Uniden DCX300 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
TÉLÉPHONES
SANS FIL
UNIDEN
Série DCX300
1
Bienvenue
Nous vous félicitions pour votre achat d'un téléphone
supplémentaire avec chargeur DCX300 d'Uniden. Vous pouvez
installer un combiné sans l à fonctions intégrales n'importe où
dans votre maison à proximité d'une prise de courant CA.
Remarque : À des ns explicatives, certaines illustrations que contient
ce guide peuvent différer de votre modèle.
Accessibilité
Uniden offre à ses clients le service d’assistance téléphonique
pour répondre à vos questions en rapport avec l’accessibilité.
Si vous êtes handicapés et avez besoin d’assistance ou si
vous avez des questions en rapport avec la manière dont les
produits d’Uniden peuvent aider les personnes handicapées,
veuillez communiquer avec nous en composant notre numéro
de téléscripteur sans frais 1-800-874-9314 (TTY).
Un représentant est disponible pour vous parler du lundi au
vendredi de 8:00 à 17:00, heure centrale. Après les heures,
vous pourrez laisser un message et nous vous rappellerons.
L’information est également disponible sur notre site Web au :
www.uniden.com, sous la rubrique “Accessibility” (accessibilité).
Important!
Le combiné supplémentaire DCX300 ne fonctionnera pas s'il
n'a pas été initialisé au socle principal Uniden. Ce guide vous
explique comment régler votre nouveau combiné; pour plus de
détails en rapport avec le fonctionnement, veuillez consulter le
guide d'utilisation inclus avec votre téléphone.
Terminologie utilisée dans ce guide
Combiné
supplémentaire
Un combiné fonctionnant avec un socle évolutif. Les
combinés supplémentaires doivent être initialisés au socle.
Socle
La partie principale du téléphone qui se branche à la ligne
téléphonique et qui vous permet de faire et de recevoir des appels.
Chargeur
Un chargeur inclus avec le combiné supplémentaire qui
permet de recharger le combiné.Il se branche à une prise de
courant, mais ne nécessite pas de branchement téléphonique.
Attente
Le combiné et le socle ne sont pas en cours d’utilisation. (Il
n’est pas important quel combiné repose sur le socle)
Il n’y a pas de tonalité).
Poste N’importe quel combiné initialisé ou le socle.
Conversation
Une tonalité est présente ce qui vous permet de composer et
de converser avec un interlocuteur.
Uniden
®
est une marque déposée de Uniden America Corporation.
2
Socles compatibles
Ce combiné est compatible avec les systèmes évolutifs DECT
6,0 de 1,9 GHz d'Uniden: les modèles de la série DECT2000 et
DECT3000.
Veuillez visiter notre site Web au www.uniden.com pour
consulter la liste des modèles de socles compatibles.
Installation d'un combiné supplémentaire
Vérier le contenu de l'emballage
Assurez-vous que les articles suivants sont inclus dans
l'emballage. Si l'un des articles est manquant, veuillez contacter
notre service du soutien à la clientèle. Voir la couverture arrière
pour les coordonnées.
• Combiné sans l • Attache-ceinture
• Matériel imprimé
• Chargeur avec adaptateur CA (no. modèle PS-0007: Entrée
120 V CA, 60 Hz; Sortie 9 V CC, 210 mA)
• Bloc-piles rechargeable au Ni-MH (no. modèle BT-1011)
3
Installation du bloc-piles
Utilisez uniquement le bloc-piles BT-1011 d’Uniden inclus avec
votre téléphone sans l.
Installation de l'attache-ceinture
Insérez les languettes situées sur le côté de
l'attache-ceinture dans les fentes de chaque
côté du combiné. Appuyez sur l'attache-ceinture
jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place. (Tirez sur
l'attache-ceinture pour vérier si elle est installée
correctement.) Pour retirer l'attache-ceinture,
tirez légèrement sur les languettes pour la retirer
des fentes et glissez l'attache-ceinture hors du
combiné.
Bloc-piles
Couvercle
des piles
Combiné
Localisez le bloc-piles,
le couvercle du
compartiment des piles
et le combiné.
Appuyez fermement sur le
connecteur du bloc-piles
(jusqu’à ce qu’il se verrouille
en place.) Tirez légèrement
sur le fil afin de vous assurer
qu’il soit correctement branché.
Placez le couvercle sur le
compartiment des piles et
glissez-le vers le haut.
Alignez les fils rouge et
noir du connecteur du
bloc-piles avec l’étiquettes
à l’intérieur du
compartiment des piles.
ROUGE
NOIR
NOIR
ROUGE
4
Charger le combiné supplémentaire
Le combiné est alimenté par un bloc-piles rechargeable qui
recharge le combiné lorsque celui-ci repose sur le chargeur.
U'utiliser que l'adaptateur CA PS-0007 d'Uniden avec ce
chargeur.
Que faire sur le voyant à DEL
charge ne s’illumine pas?
Replaçez le combiné; assurez-vous
que les bornes du combiné sont
alignées avec les bornes du socle.
Vérifiez le branchement de
l’adaptateur CA.
Assurez-vous que la prise de courant
n’est pas contrôlée par uninterrupteur.
Branchez l’adaptateur CA dans
une prise de courant de 120 V
CA.
Acheminez le fil à
travers le canal moulé
à cet effet.
Déposez le combiné sur le socle en
plaçant les touches face à vous.
Chargez votre combiné pendant au moins 15 à
20 heures avant de brancher le fil téléphonique.
Assurez-vous que
le voyant
à DEL charge
s’illumine
lorsque le combiné
repose sur le socle.
5
Installation du casque d’écoute optionnel
Votre téléphone peut être utilisé avec un
casque d’écoute optionnel. Branchez le
casque d’écoute dans la prise du casque
d’écoute du combiné. Votre téléphone
est prêt pour la conversation en mode
mains-libres. Les casques d’écoute
peuvent être achetés séparément en
contactant le département des pièces
d’Uniden. Voir la couverture arrière pour
les coordonnées.
Initialisation du combiné
Vous devez initialiser le combiné au socle avant de l'utiliser.
Seulement un combiné à la fois peut être initialisé au socle. (Si
un combiné supplémentaire a déjà été initialisé à un autre socle
doit être réinitialisé avant d'être initialisé à un nouveau socle.)
Pour initialiser à un socle DECT3080 :
Déposez le combiné supplémentaire sur le socle. HANDSET
REGISTERING (combiné s'initialise) apparaîtra à l'afchage
ACL. Lorsque REGISTRATION COMPLETE (initialisation
complétée) apparaîtra, le combiné sera initialisé.
Combiné
supplémentaire
Que faire si l’affichage
indique REGISTRATION
FAILED (initialisation
échouée)?
Soulevez le combiné
du socle et essayer
de nouveau.
Combiné
supplémentaire
Chargeur
Chargez le combiné
pendant 15 à 20 heures
Déposez le combiné
supplémentaire
dans le socle principal
pour l’initialiser. Socle principal
Chargeur
Combiné supplémentaire
+
Socle principal
Registration
Failed
Base #1
6
Pour initialiser un socle de la série DECT2060 ou DECT2080:
Débranchez l'adapateur CA du socle.1)
Appuyez sur 2) [nd hs] et maintenez-la enfoncée en
rebranchant l'adaptateur. Continuez à maintenir [nd hs]
enfoncée jusqu'à ce que le voyant à DEL charge commence
à clignoter.
Sur le combiné, appuyez sur 3) [#] et maintenez-la enfoncée
jusqu'à ce que le combiné émet des bips et que l'afchage
indique HANDSET REGISTERING (combiné s'initialise).
Lorsque l'initialisation du combiné est terminée, l'inscription 4)
REGISTRATION COMPLETE (initialisation complétée)
appraîtra à l'afchage.
Pour initisliset un socle de la série DECT2085 ou DECT2088:
En mode d'attente, appuyez sur 1) [Menu/Select].
Appuyez sur 2) [
] pour déplacer le curseur à REGISTER
HANDSET (initialisation du combiné) et apuyez sur [Menu/
Select]. HANDSET REGISTERING (combiné s'initialise)
apparaîtra.
Sur le combiné, appuyez sur 3) [#] et maintenez-la enfoncée
jusqu'à ce quele combiné émette des bips et afche
HANDSET REGISTERING (combiné s'initialise).
Lorsque l'initialisation du combiné est terminée, l'inscription 4)
REGISTRATION COMPLETE (initialisation complétée)
appraîtra à l'afchage.
Que faire si REGISTRATION FAILED (initialisation
échouée) apparaît à l’affichage?
Répétez le processus à l’étape 1.
Que faire si REGISTRATION FAILED (initialisation
échouée) apparaît à l’affichage?
Répétez le processus à l’étape 1.
7
Appuyez sur 4) [
] pour déplacer le curseur à OUI et
appuyez sur [Select/menu]. Vous entendrez une tonalité de
conrmation.
Réinitialisation du combiné sans le socle
Si le socle original auquel ce combiné a été initialisé n'est pas
disponible (par exemple s'il est égaré ou s'il ne fonctionne pas
correctement), vous pourrez réinitialiser le combiné à un autre
socle en procédant comme suit :
Appuyez sur 1) [
] et [#] maintenez-les enfoncée pendant
au moins cinq secondes, jusqu'à ce que le menu RÉNINI.
SYSTÈME apparaisse.
Appuyez sur 2) [
] pour déplacer le curseur jusqu'à l'option
SOCLE NON DISP. et appuyez sur [Select/menu].
Appuyez sur 3) [
] pour vous déplacer au socle désiré et
appuyez sur [Select/menu]. SOCLE NON DISP. apparaîtra.
Appuyez sur 4) [
] pour déplacer le curseur à OUI et
appuyez sur [Select/menu]. Vous entendrez une tonalité de
conrmation et le combiné annulera son lien avec le socle
sans tenter de se connecté au socle.
Vous êtes maintenant prêt à initialiser le combiné au nouveau
socle.
Réinitialiser le combiné
Si vous désirez initialiser le combiné à un socle différent ou
remplacer un combiné avec un nouveau, vous devrez d'abord
annuler l'initialisation du combiné au socle.
Appuyez sur 1) [
] et [#] maintenez-les enfoncée pendant
au moins cinq secondes, jusqu'à ce que le menu RÉNINI.
SYSTÈME apparaisse.
Sélectionnez ANN. INITI. 2)
COMB et appuyez sur [Select/
menu]. QUEL COMBINÉ?
apparaîtra à l'afchage.
Utilisez la touche 3) [
] ou
[ ] pour sélectionner le combiné que vous désirez
réinitialiser et appuyez sur [Select/menu]. L'inscription ANN.
INITI. COMB apparaîtra.
Quel combinコ?
Combinコ #1
Combinコé#2
8
Utilisation de l'interface
Nomenclature des pièces du combiné
Couvercle de la prise du
casque d’écoute
Trou de l’attache-ceinture
Haut-parleur et sonnerie
Compartiment du bloc-piles
Voyant à DEL
nouveaux messages
Écouteur
Affichage (ACL)
[Int’com/clear]
(interphone/annulation)
[ ] (répertoire/gauche)
[ /flash] (conv./flash)
Touche [ /tone]
[ /pause]
(recomposition/pause)
[ /mute]
(messages/sourdine)
[ ] (haut)
[Select/menu]
Douze touches
de composition
Touche [#]
Microphone
Bornes de charge
[ ] (afficheur/droite)
[ ] (fin d’appel)
[ ] (bas)
9
Lecture de l’afchage du combiné
Jour de la semaine
et heure
Identification et
en-tête du combiné
Durée de l’appel
En mode d’attente
Pendant un appel
Conv.
DIM AM
Combinコ #1
L’icône sonnerie hors fonction indique que
la sonnerie est désactivée.
L’icône boîte vocale apparaît lorsque vous
avez des messages en attente dans votre
boîte vocale.
L’icône haut-parleur apparaît lorsque le haut-
parleur mains libres en en cours d’utilisation.
L’icône CID apparaît lorsque vous avez reçu
des données de l’afcheur.
L’icone mise en sourdine apparaît lorsque le
microphone est en sourdine.
