Eurotherm EPack Lite 2PH Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

EPack
TM
Lite
Gradateur de
puissance 2 Ph
Cette fiche concerne les gradateurs EPackLite contrôlant deux phases, pour des
courants nominaux de 16A à 125A. Elle résumé des informations importantes.
W
Ne pas tenter d’installer ou d’utiliser le produit sans consulter le Guide
d’utilisation du gradateur EPackLite HA033172 .
Contenu du DVD et installation
Ce DVD contient l’utilitaire Product Tools et le logiciel de configuration Eurotherm, et
inclut une copie du Guide d’utilisation du gradateur EPackLite au format Adobe
®
PDF.
Le menu de l’installateur du DVD devrait démarrer automatiquement sur les
ordinateurs Microsoft
®
Windows
®
.
Remarques concernant la sécurité
W DANGER
PROTECTION DES CONDUCTEURS ET PROTECTION DE SÉCURITÉ
CONTRE LES SURCHARGES
1. Ce produit ne comprend aucune protection interne contre les surcharges des conducteurs
d’alimentation. L’installateur doit ajouter la protection contre les surcharges des conducteurs
en amont du gradateur, et fournir une protection externe ou déportée de sécurité contre les
surcharges sur l’installation terminale. Cette protection des conducteurs d’alimentation et pro-
tection de sécurité contre la surcharge de l’installation doit respecter toutes les règles locales
applicables. UL : La protection des conducteurs d’alimentation susmentionnée est nécessaire
pour respecter les exigences du National Electric Code (NEC)
2. Les câbles utilisés pour raccorder l’alimentation auxiliaire et la référence tension du
EPackLite doivent être correctement protégés par des dispositifs contre les surcharges des
conducteurs d’alimentation. Il incombe à l’utilisateur d’ajouter une protection contre les sur-
charges des conducteurs. Cette protection contre les surcharges des conducteurs doit être
conforme à la réglementation locale en vigueur.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
3. Eurotherm décline toute responsabilité quant aux dommages, blessures, pertes ou frais occa-
sionnés par l'utilisation incorrecte de l'appareil (EPackLite), ou le non-respect de ce manuel.
4. Si le produit est utilisé autrement que de la manière spécifiée par le fabricant, la protection
assurée par le produit risque d'être compromise.
5. Il est strictement interdit de désassembler le produit.
6. L'appareil doit être installé et entretenu par un personnel qualifié à cet effet, habilité à travail-
ler dans un environnement industriel Basse Tension.
7. Le produit ne doit pas être utilisé comme organe d'isolement, au sens de la norme CEI
60947-1.
8. Les alarmes EPackLite protègent les thyristors et les charges contre un fonctionnement anor-
mal et fournissent à l’utilisateur des informations précises concernant le type de défaut. Ces
alarmes ne doivent en aucune circonstance être considérées comme un substitut d’une pro-
tection adaptée du personnel. Il est vivement recommandé à l’utilisateur de prévoir des dispo-
sitifs de sécurité indépendants pour protéger les personnes de toute blessure corporelle et
l’installation de tout dommage matériel. Ces dispositifs de sécurité doivent régulièrement être
inspectés et entretenus. Adressez-vous au fournisseur d’EPackLite pour obtenir des conseils.
9. Le produit est conçu pour être installé dans une armoire raccordée à la terre de protection
conformément aux normes CEI 60364-1 et CEI 60364-5-54 ou toute autre norme nationale
en vigueur.
10. Toute pollution conductrice d’électricité doit être exclue de l’enceinte dans laquelle le produit
est monté. Pour assurer une atmosphère adaptée dans des conditions de pollution conduc-
trice, installer des équipements adéquats de climatisation/filtration/refroidissement sur
l’admission d’air de l’armoire, par exemple installez un dispositif de détection de défaillance
de ventilateur sur les armoires refroidies par un ventilateur, ou un disjoncteur thermique de
sécurité.
11. Avant de réaliser le câblage du produit, il faut s’assurer
les câbles, fils ou faisceaux électriques de puissance et de commande sont isolés des
sources de tension.
W DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
12. Avant d'effectuer tout autre raccordement, la borne de mise à la terre de protection sera rac-
cordée à un conducteur de protection. Les sections des conducteurs doivent être conformes
au tableau 9 de la norme CEI 60947-1 ou à l’Article 310, Tableau 310-16 du NEC.
U.L.: Le raccordement de terre doit être effectué par l’intermédiaire de cosses à œillet listées
U.L. Les conducteurs doivent être souples et en cuivre avec une température sur âme spéci-
fiée à 90
°C minimum.
13. Les raccordements de terre de protection et les bornes de puissance doivent être serrés
selon les valeurs de couple définies dans Tableau 1. Des inspections régulières et appro-
priées doivent être effectuées.
14. Toute coupure du conducteur de terre de protection, à l'extérieur du produit, ou la décon-
nexion de la borne de mise à la terre de protection risque de rendre l'appareil dangereux lors
de certaines conditions de défaut. Toute coupure intentionnelle est formellement interdite. Si
la connexion de terre semble endommagée, l'appareil doit être mis hors service et protégé
contre toute utilisation accidentelle. S'adresser impérativement au service après-vente du
fabricant pour la marche à suivre.
15. Connexions de puissance : les sections des conducteurs doivent être conformes au tableau 9
de la norme CEI 60947-1 ou à l’Article 310, Tableau 310-16 du NEC. Les conducteurs doivent
être souples et en cuivre avec une température sur âme spécifiée à 90
°C minimum.
16. L’alimentation secondaire 85 V ca à 550 V c.a. doit être protégée par un fusible supplémen-
taire ou un fusible à double protection comme indiqué dans le Guide d’utilisation du gradateur
EPackLite HA033172 .
17. Selon les certifications CE et UL, les fusibles supplémentaires (ultra-rapides) sont obliga-
toires pour une installation conforme et une protection du gradateur de puissance EPackLite
contre les courts-circuits. Pour avoir plus d'informations, consulter le paragraphe Protection
par fusibles dans le Manuel utilisateur.
18. Le courant conditionnel de court-circuit nominal de l’EPackLite est de 100 kA pour le type de
coordination 2. Néanmoins, en cas de déclenchement de la protection contre les surcharges
des conducteurs d’alimentation ou de rupture du fusible ultra-rapide (fusible supplémentaire)
le produit doit être examiné par un personnel qualifié et remplacé si endommagé.
19. La tension maximale entre les pôles de l’alimentation auxiliaires et les bornes 1/L1, 3/L2 et
Vref doit être inférieure à 550 V c.a. La tension maximale entre les pôles de l’alimentation
auxiliaire et la terre doit être inférieure à 550 Vca (tension d’isolation nominale 500 V)
20. La connexion de deux conducteurs dans la même borne est interdite.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves voire mortelles.
W AVERTISSEMENT
1. Les câbles de puissance doivent être séparés de ceux de commande. Si ceci n'est pas pos-
sible pour des raisons pratiques, des câbles blindés doivent être utilisés pour les câbles de
commande.
2. N’utilisez pas la borne Vref pour dupliquer les signaux de tension (dans une « guirlande ») car
