'à vous et à votre conseiller ou conseillère en
soins de santé. Le choix du meilleur fauteuil et du meilleur montage pour votre sécurité dépend notamment :
1. De votre invalidité, force physique, sens de l’équilibre et coordination
2. Des types de risques que vous avez à surmonter quotidiennement (à la maison, au travail et dans d'autres endroits où vous êtes sus-
ceptible d'utiliser votre fauteuil).
3. Du besoin doptions pour votre sécurité et votre confort (ex : tubes anti-basculement, sangles de maintien, ou sièges spéciaux ).
B. CONSULTEZ CE MANUEL RÉGULIÈREMENT
Avant dutiliser ce fauteuil, il vous est fortement conseillé, de même qu’à toute personne susceptible de vous aider, de lire ce manuel et de veiller
à en suivre toutes les instructions. Consultez régulièrement les avertissements jusqu’à ce que vous les observiez automatiquement.
C. AVERTISSEMENTS
Le terme AVERTISSEMENT indique un risque ou une pratique dangereuse pouvant vous causer, ainsi qu'à d'autres personnes, des blessures
graves, voire mortelles. Les avertissements se classent en quatre catégories principales, comme suit :
1. AVERTISSEMENTS D'ORDRE GÉNÉRAL
Vous y trouverez une liste de vérifications de sécurité et un résumé des risques dont vous devez prendre conscience avant d'utiliser ce
fauteuil.
2. AVERTISSEMENTS CHUTES ET BASCULEMENT
Vous y apprendrez comment éviter de tomber ou de basculer durant vos activités quotidiennes lorsque vous utilisez votre fauteuil.
3. AVERTISSEMENTS UTILISATION SÉCURITAIRE
Vous y apprendrez les méthodes d'utilisation sécuritaires de votre fauteuil.
4. AVERTISSEMENTS COMPOSANTES ET OPTIONS
Vous y trouverez des détails sur les composantes de votre fauteuil et les options que vous pouvez choisir pour votre sécurité.
Demandez à votre fournisseur agréé et à votre conseiller ou conseillère en soins de santé de vous aider à choisir le meilleur montage
et les meilleures options pour une utilisation sécuritaire.
REMARQUES Dans les cas applicables, vous trouverez également des AVERTISSEMENTS dans d'autres sections de ce manuel.
Tenez compte de tous les avertissements de cette section. Si vous ne les observez pas, une chute, un basculement ou une perte de contrôle
peut se produire et causer à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres personnes des blessures graves, voire mortelles.
Avertissements dOrdre Gé n é ral
33
Franç ais
AVERTISSEMENTS D'ORDRE GÉNÉRAL
A. LIMITE DE POIDS
AVERTISSEMENT
Ne dépassez JAMAIS la limite indiquée surie produit, pour le poids combiné de
l'utilisateur / utilisatrice et des objets transportés. Si vous dépassez cette limite,
votre fauteuil peut être endommagé, une chute, un basculement ou une perte de
contrôle peut se produire et causer à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres person-
nes des blessures graves, voire mortelles.
B. SE FAMILIARISER AVEC LE FAUTEUIL
AVERTISSEMENT
Chaque fauteuil roulant est différent. Prenez le temps de vous familiariser avec le
fauteuil avant de lutiliser. Commencez lentement, par mouvements doux et
réguliers. Si vous êtes habitué(e) à un fauteuil différent, vous risquez d'exercer
trop de force et de basculer. Si vous exercez trop de force, votre fauteuil peut
être endommagé, une chute, un basculement ou une perte de contrôle peut se
produire et causer à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres personnes des blessures
graves, voire mortelles.
C. POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'ACCIDENT
AVERTISSEMENT
1. AVANT de l'utiliser , il vous est fortement conseillé de suivre une formation dispensée
par votre conseiller en soins de santé sur l'utilisation sécuritaire de ce fauteuil.
2. Après avoir serré les freins, exercez-vous à vous pencher, tendre le bras et effectuer
les transferts jusqu'à ce que vous soyez conscient(e) de vos limites. Faites-vous aider
jusqu'à ce que vous sachiez ce qui peut causer une chute ou un basculement, et com-
ment les éviter.
3. 3.Vous devez savoir qu'il vous faut développer vos propres méthodes d'utilisation
sécuritaire, les mieux adaptées à votre niveau de fonction et de capacité.
4. NE tentez JAMAIS une nouvelle manœuvre tout(e) seule(e) sans être sûr(e) qu'il n'y a
pas de danger.
5. Familiarisez-vous avec les lieux où vous prévoyez dutiliser votre fauteuil. Repérez les
dangers éventuels et apprenez à les éviter.
6. Utilisez les tubes anti-basculement à moins que vous ne soyez expérimenté(e) et cer-
tain(e) que vous ne risquez pas de basculer.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé, une chute, un bascule-
ment ou une perte de contrôle peut se produire et causer à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres per-
sonnes des blessures graves, voire mortelles.
D. LISTES DE VÉRIFICATIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Avant toute utilisation de votre fauteuil :
1. Assurez-vous que le fauteuil roule facilement et que toutes les pièces fonctionnent
sans à-coups. Prêtez attention aux bruits, aux vibrations ou à un changement dans la
facilité demploi. (Ces signes peuvent indiquer que des attaches sont desserrées ou
que votre fauteuil est endommagé.)
2. Remédiez aux problèmes Votre fournisseur agréé peut vous aider à repérer le problème
et à y remédier.
3. Si votre fauteuil est doté de tubes anti-basculement, bloquez-les.
REMARQUE Référez-vous à la rubrique "Tubes anti-basculement" pour connaître les cas dans lesquels
leur usage est déconseillé.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé, une chute, un bascule-
ment ou une perte de contrôle peut se produire et causer à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres per-
sonnes des blessures graves, voire mortelles.
34
Franç ais
Avertissements dOrdre Gé n é ral
E. CHANGEMENTS ET RÉGLAGES
AVERTISSEMENT
1. Toute modification ou réglage de ce fauteuil peut accroître le risque de basculement
À MOINS de procéder à dautres modifications simultanément.
2. Consultez toujours votre fournisseur agréé AVANT de modifier ou de régler votre fauteuil.
3. Nous vous conseillons d'utiliser les tubes anti-basculement jusqu'à ce vous vous soyez
adapté(e) au changement et que vous soyez certain(e) de ne pas risquer de basculer.
4. Toute modification ou usage non autorisé(e) de pièces non fournies ou approuvées
par Sunrise peut changer la structure du fauteuil. Procéder ainsi annulera la garantie
et pourrait créer un risque daccident.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé, une chute, un bascule-
ment ou une perte de contrôle peut se produire et causer à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres per-
sonnes des blessures graves, voire mortelles.
F. CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES
AVERTISSEMENT
1. Redoublez de prudence si vous devez utiliser votre fauteuil sur une surface mouillée
ou glissante. En cas de doute, demandez de l'aide.
2. Votre fauteuil peut rouiller ou se corroder au contact de l'eau ou de toute humidité
excessive. Ceci pourrait causer le mauvais fonctionnement de votre fauteuil.
a. N'utilisez pas votre fauteuil sous la douche, dans une piscine ou toute autre pièce
d'eau. Le tubage et les pièces du fauteuil ne sont pas étanches et peuvent rouiller
et se corroder à l'intérieur.
b. Évitez l'excès d'humidité (par exemple, ne laissez pas votre fauteuil dans une salle
de bain humide pendant que vous vous douchez).
c. Séchez votre fauteuil dès que possible s'il est mouillé, ou si vous le nettoyez à l'eau.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé, une chute, un bascule-
ment ou une perte de contrôle peut se produire et causer à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres per-
sonnes des blessures graves, voire mortelles.
G. TERRAIN
AVERTISSEMENT
1. Votre fauteuil est conçu pour être utilisé sur des surfaces uniformes et fermes,
comme le béton, l'asphalte, et sur les planchers et moquettes à l'intérieur.
2. N'utilisez pas votre fauteuil sur des terrains sablonneux, meubles ou accidentés. Cela
peut endommager les roues ou essieux, ou desserrer les attaches de votre fauteuil.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé, une chute, un bascule-
ment ou une perte de contrôle peut se produire et causer à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres per-
sonnes des blessures graves, voire mortelles.
H. UTILISATION DANS LA RUE
AVERTISSEMENT
Dans la plupart des états / provinces, les fauteuils roulants sont interdits sur la
voie publique. Soyez conscient(e) du danger que représentent les automobiles sur
la voie publique ou dans les parcs de stationnement.
1. Le soir, ou lorsque l'éclairage est faible, utilisez un ruban réfléchissant sur votre fau-
teuil et vos vêtements.
2. En raison de votre position basse, les automobilistes peuvent avoir des difficultés à
vous voir. Regardez les automobilistes avant d'avancer. En cas de doute, cédez le pas-
sage jusqu'à ce que vous soyez sûr(e) de pouvoir avancer sans danger.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé, une chute, un bascule-
ment ou une perte de contrôle peut se produire et causer à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres per-
sonnes des blessures graves, voire mortelles.
Avertissements dOrdre Gé n é ral
35
Franç ais
I. SÉCURITÉ EN VOITURE
AVERTISSEMENT
Les fauteuils roulants Guardian ne répondent pas aux normes fédérales applica-
bles aux sièges de véhicules automobiles.
1. NE laissez JAMAIS qui que ce soit prendre place dans ce fauteuil dans un véhicule en
mouvement.
a. Placez TOUJOURS l' utilisateur / utilisatrice sur un siège approuvé du véhicule.
b. Attachez TOUJOURS l'utilisateur / utilisatrice à l'aide des dispositifs de retenue
appropriés du véhicule.
c. En cas daccident ou darrêt brusque, l'utilisateur / utilisatrice risque d’être éjec-
té(e) du fauteuil. Les ceintures du siège ne peuvent pas empêcher ce genre dac-
cident et les ceintures ou sangles peuvent entraîner dautres blessures.
2. NE transportez JAMAIS ce fauteuil sur le siège avant d'un véhicule. Il pourrait bouger
et gêner le conducteur.
3. Fixez TOUJOURS ce fauteuil de manière qu'il ne puisse ni rouler ni changer de place.
4. N'utilisez pas un fauteuil qui a été endommagé dans un accident avec une automobile.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé, une chute, un bascule-
ment ou une perte de contrôle peut se produire et causer à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres per-
sonnes des blessures graves, voire mortelles.
J. POUR TOUTE ASSISTANCE
AVERTISSEMENT
À l'utilisateur / utilisatrice :
Veillez à ce que chaque personne qui vous aide lise et respecte tous les avertissements et
instructions applicables.
Aux préposés :
1. Apprenez auprès du médecin, de l'infirmier(ère) ou du (de la) thérapeute de l'utilisa-
teur / utilisatrice du fauteuil roulant les méthodes sécuritaires les mieux adaptées à
vos capacités et celles de l'utilisateur / utilisatrice.
2. Informez l'utilisateur / utilisatrice de ce que vous allez faire et expliquez-lui ce que
vous attendez de lui / elle. Cela le / la mettra à l'aise et réduira le risque d'accident.
3. Assurez-vous que le fauteuil est doté de poignées de manœuvre. Elles vous assurent
des points de sécurité pour tenir l'arrière du fauteuil et empêcher une chute ou un
basculement. Assurez-vous que les embouts en caoutchouc ne risquent pas de pivoter
ou de se défaire.
4. Pour éviter le mal de dos, maintenez une bonne posture et des mouvements du corps
corrects. Lorsque vous soulevez ou soutenez l'utilisateur / utilisatrice ou inclinez le
fauteuil, fléchissez les genoux légèrement et maintenez votre dos vertical et aussi
droit que possible.
5. Rappelez à l'utilisateur / utilisatrice de se pencher en arrière lorsque vous inclinez le
fauteuil vers l'arrière.
6. Pour éviter de trébucher, débloquez et tournez les tubes anti-basculement vers le haut
pour les écarter. Bloquez TOUJOURS les roues arrière et bloquez les tubes anti-bascule-
ment en place si vous devez laisser l'utilisateur / utilisatrice seule(e), même pour une
courte durée. Cela évitera le risque de basculement ou de perte de contrôle du fauteuil.
7. Référez-vous à la rubrique Descente d'un trottoir ou d'une seule marche de ce manuel.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé, une chute, un bascule-
ment ou une perte de contrôle peut se produire et causer à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres per-
sonnes des blessures graves, voire mortelles.
36
Franç ais
Avertissements: Chutes et Basculement
AVERTISSEMENTS : CHUTES ET BASCULEMENT
A. CENTRE D'ÉQUILIBRE
AVERTISSEMENT
Le point où le fauteuil basculera vers l'avant, l'arrière ou sur le côté dépend de
son centre d'équilibre et de sa stabilité. Le montage du fauteuil, les options
choisies et les changements effectués peuvent influer sur le risque de chute ou
de basculement.