L’icône condentialité apparaît lorsque le
mode de condentialité est activé.
L’icône des piles indique le statut du bloc-
piles : plein, moyen, faible et vide.
10
Utilisation de la touche de navigation à quatre voies
Votre combiné et le
socle sont dotés d’une
touche de navigation à
quatre voies qui vous
permet de déplacer le
curseur et d’accéder
aux fonctions les
plus fréquemment
utilisées, à la pression
d’une seule touche.
En déplaçant cette
touche vers la gauche,
vous accéderez
au répertoire
téléphonique. En
la déplaçant vers la
droite, vous accéderez aux données de l’afcheur.
Placez votre pouce sur la touche de navigation à quatre voies
et déplacez-le dans l’une des quatre positions an de sentir la
façon dont elle se déplace et fonctionne.
Utilisation des menus du combiné
Appuyez sur la touche [Select/menu] pour ouvrir le menu.
La èche pointe sur le côté gauche de la ligne, vous indiquant
l'option du menu en surbrillance. Utilisez la touche [
] pour
déplacer le curseur vers le haut et sur [ ] pour déplacer le
curseur vers le bas et mettre l'autre option en surbrillance.
Appuyez sur [Select/menu] pour sélectionner l'option en
surbrillance.
Appuyez sur la touche de navigation de [gauche] pour vous
déplacer à l'écran précédent.
Appuyez sur
[ ]
pour quitter le menu.
Si vous n'appuyez pas sur une touche à l'intérieur d'un délai
de trente secondes, le téléphone quittra le menu.
Saisie de texte à l'aide du combiné
Vous pouvez utiliser les touches numériques de votre combiné
pour saisir du texte en vous référant aux lettres indiquées sur
les touches numériques. Lorsque vous appuyez sur une touche
numérique dans un champ de saisie de texte, le téléphone
Consulter le
répertoire
Touche
de navigation
à quatre voies
Haut
Consulter
l’afficheur
Bas
11
afchera la première lettre imprimée sur la touche. Appuyez deux
fois sur cette touche pour afcher la seconde lettre imprimée
sur la touche et trois fois pour la troisième lettre. Les lettres
majuscules seront afchées en premier, les lettres minuscules
ensuite, puis le chiffre correspondant à la touche.
Si deux lettres côte à côte utilisent la même touche numérique,
entrez la première lettre d’abord, puis utilisez la touche de
navigation de [droite] pour déplacer le curseur à la position
suivante, puis entrez l’autre lettre.
Par exemple, pour entrer “Films” :
Appuyez trois fois sur la touche 1) [3] pour entrer F.
Appuyez six fois sur 2) [4] pour entrer i.
Appuyez six fois sur 3) [5] pour entrer l.
Appuyez quatre fois sur 4) [6] pour entrer m.
Appuyez huit fois sur 5) [7] pour entrer s.
Appuyez 6) [Select/menu] pour terminer la saisie du texte.
Si vous faites une erreur dans la saisie du nom, utilisez la
touche de [droite] ou de [gauche] pour vous déplacer jusqu'au
caractère erroné. Appuyez sur [Int’com/clear] pour l'effacer,
puis entrez le bon caractère. Pour effacer tous les caractères,
appuyez et maintenez enfoncée la touche [Int’com/clear].
Remarque : Si vous désirez changer de case rapidement
(minuscule/majuscule) pour la lettre entrée,
appuyez sur [
/tone].
Numbre de pressions de la touche
Touche
(vide)
12
Utilisation du combiné supplémentaire
Faire et recevoir des appels
À l'aide de l'écouteur du combiné
À l'aide du haut-
parleur mains libres
Faire un appel
Retirez le combiné du chargeur.1)
Composez le numéro.2)
Appuyez sur 3) [
/ash].
Retirez le combiné 1)
du chargeur.
Composez le 2)
numéro.
Appuyez sur3) [
].
Répondre à un
appel
1) Soulevez le combiné. (Si
la fonction de conversation
automatique est activée, vous
pourrez répondre à l'appel dès
que vous soulevez le combiné du
chargeur.)
Appuyez sur 2) [
/ash].
(Si la réponse toute touche est
activée, vous pouvez appuyez
sur n'importe quelle touche.)
Soulevez le 1)
combiné du
chargeur.
Appuyez sur2) [
].
Raccrocher Appuyez sur [
] ou déposez le combiné sur le socle.
Régler le niveau de volume
Volume
de la
sonnerie
Choisissez l'un des quatre réglages de volume de sonnerie
(hors fonction, faible, moyen et élevé). Appuyez sur
[ ] ou
[ ] en mode d'attente pour entendre le niveau de volume
du combiné. Pour augmenter le volume, appuyez sur [ ]
et [ ] pour le diminuer ou le mettre hors fonction.
Volume
de
l'écouteur
Choisissez l'un des six niveaux de volume pour l'écouteur.
Pendant un appel, appuyez sur [
] pour augmenter le
niveau de volume ou sur [ ] pour le diminuer.
Volume
du haut-
parleur
mains
libres
Choisissez l'un des six niveaux de volume pour du haut-
parleur du combiné. Pendant un appel sur le haut-parleur
mains libres, appuyez sur [
] pour augmenter le niveau de
volume ou sur [ ] pour le diminuer.
Remarques : Si vous réglez la sonnerie à H/F, le combiné ne sonnera pas.
Les autres combinés sonneront selon leur réglage.
• Le volume de l’écouteur et du haut-parleur mains libres
sont réglés individuellement.
13
Utilisation du répertoire de l'afcheur et de l'appel en attente
Si vous êtes abonné aux services de l'afcheur, vous pourrez
conserver en mémoire un maximum de trente données de
l'afcheur dans chaque combiné. Les données de l'afcheur
sont conservées de la plus récente à la plus ancienne. Lorsque
votre répertoire est plein et que vous recevez un appel entrant,
la donnée la plus ancienne sera automatiquement effacée et
remplacée par la nouvelle.
Appuyez sur la touche [
]. Le téléphone indiquera le nombre de
nouvelles données de l'afcheur et le nombre total de données
en mémoire. Vous pourrez choisir les options suivantes :
Déler à travers les
entrées
Appuyez sur
[ ]
pour déler à travers les
entrées du répertoire de l’afcheur, de l’entrée
la plus récente à l’entrée la plus ancienne. (Les
nouvelles entrée auront un astérisque à côté de
l'heure de réception.)
Copier une entrée du
répertoire de l’afcheur
dans le répertoire
téléphonique
Localisez l'entrée que vous désirez entrer en 1)
mémoire et appuyez sur [Select/menu].
Déplacez le curseur jusqu'à l'option ENTRER 2)
MÉM RÉP et appuyez sur [Select/menu].
Composer une entrée
Localisez l'entrée que vous désirez composer et
appuyez sur [
/ash] ou [ ].
Effacer une entrée
Localisez l'entrée que vous désirez effacer et 1)
appuyez sur [Select/menu].
Déplacez le curseur jusqu'à EFFACER 2)
ENTRÉE et appuyez sur [Select/menu].
Effacer toutes les entrées
1) Appuyez sur [Select/menu].
2) Déplacez le curseur jusqu’à EFFACER TOUT
et appuyez sur [Select/menu].
Quitter le répertoire de
l’afcheur
Appuyez sur [
], ou [ ] (de la touche de
navigation à quatre voies) si vous êtes en
communication.
Utilisation de l’appel en attente
Si vous êtes abonné à l’appel en attente, une tonalité se fera
entendre pour indiquer qu’un second appel vous parvient. Si les
données de
l’appelant n'apparaissent pas. Appuyez sur [
/ash]
du combiné pour prendre l’appel en attente. Après une courte
pause, vous entendrez le nouvel appelant. Pour retourner à
l’appelant original, appuyez à nouveau sur [ /ash] du combiné.
14
Utilisation du répertoire téléphonique
Vous pouvez conserver un total de soixante-dix noms et
numéros dans le répertoire téléphonique. Lorsque la mémoire
sera pleine, vous entendrez un bip et l’inscription MÉMOIRE
PLEINE apparaîtra. Vous ne pourrez entrer d'autres noms et
numéros sans en effacer.
Appuyez sur la touche [
] pour accéder au répertoire
téléphonique. Les options suivantes seront disponibles :
Déler à travers
les entrées
Appuyez sur [
] pour déler à travers les entrées du
répertoire téléphonique dans l'ordre alphabétique.
Sauter aux
entrées
débutant par
une lettre en
particulier
Appuyez sur la touche correspondant à la lettre désirée.
Programmer
une nouvelle
entrée
Appuyez sur 1) [Select/menu].
Déplacez le curseur jusqu'à l'option CRÉER NOUVELLE, 2)
et appuyez sur [Select/menu].
Copier des
entrées dans un
autre poste
Localisez l'entrée que vous désirez copier et appuyez sur 1)
[Select/menu].
Déplacez le curseur jusqu’à l’option COPIER, et appuyez 2)
sur
[Select/menu]
.
Déplacez le curseur pour sélectionner le poste auquel vous 3)
désirez copier l'entrée et appuyez sur [Select/menu].
Copier
simultanément
toutes les
entrées dans un
autre poste
Appuyez sur 1) [Select/menu] et sélectionner COPIER TOUT.
Déplacez le curseur à l'option COPIER et appuyez sur 2)
[Select/menu].
Déplacez le curseur jusqu'à OUI et appueyz sur 3) [Select/
menu].
Composer un
numéro
Localisez l'entrée que vous désirez composez.1)
Appuyez sur 2) [
/ash] ou [ ].
Effacer une
entrée
Localisez l'entrée que vous désirez effacer et appuyez sur 1)
[Select/menu].
Déplacez le curseur jusqu'à l'option EFFACER et appuyez sur 2)
[Select/menu]
.
Effacer toutes
les entrées
Appuyez sur 1) [Select/menu].
Déplacez le curseur jusqu'à l'option EFFACER TOUT et 2)
appuyez sur [Select/menu].
Fermer le
répertoire
téléphonique
Appuyez sur [
] ou [ ] (si vous êtes en communication).
15
Recomposition
Appuyez sur [
/pause] pour recomposer l’un des cinq derniers
numéros composés à partir de ce combiné. Vous accéderez à
la liste de recomposition. Utilisez les touches [ ] et [ ] pour
localiser le numéro que vous désirez composer et appuyez sur
[ /ash] ou [ ] en mode d'attente ou sur [Select/menu]
pendant un appel.
Mettre la sonnerie en sourdine (un appel seulement)
Lorsque le combiné sonne, appuyez sur la touche [
/mute]
ou [ ] pour mettre temporairement la sonnerie en sourdine.
Le téléphone sonnera à nouveau dès le prochain appel. (Le
combiné doit être hors du socle an de mettre la sonnerie en
sourdine.)
Mettre le microphone en sourdine
La fonction de mise en sourdine du microphone empêche
l’appelant de vous entendre, appuyez sur [
/mute] pendant
un appel. L'inscription MUET E/F et
apparaîtra à l'afchage.
Appuyez de nouveau sur [
/mute] pour annuler la mise en
sourdine.
Mode de condentialité
Si vous ne désirez pas qu’un autre poste ne vienne vous
interrompre pendant que vous êtes en communication, appuyez
sur la touche [Select/menu]. Déplacez le curseur à l’option
CONF. D'APPEL et appuyez sur [Select/menu]. L'inscription
MODE CONFID. E/F et un seront afchés. Répétez la
procédure pour désactiver le mode de condentialité.
Réglage de la tonalité audio
Si vous n’êtes pas satisfaits de la qualité sonore de votre
téléphone, vous pourrez régler la tonalité audio de l’écouteur.
Pendant un appel, appuyez sur la touche [Select/menu].
Déplacez le curseur jusqu'à l'option TONAL. AUDIO et appuyez
sur [Select/menu]. Déplacez le curseur an de déler à travers
les options : TONAL. ÉLEVÉE,TONAL. NATURELLE, ou TONAL.