la piste du circuit imprimé entre les deux pôles n’est pas conçue pour résister aux court-cir-
cuits éventuels.
3. L'installation comportera l'un des organes de déconnexion suivants, monté à la portée de
l'opérateur et identifié par une étiquette comme dispositif de déconnexion du produit :
a. Un dispositif de protection contre les surcharges des conducteurs (disjoncteur ou fusible)
conforme aux normes CEI 60947-1 et CEI 60947-3
b. Un coupleur séparable qui peut être déconnecté sans l'emploi d'un outil.
4. Les produits sont conçus pour être montés verticalement. Il ne doit y avoir aucune obstruction
(au-dessus ou en dessous de l'appareil) susceptible de réduire ou de gêner la circulation
d'air. Si plusieurs produits se trouvent dans la même armoire, ils doivent être montés de
manière à ce que l'air d'un appareil ne soit pas aspiré dans un autre.
5. Pour atteindre la performance thermique, l’écart entre deux unités EPackLite doit être au
moins de 10 mm.
6. Dans certaines circonstances, l‘élévation de température du dissipateur de chaleur de
l’EPackLite peut dépasser 50 degrés Celsius et il peut prendre jusqu'à 15 minutes pour refroi-
dir après l’arrêt du produit.
Envisager d’ajouter des mises en garde et barrières
supplémentaires pour éviter les blessures.
7. Ce produit a été conçu pour un environnement A (industriel). L'utilisation de ce produit dans
un environnement B (domestique, commercial et industriel léger) peut causer des perturba-
tions électromagnétiques non désirées qui, dans ce cas, peuvent obliger l'installateur à
prendre des mesures d'atténuation appropriées.
8. L’alimentation auxiliaire 24 V doit être dérivée d’un circuit TBTS ou TBTP
.
9. Pour garantir un bon comportement en Compatibilité Électromagnétique de l’EPackLite, il faut
vérifier que l’appareil est bien fixé sur un panneau ou un rail DIN correctement raccordé à la
masse. Cette connexion dont l’objet est de garantir une bonne continuité de masse ne peut
en aucun cas se substituer à la connexion de la terre de protection.
10.
IP20 : Afin de maintenir la protection IP20, la longueur dénudée des câbles électriques d’ali-
mentation et de charge doit être adaptée à l’épaisseur de leur isolant.
11. Si la trappe d’accès supérieure et/ou inférieure est ouverte, et si le connecteur de tension de
référence est retiré, la protection IP20 est compromise et le produit est alors classé IP10.
12. Des obturateurs plastique défonçables au niveau des bornes de puissance ont été incorporés
à ce produit spécialement pour améliorer le classement IP20. Ces dispositifs doivent être reti-
rés uniquement pour les câbles de diamètre égal ou supérieur à 9mm.
13. Le radiateur du module de puissance à thyristors doit être régulièrement nettoyé afin de main-
tenir l'efficacité de refroidissement maximale. La périodicité dépend de l'environnement local
mais ne doit pas dépasser six mois
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves
voire mortelles, ou endommager l’équipement.
Installation électrique
W
Les connexions sont résumées ci-dessous pour pouvoir les consulter rapidement —Ne pas tenter de réaliser l’installation électrique sans avoir
consulté le Guide d’utilisation du gradateur EPackLite HA033172 pour obtenir tous les détails.
Câblage d'alimentation et de charge
Un EPackLite 125A est illustré ci-dessous. Les gradateurs d’autres intensités ont un aspect similaire et sont câblés de la même manière. Ce diagramme
n’illustre pas les fusibles externes nécessaires pour la protection contre les surcharges des conducteurs et la protection de sécurité contre les surcharges.
Câblage E/S
Un EPackLite 63 A est illustré ci-dessous. Les gradateurs d’autres intensités ont un aspect similaire et sont câblés de la même manière.
Utiliser un tournevis de 0,6 x 3,5 mm pour les connecteurs enfichables.
Capacité et couple des terminaux
1/L1 3/L2
Vref
1/L1 3/L2
4/T2
2/T1
5
Vue avant
(portes fermées)
Vue supérieure
(porte ouverte)
Mise à la terre de
protection
masse
(écrou M6).
Doit être réalisé
avec des cosses
à œillet listées U.L.
référence
tension
(broche
quelconque)
Connexion directe à
la phase L3, ne pas
câbler en guirlande.
de
alimentation
puissance
Connexion puissance
côté charge
Les portes donnent accès
à l’alimentation
et aux vis de connexion
puissance côté charge.
Pour ouvrir les portes,
faire pression sur les
loquets au moyen d’un
tournevis adapté.
Alimentation électrique auxiliaire
:
spécifiable au moment de la commande comme 24
V (broche 1 : 24 V, broche 2 : 0V)
ou 500 V (ci-dessus à gauche ; broche 1 : 500 V,
broche 2 : non connectée, broche 3 : neutre)
poignée isolée
Tournevis/
clé dynamométrique
pour la terminaison de ligne
et de charge
60 mm min
plat, 1×5,5 mm ou
1,2×6,5 mm
recommandé
Entrée analogique Entrées logiques Sortie de relais
Utiliser le menu
Adjust > Ana_in type
pou
r configurer la plage d’entrée comme
0 à 10 V, 1 à 5 V, 2 à 10 V, 0 à 5 V,
0 à 20 mA ou 4 à 20mA.
La sélection d’une entrée en courant place
automatiquement une résistance de shunt
dans le circuit. L’utilisateur n’a pas à installer
de composants externes.
Maxima absolus pour les signaux
appliqués extérieurement :
±30 V ou ±25 mA
Plages des
contacts
d’entrée
:
ouvert : 800 à
non défini : 450 à 800
fermé : 0 à 450
Source de courant de 10 mA min ;
15 mA max
Plages des
tensions d’entrée
de niveau
:
haut : +11 V à +30 V (avec courant
supérieur à 6 mA)
bas : -3 V à +5 V (avec courant de 2
mA à 30 mA)
ou +5 V à +11 V (avec courant
maximum de 2 mA)
Alimentation du
potentiomètre
externe
(DI2 seulement) : 10,2V ±
2 %,10 mA ; plage du pot. : 2 k à
10 k ± 20 %
caractéristiques de
commutation (charges
résistives) :
V
max
= 264 V RMS
V
min
= 5 V cc,
I
max
= 2 A RMS,
I
min
= 10 mA.
02
01
04
1 (0 V)
3 (0 V)
4 (DI1)
5 (DI2)
2 (+)
Vue inférieure
(porte ouverte)
Alarme (watchdog)
Sortie de relais
Sortie
Entrée
(broches 1 & 2)
Entrées
logiques
(broches 3, 4 & 5)
Le diagramme présente DI1 comme
entrée de contact et DI2 comme entrée
de niveau de tension—les deux
entrées peuvent être configurées pour
l’un ou l’autre des types. DI2 peut
également être configurée comme une
alimentation 10 V d’un potentiomètre
de l’utilisateur.
V ou mA
Broches :
02
= normalement connectée
01
= commune
04
= normalement ouverte
Bornes Capacité des bornes Type de
fils
Couple
1/L1
et
3/L2
(tension d'alimentation) et
2/T1
et
4/T2
(puissance : charge)
Pour les modèles 80 A à 125 A
EPackLite: 10 mm
2
à 50 mm
2
(AWG 8 à AWG 2/0)
Pour les modèles 16A à 63A
EPackLite: 1,5 mm
2
à 25 mm
2
(AWG 16 à AWG 4)
Cuivre souple
température
sur âme
spécifiée à
90
°C
Pour les modèles 80 A à 125 A
EPackLite: 5,6 N
m (50 lb
in)
Pour les modèles 16A à 63A
EPackLite: 2,0 N
m (18 lb
in)
4
(terre de protection)
Cosse à œillets pour vis M6.
Une cosse à œillet listée U.L
doit être utilisée.
Cuivre souple
température
sur âme
spécifiée à
90
°C
5,6 N
m
(50 lb
in)
Les connecteurs enfichables suivants sont au pas de 5,08 mm :
Vref
(2 voies, référence tension)
24V c.a./c.c.
(2 voies, alimentation auxiliaire Basse Tension)
ou
85V–550V~
(3 voies, alimentation auxiliaire haute tension)
12345
(5 voies, connecteur E/S)
02 01 04
(3 voies, sortie relais alarme)
0,25 mm
2
à 2,5 mm
2
(AWG 24 à AWG 12)
Cuivre souple
température
sur âme
spécifiée à
75
°C
0,56 N
m
(5 lb
in)
Tableau 1 Dimensions et couples des câbles d’alimentation
HA033169FRA_1 vers. 1 Décembre 17 CN36235
Un circuit TBTS est défini (dans CEI 60947-1) comme un circuit électrique dans lequel la tension ne peut pas dépasser la « Très Basse Tension » dans les conditions normales ou de défaut unique, y
compris les défauts de mise à la terre dans d’autres circuits. La définition de la Très Basse Tension est complexe car elle dépend de l'environnement, de la fréquence des signaux, etc. Voir CEI 61140
pour plus de détails.
Le connecteur E/S (5 voies) & l’alimentation auxiliaire (24 V ca/cc) (2 voies) sont conformes aux exigences TBTS. La sortie du relais d’alarme est conforme aux exigences de la TBTS. On peut le
connecter à la TBTS ou à une tension maximale de 230 V (Tension d’isolation nominale U
i
:
230V
Coordonnées
Siège social Eurotherm
Faraday Close,
WORTHING
BN13 3PL
Royaume-Uni
Demandes commerciales
T +44 1903 695888
F +44 8451 309936
Demandes générales
T +44 1903 268500
F +44 845 265982
Nos bureaux à travers le monde
www.eurotherm.com/worldwide
© Copyright Eurotherm Limited 2017
Eurotherm by Schneider Electric, le logo Eurotherm, Chessell, EurothermSuite, Mini8, Eycon, Eyris, EPower, EPack, EpacLite nanodac,
piccolo, versadac, optivis, Foxboro et Wonderware sont des marques commerciales de Schneider Electric, ses filiales et affiliées. Toutes les
autres marques sont susceptibles d'être des marques commerciales appartenant à leurs propriétaires respectifs.
Tous droits strictement réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, modifiée, enregistrée sur un système de stockage ou
transmise sous quelque forme que ce soit, à d'autres fins que pour faciliter le fonctionnement de l'équipement auquel se rapporte ce document,
sans l'autorisation préalable écrite d'Eurotherm Limited.
Eurotherm Limited pratique une politique de développement permanent et d'amélioration de produits. Les spécifications figurant dans le présent
document peuvent par conséquent changer sans préavis. Les informations figurant dans le présent document sont fournies de bonne foi, mais à titre
informatif uniquement. Eurotherm Limited n'assumera aucune responsabilité pour les pertes résultant d'erreurs contenues dans le présent document.
Flasher pour obtenir la liste des contacts locaux
*HA033169FRA*
Spécifications
Ce produit est conçu et produit en conformité aux normes suivantes :
Catégories d'installation
Caractéristiques physiques
Dimensions et axes de fixation :Voir la section Installation mécanique pour les détails
Poids : unités 16 à 32A 2530g + connecteurs utilisateur
unités 40 à 63A 2970g + connecteurs utilisateur
unités 80 à 100A 5860g + connecteurs utilisateur
unités 125 A 7940g + connecteurs utilisateur
CEM
Tests d’immunité CEM : EN60947-4-3:2014
Tests d’émissions CEM : EN60947-4-3:2014
Ce produit a été conçu pour un environnement A (industriel). L'utilisation de ce produit dans un environnement B (domestique,
commercial et industriel léger) peut causer des perturbations électromagnétiques non désirées qui, dans ce cas, peuvent obliger
l'utilisateur à prendre des mesures d'atténuation appropriées.
Puissance (à 45)
Plage de tension Charge : 100 à 500 V (+10 % -15%)
Auxiliaire : 24 V ca/cc (+20 % -20%) ou 100 à 500 V (+10 % -15%)
Plage de fréquence : 47 à 63 Hz pour les alimentations de réseau et auxiliaire c.a.)
Alimentation : Alimentation 24 V cc :12W
Alimentation 24 V ca :18VA
Alimentation 500V ca :20VA
Catégorie d'installation : Voir Tableau 2
Courant nominal de la charge : 16 A à 125 A
Protection contre les court-circuits : par fusibles externes supplémentaires (fusible rapide), voir Manuel utilisateur HA033172
Courant assigné de court-circuit conditionnel : 100 kA (coordination de type 2)
Degré de pollution : Degré de pollution 2
Catégories d’utilisation (types de charge) : AC51 : Charges non-inductives ou légèrement inductives, fours à résistance
AC56a : Primaire de transformateur
Service assigné : Service ininterrompu / Fonctionnement continu
Types de charge : Contrôle Deux-Phases des charges résistives (coefficient de température faible
et types sans/avec vieillissement) et primaires de transformateur.
Conditions de surcharge : AC51 : 1×
I
e
continue (avec
I
e
comme courant opérationnel nominal,
conformément à CEI 60947-4-3: 2014)
Interface opérateur
Affichage : Affichage couleur carré TFT de 1,44 permettant de visualiser les valeurs de paramètres sélectionnés en temps réel, plus
la configuration des paramètres instrument pour les utilisateurs ayant une autorisation d’accès adéquate.
Bouton-poussoirs : 4 bouton-poussoirs permettent d’accéder aux pages et aux éléments et aux fonctions de défilement.
Environnement
Limites de température : En fonctionnement : 0
à 45
à 1000 m
0
à 40
à 2000m
Stockage : -25
à +70
Altitude : 1000 m maximum à 45
2000m maximum à 40
Limites d'humidité : 5 % à 95 % HR (sans condensation)
Degré de protection : CE : IP20 (EN60529)
Classement des types de boîtiersUL Type ouvert
Atmosphère : Atmosphère Non-explosive, non corrosive et non-conductrice
Câblage externe : Généralités : Doit respecter CEI 60364-1 et CEI 60364-5-54 ainsi que tous les règlements locaux applicables
en vigueur.CE : Les sections doivent respecter le tableau 9 de CEI 60947-1.
UL : Doit respecter NEC ainsi que tous les règlements locaux applicables. Les sections doivent
respecter Article 310, Tableau 310-16 du NEC.
Température sur âme : Conducteurs électriques : 90
; autres câbles : 75
Chocs Selon EN 60068-2-27 et CEI 60947-1 (Annexe Q, Catégorie E)
Vibrations (EN60068-2-6) Selon EN 60068-2-6 et CEI 60947-1 (Annexe Q, Catégorie E)
Symboles utilisés sur l'étiquetage de l'appareil
Il est possible que l'un ou plusieurs des symboles ci-dessous figure(nt) sur l'étiquetage de l'appareil.
RoHS chinoise
Les données présentées ici se rapportent à la version suivante de RoHS 2.0 Chine : « Mesures administratives pour la restriction des
substances dangereuses dans les appareils électriques et produits électroniques » publiée le 21 janvier 2016.
Symbole
normatif
Détails de la norme
C
EN60947-4-3:2014.
Appareillage basse tension -Partie 4-3 : Contacteurs et démarreurs de moteur - Gradateurs et contacteurs à
semi-conducteurs pour charges autres que des moteurs à courant alternatif (identique à CEI 60947-4-3:2014).
Déclaration de conformité disponible sur demande.
UL60947-4-1 CAN/CSA C22.2 No.60947-4-1-14 Appareillage Basse Tension - Partie 4-1 : Contacteurs et
démarreurs de moteur - Contacteurs et démarreurs de moteur électromécaniques jusqu’à 600 V.
U.L. Fichier N° E86160.
GOST CEI 60947-4-3 : 2014 (identique à CEI 60947-4 3:1999+AMD1:2006+AMD2:2011).
EAC
Déclaration de conformité pour l’union douanière EurAsEC.
Approbation EAC et approbation de modèle (déposée)
Marque de conformité réglementaire (RCM) à l’Australian Communication and Media Authority.
Basé sur la conformité à EN60947-4-3:2014.
Catégorie d'installation Tension impulsionnelle assignée (U
imp
) Tension assignée
d’isolement
Communication
0,5kV 50V
E/S standard
0,5kV 50V
Relais
4kV 230V
Partie puissance
6kV 500V
Tableau 2 Catégories d'installation pourEPackLite
5
Borne de terre de protection
D
Risque de choc électrique
Alimentation AC seulement
O
Des précautions contre les décharges d'électricité
statique s'imposent lors de la manipulation de cette
unité.
L
Underwriters Laboratories marque
déposée pour le Canada et les
États-Unis
W
Reportez-vous au manuel.
;
Avertissement - surface chaude,
risque de brûlure.
C
Déclaration de conformité à la norme européenne.
Marque de conformité à l’union
douanière EAC (Conformité EurAsian)
Marque de conformité réglementaire (RCM) à
l’Australian Communication and Media Authority
Installation mécanique
W
Les dimensions du produit sont résumées ci-dessous pour pouvoir les consulter rapidement —Ne pas tenter de réaliser l’installation mécanique sans
avoir consulté le Guide d’utilisation du gradateur EPackLite HA033172 pour obtenir tous les détails.
Le diagramme ci-dessous montre un modèle 63 A EPackLite (portes ouvertes), les autres unités à faible courant sont similaires — consultez le Tableau 3
pour les dimensions.
Le diagramme ci-dessous montre un modèle 125 A EPackLite (portes ouvertes), les unités 80 et 100 A sont similaires — consultez le Tableau 3 pour les
dimensions.
pour les EPackLite à faible courant (16 A à 63 A), les portes s’ouvrent sur le côté, ce qui augmente la largeur effective de l’unité. Pour les EPackLite à
courant élevé (80 A à 125 A), les portes s’ouvrent vers l’avant, ce qui augmente la profondeur effective de l’unité. Dans les deux cas, l’ouverture des portes
exige un dégagement supplémentaire au-dessus et en dessous de l’unité.
Montage
W
L’ EPackLite doit être monté dans une armoire adaptée refroidie par ventilateur, comme stipulé dans le Guide d’utilisation du gradateur EPackLite
HA033172.
Dans l’armoire, les options de montage suivantes sont possibles (se référer à HA033172 pour avoir des instructions détaillées) :
Les unités à faible courant (16 A à 63 A) peuvent être montées sur deux rails DIN de 7,5 mm ou 15 mm, horizontaux et
parallèles, ou fixées en fond d’armoire en installant la fixation supérieure fournie (qui comporte un seul trou de fixation)
Les unités à courant élevé (80 A, 100 A et 125 A) doivent être fixées en fond d’armoire. La fixation supérieure comporte
deux trois de fixation (voir l’élément K dans le Tableau 3).
Vue avant
Vue supérieure
Vue inférieure
Vue latérale droite
D
J
l
L
M
E
F
A
B
C
Vue avant
Vue latérale droite
D
K
J
A
C
Vue inférieure
Vue supérieure
E
F
G
H
H
L
M
Tableau 3 Dimensions des EPackLite de différents niveaux de courant (toutes les valeurs sont en millimètres)
Étiquett
e
Dimension 16–32A 40–63A 80–100A 125A
A Hauteur 166166230230
B
avec rail DIN
213,5 213,5 sans objet sans objet
C
avec plaque arrière pour fixation en fond d’armoire
229,5 229,5 291 291
D
avec portes ouvertes
290290310310
E Profondeur 185220235235
F
avec plaque arrière
192227242242
G
avec portes ouvertes
sans objet sans objet 325 325
H Largeur 117 117 160 240
l
avec portes ouvertes
242 242 sans objet sans objet
J Fixation murale
(de haut en bas)
219219277277
K Fixation murale
(horizontalement au niveau de
la fixation supérieure)
sans objet sans objet 60 60
L Dissipateur de chaleur
, profondeur
sans objet sans objet sans objet 130
M Dissipateur de chaleur
largeur
117 117 160 240

=>5/I
"0N0D3BJFS,J1FG0A24FS
*0DGS)0@4S
*1S S!9S IOS3S 87SES/#S

   
'4G0>SC0DGFS

   
*>0FG;2SC0EGFS

(
  
=42GEBA;2S
QRS
   
BAG02GFS

01>4FSS201><A9S
   
0224FFBE;4FS
B
7?6%!
&

@2A'I

IBIECFII,($I4.CIDI:"9I*DII &I2+1I<8

)IBIEICFI3IG;I,($+HDI3:#9I*-0II &I2+1I<I

"(#("((!(#(((


P(S* S
 
 
 
 
 
(#"(#(#!#(('!$"("$"#((((#($"(#!"(!(#"( !#("(&(#(#("# $#((((
(#"(#!#(('!$"("$"#((#("#(((#($"(#!"($"(!(#"( !#("(%(#(#("# $#((
((
,<9A43S&4K<AS,:0LS+S;D42GBDS 0G4S
#.S$FFJ4SS 424@14ESS
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Eurotherm EPack Lite 2PH Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à