2. Le Centre d'équilibre est affecté par :
a. Un changement dans le montage de votre fauteuil, y compris :
Le siège composé d'un coussin et d'un dossier :
La hauteur du siège ;
b. Un changement de la position du corps ou de la répartition du poids.
c. L'utilisation du fauteuil sur une rampe ou une pente.
d. L'usage d'un sac à dos ou autres dispositifs, ainsi que le poids ajouté.
2. Pour réduire le risque d'accident :
a. Consultez votre médecin, infirmier(ère) ou thérapeute pour savoir quelle est pour
vous la meilleure position d'essieu et de roulette.
b. Consultez toujours votre fournisseur agréé AVANT de modifier ou de régler votre
fauteuil. Notez que d'autres modifications peuvent savérer nécessaires pour recti-
fier le centre d'équilibre.
c. Faites-vous aider jusqu'à ce que connaissiez bien les points d'équilibre de votre
fauteuil et comment éviter un basculement.
d. Utilisez des tubes anti-basculement.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé, une chute, un bascule-
ment ou une perte de contrôle peut se produire et causer à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres per-
sonnes des blessures graves, voire mortelles.
B. HABILLAGE OU CHANGEMENT DE VÊTEMENTS
AVERTISSEMENT
La répartition de votre poids peut varier lorsque vous vous habillez ou changez de
vêtements dans ce fauteuil.
Pour réduire le risque de chute ou de basculement :
1. Tournez les roulettes avant jusqu'à ce qu'elles soient avancées au maximum. Cela sta-
bilise le fauteuil.
2. Bloquez les tubes anti-basculement. (Si votre fauteuil ne dispose pas de tubes anti-
basculement, placez-le contre un mur et bloquez les roues arrière).
3. Engagez les freins.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé, une chute, un bascule-
ment ou une perte de contrôle peut se produire et causer à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres per-
sonnes des blessures graves, voire mortelles.
C. CABRÉS
AVERTISSEMENT
Faire un «cabré»signifie se mettre en équilibre sur les roues arrière du fauteuil
tandis que les roulettes avant sont en l'air. Les «cabrés» sont dangereux, car il
peut en résulter une chute ou un basculement. Cependant, effectué avec précau-
tion, un «cabré» peut vous aider à monter des trottoirs et franchir des obstacles.
1. Consultez votre médecin, infirmier(ère) ou thérapeute pour savoir si vous êtes capa-
ble d'apprendre à faire un «cabré».
2. Ne tentez pas un «cabré» À MOINS d'être expérimenté(e) ou d'être aidé(e).
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé, une chute, un bascule-
ment ou une perte de contrôle peut se produire et causer à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres per-
sonnes des blessures graves, voire mortelles.
Avertissements: Chutes et Basculement
37
Franç ais
D. OBSTACLES
AVERTISSEMENT
Les obstacles et dangers de la route (nids de poule et chaussée fissurée) peuvent
endommager votre fauteuil et causer chute, basculement ou perte de contrôle.
Pour éviter ces risques :
1. Guettez les dangers assurez-vous de voir la route sur une longue distance lors de
vos déplacements
2. Assurez-vous que le plancher chez vous et sur votre lieu de travail est plat et
dépourvu d'obstacles.
3. Enlevez ou recouvrez les bandes de seuil entre les pièces.
4. Installez une rampe aux portes d'entrée ou de sortie. Assurez-vous de l'absence de
déclivité au bas de la rampe.
5. Pour aider à rectifier votre centre d'équilibre :
a. Penchez le haut du corps légèrement EN AVANT tout en FRANCHISSANT un obstacle.
b. Appuyez le haut du corps EN ARRIÈRE en vous DÉPLAÇANT de haut en bas.
6. Si votre fauteuil est doté de tubes anti-basculement, bloquez-les avant de FRANCHIR
un obstacle.
7. Gardez les mains sur les mains courantes pour franchir un obstacle.
8. Ne poussez jamais ou tirez sur un objet (tel qu'un meuble ou un montant de porte)
pour avancer votre fauteuil.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé, une chute, un bascule-
ment ou une perte de contrôle peut se produire et causer à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres per-
sonnes des blessures graves, voire mortelles.
E. POUR SAISIR UN OBJET OU VOUS PENCHER
AVERTISSEMENT
Si vous saisissez quelque chose ou si vous vous penchez, vous affectez le centre
d'équilibre de votre fauteuil. Cela peut vous faire tomber ou basculer. En cas de
doute, demandez de l'aide ou utilisez un dispositif vous permettant davoir une
plus grande portée.
1. Ne vous penchez ou ne saisissez JAMAIS un objet si vous devez déplacer votre poids
sur le côté ou vous lever du siège.
2. Ne vous penchez ou ne saisissez JAMAIS un objet si vous devez vous avancer sur
votre siège pour le faire. Gardez toujours le fessier en contact avec le dossier.
3. Ne saisissez JAMAIS un objet avec les deux mains (vous risquez de ne pas pouvoir
vous rattraper pour prévenir une chute si le fauteuil bascule).
4. Ne saisissez JAMAIS un objet en vous penchant en arrière si les tubes anti-bascule-
ment de votre fauteuil ne sont pas bloqués.
5. DO NOT reach or lean over the top of the seat back. This may damage one or both
backrest tubes and cause you to fall. NE saisissez PAS un objet en portant votre
poids sur le dossier. Cela pourrait endommager un ou plusieurs tubes du dossier et
vous faire tomber.
6. Si vous devez absolument saisir un objet ou vous pencher :
a. Ne bloquez pas les roues arrière. Cela crée un point de basculement qui accroît le
risque de vous faire tomber ou basculer.
b. Ne faites pas pression sur les appui-pieds.
REMARQUE En vous penchant en avant vous faites pression sur les appui-pieds, ce qui peut faire
basculer le fauteuil si vous vous penchez trop.
c. Amenez votre fauteuil aussi près que possible de l'objet que vous voulez atteindre.
d. N'essayez pas de ramasser un objet sur le sol en tendant le bras vers le bas entre
vos genoux. Vous risquez moins de basculer si vous tendez le bras sur le côté de
votre fauteuil.
e. Tournez les roulettes avant pour les avancer au maximum. Cela stabilise le fauteuil.
REMARQUE Pour ce faire : Amenez votre fauteuil au-delà de l'objet que vous voulez saisir, puis
reculez en le longeant. Reculer permet de tourner les roulettes vers l'avant.
f. Saisissez fermement une roue arrière ou un accoudoir d'une main. Cela permet de
prévenir une chute si le fauteuil bascule.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé, une chute, un bascule-
ment ou une perte de contrôle peut se produire et causer à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres per-
sonnes des blessures graves, voire mortelles.
38
Franç ais
Avertissements: Chutes et Basculement
F. DÉPLACEMENT VERS L'ARRIÈRE
AVERTISSEMENT
Redoublez de prudence lorsque vous reculez votre fauteuil. La stabilité de votre
fauteuil est optimale lorsque vous avancez. Vous risquez de perdre contrôle ou de
basculer si l'une des roues arrière heurte un objet et cesse de rouler.
1. Faites avancer votre fauteuil lentement et sans à-coups.
2. Si votre fauteuil est doté de tubes anti-basculement, veillez à les bloquer.
3. Arrêtez-vous souvent pour vous assurer que la voie est libre.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé, une chute, un bascule-
ment ou une perte de contrôle peut se produire et causer à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres per-
sonnes des blessures graves, voire mortelles.
G. RAMPES, PENTES ET DESCENTES
AVERTISSEMENT
Le déplacement sur les pentes, y compris rampes ou descentes, change le centre
d'équilibre de votre fauteuil. Votre fauteuil est moins stable s'il est en biais. Il
est possible que les tubes anti-basculement n'empêchent pas une chute ou un
basculement.
1. N'utilisez pas votre fauteuil sur une pente de plus de 10 %. (une pente à 10 % signi-
fie : un mètre d'élévation pour chaque longueur de pente de trois mètres (10 pieds)
2. Dans la mesure du possible, montez et descendez en ligne droite. (Ne «coupez pas
trop court» sur une pente ou une rampe.)
3. Ne tournez pas ou ne changez pas de direction sur une pente.
4. Restez toujours au MILIEU de la rampe. Assurez-vous que la rampe est suffisamment
large pour qu'aucune roue ne risque d’être en dehors.
5. Ne vous arrêtez pas sur une pente raide. Si vous vous arrêtez, vous risquez de perdre
le contrôle de votre fauteuil.
6. NE vous servez JAMAIS des freins des roues arrière pour essayer de ralentir ou d'im-
mobiliser votre fauteuil. Cela peut faire tourner le fauteuil, et le rendre impossible à
manœuvrer.
7. Méfiez-vous :
a. Des surfaces mouillées ou glissantes.
b. D'un changement d'inclinaison sur une pente (ou d'un rebord, d'une bosse ou d'un
creux). Ils peuvent causer une chute ou un basculement.
c. D'une déclivité au bas d'une pente. Une déclivité aussi faible que 1,90 cm (3/4
po) peut arrêter une roulette avant et faire basculer le fauteuil en avant.
8. Pour réduire le risque de chute ou de basculement :
a. Penchez-vous ou faites pression avec votre corps VERS L'AMONT. Cela vous permet
de vous adapter au changement de centre d'équilibre causé par la pente ou la
descente.
b. Continuez d'appuyer sur les mains courantes pour contrôler la vitesse en descente.
Si vous allez trop vite, vous pouvez perdre le contrôle du fauteuil.
c. Demandez de l'aide en cas de doute.
9. Rampes à la maison et au travail Pour assurer votre sécurité, ces rampes doivent
être conformes aux normes légales de votre région. Nous conseillons :
a. Largeur. Au moins 1, 21 m (quatre pieds)
b. Garde-corps. Pour réduire le risque de chute, les côtés de la rampe doivent être
dotés de garde-corps (ou de bords surélevés d'au moins 7,62 cm (3 pouces).
c. Pente. Inclinaison maximum de 10 %.
d. Surface.plate et uniforme, avec moquette de faible épaisseur ou autre matériau
anti-dérapant. (Assurez-vous de l'absence de rebord, bosse ou creux)
e. Renfort. La rampe doit être ROBUSTE. Linstallation de renforts peut être néces-
saire pour que la rampe ne «fléchisse» pas lorsque lutilisez.
f. Évitez une déclivité. Linstallation dune section en haut ou en bas de la rampe
peut être nécessaire pour assurer une transition en douceur.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé, une chute, un bascule-
ment ou une perte de contrôle peut se produire et causer à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres per-
sonnes des blessures graves, voire mortelles.
Avertissements: Chutes et Basculement
39
Franç ais
H. TRANSFERT
AVERTISSEMENT
Il est dangereux d'effectuer le transfert seul(e). Cela exige un bon équilibre et de
l'agilité. N'oubliez pas qu'à un moment donné du transfert, le siège du fauteuil
roulant n'est pas situé au-dessous de vous. Pour éviter une chute :
1. Apprenez les méthodes sécuritaires auprès de votre conseiller / conseillère en soins
de santé.
a. Apprenez à placer le corps et comment vous soutenir lors dun transfert.
b. Faites-vous aider jusqu'à ce que vous puissiez effectuer seule(e) un transfert en
toute sécurité.
2. Bloquez les roues arrière avant le transfert. Cela empêche les roues arrière de rouler.
REMARQUE Cela N'empêchera PAS votre fauteuil de s'écarter ou de basculer.
3. Placez votre fauteuil le plus près possible du siège sur lequel vous allez vous asseoir.
Si possible, utilisez une planche de transfert.
4. Tournez les roulettes avant jusqu'à ce qu'elles soient avancées au maximum.
5. Si possible, enlevez ou mettez les appui-pieds à l'écart en les faisant pivoter.
a. Veillez à ce que vos pieds ne se coincent pas entre les appui-pieds.
b. Évitez de mettre du poids sur les appui-pieds car cela pourrait faire basculer le
fauteuil.
6. Veillez à ce que les accoudoirs soient à l'écart et ne gênent pas.
7. Enfoncez-vous le plus possible sur le siège. Ainsi le fauteuil risquera moins de bas-
culer ou de s'écarter.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé, une chute, un bascule-
ment ou une perte de contrôle peut se produire et causer à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres per-
sonnes des blessures graves, voire mortelles.
I. TROTTOIRS ET MARCHES
AVERTISSEMENT
1. Chaque personne qui vous aide doit lire et observer les avertissements de la section
«Utilisation Sécuritaire».
2. N'essayez pas de monter sur un trottoir, une marche ou den descendre À MOINS d'être
expérimenté(e) dans l'usage de ce fauteuil et :
a. de pouvoir en toute sécurité effectuer un «cabré»; et
b. d’être certain(e) d'avoir la force et l'équilibre pour l'effectuer.
3. Débloquez et tournez les tubes anti-basculement vers le haut, à l'écart, afin qu'ils ne
gênent pas.
4. N'essayez pas SANS aide de monter sur un trottoir, une marche ou den descendre si
leur hauteur dépasse 10 cm (4 pouces) . Votre fauteuil pourrait alors dépasser son
point d'équilibre et basculer.