FAIBLE. (Le réglage par défaut est le réglage naturel et il est
recommandé pour les utilisateurs d'appareils auditifs.) Appuyez
sur [Select/menu] pour conrmer. Après deux secondes, la
tonalité audio sera afchée et l’afcheur retournera à l’afchage
normal. Ce réglage s'applique uniquement à l'écouteur et non au
haut-parleur mains libres.
16
Mise en attente, conférence téléphonique, transfert
d’appel et appel interphone
Mettre un appel
en attente
Appuyez sur [Int’com/clear]. Si un appel est en attente
pendant plus de cinq minutes, l’appel sera coupé. Pour
reprendre l’appel en attente, appuyez sur [
/ash] ou
[ ].
Joindre un appel
en cours
Pour vous joindre à un appel en cours, appuyez sur
[
/ash] ou [ ]. Vous pouvez raccrocher normalement
et l'autre poste demeurera en communication.
Transférer un
appel
Appuyez sur [Int’com/clear]; l’appel sera mis en
attente. Utilisez les touches [
] et [ ] pour
sélectionner le poste où vous désirez transférer l'appel
et appuyez sur [Select/menu]. (Pour effectuer un télé-
signal simultanément à tous les postes, sélectionnez
TOUS.) Lorsque l'autre poste répond, annoncez l’appel;
l’appel extérieur demeurera en attente. Si l’autre poste
accepte l'appel, vous serez coupé.
Annuler un
transfert
Pour annuler un transfert et retourner à l’appel, appuyez
sur [
/ash] ou [ ].
Accepter un
appel transféré
Pour répondre à un appel transféré et parler au poste
qui initie le transfert, appuyez sur [
/ash] ou
[Int’com/
clear]. Pour accepter un appel et parler à
l’appelant,
appuyez à nouveau sur [ /ash].
Faire un appel
interphone
Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez
sur [Int’com/clear]. Utilisez les touches [
] et [ ]
pour sélectionner le poste désiré et appuyez sur [Select/
menu]. (Si vous sélectionnez l’option TOUS, tous les
postes recevront simultanément l’appel interphone.)
Annuler un
appel interphone
Appuyez sur [
] pour terminer un appel interphone.
Répondre à un
appel interphone
Appuyez sur [
/ash] ou [Int’com/clear].
Remarque : Lorsque vous répondez à un appel transféré ou un
interphone, si la fonction de conversation automatique est
activée, l’interphone sera répondu dès que le combiné sera
soulevé du socle. Si la réponse toute touche est activée,
vous pouvez appuyer sur une touche du clavier du
combiné.
17
Accès au répondeur téléphonique
Si votre socle est doté d’un répondeur téléphonique, vous
pouvez utiliser votre combiné pour accéder à vos messages et
changer les réglages de votre répondeur.
Le répondeur lira vos nouveaux messages (ceux qui n'ont pas
été entendus) en premier. Si vous n'avez pas de nouveaux
messages, le système lira vos anciens messages.
Les options suivantes s’offrent à vous :
Écouter les
messages
Appuyez sur [ /mute]. Le répondeur téléphonique
annoncera le nombre d’anciens et de nouveaux messages et
effectuera la lecture du premier nouveau message, l'horodateur
indiquera le jour et l'heure de réception. Ensuite, les nouveaux
messages seront lus dans l'ordre de réception.
Répéter un
message
Appuyez sur [1] pour vous déplacer au début du message en
cours. Appuyez successivement sur [1] pour retourner aux
messages précédents.
Sauter un
message
Appuyez sur [3] pour vous déplacer au début du message
suivant.
Effacer un
message
Pendant la lecture du message, appuyez sur [4].
Le message s’effacera de manière permanente.
Écouter les
anciens
messages
Appuyez sur [
/mute] après avoir écouté les nouveaux
messages an d'entendre les anciens messages.
Quitter la
révsion des
messages
Appuyez sur [
5
] pour arrêter la lecture des messages.
Appuyez sur [
] pour quitter et retourner en mode d'attente,
ou sur [
2
] pour reprendre la lecture des messages.
Filtrage d’appel
Si votre socle est doté d’un répondeur téléphonique, vous
pourrez entendre les messages que les appelants vous laissent.
Appuyez sur [
/mute] lorsque le répondeur répond à l’appel et
écoutez l’appelant sans répondre à l'appel.
18
Accès à la boîte vocale
Si vous êtes abonné au service de la messagerie vocale, vous
pouvez programmer le numéro d’accès.
Appuyez sur 1) [Select/menu].
Déplacez le curseur à l’option RÉGLAGES COMBINÉ et 2)
appuyez sur [Select/menu].
Déplacez le curseur à l’option ÉDITER B.VOCALE et 3)
appuyez sur [Select/menu].
Entrez votre numéro d’accès (jusqu’à vingt chiffres). Si vous 4)
désirez insérer une pause entre les chiffres, appuyez sur
[
/pause] pour une pause de deux secondes. Si vous
désirez une pause plus longue, appuyez successivement
sur [ /pause]. Chaque pause compte pour un chiffre.
Appuyez sur 5) [Select/menu] lorsque vous avez terminé.
Lorsque vous aurez programmé le numéro d’accès, appuyez sur
[
/mute] pour composer ce numéro.
Entretien
Autonomie du bloc-piles
Lors de l’utilisation normale, le bloc-piles du combiné procure
une autonomie de six heures en mode de conversation et
environ dix jours en mode d’attente. Lorsque vos combinés ne
sont pas en cours d’utilisation et qu’ils sont éloignés du socle,
le bloc-piles s’épuisera graduellement. Vous pouvez maintenir
une charge optimale du bloc-piles en replaçant le combiné sur
le socle après chaque utilisation. Si le combiné est éloigné du
socle, la durée de conversation sera réduite proportionnellement
à l’éloignement du socle.
Alerte de bloc-piles faible
Lorsque le bloc-piles devient faible, le téléphone éliminera
certaines fonctions an de conserver l’énergie. Lorsque PILE
FAIBLE - CHARGER COMBINÉ apparaît à l’afchage et que le
téléphone est en mode d’attente, aucune touche ne fonctionnera.
Si vous êtes en communication, complétez votre conversation le
plus rapidement possible et replacez le combiné sur le socle.
19
Remplacement et manipulation du bloc-piles
Sous des conditions d’utilisation normale, le bloc-piles de votre
téléphone a une durée de vie d’environ un an. Si l'autonomie
semble diminuer après la recharge, veuillez le remplacer. Pour
commander, veuillez contacter le département des pièces
d'Uniden. Les coordonnées se trouvent à l'arrière.
Avertissement :
Pour éviter le risque de blessure ou de dommage matériel occasionné
par un incendie ou d’électrocution, utilisez uniquement le bloc-piles
BT-1011 d’Uniden avec cet appareil.
Mises en garde :
Cet appareil est doté d’un bloc-piles rechargeable à l’hydrure -
métallique de nickel.
Ne retirez pas le bloc-piles pour le recharger. -
N’incinérez pas votre bloc-piles, ne le démontez pas et ne le chauffez -
pas.
Ne retirez pas et n’endommagez pas le boîtier du bloc-piles. -
Le nickel est un produit chimique reconnu par l’État de la Californie -
pouvant causer le cancer.
Ne court-circuitez pas le bloc-piles. -
Ne rechargez pas le bloc-piles dans un autre appareil que celui -
spécié dans le guide d’utilisation. Les autres chargeurs risqueraient
d’endommager le bloc-piles ou même le faire exploser.
Le bloc-piles rechargeable doit être recyclé ou jeté de manière -
écologique.
Nettoyage des bornes du bloc-piles
Pour conserver une bonne
qualité de charge, il est important
de nettoyer toutes les bornes
de contact du combiné et du
socle environ une fois par mois.
Servez-vous d’un chiffon doux
ou d’une efface de crayon
pour les nettoyer. Si les bornes
deviennent très sales, nettoyez-les avec un chiffon doux imbibé
d'eau. Assurez-vous de les assécher avec un chiffon sec avant
de remettre le combiné sur le socle pour le recharger.
Mise en garde :
N’utilisez pas de diluant à peinture, benzène, alcool ou autres produits
chimiques. Ceci risquerait d’endommager la surface du téléphone et le
ni de l’appareil.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Uniden DCX300 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire