Vox Soundbox Mini Le manuel du propriétaire

Catégorie
Microphones
Taper
Le manuel du propriétaire
12
Précautions
Emplacement
L’utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner le mauvais
fonctionnement.
• En plein soleil
• Endroits très chauds ou très humides
• Endroits sales ou fort poussiéreux
• Endroits soumis à de fortes vibrations
• A proximité de champs magtiques
Alimentation
Branchez l’adaptateur secteur mentionà une prise secteur de tension appropriée. Evitez
de brancher l’adaptateur à une prise de courant dont la tension ne correspond pas à celle
pour laquelle l’appareil est conçu.
Interférences avec d’autres appareils électriques
Les postes de radio et de télévision situés à proximité peuvent par conséquent sourir
d’interférences à la réception. Veuillez dès lors faire fonctionner cet appareil à une distance
raisonnable de postes de radio et de télévision.
Maniement
Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les boutons de cet ins-
trument avec soin.
Entretien
Lorsque l’instrument se salit, neoyez-le avec un chion propre et sec. Ne vous servez
pas d’agents de neoyage liquides tels que du benzène ou du diluant, voire des produits
inammables.
Conservez ce manuel
Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute référence
ultérieure.
Evitez toute intrusion d’objets ou de liquide
Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de l’instrument. Si le liquide
se renverse ou coule, il risque de provoquer des dommages, un court-circuit ou une
électrocution.
Veillez à ne pas laisser tomber des objets métalliques dans le boîtier (trombones, par ex.).
Si cela se produit, débranchez l’alimentation de la prise de courant et contactez votre
revendeur VOX le plus proche ou la surface où vous avez acheté l’instrument.
* Tous les noms de produits et de socs sont des marques commerciales ou déposées
de leur détenteur respectif.
Note concernant les dispositions (Seulement EU)
Quand un symbole avec une poubelle barrée d’une croix apparait sur le
produit, le mode d’emploi, les piles ou le pack de piles, cela signie que ce
produit, manuel ou piles doit être déposé chez un représentant compétent,
et non pas dans une poubelle ou toute autre décheerie conventionnelle.
Disposer de cee manière, de prévenir les dommages pour la santé humaine
et les dommages potentiels pour l’environnement. La bonne méthode d’élimi-
nation dépendra des lois et règlements applicables dans votre localité, s’il vous
plaît, contactez votre organisme administratif pour plus de détails. Si la pile contient
des métaux lourds au-delà du seuil réglementé, un symbole chimique est aché en
dessous du symbole de la poubelle bare d’une croix sur la pile ou le pack de piles.
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ce produit a été fabriqué suivant des spécications sévères et des besoins en tension
applicables dans le pays où ce produit doit être utilisé. Si vous avez acheté ce produit
via l’internet, par vente par correspondance ou/et vente par léphone, vous devez
vérier que ce produit est bien utilisable dans le pays où vous résidez.
ATTENTION: Lutilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a
été conçu peut être dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur.
Conservez bien votre récépisqui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre pro-
duit ne risque de ne plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.
13
Introduction
Bienvenue à bord!
Nous vous remercions d’avoir opté pour l’amplicateur mobile multifonction VOX
SOUNDBOX mini. Pour tirer un plaisir maximum de votre nouvel ampli pendant
de nombreuses années et l’utiliser correctement, veuillez lire entièrement ce manuel
et respecter ses consignes. Conservez-le pour toute référence ultérieure.
Nous espérons que vous apprécierez le son extraordinaire du VOX SOUNDBOX
mini.
Caractéristiques principales
Le SOUNDBOX intègre une technologie sonore scialement mise au point par
VOX pour cet amplicateur stéo multifonction.
Alimentation via six piles alcalines ou au nickel-hydrure de format AA, ou via
l’adaptateur secteur fourni, pour une exibilité optimale.
Outre quatre eets de haute qualité, l’amplicateur propose quatre délais et
réverbérations recréant la verbération naturelle de divers environnements
acoustiques.
Le bouton TAP permet de synchroniser le temps de retard avec le tempo.
Le SOUNDBOX mini est doté d’une fonction accordeur (pour Mi uniquement).
Cee fonction vous permet d’accorder un instrument de musique -comme une
guitare, par exemple- branché à la prise GUITAR du mini amplicateur.
La section d’entrée propose, entre autres, une prise AUX IN pour une source
audio externe (lecteur CD, MP3 etc.) et une prise MIC pouvant accueillir un
microphone. Ainsi, vous pouvez vous faire accompagner par votre musique
favorite ou chanter tout en jouant de la guitare. Vous pouvez également régler
le niveau de départ du signal MIC aux eets Delay/Reverb avec la commande
dédiée FX2 SEND.
La fonction Center Cancel permet de produire facilement une version „minus
one“ du signal audio transmis à la prise AUX In du SOUNDBOX mini. Qui dit
„minus one“, dit aénuation du signal du ant ou des solos de guitare situés
au centre dans le mix: à vous de jouer ou de anter donc, un peu comme au
karaoké!
Sommaire
Introduction --------------------------------------------------------13
Bienvenue à bord! -------------------------------------------------------- 13
Caractéristiques principales ------------------------------------------- 13
Préparation ---------------------------------------------------------14
Installation des piles ----------------------------------------------------- 14
Parties et leurs fonctions -------------------------------------15
Face avant ------------------------------------------------------------------ 15
Face arrre ---------------------------------------------------------------- 17
Fonction de coupure automatique d’alimentation ---17
Utiliser l’accordeur ----------------------------------------------18
Effets -----------------------------------------------------------------18
Commande FX1: Compresseur/effet de modulation ------------ 18
Commande FX2: Delay/réverbération ------------------------------ 19
Dépannage ---------------------------------------------------------19
Fiche technique --------------------------------------------------20
Utilisation du pied de microphone ------------------------21
14
5. Réglez le volume avec la commande VOLUME.
Quand vous utilisez un microphone, vous pouvez régler son volume avec
la commande TRIM.
Installation des piles
Retirez le couvercle du compartiment à piles sitau dos de l’appareil (page 17).
Insérez six piles alcalines de type AA ou NiMH, en veillant à respecter les in-
dications de polarité comme illustré ci-dessous.
REMARQUE: Les piles ne sont pas fournies. Il faut donc les acquérir séparément.
REMARQUE: Veillez à orienter correctement les piles.
REMARQUE: Ne mélangez pas des piles de types diérents ni de consomma-
tions diérentes.
Remplacement des piles
Remplacez les piles quand la luminosité du diode d’alimentation faiblit.
REMARQUE: Lampli peut générer du bruit lorsque la tension des piles baisse.
REMARQUE: Ne tardez jamais à retirer des piles usées du SOUNDBOX mini.
Elles pourraient en eet se mere à couler et ainsi endommager
l’unité. Retirez également les piles si vous n’avez pas l’intention
d’utiliser le SOUNDBOX mini pendant un période prolongée.
Le SOUNDBOX mini incorpore aussi la tenologie VOX Bassilator, qui, com-
me son nom lindique, permet de produire un son de basse bien costaud.
Incorpore une fonction Wide générant une image sonore riche et profonde
grâce à la *technologie Acoustage.
*Technologie Acoustage (Surround virtuel signé KORG)
La technologie de Surround virtuel de Korg désigne un outil sonore tant original que révolution-
naire, qui permet de cer un environnement acoustique unique et taillé sur mesure. Moyennant une
simple paire d’enceintes stéréo placées en face de l’utilisateur, l’outil Acoustage produit des décors
sonores uniques et inédits.
Grâce à ses mesures acoustiques ultra-précises, cee technologie permet d’obtenir des résultats op-
timaux pour chaque système de lecture.
Préparation
Cee section décrit une installation de base exploitant l’amplicateur.
REMARQUE: Ce manuel indique également les précautions à prendre et donne
des conseils de sécurité. Veillez à lire entièrement ce manuel.
1. Réglez la commande VOLUME et la commande TRIM au niveau minimum.
2. Installez les piles dans l’amplicateur. Alternativement, vous pouvez relier
l’adaptateur secteur fourni à la prise DC12V en face arrière et l’autre extrémité
à une prise de courant.
3. Branchez le câble connecà votre instrument ou dispositif audio à la prise
d’entrée en face avant du SOUNDBOX mini. Si vous comptez utiliser un
lecteur audio externe (lecteur CD, MP3, etc.), branchez-le à la prise AUX IN
en face avant. Dans le cas d’un micro, branchez-le à la prise MIC, toujours en
face avant.
4. Maintenez l’interrupteur d’alimentation enfoncé jusqu’à ce que la diode d’ali-
mentation s’éteigne et que l’ampli soit sous tension.
REMARQUE: Pour mere l’ampli hors tension, maintenez son interrupteur
d’alimentation enfoncé jusqu’à ce que la diode d’alimentation
s’éteigne.
15
Section AMP
Cee section permet d’eectuer divers réglages liés à l’amplicateur.
5. Sélecteur INST (instrument)
Sélectionne le type d’instrument ou dispositif connecté à la prise d’entrée.
BASS: guitare basse
1: Son hi- adapté au slap.
2: Son rappelant les amplicateurs vintage et adapté au jeu aux doigts (ou
pincé”).
GTR: guitare électrique
1: Son clair et riche aux graves profonds.
2: Son ‘crunch’ produisant des aigus polis.
3: Son saturé adapté au jeu en solo.
4: Son ‘high-gain’ pour des ris puissants et lourds à souhait.
ACO: guitare acoustique
1: Son adapté au jeu en graé.
2: Son adapté au jeu ‘notes à notes’.
KBD: clavier
1: Son avec compression adapté au jeu de percussion.
2: Son riche en médiums adapté au piano électrique.
3: Son de réponse uniforme adapté à un dispositif audio ou lecteur MP3
externe.
6. Commande LOW/GAIN
Quand BASS ou GTR a été choisi avec le sélecteur INST, vous pouvez régler
le gain du préamplicateur (GAIN). Pour les autres positions du sélecteur,
vous pouvez régler le niveau des graves (LOW).
7. Commande HIGH/TONE
Quand BASS ou GTR a été choisi avec le sélecteur INST, vous pouvez régler
le timbre (TONE). Pour les autres positions du sélecteur, vous pouvez régler
le niveau des aigus (HIGH).
Parties et leurs fonctions
Face avant
2
3 4
5 6 7 8
10 11
12
13
14
15
1
9
Section d’entrée
1. Prises d’ente
C’est ici que vous branchez la sortie d’un instrument de musique comme une
guitare ou d’un dispositif de lecture audio. Dans le cas d’une source mono-
phonique, eectuez la connexion à la prise GUITAR (L/MONO).
REMARQUE: La prise R est uniquement disponible si vous avez sélection
KBD avec le sélecteur INST.
2. Prise MIC
Vous pouvez brancher un micro à cee prise.
3. Commande TRIM
Cee commande règle le niveau d’ente du micro.
4. Commande FX2 SEND
Cee commande règle le niveau du signal reçu à l’entrée microphone et trans-
mis à l’eet 2 (délai/réverbération).
16
Section alimentation/AUX IN/PHONES
12. Prise PHONES
Cee prise permet de relier directement l’ampli à l’ente d’une console,
d’un enregistreur, etc. Vous pouvez aussi y brancher un casque d’écoute.
Le signal de sortie de cee prise correspond au signal avant l’amplicateur
de puissance.
REMARQUE: La connexion d’un casque à cee prise désactive le haut-
parleur interne.
REMARQUE: Veillez à établir une connexion stéréo à la prise PHONES.
13. Prise AUX IN
Cee prise permet de relier un dispositif audio externe tel qu’un lecteur
CD ou MP3. Cela vous permet de brancher un lecteur audio et de jouer de
la guitare sur vos plages préférées. Réglez le volume avec les commandes
du dispositif connecté.
14. Bouton et diode WIDE/CENTER CANCEL
Appuyez sur ce bouton pour activer la fonction Wide (la diode rouge sal-
lume). Cee fonction produit un superbe son spacieux grâce à la technologie
Acoustage. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour désactiver la fonction
(la diode s’éteint).
Appuyez sur ce bouton pendant plus d’une seconde pour activer la fonction
Center Cancel (la diode verte s’allume). Une nouvelle pression sur ce bouton
désactive la fonction.
Quand Center Cancel est active, les sons (chant ou solos) au centre d’un mix
stéréo transmis via la prise AUX IN sont aénués.
Cee fonction vous sera très utile pour travailler un solo ou répéter des par-
ties de chant tout en écoutant l’original (moins un ou ‘minus one’ en anglais,
c.-à-d. en aénuant le son de la partie à travailler dans la plage originale).
REMARQUE: Vous ne pouvez pas utiliser simultanément les fonctions Wide
et Center Cancel.
REMARQUE: La fonction Wide n’a aucune inuence sur le signal transmis
à la prise PHONES.
8. Commande VOLUME
Cee commande règle le volume de la section Amp.
Section des effets
Cee section permet de régler les eets.
Pour en savoir plus sur les eets, voyez la section “Eets” à la page 18.
9. Commande FX1
Cee commande permet de lectionner le type de compresseur/d’eet de
modulation et de régler l’intensité de l’eet.
Pour contourner les eets, tournez la commande à bout de course vers la
gauche.
10. Commande FX2
Cee commande permet de choisir l’eet de délai/réverbération et de régler
l’intensité de l’eet appliqué au signal reçu à la prise INPUT. Pour contourner
les eets, tournez la commande à fond à gauche.
Pour appliquer l’eet sélectionici au signal du microphone, dénissez
l’intensité de l’eet en question avec la commande FX2 SEND de la section
INPUT. Quand la commande est tournée à fond à gauche (pour chaque
type), les eets de délai/réverbération appliqués au signal reçu à la prise
d’entrée sont désactivés.
11. Bouton et diode TAP
Ce bouton permet de régler le temps de retard de l’eet Delay et le temps
de verbération de l’eet Reverb. Tapez deux fois sur ce bouton pour régler
la durée voulue. L’intervalle entre les deux frappes détermine le temps de
retard/réverbération. Le diode clignote selon le rythme sélectionné.
ASTUCE:
Pour que les eets adoptent le tempo du morceau, vous devez
appuyer plusieurs fois sur le bouton TAP en respectant la mesure
.
Pour activer l’accordeur, maintenez le commutateur TAP enfoncé durant plus
d’une seconde. Tous les eets sont contours. Pour en savoir davantage,
voyez la section “Utiliser l’accordeur” à la page 18.
17
REMARQUE: Quand la fonction Center Cancel est active, le signal d'entrée
de la prise AUX IN est reproduit en mono.
15. Diode d’alimentation
S’allume quand le dispositif est sous tension.
Face arrière
1. Bouton d’alimentation
Maintenez cet interrupteur enfoncé pour mere l’ampli sous tension et hors
tension.
La diode d’alimentation du panneau avant sallume quand vous meez le
dispositif sous tension.
2. Prise DC 12V
Branchez ici l’adaptateur fourni.
REMARQUE: Ladaptateur secteur est uniquement destià alimenter cet
ampli. Ne l’utilisez jamais pour alimenter d’autres appareils
car cela pourrait causer un dysfonctionnement.
2
1
Couvercle du
compartiment
à piles
Fonction de coupure automatique
d’alimentation
Lampli VOX SOUNDBOX mini comporte une fonction de coupure automatique
d’alimentation. Cee fonction coupe automatiquement l’alimentation de l’ampli
quand aucune manipulation n’est eecte pendant environ 1 heure.
Une fois que l’alimentation a été coupée par cee fonction de coupure automa-
tique, manipuler une commande ou un sélecteur ne permet pas de remere
l’ampli sous tension. Vous devez donc mere à nouveau l’ampli sous tension.
REMARQUE:
La fonction Auto Power O est activée si le volume d’entrée
est réglé sur le minimum.
REMARQUE: La fonction de coupure automatique d’alimentation a éactivée
à la sortie d’usine.
Réglage de la fonction de coupure automatique d’alimentation
1. Maintenez le bouton TAP enfoncé tout en meant lampli sous
tension.
2. La diode TAP indique le réglage actif.
3. Appuyez sur le bouton TAP pour activé et désactivé alternati-
vement la fonction de coupure automatique d’alimentation.
4. Aendez quelques secondes sans manipuler aucun bouton ni commande.
Lampli passe alors en mode de fonctionnement normal.
REMARQUE: Le réglage de la fonction de coupure automatique d’alimentation
est mémorisé et consermême quand vous meez l’ampli hors
tension.
REMARQUE: Quand vous changez le statut de la fonction de coupure automa-
tique d’alimentation, les réglages de temps de réverbération et de
variation de motif rythmique retrouvent leurs valeurs d’usine.
activé
désactivé
18
Utiliser l’accordeur
La fonction accordeur permet d’accorder un instrument de musique -comme
une guitare- brancà la prise d’entrée. Laccordeur tecte la hauteur du signal
d’entrée et indique la diérence de hauteur par rapport au Mi standard utilisé
pour laccord. La section suivante décrit à titre d’exemple comment accorder
une guitare.
1. Maintenez le bouton TAP enfoncé plus d’une seconde.
Tous les eets sont contournés et l’accordeur est activé.
Tous les effets sont contournés.
(Pas de signal d’entrée exploitable.)
2. Pincez la 6ème corde à vide.
REMARQUE: Veillez à ne pas toucher d’autres cordes.
3. Accordez votre guitare de sorte que seule la diode centrale verte s’allume,
comme illustré ci-dessous.
ASTUCE: Le SOUNDBOX mini reconnaît la
note E (mi) dans n’importe quelle
octave. C’est pratique pour accor-
der l’instrument avec les harmo-
niques ou pour accorder d’autres
instruments comme une guitare
basse.
4. Appuyez sur le bouton TAP pour quier le
mode d’accordeur. Le contournement des
eets est annulé.
ASTUCE: Quand vous avez accordé la 6ème
corde avec l’accordeur, accordez les
autres cordes en vous référant à la
me corde.
Trop haut.
Légèrement
trop haut.
Juste.
Légèrement
trop bas.
Trop bas.
Effets
Cee section décrit les caractéristiques des eets.
Commande FX1: Compresseur/effet de modulation
COMP
Ce modèle simule un compresseur achant un sustain clair, déni et doux. Il
est idéal pour des rythmes pop ou funk.
Utilisez la commande pour régler le sustain.
CHORUS
Ce modèle de chorus analogique conre richesse et ampleur au son.
Utilisez la commande pour régler la vitesse de modulation.
FLANGE
Ce modèle de anger analogique crée un son ayant un eet particulier évoquant
le bruit d’un moteur à réaction.
Utilisez la commande pour régler la vitesse de modulation.
TREM
Ce modèle de trémolo typique intégré dans un ampli combo américain change
le volume de façon cyclique.
Utilisez la commande pour régler la vitesse du tmolo.
19
Commande FX2: Delay/réverbération
A.DLY
Modélisation d’un delay analogique utilisant un dispositif en cascade comme
circuit de retard. La qualité sonore est médiocre mais la chaleur du son est très
populaire auprès des musiciens.
Utilisez la commande pour régler le niveau du signal retardé dans le mixage.
Réglez le temps de retard avec le bouton TAP. La durée maximum du delay est
de 1,2 secondes.
ECHO
Modélisation d’un écho à bande analogique populaire.
A l’origine, l’écho était produit par la tête de lecture d’un enregistreur et le
temps de retard était réglé en modiant la vitesse du moteur. La fonction de la
commande et du bouton est la même que pour le modèle “A.DLY”.
SPRING
Cet eet modélise la réverbération à ressort de certains amplis de guitare.
Utilisez la commande pour régler le niveau du signal de réverbération dans
le mixage.
Réglez le temps de réverbération avec le bouton TAP.
HALL
Cet eet modélise la réverbération aux nombreux échos d’une salle de concerts.
Les fonctions des commandes et boutons sont identiques à celles du modèle
SPRING.
Dépannage
Lampli ne se met pas sous tension même quand vous maintenez son
interrupteur d’alimentation enfon.
Avez-vous instaldes piles? La polarité est-elle correcte? Avez-vous branc
le cordon de l’adaptateur à la prise ad hoc en face arrière?
Ladaptateur secteur est-il branché à une prise de courant?
La prise de courant fonctionne-t-elle?
Peut-être l’adaptateur est-il endommagé.
Lampli ne produit aucun son
• Le volume de sortie de votre instrument de musique est-il susant?
• Vériez que votre instrument de musique est correctement connecté.
• Le câble de connexion utilisé est-il adapté et en bon état?
• La commande VOLUME en face avant est-elle sur un niveau susant?
Avez-vous brancun casque ou un autre câble à la prise PHONES en face
arrière? Si c’est “oui”, débranchez-le!
Lampli est à peine audible
Le volume de sortie de votre instrument de musique est-il susant?
La commande VOLUME en face avant n’est-elle pas sur un niveau trop bas?
Les piles sont-elles plates?
Aucun signal n’est présent à la prise PHONES.
Vériez que la commande VOLUME en face avant n’est pas réglée au mini-
mum.
Assurez-vous que l’ampli reçoit bien un signal.
Il faut pour cela débrancher temporairement le casque ou le ble branc
à la prise PHONES. Sans cela, en eet, le hautparleur est désactivé. Si vous
n’entendez toujours rien, voyez “Lampli ne produit aucun son”. En revanche,
si vous entendez quelque chose, vériez votre casque ou l’état du câble utilisé.
20
Les effets ne peuvent pas être appliqués au son.
Laccordeur est-il activé?
Si l’accordeur est activé, les eets sont contournés. Appuyez sur le bouton
TAP pour annuler le contournement des eets.
Les commandes FX1 et FX2 ne sont-elles pas sur OFF ou sur une valeur trop
basse?
Réglez les commandes FX1 et FX2.
Si les eets ne peuvent pas être appliqués au signal MIC, la commande FX2
SEND a peut-être un réglage trop bas. Ajustez la commande FX2 SEND.
Le dispositif branché à la prise AUX IN est inaudible.
Vériez si le dispositif est correctement branché.
Le réglage de volume du dispositif externe est peut-être trop bas.
Le signal du micro branché à la prise MIC est inaudible.
Vériez si le micro est correctement branché.
Le commutateur du micro est peut-être coupé.
La commande TRIM a peut-être un réglage trop bas.
Fiche technique
Nombre d’amplis: 11
Basse x 2, guitare x 4, acoustique x 2, clavier x 3
Nombre d’effets: 8
Plage de détection (onde sinus): E1 à E6 (41,2 Hz à 1318,5 Hz)
Entrées/sorties: GUITAR (L/MONO), R, MIC, AUX IN, PHONES
Puissance de l’ampli: Maximum d’environ 2,5 W x 2
Haut-parleur: 4” x 2
Traitement du signal Conversion A/N: 24 bits
Conversion N/A: 24 bits
Alimentation: Piles AA (alcalines ou au nickel-hydrure):
6 piles ou via l’adaptateur secteur fourni
Autonomie des piles: 7 heures
Consommation électrique: 260 mA
Dimensions (L x P x H): 281 x 115 x 181 mm
Poids: 2,4 kg (piles non comprises)
Accessoires fournis: adaptateur secteur (DC 12V
)
* Lapparence et les caractéristiques de ce produit sont susceptibles d’être mo-
diées sans préavis.
Visitiez notre site web sous www.voxamps.com pour en savoir plus sur les pro-
duits Vox.
21
Utilisation du pied de microphone
Vous pouvez visser un pied de micro standard vendu dans le commerce sur
l’orice de montage de 9 mm sur le dessous de cet appareil an de l’utiliser
comme moniteur en adaptant sa hauteur à souhait.
Précautions d’utilisation
Veuillez lire et vous assurer que vous comprenez parfaitement les consignes de
curité suivantes pour assurer une utilisation correcte du produit.
ployez le pied d’enceinte pour obtenir une hauteur maximum de 120 cm
(voir l’illustration). Si vous placez le retour plus haut, l’ensemble risque de
basculer, causant des blessures ou des dommages.
Déployez lembase du pied pour obtenir un écart minimum de 63 cm (voir
illustration). Si l’écart de l’embase est inférieur à 63 cm, l’ensemble risque de
basculer, causant des blessures ou des dommages.
Ne placez jamais le pied de micro sur une surface instable ou qui n’est pas de
niveau. Toute surface instable risquerait de provoquer la chute de l’ensemble
et de causer des blessures ou des dommages.
Acheminez soigneusement les câbles rels au SOUNDBOX mini de sorte
qu’ils ne risquent pas de gêner. Si quelqu’un venait à trébucher sur un câble,
l’ensemble risquerait de basculer, causant des blessures ou des dommages.
Ne posez rien sur le retour SOUNDBOX mini une fois qu’il est
monté sur
le pied. Lobjet en question risquerait de tomber, ou le pied pourrait
basculer, causant des blessures ou des dommages.
N’installez pas l’appareil de sorte que son centre de gravité soit incliné (sur
un pied de cymbale, par exemple).
Le pied risquerait de basculer, causant des blessures ou des dommages.
Quand vous utilisez lappareil xé à un pied de micro, res-
pectez les précautions suivantes.
Veillez à ne pas vous pincer les doigts.
N’inclinez pas le pied lorsque le retour SOUNDBOX mini est en place.
Ne modiez jamais la hauteur du pied quand le retour SOUNDBOX mini est
en place.
Assurez-vous que la hauteur du sol au dessous du retour SOUNDBOX mini
(voir l’illustration) ne dépasse pas 120 cm.
N’utilisez pas lappareil dans un endroit soumis à de fortes vibrations ou
exposé à un vent fort.
Maximum
120 cm
Minimum 63 cm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Vox Soundbox Mini Le manuel du propriétaire

Catégorie
Microphones
Taper
Le manuel du propriétaire