5. Montez sur un trottoir, une marche et descendez-les en ligne droite. Si vous montez
ou descendez en biais, vous risquez de tomber ou de basculer.
6. Notez que l'impact causé lorsque vous descendez d'un trottoir ou d'une marche peut
endommager votre fauteuil ou desserrer les attaches.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé, une chute, un bascule-
ment ou une perte de contrôle peut se produire et causer à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres per-
sonnes des blessures graves, voire mortelles.
J. ESCALIERS
1. N'utilisez JAMAIS ce fauteuil dans un escalier SANS personne pour vous aider. Vous
pourriez tomber ou basculer.
2. Les personnes qui vous aident sont invitées à lire et à observer les avertissements des
sections «Aux préposés» et «Utilisation sécuritaire».
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé, une chute, un bascule-
ment ou une perte de contrôle peut se produire et causer à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres per-
sonnes des blessures graves, voire mortelles.
K. ESCALIERS ROULANTS
N'utilisez JAMAIS ce fauteuil sur un escalier roulant, même si quelqu'un vous aide. Vous
pourriez tomber ou basculer.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé, une chute, un bascule-
ment ou une perte de contrôle peut se produire et causer à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres per-
sonnes des blessures graves, voire mortelles.
40
Franç ais
Avertissements: Utilisation Sé curitaire
AVERTISSEMENTS : UTILISATION SÉCURITAIRE
AVERTISSEMENT
Avant d'aider un(e) utilisateur / utilisatrice de fauteuil roulant, veillez à lire les
avertissements «Aux préposés»et à observer toutes les instructions applicables.
Notez que vous devrez apprendre les méthodes sécuritaires les mieux adaptées à
vos propres capacités.
A. DESCENDRE UN TROTTOIR OU D'UNE SEULE MARCHE
AVERTISSEMENT
Effectuez ces étapes pour aider un(e) utilisateur / utilisatrice de fauteuil roulant
à descendre d'un trottoir ou d'une seule marche À RECULONS:
1. Restez derrière le fauteuil.
2. Environ un mètre avant d'arriver au bord du trottoir ou de la marche, tournez le fau-
teuil et tirez-le.
3. Tout en regardant vers larrière, reculez avec precaution et descendez le trottoir ou la
marche.
4. Tirez le fauteuil vers vous jusqu'à ce que les roues arrière touchent le bord du trottoir
ou la marche. Laissez alors les roues arrière rouler lentement et descendre le trottoir
ou la marche.
5. Une fois les roues arrière descendues, inclinez le fauteuil pour le ramener à son point
d'équilibre. Cela soulève les roulettes avant du trottoir ou de la marche.
6. Maintenez le fauteuil en équilibre et reculez à petits pas. Tournez le fauteuil dans
l'autre sens et abaissez doucement les roulettes avant sur le sol.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé, une chute, un bascule-
ment ou une perte de contrôle peut se produire et causer à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres per-
sonnes des blessures graves, voire mortelles.
B. MONTER SUR UN TROTTOIR OU UNE SEULE MARCHE
AVERTISSEMENT
Suivez ces étapes pour aider l'utilisateur / utilisatrice du fauteuil roulant à mon-
ter sur un trottoir ou une seule marche EN AVANT :
1. Restez derrière le fauteuil.
2. En faisant face au trottoir, inclinez le fauteuil vers le haut sur les roues arrière de
manière à ce que les roulettes avant ne touchent plus le trottoir ou la marche.
3. Avancez, en plaçant les roulettes sur le trottoir ou la marche dès que vous êtes cer-
tain(e) qu'elles ont dépassé le bord.
4. Continuez à avancer jusqu'à ce que les roues arrière touchent le trottoir ou la marche.
Soulevez puis faites placez les roues sur le trottoir ou la marche.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé, une chute, un bascule-
ment ou une perte de contrôle peut se produire et causer à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres per-
sonnes des blessures graves, voire mortelles.
C. MONTER UN ESCALIER
AVERTISSEMENT
1. Il faut au moins deux personnes pour monter un escalier avec un fauteuil et son util-
isateur / utilisatrice.
2. Faites rouler le fauteuil et son utilisateur / utilisatrice en ARRIÈRE pour monter un
escalier.
3. La personne à larrière contrôle le fauteuil. Elle incline le fauteuil pour le ramener à
son point d'équilibre.
4. Une seconde personne à l'avant saisit fermement une partie non détachable de l'ar-
mature avant et soulève le fauteuil pour monter une marche à la fois.
5. Les préposés montent jusqu'à la marche suivante. Répétez ce processus pour chaque
marche, jusqu'au palier.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé, une chute, un bascule-
ment ou une perte de contrôle peut se produire et causer à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres per-
sonnes des blessures graves, voire mortelles.
Avertissements: Utilisation Sé curitaire
41
Franç ais
D. DESCENDRE UN ESCALIER
AVERTISSEMENT
1. Il faut au moins deux personnes pour descendre un escalier avec un fauteuil et son
utilisateur.
2. Faites rouler le fauteuil et son utilisateur / utilisatrice EN AVANT pour descendre un
escalier.
3. La personne à larrière contrôle le fauteuil. Elle incline le fauteuil vers le point
d'équilibre des roues arrière et le fait rouler jusqu'au bord de la marche du haut.
4. Une seconde personne se tient sur la troisième marche à partir du haut et saisit l'ar-
mature du fauteuil. Elle abaisse le fauteuil une marche à la fois en laissant les roues
arrière rouler sur le bord de la marche.
5. Les préposés descendent jusqu'à la marche suivante. Répétez ce processus pour
chaque marche, jusqu'au palier.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé, une chute, un bascule-
ment ou une perte de contrôle peut se produire et causer à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres per-
sonnes des blessures graves, voire mortelles.
E. ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
1. Inspectez et entretenez ce fauteuil conformément aux directives du tableau dentretien.
2. Si vous détectez un problème, veillez à faire réviser ou réparer le fauteuil avant de
vous en servir.
3. Au moins une fois par an, faites effectuer l'inspection complète, la vérification de
sécurité et l'entretien de votre fauteuil par un fournisseur agréé.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé, une chute, un bascule-
ment ou une perte de contrôle peut se produire et causer à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres per-
sonnes des blessures graves, voire mortelles. Pour tout complément d'information sur l'entretien,
reportez-vous à la section Entretien.
42
Franç ais
Avertissements: Composantes et Options
AVERTISSEMENTS : COMPOSANTES ET OPTIONS
A. TUBES ANTI-BASCULEMENT (OPTION)
AVERTISSEMENT
Dans la plupart des situations, les tubes anti-basculement servent à empêcher
votre fauteuil de basculer en arrière.
1. Sunrise conseille l'usage de tubes anti-basculement :
a. EXCEPTÉ si vous êtes expérimenté(e) dans l'utilisation de ce fauteuil et si vous
êtes certain(e) de ne pas risquer de basculer.
b. Chaque fois que vous modifiez ou réglez votre fauteuil. La modification peut
provoquer plus facilement un basculement en arrière. Utilisez les dispositifs anti-
basculement jusqu'à ce vous vous soyez adapté(e) au changement et que vous
soyez certain(e) de ne pas risquer de basculer.
2. Lorsqu'ils sont bloqués (dans la position «correcte»), les tubes anti-basculement
devraient être situés ENTRE 3,81 et 5,08 cm (1 1/2 et 2 pouces) au-dessus du sol.
a. S'ils sont réglés trop HAUT, il est possible qu'ils n'empêchent pas un basculement.
b. S'ils sont réglés trop BAS, ils peuvent «s'accrocher» sur les obstacles courants lors
dune utilisation normale. Dans ce cas, vous risquez de tomber ou votre fauteuil
risque de basculer.
3. Gardez les tubes anti-basculement bloqués en place, EXCEPTÉ :
a. si vous avez quelqu'un pour vous aider ; ou
b. si, pour monter ou descendre un trottoir ou franchir un obstacle, vous pouvez
sans danger ne pas les utiliser. Dans ce cas, assurez-vous que les tubes anti-bas-
culement sont relevés et à l'écart.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé, une chute, un bascule-
ment ou une perte de contrôle peut se produire et causer à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres per-
sonnes des blessures graves, voire mortelles.
B. ACCOUDOIRS
AVERTISSEMENT
1. NE soulevez JAMAIS ce fauteuil par ses accoudoirs. Ils pourraient se détacher ou se
casser.
2. Soulevez ce fauteuil uniquement par les parties non-détachables de l'armature princi-
pale.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé, une chute, un bascule-
ment ou une perte de contrôle peut se produire et causer à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres per-
sonnes des blessures graves, voire mortelles.
C. COUSSINS ET SIÈGES À COURROIE
AVERTISSEMENT
1. Les sièges à courroie et les coussins en mousse standard ne sont pas conçus pour
soulager la pression.
2. Si vous avez des escarres ou que vous risquez d'en avoir, il vous faudra peut-être un
siège ou un dispositif spécial pour contrôler votre posture. Consultez votre médecin,
infirmier(ère) ou thérapeute pour savoir si vous avez besoin d'un tel dispositif pour
votre bien-être.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé, une chute, un bascule-
ment ou une perte de contrôle peut se produire et causer à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres per-
sonnes des blessures graves, voire mortelles.
Avertissements: Composantes et Options
43
Franç ais
D. ATTACHES
AVERTISSEMENT
Un grand nombre des vis, boulons et écrous sur ce fauteuil sont des attaches spé-
ciales à haute résistance. L'usage d'attaches inadéquates peut causer le mauvais
fonctionnement de votre fauteuil.
1. Utilisez UNIQUEMENT les attaches fournies par un fournisseur agréé.
2. Des attaches serrées excessivement ou insuffisamment peuvent se rompre ou endom-
mager certaines pièces du fauteuil.
3. Si des boulons ou vis se desserrent, resserrez-les dès que possible.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé, une chute, un bascule-
ment ou une perte de contrôle peut se produire et causer à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres per-
sonnes des blessures graves, voire mortelles.
E. APPUI-PIEDS
AVERTISSEMENT
1. Au point le plus bas, les appui-pieds devraient être situés AU MOINS 6,35 cm (2 1/2
pouces) au-dessus du sol. S'ils sont réglés trop BAS, ils peuvent «s'accrocher» aux
obstacles courants lors dune utilisation normale. Cela peut causer l'arrêt brusque du
fauteuil et le faire basculer.
2. Pour éviter de trébucher ou de tomber durant un transfert :
a. Veillez à ce que vos pieds ne se «prennent» pas entre les appui-pieds.
b. Évitez de mettre du poids sur les appui-pieds car cela pourrait faire basculer le
fauteuil en avant.
3. NE soulevez JAMAIS ce fauteuil par ses accoudoirs. Les accoudoirs se détachent et ne
supportent pas le poids de ce fauteuil. Soulevez ce fauteuil uniquement par les par-
ties non-détachables de l'armature principale.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé, une chute, un bascule-
ment ou une perte de contrôle peut se produire et causer à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres per-
sonnes des blessures graves, voire mortelles.
F. BLOC D'ENTRAÎNEMENT
AVERTISSEMENT
N'installez pas un bloc d'entraînement sur un fauteuil roulant Guardian Easy Care.
Si vous en installez un :
1. Il affectera le centre d'équilibre de votre fauteuil et risquera de causer une chute ou
un basculement.
2. Il modifiera l'armature et annulera la garantie.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé, une chute, un bascule-
ment ou une perte de contrôle peut se produire et causer à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres per-
sonnes des blessures graves, voire mortelles.
G. POIGNÉES DE MANŒUVRE
AVERTISSEMENT
Si vous avez quelqu'un pour vous aider, assurez-vous que ce fauteuil est doté de
poignées de manœuvre.
1. Elles assurent à la personne qui vous aide des points de sécurité pour tenir l'arrière
du fauteuil et empêcher une chute ou un basculement. Veillez à ce que les poignées
de manœuvre sont utilisées lorsque vous avez quelqu'un pour vous aider.
2. Assurez-vous que les embouts en caoutchouc ne risquent pas de pivoter ou de se
défaire.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé, une chute, un bascule-
ment ou une perte de contrôle peut se produire et causer à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres per-
sonnes des blessures graves, voire mortelles.
44
Franç ais
Avertissements: Composantes et Options
H. ROUES ARRIÈRE
AVERTISSEMENT
Un changement dans le montage des roues arrière affectera le centre d'équilibre
de votre fauteuil.
1. Plus vous AVANCEZ les essieux arrière, plus votre fauteuil risque de basculer en arrière.
2. Consultez votre médecin, infirmier(ère) ou thérapeute pour décider de la meilleure
position de l'essieu arrière pour votre fauteuil. Ne changez pas le montage À MOINS
d'être certain(e) de ne pas risquer de basculer.
3. Réglez les freins des roues arrière après avoir effectué tout changement sur les
essieux arrière.
a. Sans ce réglage, il se peut que les feins ne fonctionnent pas.
b. Assurez-vous que le bras de frein s'encastre dans chaque pneu d'au moins 0,31 cm
(1/8 pouce) une fois le frein serré.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé, une chute, un bascule-
ment ou une perte de contrôle peut se produire et causer à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres per-
sonnes des blessures graves, voire mortelles.
I. FREINS DE ROUES ARRIÈRE
AVERTISSEMENT
Les freins de roues arrière NE sont PAS conçus pour ralentir ou arrêter un fauteuil
roulant en mouvement. Ne les utilisez que pour empêcher les roues arrière de
rouler lorsque votre fauteuil est à l'arrêt complet.
1. NE vous servez JAMAIS des freins de roues arrière pour essayer de ralentir ou d'immo-
biliser votre fauteuil lorsqu'il est en mouvement.. Cela peut faire tourner le fauteuil
et le rendre impossible à manœuvrer.
2. Pour empêcher les roues arrière de rouler, serrez toujours les deux freins arrière
lorsque vous vous asseyez sur le fauteuil ou que vous le quittez.
3. Assurez-vous que les bras de frein s'encastrent dans les pneus d'au moins 0,31 cm
(1/8 pouce) une fois le frein serré. a. Sans ce réglage, il se peut que les feins ne
fonctionnent pas.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé, une chute, un bascule-
ment ou une perte de contrôle peut se produire et causer à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres per-
sonnes des blessures graves, voire mortelles.
J. SIÈGES MODIFIÉS
AVERTISSEMENT
L'usage d'un siège non approuvé par Sunrise peut altérer le centre d'équilibre de
ce fauteuil. Cela peut faire basculer le fauteuil.
1. Ne changez pas le siège de votre fauteuil AVANT d'avoir consulté votre fournisseur
agréé.
2. L'usage d'un siège non approuvé par Sunrise peut affecter le mécanisme de pliage de
ce fauteuil.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé, une chute, un bascule-
ment ou une perte de contrôle peut se produire et causer à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres per-
sonnes des blessures graves, voire mortelles.
K. MATÉRIAU DE GARNISSAGE
AVERTISSEMENT
1. Remplacez le matériau usé ou déchiré du siège et du dossier le plus tôt possible.
Sinon, le siège peut céder.
2. Le matériau des courroies s'affaiblit avec l'âge et l'usage. Assurez-vous de l'absence
de matériau effiloché, mince, ou étiré au niveau des trous à rivets
3. Se «laisser tomber» dans le fauteuil affaiblit le matériau et oblige à inspecter et rem-
placer plus souvent le siège.
4. Notez que le lavage ou l'excès d'humidité réduit les propriétés ininflammables du
matériau.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endommagé, une chute, un bascule-
ment ou une perte de contrôle peut se produire et causer à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres per-
sonnes des blessures graves, voire mortelles.
ABC du Fauteuil
45
Franç ais
ABC DU FAUTEUIL
PLIAGE ET DÉPLIAGE DU FAUTEUIL
AVERTISSEMENT
NE mettez JAMAIS vos doigts entre le rail du siège et celui de l'armature lorsque
vous ouvrez ou pliez ce fauteuil. Cela pourrait vous pincer ou vous écraser le
doigt et vous blesser.
1. Pour plier le fauteuil :
a. Enlevez l'insert du dossier (le cas échéant).
b. Assurez vous que les appui-pieds sont à l'écart avant de plier votre fauteuil.
(Faites pivoter, relevez ou enlevez les appui-pieds.)
c. Enlevez le coussin (le cas échéant).
d. Tenez-vous d'un côté du fauteuil.
e. Saisissez des deux mains le centre de la courroie de siège et soulevez-la d'un coup
sec pour plier le fauteuil.
2. Pour déplier le fauteuil :
a. Placez-vous dun côté du fauteuil.
b. Inclinez suffisamment le côté du fauteuil vers vous pour enlever du poids de l'autre roue.
c. Poussez le rail de siège le plus proche de vous vers le bas jusqu'à ce que le fauteuil
s'ouvre complètement. Veillez à ce que les tubes des rails du siège tombent dans les
selles de l'armature.
46
Franç ais
Entretien
ENTRETIEN
A. ENTRETIEN ET PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Après TOUT réglage, réparation ou révision et AVANT usage, assurez-vous que
toute la boulonnerie de fixation est solidement fixée sinon des dommages
matériels ou corporels risquent de se produire.
ATTENTION
NE serrez PAS à fond la boulonnerie de fixation à l'armature. Cela pourrait endommager
les tubes de l'armature.
B. PROCÉDURES D'ENTRETIEN SUGGÉRÉES
1. vant d'utiliser votre fauteuil roulant, assurez-vous que tous les écrous et boulons sont
bien serrés. Recherchez dommages ou usure sur toutes les pièces et les remplacer.
Vérifiez que toutes les pièces sont bien réglées.
AVERTISSEMENT
N'utilisez PAS le fauteuil roulant si ses pneus ne sont pas à la pression de gon-
flage correcte (p.s.i. / bar). NE gonflez PAS les pneus à fond. Sinon, ils pourraient
éclater et blesser quelqu'un.
2. Pour les pneumatiques, la pression recommandée est inscrite sur le flanc du pneu.
3. Les roues et les pneus doivent être vérifiés périodiquement en vue de fissures et
d'usure, et doivent être remplacés lorsque nécessaire par votre revendeur agréé ou par
un technicien qualifié.
4. Vérifiez périodiquement les mains courantes pour vous assurer qu'elles sont bien
attachées aux roues arrière. Reportez-vous à la section REMPLACEMENT DE LA MAIN
COURANT DE ROUE ARRIÈRE, dans la section ROUES ARRIÈRE de ce manuel.
5. Réglez périodiquement les freins en fonction de l'usure des pneus. Reportez-vous à la
section RÉGLAGE DES FREINS, dans la section DISPOSITIS ANTI-
BASCULEMENT/FREINS de ce manuel.
6. Vérifiez périodiquement les moyeux des roulettes avant et des roues arrière pour vous
assurer qu'ils sont propres.
7. Assurez-vous de l'absence d'affaissement, de fendillements ou de déchirures dans le
garnissage.
Spé cifications
47
Franç ais
SPÉCIFICATIONS
TRANSPORT STANDARD LOURDS PLUS LÉGERS HAUTE RÉSISTANCE
LÉGERS
LARGEUR SIÈGE
43,2, 48,3 cm 40,6, 45,7 cm 50,8, 55,9, 61 cm 66, 71, 76 cm 40,6, 45,7, 50,8 cm 40,6, 45,7, 50,8 cm
(17, 19 po) (16 et 18 po) (20, 22 et 24 po) (26, 28 et 30 po) (16, 18 et 20 po) (16, 18 et 20 po)
PROFONDEUR SIÈGE 40,6 cm (16 po) 40,6 cm (16 po) 45,7 cm (18 po) 50,8 cm (20 po) 40,6 cm (16 po) 40,6 cm (16 po)
40,6 cm (16 po)*
LARGEUR HORS TOUT
BRAS PERMANENT 54,6, 59,7 cm 57,1, 62,2 cm S.O. S.O. S.O. S.O.
(21 1/2, 23 1/2 po) (22 1/2, 24 1/2 po)
BRAS AMOVIBLE S.O. 62,2, 67,3 cm 74,9, 77,5, 82,6 cm 66, 71, 98 cm 58,4, 63,5, 68,5 cm 58,4, 63,5, 68,5 cm
(24 1/2, 26 1/2 po) (29
1/2
, 30
1/2
, 32
1/2
po) (35, 37, 39 po) (23, 25, 27 po) (23, 25, 27 po)
PROFONDEUR HORS TOUT 61 cm Permanent 81,3 cm 81,3 cm (32 po) 94 cm (37 po) 77,5 cm (30 1/2 po) 77,5 cm (30 1/2 po)
(SANS FIXATIONS) (24 po) (32 po) 73,7 cm (29 po)*
Amovible 73,7 cm
(29 po)
ENTRE SIÈGE ET PLANCHER
ADULTE 48,2 cm 50,2 cm 50,2 cm 50,2 cm 50,2 cm 50,2 cm
(19 po) (19 3/4 po) (19 3/4 po) (19 3/4 po) (19 3/4 po) (19 3/4 po)
SIÈGE HEMI S.O. 45,1 cm 45,1 cm* 45,1 cm 45,1 cm
(17 3/4 po) (17 3/4 po)* (17 3/4 po) (17 3/4 po)
TYPE DE DOSSIER Fixe et Rabattable Fixe Fixe Fixe Fixe Réglable
HAUTEUR DE DOSSIER 43,2 cm (17 po) 40,6 cm (16 po) 40,6 cm (16 po) 45,7 cm (18 po) 40,6 cm (16 po) 40,6 - 45,7 cm (16 - 18 po)
TYPES DE BRAS Pleine Fixe Longueur Pleine Amovinle Pleine Fixe Pupitre Amovible Pupitre Amovible Bras de Pupitre Rabattables
Pupitre Amovible Pupitre Amovible Amovibles
FIXATIONS AVANT Appui-Pieds Fixe Fixations Rabattable Rabattable Rabattable Rabattable
Rabattable Rabattable Élévateur Élévateur Élévateur Élévateur
Élévateur
ESSIEU ARRIÈRE Position Simple Double Position Position Simple Position Simple Double Position Double Position
Double Position*
ROUES ARRIÈRE Caoutchouc plein Composite Composite Alliage Composite Composite
20,3x2,5 cm (8x1 po)
MAINS COURANTES S.O. Composite Chrome Chrome Composite Aluminum
FREINS Pousser Pour Bloquer Pousser pour Bloquer Pousser Pour Bloquer Pour Tirer à la Serrure Pousser pour Bloquer Pour Tirer à la Serrure
ROULETTES AVANT Caoutchouc Plein Caoutchouc Plein Caoutchouc Plein Caoutchouc Plein Caoutchouc Plein Caoutchouc Plein
20,3x2,5 cm (8x1 po) 20,3x2,5 cm (8x1 po) 20,3x5 cm (8x2 po) 20,3x5 cm (8x2 po) 20,3x2,5 cm (8x1 po) 20,3x2,5 cm (8x1 po)
GARNISSAGE Nylone Vinyle Vinyle Nylone Nylone Nylone
*50,8 cm (20 po.) seulement
48
Franç ais
Liste de Vé rifications pour l Inspection de Sé curité
LISTE DE VÉRIFICATIONS POUR L'INSPECTION DE SÉCURITÉ
REMARQUE Tous les six (6) mois, portez votre fauteuil chez un revendeur qualifié pour une inspec-
tion et une révision complètes. Un nettoyage régulier fera apparaître les pièces desser-
rées ou usées et permettra le fonctionnement sans problèmes de votre fauteuil. Pour
fonctionner correctement et en toute sécurité, votre fauteuil doit faire l'objet des
mêmes soins que n'importe quel autre véhicule. L'entretien de routine prolongera la vie
utile et l'efficacité de votre fauteuil.
Les réglages initiaux doivent être effectués selon la structure du corps et les préférences
personnelles. Par la suite, suivez les procédures d'entretien suivantes :
GÉNÉRALITÉS
✓✓ Le fauteuil roule en ligne droite (pas de résistance ni de
tirage dur côté)
SIÈGE ET DOSSIER
✓✓ Recherche de fendillements ou daffaissement
✓✓ Recherche de boulonnerie desserrée ou cassée
ROUES ARRIÈRE
Pas de mouvement latéral excessif ou de grippage
lorsquon les soulève et quon les fait tourner
MAINS COURANTES
✓✓ Recherche de signes de bords rugueux ou d’écaillage
RAYONS
✓✓ Recherche de rayons cassés
ROULETTE AVANT
✓✓ Vérifications, en tournant la rouletter, de la tension cor-
recte de lensemble roue / fourche ; la roulette doit sar-
rêter progressivement
✓✓ Desserrage / serrage de l’écrou de blocage si la roue est
nettement voilée ou se grippe jusqu’à larrêt
✓✓ Les roulements de roues sont propres et sans trace
dhumidité
ATTENTION: Comme sur nimporte quel véhicule, les
roues et les pneus doivent être vérifiés périodiquement
en vue de fissures ou dusure, et remplacés.
PNEUS
✓✓ Recherche dendroits aplatis et dusure
✓✓ Dans le cas de pneumatiques, vérification du gonflage
ATTENTION: Comme sur nimporte quel véhicule, les
roues et les pneus doivent être vérifiés périodiquement
en vue de fissures ou dusure, et remplacés.
FREINS
✓✓ Ne pas gêner les pneus lorsque le fauteuil roule
✓✓ Points de pivotement ni usés ni desserrés
✓✓ Freins faciles à engager
NETTOYAGE
✓✓ Nettoyage du garnissage et des accoudoirs
Initialement
Une fois par semaine
Une fois par mois
Périodiquement
INSPECTER/RÉGLER...
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Sunrise Medical 4000 SERIES Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à