Sony MEXBT3600U Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Manuel utilisateur
©
2008 Sony Corporation
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.
Record the serial number in the spaces provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No. MEX-BT3600U Serial No.
MEX-BT3600U
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 18.
Pour annuler l’affichage de démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 20.
Operating Instructions
Mode d’emploi
3-299-319-31 (1)
US
FR
Bluetooth
Audio System
2
Informations
Cet appareil est conforme à la section 15 de la
réglementation FCC ainsi qu’à la RSS-Gen de la
réglementation IC. Son utilisation est autorisée
seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit
pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du
dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage
radioeléctrique reçu, même si ce brouillage est
susceptible de compromettre le fonctionnement
du dispositif.
Vous devez savoir que tout changement ou toute
modification non expressément approuvé dans ce
mode d’emploi risque d’annuler votre pouvoir
d’utiliser cet appareil.
Cet équipement ne doit pas être placé au même
endroit ni utilisé avec une autre antenne ou un
autre émetteur.
Cet émetteur est conforme aux limitations
concernant l’exposition aux radiations établies
par la FCC/IC définies dans un environnement
non contrôlé ainsi qu’aux directives relatives à
l’exposition aux fréquences radio (RF) FCC du
supplément C du bulletin OET65 et au règlement
RSS-102 relatif à l’exposition aux
radiofréquences (RF) IC. Cet équipement
présente des niveaux d’énergie RF très bas
considérés comme conformes et ne nécessite pas
d’évaluation d’exposition maximale admise
(MPE). Il est toutefois souhaitable d’installer et
d’utiliser l’émetteur à une distance minimale de
20 cm entre l’appareil rayonnant et vous (sans
compter les extrémités : mains, poignets, pieds et
jambes).
« ATRAC », « ATRAC AD », SonicStage et leurs
logos sont des marques de commerce de Sony
Corporation.
« WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont
des marques déposées de Sony Corporation.
La marque et les logos Bluetooth appartiennent à
Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence
uniquement par Sony Corporation. Les autres
marques de commerce et noms de commerce
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Pour plus de sécurité, installez cet appareil
dans le tableau de bord de votre véhicule. Pour
de plus amples informations sur l’installation
et les raccordements, reportez-vous au manuel
d’installation et de raccordements fourni.
Avertissement si le contact de votre
véhicule ne comporte pas de position
ACC
Veillez à régler la fonction arrêt automatique
(page 20).
L’appareil s’éteint complètement et
automatiquement après le délai choisi une fois
l’appareil mis hors tension afin d’éviter que la
batterie ne se décharge.
Si vous ne réglez pas la fonction arrêt
automatique, appuyez sur la touche (OFF) et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que
l’affichage disparaisse chaque fois que vous
coupez le contact.
L’utilisation d’instruments optiques avec ce
produit augmente les risques pour les yeux.
ATTENTION
Microsoft, Windows Media et
le logo Windows sont des
marques de commerce ou des
marques déposées de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays.
3
Table des matières
Félicitations !. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Préparation
Réinitialisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . 6
Préparation de la mini-télécommande. . . . . . . . 6
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Réglage du niveau sonore de chaque
appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Retrait de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installation de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Emplacement des commandes et
opérations de base
Appareil principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mini-télécommande RM-X304. . . . . . . . . . 10
Recherche d’une plage
— Quick-BrowZer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
CD
Rubriques d’affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Lecture répétée et aléatoire . . . . . . . . . . . . . 12
Radio
Mémorisation et réception des stations . . . . . . 12
Mémorisation automatique — BTM. . . . . . 12
Mémorisation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . 12
Réception des stations mémorisées. . . . . . . 12
Syntonisation automatique . . . . . . . . . . . . . 13
Périphériques USB
Lecture de périphériques USB . . . . . . . . . . 13
Rubriques d’affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Écoute de musique sur un périphérique audio
de stockage de masse . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Écoute de musique sur un « Walkman »
(périphérique audio ATRAC) . . . . . . . . . . . 14
Fonction Bluetooth
Opérations Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Pairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
À propos des icônes Bluetooth . . . . . . . . . . 16
Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pour régler le signal Bluetooth émis par cet
appareil à activé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Connexion d’un téléphone mobile . . . . . . . 16
Connexion d’un périphérique audio . . . . . . 16
Appel en mains libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Réception d’appels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Transfert d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Activation de la composition vocale . . . . . 17
Transmission de musique en continu . . . . . . . 18
Écoute de musique à partir d’un périphérique
audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Fonctionnement d’un périphérique audio avec
cet appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Suppression de l’enregistrement de tous les
périphériques jumelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Autres fonctions
Modification des caractéristiques du son . . . . 19
Réglage des caractéristiques du son. . . . . . 19
Personnalisation de la courbe de l’égaliseur
— EQ3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Réglage des paramètres de configuration
— SET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Utilisation d’un appareil en option . . . . . . . . . 21
Appareil audio auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . 21
Satellite de commande RM-X4S . . . . . . . . 21
Informations complémentaires
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Remarques sur les disques . . . . . . . . . . . . . 22
À propos des périphériques USB . . . . . . . . 23
Ordre de lecture de fichiers MP3/WMA/AAC
(CD-R/RW ou périphérique de stockage de
masse). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
À propos des fichiers MP3. . . . . . . . . . . . . 24
À propos des fichiers WMA . . . . . . . . . . . 24
À propos des fichiers AAC . . . . . . . . . . . . 24
À propos des fichiers ATRAC . . . . . . . . . . 24
À propos de la fonction Bluetooth . . . . . . . 24
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Démontage de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . 26
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Affichage des erreurs et messages . . . . . . . 30
4
Félicitations !
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition
de ce système audio Bluetooth™ Sony. Vous
pouvez profiter de votre trajet grâce aux
fonctions ci-dessous.
Lecture de CD
Possibilité de lecture de CD-DA (contenant
également des informations CD TEXT) et de
CD-R/CD-RW (fichiers MP3/WMA/AAC
(page 24)).
Réception radio
– Vous pouvez moriser jusqu’à 6 stations par
bande de fréquences (FM1, FM2, FM3, AM1
et AM2).
BTM (Mémorisation des meilleurs accords) :
l’appareil sélectionne des stations émettant un
signal fort et les mémorise.
Fonction Bluetooth
Appel en mains libres avec votre téléphone
mobile pendant la conduite. Cet appareil
permet de répondre et de recomposer le
numéro.
Transmission en continu de musique à partir
de votre téléphone mobile ou d’un autre
appareil audio portatif.
Prise en charge des profils HFP 1.5, HSP,
A2DP et AVRCP.
Fonction de recherche
Quick-BrowZer : vous pouvez rechercher
rapidement et facilement une plage sur un CD
et un périphérique USB raccordé à cet
appareil (page 11).
Réglage du son
EQ3 stage2 : vous pouvez choisir l’une des
7 courbes d’égaliseur présélectionnées.
Digital Music Plus (DM+) : améliore les
sons compressés numériquement comme les
fichiers MP3.
Pilotage d’appareils en option
Périphérique USB : un périphérique USB de
stockage de masse ou un « Walkman »
(périphérique audio ATRAC) peut être raccordé
à la borne USB située à l’avant. Pour plus de
détails sur les périphériques pouvant être
utilisés, reportez-vous à la section « À propos
des périphériques USB » (page 23) ou au site
Web d’assistance de Sony (page 28).
Raccordement d’un appareil auxiliaire
Une prise d’entrée AUX située à l’avant de
l’appareil permet de raccorder un appareil
audio portatif.
Attention
SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU
RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT
OU INDIRECT OU DE TOUT AUTRE
DOMMAGE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION,
TOUTE PERTE DE REVENU, DE DONNÉES,
D’UTILISATION DU PRODUIT OU DE TOUT
ÉQUIPEMENT ASSOCIÉ, DU TEMPS D’ARRÊT
LIÉ À OU DÉCOULANT DE L’UTILISATION DE
CE PRODUIT, MATÉRIEL ET/OU LOGICIEL.
NOTIFICATION IMPORTANTE !
Utilisation efficace et en sécuri
Les modifications ou changements apportés à cet
appareil, qui ne sont pas approuvés expressément
par Sony, peuvent annuler le droit d’utilisation de
l’appareil.
Veuillez vérifier les exceptions, dues à des
exigences ou limitations nationales, relatives aux
équipements Bluetooth avant d’utiliser ce produit.
Conduite
Vérifiez la législation et la réglementation en
vigueur concernant l’utilisation des téléphones
mobiles et des équipements mains libres dans les
endroits où vous circulez.
Soyez toujours très attentif au volant et garez-vous
avant d’effectuer ou de répondre à un appel si les
conditions de circulation l’exigent.
Connexion à d’autres périphériques
Avant de connecter un autre périphérique, lisez
attentivement son mode d’emploi pour plus de
détails concernant les instructions de sécurité.
Type de disque
Symbole indiqué sur le
disque
CD-DA
MP3
WMA
AAC
5
Exposition aux fréquences radio
Les signaux RF peuvent affecter des systèmes
électroniques automobiles mal installés ou
insuffisamment protégés, tels que les systèmes
d’injection électronique, les dispositifs
d’antiblocage de frein électronique (ABS), les
systèmes de contrôle de vitesse électroniques ou les
systèmes airbag. Pour toute installation ou
réparation de cet appareil, veuillez consulter le
constructeur de votre véhicule ou son
concessionnaire. Une installation ou une réparation
incorrecte peut être dangereuse et annuler toute
garantie qui s’applique à cet appareil.
Vérifiez auprès du constructeur de votre véhicule
que l’utilisation de votre téléphone mobile ne risque
pas d’affecter les systèmes électroniques
embarqués.
Vérifiez régulièrement que tous les équipements
périphériques sans fil installés dans votre véhicule
sont bien montés et fonctionnent correctement.
Appels d’urgence
Cet appareil mains libres Bluetooth et l’appareil
électronique connecté au système mains libres
fonctionnent grâce à des signaux radio, des réseaux
mobiles et terrestres, ainsi que grâce à des fonctions
programmées par l’utilisateur, qui ne peuvent
garantir la connexion dans toutes les conditions.
Par conséquent, ne vous reposez pas uniquement sur
les périphériques électroniques pour vos
communications importantes (telles que les
urgences médicales).
Rappelez-vous que pour passer ou recevoir des
appels, le périphérique mains libres et le
périphérique électronique connecté à celui-ci
doivent être activés dans une zone de service dans
laquelle la puissance des signaux cellulaires est
adaptée.
Les appels d’urgence peuvent ne pas être possibles
sur tous les réseaux mobiles ou lorsque certains
services de réseau ou certaines fonctions du
téléphone sont utilisés.
Consultez votre fournisseur de service local pour
plus de renseignements.
Remarque sur la pile au lithium
N’exposez pas la pile à une chaleur excessive,
comme à la lumière directe du soleil, au feu ou à
d’autres sources de chaleur.
6
Préparation
Réinitialisation de l’appareil
Avant la première mise en service de l’appareil
ou après avoir remplacé la batterie du véhicule
ou modifié les raccordements, vous devez
réinitialiser l’appareil.
Retirez la façade, puis appuyez sur la touche
RESET avec un objet pointu comme un stylo à
bille.
Remarque
Une pression sur la touche RESET remet l’heure à
zéro et efface certaines informations mémorisées.
Préparation de la mini-
télécommande
Avant d’utiliser la mini-télécommande pour la
première fois, retirez le film isolant.
Conseil
Pour obtenir des informations détaillées sur la façon
de remplacer la pile, reportez-vous à la section
« Entretien » à la page 25.
Réglage de l’horloge
Lhorloge numérique fonctionne suivant un cycle
de 12 heures.
1 Appuyez sur la touche de sélection et
maintenez-la enfoncée.
L’écran de configuration apparaît.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche
de sélection jusqu’à ce que
« CLOCK-ADJ » apparaisse.
3 Appuyez sur (SEEK) +.
L’indication des heures clignote.
4 Tournez la molette de réglage pour
régler l’heure et les minutes.
Pour déplacer l’indication numérique,
appuyez sur (SEEK) –/+.
5 Appuyez sur la touche de sélection.
Le réglage est terminé et l’horloge démarre.
Pour afficher l’horloge, appuyez sur ( D SPL).
Appuyez de nouveau sur (DSPL) pour revenir à
l’écran précédent.
Réglage du niveau sonore de
chaque appareil
Lors du raccordement à un périphérique audio
portatif au moyen d’une connexion Bluetooth ou
d’une prise d’entrée AUX, nous vous
recommandons de régler le niveau sonore sur
chaque périphérique connecté ou de régler le
niveau sonore de chaque périphérique connecté
dans le menu de configuration de cet appareil.
Pour un périphérique Bluetooth, reportez-vous à
la section « Réglage du niveau de volume » à la
page 18. Pour un périphérique raccordé à la prise
AUX, reportez-vous à la section « Réglage du
niveau de volume » à la page 21.
Retrait de la façade
Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour
le protéger du vol.
Alarme d’avertissement
Si vous mettez la clé de contact en position OFF
sans retirer la façade, l’alarme d’avertissement
retentit pendant quelques secondes.
L’alarme est émise uniquement lorsque
l’amplificateur intégré est utilisé.
1 Appuyez sur (OFF).
L’appareil est mis hors tension.
2 Appuyez sur , puis sortez la façade
en tirant vers vous.
Remarques
N’exercez pas de pression excessive sur la façade
ni sur la fenêtre d’affichage et ne la laissez pas
tomber.
N’exposez pas la façade à des températures
élevées ou à l’humidité. Évitez de la laisser dans un
véhicule en stationnement, sur le tableau de bord ou
la plage arrière.
Ne retirez pas la façade pendant la lecture du
périphérique USB, sinon les données USB risquent
d’être endommagées.
Touche
RESET
7
Installation de la façade
Insérez la partie A de la façade dans la partie B
de l’appareil, tel qu’illustré, puis poussez sur le
côté gauche jusqu’au déclic indiquant qu’elle est
en position.
Remarque
Ne posez rien sur la face interne de la façade.
B
A
8
Emplacement des commandes et opérations de base
Appareil principal
Cette section contient les instructions relatives à
l’emplacement des commandes et aux opérations
de base. Pour plus de détails, reportez-vous aux
numéros de pages correspondants.
Pour plus de détails sur le fonctionnement du
périphérique USB, reportez-vous à la section
« Périphériques USB » à la page 13.
Les touches correspondantes de la mini-
télécommande commandent les mêmes fonctions
que celles de l’appareil.
A Touche OFF
Permet de mettre l’appareil hors tension ;
d’arrêter la source.
B Touche (BROWSE) page 11
Permet de passer en mode Quick-BrowZer.
C Molette de réglage/touche de
sélection/ (mains libres) page 11,
17, 19
Permet de régler le niveau de volume/de
sélectionner la catégorie de recherche
(tournez) ; de sélectionner les paramètres de
configuration (appuyez et tournez) ; de
recevoir ou de terminer un appel (appuyez).
D Touche SOURCE
Permet de mettre l’appareil sous tension ; de
changer de source (radio/CD/USB/AUX/son
du Bluetooth/téléphone Bluetooth).
E Fente d’insertion du disque
Insérez le disque (côté imprimé vers le haut).
La lecture démarre.
F Fenêtre d’affichage
G Borne USB page 13
Raccordement d’un périphérique USB.
H Touche Z (éjecter)
Permet d’éjecter le disque.
I Touche (déverrouillage de la
façade) page 6
J Touche (BACK) page 11
Permet de revenir à l’écran précédent.
K Récepteur de la mini-télécommande
BT
BTM
DSPL
REP SHUF SCRL
123456
PAUSE
BROWSE
BACK
SEEK
SEEK
MODE
SOURCE
PUSH SELECT /
MIC
AUX
OFF
ALBUM
BLUETOOTH
12 4 5 863
qa qdq;9 qs qfqg
7
qjqh qk
RESET
w;ql
9
L Touches SEEK –/+
CD/USB :
Permettent de sauter des plages (appuyez) ;
de sauter des plages en continu (appuyez,
puis appuyez de nouveau dans un délai
d’environ 1 seconde et maintenez la touche
enfoncée) ; d’effectuer un retour/une avance
rapide dans une plage (appuyez sur la touche
et maintenez-la enfoncée).
Radio :
Permettent d’effectuer une syntonisation
automatique (appuyez) ; de rechercher une
station manuellement (appuyez sur la touche
et maintenez-la enfoncée).
Périphérique audio Bluetooth*
1
:
Permettent d’ignorer des plages (appuyez).
M Touche MODE page 12
Permet de sélectionner la bande radio (FM/
AM) ; de sélectionner le mode de lecture du
périphérique audio ATRAC.
N Touche BLUETOOTH page 15
Permet d’activer/désactiver un signal
Bluetooth ; d’effectuer le pairage.
O Touche BTM page 12
Permet de démarrer la fonction BTM
(appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée).
P Touches numériques
CD/USB :
(1)/(2) : ALBUM –/+ (en cours de lecture
MP3/WMA/AAC)
Permettent de sauter des albums
(appuyez) ; de sauter plusieurs albums
en continu (appuyez sur la touche et
maintenez-la enfoncée).
(3) : REP page 12
(4) : SHUF page 12
(6) : PAUSE*
2
Permet d’interrompre la lecture.
Appuyez de nouveau sur cette touche
pour annuler.
Radio :
Permettent de capter les stations enregistrées
(appuyez) ; de mémoriser des stations
(appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée).
Périphérique audio Bluetooth*
1
:
(6) : PAUSE*
2
Permet d’interrompre la lecture.
Appuyez de nouveau sur cette touche
pour annuler.
Téléphone Bluetooth :
(5) : MIC page 17
Q Touche DSPL (affichage)/ SCRL
(défilement) page 12
Permet de modifier les rubriques d’affichage
(appuyez) ; de faire défiler une rubrique
d’affichage (appuyez sur la touche et
maintenez-la enfoncée).
R Prise d’entrée AUX page 21
Permet de connecter un appareil audio
portatif.
S Touche RESET (située à l’arrière de la
façade) page 6
T Microphone page 17
Remarque
Ne couvrez pas le microphone, la fonction mains
libres risquerait de ne pas fonctionner
correctement.
*1 Lorsqu’un périphérique audio Bluetooth (prenant
en charge le profil AVRCP de la technologie
Bluetooth) est connecté. Selon l’appareil, il est
possible que certaines opérations ne soient pas
disponibles.
*2 Lors de la lecture sur cet appareil.
Remarques
Lors de l’éjection ou de l’insertion d’un disque,
laissez les périphériques USB débranchés pour ne
pas endommager le disque.
Si vous mettez l’appareil hors tension et que
l’affichage est désactivé, il ne peut plus être utilisé
avec la mini-télécommande sauf si la touche
(SOURCE) de l’appareil est enfoncée ou si un
disque est inséré dans le lecteur pour l’activer.
À propos du capuchon USB
Si vous n’utilisez pas la borne USB (G), utilisez le
capuchon USB fourni pour éviter qu’elle ne
s’empoussière ou qu’elle ne se salisse.
Tenez le capuchon USB hors de portée des enfants
pour éviter toute ingestion accidentelle.
10
Mini-télécommande RM-X304
Les touches suivantes de la mini-télécommande
ont également des touches ou des fonctions
différentes de celles de l’appareil. Retirez le film
isolant avant l’utilisation (page 6).
A Touche OFF
Permet de mettre l’appareil hors tension ;
d’arrêter la source.
B Touche SOURCE
Permet de mettre l’appareil sous tension ; de
changer de source (radio/CD/USB/AUX/son
du Bluetooth/téléphone Bluetooth).
C Touches < (.)/, (>)
Permettent de commander le CD/la radio/le
périphérique USB/le son du périphérique
Bluetooth, identiques aux touches (SEE K)
–/+ de l’appareil.
La configuration, le réglage du son, etc.,
peuvent être effectués à l’aide des touches
< ,.
D Touche DSPL (affichage)
Permet de changer les rubriques d’affichage.
E Touche VOL (volume) +/–
Permet de régler le niveau du volume.
F Touche ATT (atténuation du son)
Permet d’atténuer le son. Appuyez de
nouveau sur cette touche pour annuler.
G Touche MODE page 12
Permet de sélectionner la bande radio (FM/
AM) ; de sélectionner le mode de lecture du
périphérique audio ATRAC.
H Touche SEL (sélection)/ (mains
libres)
Identique à la touche de sélection de
l’appareil. En mode Quick-BrowZer, la
touche (SEL) (sélection) est inactive.
I Touches M (+)/m (–)
Permettent de commander le CD/le
périphérique USB, identiques aux touches
(1)/(2) (ALBUM –/+) de l’appareil.
La configuration, le réglage du son, etc.,
peuvent être effectués à l’aide des touches
M m.
J Touche SCRL (défilement)
Permet de faire défiler l’élément affiché.
K Touches numériques
Permettent de capter les stations enregistrées
(appuyez) ; de mémoriser des stations
(appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée).
OFF
DSPL
SCRL
SEL
SOURCE
MODE
132
465
ATT
VOL
+
+
2
8
7
1
0
3
6
5
4
qa
9
11
Recherche d’une plage — Quick-BrowZer
Vous pouvez facilement rechercher une plage d’un CD ou d’un périphérique USB (« Walkman »/
périphérique de stockage de masse) par catégorie.
1 Appuyez sur (BROWSE).
L’appareil passe en mode Quick-BrowZer et la liste des catégories de recherche apparaît.
Les rubriques d’affichage varient en fonction du type de périphérique ou de disque.
2 Tournez la molette de réglage pour sélectionner la catégorie de recherche de votre
choix, puis appuyez pour valider.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que la plage de votre choix soit sélectionnée.
La lecture commence.
Pour revenir à l’écran précédent
Appuyez sur (BACK).
Pour quitter le mode Quick-BrowZer
Appuyez sur (BROWSE).
Remarques
Lorsque l’appareil passe en mode Quick-BrowZer, la lecture répétée ou aléatoire est annulée.
Selon le périphérique USB, les rubriques d’affichage peuvent ne pas apparaître correctement.
Selon le périphérique USB, il est possible qu’aucun son ne soit émis en mode Quick-BrowZer.
BROWSE
BACK
SEEK
SEEK
MODE
SOURCE
OFF
PUSH SELECT /
BT
BLUETOOTH
Molette de réglage :
Pour sélectionner un paramètre (tournez) ; valider la
sélection (appuyez).
(BACK) :
Pour revenir à l’écran précédent.
(BROWSE) :
Pour activer/désactiver le mode Quick-BrowZer.
12
CD
Rubriques d’affichage
A Source
B Numéro de plage/temps de lecture écoulé,
nom du disque/de l’artiste, numéro d’album*,
nom d’album, nom de plage, informations
textuelles, horloge
* Le numéro d’album s’affiche uniquement lorsque
vous changez d’album.
Appuyez sur (DSPL) pour modifier les
rubriques d’affichage
B
.
Conseil
Les rubriques affichées diffèrent selon le type de
disque, le format d’enregistrement et les réglages.
Pour plus de détails à propos des fichiers MP3/WMA/
AAC, reportez-vous à la page 24.
Lecture répétée et aléatoire
1 En cours de lecture, appuyez
plusieurs fois sur (3) (REP) ou sur
(4) (SHUF) jusqu’à ce que le réglage
souhaité apparaisse.
* Lors de la lecture d’un fichier MP3/WMA/AAC.
Pour revenir au mode de lecture normal,
sélectionnez « OFF » ou « SHUF OFF ».
Radio
Mémorisation et réception des
stations
Attention
Pour syntoniser des stations pendant que vous
conduisez, utilisez la fonction de mémorisation
des meilleurs accords (BTM) afin d’éviter les
accidents.
Mémorisation automatique — BTM
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
jusqu’à ce que l’indication « TUNER »
apparaisse.
Pour changer de bande, appuyez plusieurs
fois sur (MODE). Vous pouvez sélectionner
FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2.
2 Appuyez sur la touche (BTM) et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que
« BTM » clignote.
Lappareil enregistre les stations sur les
touches numériques dans l’ordre des
fréquences.
Un bip retentit lorsque le réglage est
mémorisé.
Mémorisation manuelle
1 Lorsque vous captez la station que
vous souhaitez mémoriser, appuyez
sur une touche numérique ((1) à (6))
et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce
que l’indication « MEM » s’affiche.
Remarque
Si vous mémorisez une autre station sur la même
touche numérique, la station mémorisée
précédemment est effacée.
Réception des stations
mémorisées
1 Sélectionnez la bande, puis appuyez
sur une touche numérique ((1) à (6)).
Sélectionnez Pour lire
TRACK une plage en boucle.
ALBUM* un album en boucle.
SHUF ALBUM* un album dans un ordre
aléatoire.
SHUF DISC un disque dans un ordre
aléatoire.
13
Syntonisation automatique
1 Sélectionnez la bande, puis appuyez
sur (SEEK) –/+ pour rechercher la
station.
Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil
capte une station. Répétez cette procédure
jusqu’à ce que vous captiez la station
souhaie.
Conseil
Si vous connaissez la fréquence de la station que
vous souhaitez écouter, maintenez la touche
(SEEK) /+ enfoncée pour localiser la fréquence
approximativement, puis appuyez plusieurs fois sur
(SEEK) /+ pour la régler avec précision
(syntonisation manuelle).
Périphériques USB
Lecture de périphériques USB
1 Raccordez le périphérique USB à la
borne USB.
La lecture commence.
Si un périphérique USB est déjà raccordé,
appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu’à ce
que l’indication « USB » s’affiche pour lancer la
lecture.
Appuyez sur (OFF) pour arrêter la lecture.
Remarques
La lecture d’un périphérique USB est impossible
pendant un appel.
Avant de retirer un périphérique USB, veillez à
arrêter la lecture. Si vous retirez votre périphérique
USB pendant la lecture, les données stockées sur
celui-ci peuvent être endommagées.
N’utilisez pas un périphérique USB de grande taille
ou lourd qui pourrait tomber à cause des vibrations
ou entraîner un raccordement peu fiable.
Ne retirez pas la façade pendant la lecture du
périphérique USB, sinon les données USB risquent
d’être endommagées.
Rubriques d’affichage
A Périphérique audio ATRAC : AAD
Périphérique de stockage de masse : USB
B Numéro de plage/d’album/d’artiste/de liste de
lecture/de genre, nom de la plage/de l’album/
de l’artiste/de la liste de lecture/du genre,
temps de lecture écoulé, horloge
Pour modifier les rubriques d’affichage B ,
appuyez sur (DSPL).
Conseil
Les rubriques affichées varient selon le format
d’enregistrement et les réglages. Pour plus de détails
à propos des fichiers MP3/WMA/AAC/ATRAC,
reportez-vous à la page 24.
suite à la page suivante t
14
Remarque
Laffichage varie selon qu’il s’agit d’un périphérique
USB de stockage de masse ou d’un périphérique
audio ATRAC.
Écoute de musique sur un
périphérique audio de stockage de
masse
Lecture répétée et aléatoire
1 En cours de lecture, appuyez sur (3) (REP) ou
sur (4) (SHUF) de façon répétée jusqu’à ce
que le réglage de votre choix apparaisse.
Pour revenir au mode de lecture normal,
sélectionnez « OFF » ou « SHUF OFF ».
Écoute de musique sur un
« Walkman » (périphérique audio
ATRAC)
1 En cours de lecture, appuyez
plusieurs fois sur (MODE) jusqu’à ce
que le réglage de votre choix
apparaisse.
Le paramètre change comme suit :
ALBUM t TRACK t GENRE t
PLAYLIST t ARTIST
Lecture répétée et lecture aléatoire
1 En cours de lecture, appuyez sur (3) (REP) ou
sur (4) (SHUF) de façon répétée jusqu’à ce
que le réglage de votre choix apparaisse.
Pour revenir au mode de lecture normal,
sélectionnez « OFF » ou « SHUF OFF ».
Sélectionnez Pour lire
TRACK une plage en boucle.
ALBUM un album en boucle.
SHUF ALBUM un album dans un ordre
aléatoire.
SHUF DEVICE un périphérique dans un
ordre aléatoire.
Sélectionnez Pour lire
TRACK une plage en boucle.
ALBUM un album en boucle.
ARTIST un artiste en boucle.
PLAYLIST une liste de lecture en
boucle.
GENRE un genre en boucle.
SHUF ALBUM un album dans un ordre
aléatoire.
SHUF ARTIST un artiste dans un ordre
aléatoire.
SHUF PLAYLIST une liste de lecture dans
un ordre aléatoire.
SHUF GENRE un genre dans un ordre
aléatoire.
SHUF DEVICE un périphérique dans un
ordre aléatoire.
15
Fonction Bluetooth
Opérations Bluetooth
Pour utiliser la fonction Bluetooth, vous devez
suivre la procédure suivante.
1 Pairage
Lorsque vous connectez des périphériques
Bluetooth pour la première fois, il est
nécessaire que les périphériques se
reconnaissent mutuellement. Cette
reconnaissance est appelée « pairage ». Elle
est nécessaire la première fois uniquement ; à
partir de la seconde connexion, cet appareil et
le périphérique se reconnaissent
automatiquement. Vous pouvez jumeler
jusqu’à 9 appareils. (Selon le périphérique, il
peut être nécessaire de saisir un code
d’authentification à chaque connexion.)
2 Connexion
Lancez la connexion pour utiliser le
périphérique une fois le pairage effectué. Le
pairage permet parfois de se connecter
automatiquement.
3 Appel en mains libres/Transmission
de musique en continu
Une fois la connexion établie, vous pouvez
parler avec les mains libres et écouter de la
musique.
Pairage
Enregistrez d’abord (« pairage ») un périphérique
Bluetooth (téléphone mobile, etc.) et cet appareil
l’un auprès de l’autre. Vous pouvez jumeler
jusqu’à 9 appareils. Une fois le pairage effectué,
il n’est pas nécessaire de le recommencer.
1 Placez le périphérique Bluetooth dans
un rayon de 1 m (3 pieds) par rapport à
cet appareil.
2 Appuyez sur la touche (BT) et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que
« » clignote (environ 5 secondes).
L’appareil passe en mode de veille de pairage.
3 Réglez le périphérique Bluetooth pour
rechercher cet appareil.
Une liste des périphériques détectés apparaît
dans la fenêtre d’affichage du périphérique à
connecter. Cet appareil est désigné par
« XPLOD » sur le périphérique à connecter.
4 Si la saisie d’un code
d’authentification* est requise dans la
fenêtre d’affichage du périphérique à
connecter, saisissez « 0000 ».
Cet appareil ainsi que le périphérique
Bluetooth mémorisent mutuellement leurs
informations et lorsque le pairage est terminé,
l’appareil est prêt à être connecté au
périphérique.
« » clignote puis reste allumé une fois le
pairage terminé.
5 Réglez le périphérique Bluetooth à
connecter à cet appareil.
« » ou « » s’affiche une fois la
connexion établie.
* Le code d’authentification peut également être
nommé « clé d’authentification », « code PIN »,
« numéro PIN » ou « mot de passe », etc., en
fonction du périphérique.
Remarque
Le mode de veille de pairage reste actif tant que la
connexion est établie.
clignotant
XXXXXXX
DR-BT30Q
XPLOD
XXXX
Saisissez un
code
d’authentification
.
« 0000 »
16
À propos des icônes Bluetooth
Cet appareil utilise les icônes suivantes.
Connexion
Si le pairage a déjà été effectué, commencez ici.
Pour régler le signal Bluetooth
émis par cet appareil à activé
Pour utiliser la fonction Bluetooth, commutez le
signal Bluetooth émis par cet appareil à activé.
1 Appuyez sur la touche (BT) et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que
« » s’allume (environ 3 secondes).
Le signal Bluetooth est commuté à activé.
Connexion d’un téléphone mobile
1 Vérifiez que le signal Bluetooth est
activé sur cet appareil ainsi que sur le
téléphone mobile.
2 Procédez à la connexion à cet appareil
à l’aide du téléphone mobile.
« » s’affiche une fois la connexion établie.
Connexion du dernier téléphone
mobile connecté à partir de cet
appareil
1 Veillez à ce que le signal Bluetooth soit acti
sur cet appareil et sur le téléphone mobile.
2 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
jusqu’à ce l’indication « BT PHONE »
apparaisse.
3 Appuyez sur (mains libres).
« » clignote en cours de connexion. « »
reste ensuite allumé une fois la connexion
établie.
Remarque
En cours de transmission audio en continu Bluetooth,
vous ne pouvez pas vous connecter au téléphone
mobile à partir de cet appareil. Connectez-vous plutôt
du téléphone mobile à cet appareil. Des parasites de
connexion peuvent être audibles sur le son de lecture.
Conseil
Signal Bluetooth activé : si la clé de contact est réglée
en position de marche, cet appareil se reconnecte
automatiquement au dernier téléphone mobile
Bluetooth connecté. Mais la connexion automatique
dépend également des caractéristiques techniques du
téléphone mobile. Si cet appareil ne se reconnecte
pas automatiquement, connectez-le manuellement.
Connexion d’un périphérique
audio
1 Veillez à ce que le signal Bluetooth
soit activé sur cet appareil et sur le
périphérique audio.
2 Connectez-vous à cet appareil à l’aide
du périphérique audio.
« » s’affiche une fois la connexion établie.
Connexion au dernier périphérique
audio connecté à partir de cet
appareil
1 Veillez à ce que le signal Bluetooth soit acti
sur cet appareil et sur le périphérique audio.
2 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
jusqu’à ce l’indication « BT AUDIO »
apparaisse.
3 Appuyez sur (6).
« » clignote en cours de connexion. « »
reste ensuite allumé une fois la connexion
établie.
allumé :
clignotant :
éteint :
Signal Bluetooth activé
Mode de veille de pairage
Signal Bluetooth désacti
allumé :
clignotant :
éteint :
Connexion réussie
Connexion en cours
Pas de connexion
allumé :
clignotant :
éteint :
Connexion réussie
Connexion en cours
Pas de connexion
17
Appel en mains libres
Vérifiez au préalable que l’appareil et le
téléphone mobile sont connectés.
Réception d’appels
Lorsque vous recevez un appel, les haut-parleurs
de votre véhicule émettent une sonnerie.
1 Appuyez sur (mains libres)
lorsqu’un appel est reçu avec une
sonnerie.
L’appel commence.
Pour terminer un appel
Appuyez à nouveau sur (mains libres) ou sur
(OFF).
Pour rejeter un appel entrant, appuyez sur la
touche (mains libres) et maintenez-la enfoncée
pendant 2 secondes.
Réglage du gain du micro
Vous pouvez commuter entre deux niveaux de
volume (« LOW » ou « HI ») pour régler un
niveau approprié pour votre interlocuteur
pendant un appel.
1 Appuyez sur (5) pendant un appel.
Le paramètre change comme suit :
MIC-LOW y MIC-HI
Remarque
Le microphone de cet appareil est situé à l’arrière de
la façade (page 9). Ne couvrez pas le microphone
avec du ruban adhésif, etc.
Appels
Si vous effectuez des appels à partir de cet
appareil, la recomposition du numéro est utilisée.
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
jusqu’à ce l’indication « BT PHONE »
apparaisse.
2 Appuyez sur la touche (mains
libres) et maintenez-la enfoncée
pendant 3 secondes minimum.
L’appel commence.
Pour terminer un appel
Appuyez à nouveau sur (mains libres) ou sur
(OFF).
Pour appeler un autre téléphone, utilisez votre
téléphone mobile, puis transférez l’appel.
Pour plus détails sur le transfert d’appel,
effectuez les vérifications suivantes.
Transfert d’appel
Pour activer/désactiver le périphérique adéquat
(cet appareil/le téléphone mobile), effectuez les
vérifications suivantes.
1 Appuyez sur la touche (mains
libres) et maintenez-la enfoncée ou
utilisez votre téléphone mobile.
Pour plus de détails sur le fonctionnement du
téléphone mobile, reportez-vous au mode
d’emploi de ce dernier.
Remarque
Selon votre téléphone mobile, la connexion mains
libres peut être interrompue lorsque vous essayez
d’effectuer un transfert d’appel.
Activation de la composition
vocale
Vous pouvez activer la composition vocale avec
un téléphone mobile connecté à cet appareil en
prononçant le repère vocal mémorisé sur le
téléphone, puis vous pouvez effectuer un appel.
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
jusqu’à ce l’indication « BT PHONE »
apparaisse.
2 Appuyez sur (mains libres).
Le téléphone mobile passe en mode de
composition vocale.
3 Prononcez le repère vocal mémorisé
sur le téléphone mobile.
Votre voix est reconnue et l’appel est effectué.
Remarques
Vérifiez au préalable que l’appareil et le téléphone
mobile sont connectés.
Mémorisez préalablement un repère vocal sur le
téléphone mobile.
Si vous activez la composition vocale avec un
téléphone mobile connecté à cet appareil, il est
possible que cette fonction soit parfois inopérante.
Des bruits, tels que le bruit du moteur, peuvent
gêner la reconnaissance vocale. Afin d’améliorer la
reconnaissance, utilisez cette fonction dans des
conditions où le bruit est réduit.
La composition vocale peut être inopérante dans
certaines situations, selon l’efficacité de la fonction
de reconnaissance du téléphone mobile. Pour plus
de détails, reportez-vous au site d’assistance
(page 28).
Conseils
Parlez de la même façon que lorsque vous avez
mémorisé le repère vocal.
Mémorisez un repère vocal alors que vous êtes
installé dans la voiture, au moyen de cet appareil,
avec la source « BT PHONE » sélectionnée.
18
Transmission de musique en
continu
Écoute de musique à partir d’un
périphérique audio
Vous pouvez écoutez de la musique lue sur un
périphérique audio sur cet appareil si le
périphérique audio prend en charge le profil
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) de
la technologie Bluetooth.
1 Baissez le volume de l’appareil.
2 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
jusqu’à ce l’indication « BT AUDIO »
apparaisse.
3 Faites fonctionnez le périphérique
audio pour commencer la lecture.
4 Réglez le volume sur cet appareil.
Réglage du niveau de volume
Le niveau de volume peut être réglé pour corriger
toutes les différences entre l’appareil et le
périphérique audio Bluetooth.
1 Démarrez la lecture sur le périphérique audio
Bluetooth, à un niveau de volume moyen.
2 Réglez votre appareil sur le volume d’écoute
habituel.
3 Appuyez plusieurs fois sur la touche de
sélection jusqu’à ce que « BTA » apparaisse,
puis tournez la molette de réglage du volume
pour régler le niveau d’entrée (–8 dB à
+18 dB).
Fonctionnement d’un périphérique
audio avec cet appareil
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes
sur cet appareil si le périphérique audio prend en
charge le profil AVRCP (Audio Video Remote
Control Profile) de la technologie Bluetooth. (Le
fonctionnement diffère selon le périphérique
audio.)
* En fonction du périphérique, il peut être nécessaire
d’appuyer deux fois sur la touche.
Les opérations autres que celles citées ci-dessus
doivent être effectuées à partir du périphérique
audio.
Remarques
Pendant la lecture d’un périphérique audio, les
informations telles que le numéro de la plage/le
temps, le statut de lecture, etc., d’un périphérique
audio connecté n’apparaissent pas sur cet appareil.
Même si la source change sur cet appareil, la
lecture ne s’interrompt pas sur le périphérique
audio.
Conseil
Vous pouvez connecter un téléphone mobile
compatible avec le profil A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile) comme périphérique audio et
écouter de la musique.
Suppression de
l’enregistrement de tous les
périphériques jumelés
1 Appuyez sur (OFF).
Cet appareil est mis hors tension.
2 Si « » s’allume, appuyez sur la
touche (BT) et maintenez-la enfoncée
jusqu’à ce que « » s’éteigne.
3 Appuyez sur la touche de sélection et
maintenez-la enfoncée.
4 Appuyez plusieurs fois sur la touche
de sélection jusqu’à ce que « BT INIT »
apparaisse.
5 Appuyez sur (SEEK) +.
L’initialisation commence.
L’annulation de tous les enregistrements
prend 3 secondes. Ne mettez pas l’appareil
hors tension tandis que « INITIAL » clignote.
Pour Appuyez sur
lire (6) (PAUSE)* sur cet appareil.
interrompre la
lecture
(6) (PAUSE)* sur cet appareil.
ignorer des
plages
SEEK –/+ (
./>) [une fois
pour chaque plage]
19
Autres fonctions
Modification des
caractéristiques du son
Réglage des caractéristiques du
son
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche
de sélection jusqu’à ce que le
paramètre souhaité s’affiche.
2 Tournez la molette de réglage du
volume pour régler le paramètre
sélectionné.
Le réglage est terminé après 3 secondes et la
fenêtre d’affichage revient au mode de
lecture/réception normal.
Les paramètres suivants peuvent être réglés
(reportez-vous à la page indiquée pour plus de
détails) :
«
z » indique les réglages par défaut.
*1 Lorsque EQ3 est activé.
*2 Lorsque la source AUX est activée.
*3 Lorsque la source audio Bluetooth est activée
(page 18).
Personnalisation de la courbe de
l’égaliseur — EQ3
L’option « CUSTOM » de EQ3 vous permet
d’effectuer vos propres réglages de l’égaliseur.
1 Sélectionnez une source, puis
appuyez plusieurs fois sur la touche
de sélection pour sélectionner
« EQ3 ».
2 Tournez la molette de réglage du
volume pour sélectionner
« CUSTOM ».
3 Appuyez plusieurs fois sur la touche
de sélection jusqu’à ce que « LOW »,
« MID » ou « HI » apparaisse.
4 Tournez la molette de réglage du
volume pour régler le paramètre
sélectionné.
Le niveau de volume peut être réglé par
incréments de 1 dB, de –10 dB à +10 dB.
Répétez les étapes 3 et 4 pour régler la courbe
de l’égaliseur.
Pour restaurer la courbe par défaut de
l’égaliseur, appuyez sur la touche de sélection
et maintenez-la enfoncée avant la fin du
réglage.
Le réglage est terminé après 3 secondes et la
fenêtre d’affichage revient au mode de
lecture/réception normal.
Conseil
D’autres types d’égaliseur peuvent aussi être réglés.
EQ3
Permet de sélectionner un type d’égaliseur :
« XPLOD », « VOCAL », « EDGE »,
« CRUISE », « SPACE », « GRAVITY »,
« CUSTOM » ou « OFF » (
z).
LOW*
1
, MID*
1
, HI*
1
(page 19)
Permet de personnaliser la courbe de l’égaliseur.
BAL (Balance)
Permet de régler la balance entre les haut-
parleurs gauche et droit : « RIGHT-10 » –
« CENTER » (
z) – « LEFT-10 »
FAD (Équilibre avant-arrière)
Permet de régler la balance entre les haut-
parleurs avant et arrière : « FRONT-10 » –
« CENTER » (
z) – « REAR-10 »
SUB (Volume du caisson de graves)
Permet de régler le volume du caisson de
graves : « +10 dB » – « 0 dB » (
z) – « –10 dB »
(« ATT » est affiché avec le réglage le plus bas.)
AUX*
2
(Niveau AUX)
Permet de régler le volume de chaque appareil
auxiliaire raccordé. Ce réglage évite de régler le
niveau de volume entre les sources (page 21).
Niveau réglable : « +18 dB » – « 0 dB » (
z) –
« –8 dB »
BTA*
3
Permet de régler le volume de chaque
périphérique audio Bluetooth connecté. Ce
réglage évite de régler le niveau de volume entre
les sources (page 18).
Niveau réglable : « +18 dB » – « 0 dB » (
z) –
« –8 dB »
20
Réglage des paramètres de
configuration — SET
1 Appuyez sur la touche de sélection et
maintenez-la enfoncée.
L’écran de configuration apparaît.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche
de sélection jusqu’à ce que le
paramètre souhaité s’affiche.
3 Tournez la molette de réglage pour
sélectionner le réglage (exemple :
« ON » ou « OFF »).
4 Appuyez sur la touche de sélection et
maintenez-la enfoncée.
Le réglage est terminé, la fenêtre d’affichage
revient au mode de lecture/de réception
normal.
Remarque
Les rubriques affichées diffèrent selon la source et le
réglage.
Les paramètres suivants peuvent être réglés
(reportez-vous à la page indiquée pour plus de
détails) :
«
z » indique les réglages par défaut.
CLOCK-ADJ (Réglage de l’horloge) (page 6)
BEEP
Pour régler « BEEP-ON » (
z) ou
« BEEP-OFF ».
RM (Satellite de commande)
Pour changer le sens de fonctionnement des
commandes du satellite de commande.
– « RM NORM » (
z) : pour utiliser le satellite de
commande dans le sens par défaut.
« RM REV » : lorsque vous montez le satellite
de commande du côté droit de la colonne de
direction.
AUX-A*
1
(Audio AUX)
Pour régler l’affichage de la source AUX à
« AUX-A-ON » (
z) ou « AUX-A-OFF »
(page 21).
A.OFF (Arrêt automatique)
Pour éteindre automatiquement après un laps de
temps souhaité après la mise hors tension de
l’appareil.
« A.OFF-NO » (
z), « A.OFF-30S
(Secondes) », « A.OFF-30M (Minutes) » ou
« A.OFF-60M (Minutes) ».
DEMO
(Démonstration)
Pour régler « DEMO-ON » (z) ou
« DEMO-OFF ».
DIM (Régulateur de luminosité)
Pour modifier la luminosité de l’affichage.
« DIM-ON » : pour réduire la luminosité de la
fenêtre d’affichage.
« DIM-OFF » (
z) : pour désactiver le
régulateur de luminosité.
A.SCRL*
2
(Défilement automatique)
Pour faire défiler automatiquement une rubrique
dont l’affichage est long lorsque vous changez
de disque, d’album ou de plage.
« A.SCRL-ON » (
z) : pour faire défiler les
rubriques.
« A.SCRL-OFF » : pour ne pas faire défiler les
rubriques.
LOCAL (Mode de recherche locale)
« LOCAL-ON » : pour syntoniser uniquement
les stations dont les signaux sont puissants.
« LOCAL-OFF » (
z) : pour syntoniser une
réception normale.
MONO*
3
(Mode monaural)
Pour améliorer la réception FM faible,
sélectionnez le mode de réception monaurale.
« MONO-ON » : pour écouter les émissions
stéréo en mono.
« MONO-OFF » (
z) : pour écouter les
émissions stéréo en stéréo.
LPF (Filtre passe-bas)
Permet de sélectionner la fréquence de coupure
du caisson de graves : « LPF OFF » (
z),
« LPF125Hz » ou « LPF 78Hz ».
LOUD (Intensité sonore)
Pour vous permettre d’entendre des sons nets à
des volumes faibles.
« LOUD-ON » : pour amplifier les graves et
les aigus.
« LOUD-OFF » (
z) : pour ne pas amplifier les
graves et les aigus.
DM+*
2
Pour activer la fonction DM+.
« DM+-ON » (
z) : pour activer la fonction.
« DM+-OFF » : pour désactiver la fonction.
BTM (page 12)
BT INIT*
1
(page 18)
*1 Lorsque l’appareil est hors tension.
*2 Lorsque la source CD/USB est activée.
*3 Lorsqu’une station FM est captée.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Sony MEXBT3600U Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues