LG 35908 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Outils de jardin
Taper
Le manuel du propriétaire
ENGLISH
Owner's Manual
Manuel de l’usager
ROOM AIR CONDITIONER
CLIMATISEUR DE PIÈCE
Model, Modèle 35908
Distributed by Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B28
www.sears.ca
ENGLISH FRANÇAIS
®
WARRANTY
One Year Limited Warranty
When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance fails
due to a defect in material and workmanship within one year from the date of purchase, call 1-800-4-MY-HOME® to
arrange for free repair.
Five Year Limited Warranty on Sealed Refrigerant System
For five years from the date of purchase, when this product is installed, operated and maintained according to all supplied
instructions, the sealed refrigerant system will be repaired free of charge if it is defective in material or workmanship.
This warranty covers only defects in material and workmanship. Sears will NOT pay for:
1. Expendable items that can wear out from normal use, including but not limited to filters, belts, light bulbs, and bags.
Customer’s sole and exclusive remedy under this limited warranty shall be product repair as provided herein. Implied
warranties, including warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest
period allowed by law. Sears shall not be liable for incidental or consequential damages. Some states and provinces do not
all
ow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitation on the duration of implied warranties of
merchantability or fitness, so these exclusions or limitations may not apply to you.
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
All warranty coverage applies for only 90 days from the date of purchase if this product is ever used for other than private
family purposes.
2. A service technician to instruct the user in correct product installation, operation or maintenance.
3. A service technician to clean or maintain this product.
4. Damage to or failure of this product if it is not installed, operated or maintained according to the all instructions suppl ied
with the product.
5. Damage to or failure of this product resulting from accident, abuse, misuse or use for other than its intended purpose.
6. Damage to or failure of this product caused by the use of detergents, cleaners, chemicals or utensils other than those
recommended in all instructions supplied with the product.
7. Damage to or failure of parts or systems resulting from unauthorized modifications made to this product.
Disclaimer of implied warranties; limitation of remedies
This warranty applies only while this appliance is used in the United States or Canada.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
5
5
5
5
5
6
6
7
4
ENGLISH
- 3 -
- 4 -
584 914
381mm
584mm to 914mm
381
ENGLISH
- 5 -
- 6 -
H
S
I
L
GN
E
- 7 -
I
- 8 -
ENGLISH
- 9 -
- 10 -
The timer can be used to either turn on or turn
The timer can be used to either turn on or turn
off the air conditioner:
off the air conditioner:
Timer function for turning ON the air conditioner:
Timer function for turning ON the air conditioner:
With the POWER off, press the timer button to the number of hours when you want
The air conditioner to come on. If it is 7 am and you want the unit to come on at 9 am
Press the timer button twice so that a '2' shows up in the control panel window.
The unit will come on in 2 hours. You do not need to press the POWER button
to turn on the unit. The timer function will turn it on automatically in 2 hours.
Timer function for turning OFF the air conditioner:
Timer function for turning OFF the air conditioner:
This function will work only when the unit is already running and powered on.
Select the number of hours you want to shut off time. If it is 10 pm at night and
you want the unit to shut off at 12 am (midnight), press the timer button twice so
that a '2' shows up in the control panel window. The unit will shut off in 2 hours.
The timer function can be set in 1 hour increments up to 12 hours. That means
you can set the unit to come on in 12 hours which is the maximum delay time,or
you can enter the number of hours (maximum 12 hours) until the unit will shut off.
The delay timer functions to either turn on in a certain number of hours or turn
off in a certain number of hours by manually inputting the number of hours.
OPERATION
OPERATION
ENGLISH
- 11 -
- 12 -
The timer can be used to either turn on or turn
The timer can be used to either turn on or turn
off the air conditioner:
off the air conditioner:
Timer function for turning ON the air conditioner:
Timer function for turning ON the air conditioner:
With the POWER off, press the timer button to the number of hours
when you want
The air conditioner to come on. If it is 7 am and you want the unit to
come on at 9 am
Press the timer button twice so that a '2' shows up in the control panel window.
The unit will come on in 2 hours. You do not need to press the POWER button
to turn on the unit. The timer function will turn it on automatically in 2 hours.
Timer function for turning OFF the air conditioner:
Timer function for turning OFF the air conditioner:
This function will work only when the unit is already running and powered on.
Select the number of hours you want to shut off time. If it is 10 pm at night and
you want the unit to shut off at 12 am (midnight), press the timer button twice so
that a '2' shows up in the control panel window. The unit will shut off in 2 hours.
The timer function can be set in 1 hour increments up to 12 hours. That means
you can set the unit to come on in 12 hours which is the maximum delay time,or
you can enter the number of hours (maximum 12 hours) until the unit will shut off.
The delay timer functions to either turn on in a certain number of hours or turn
off in a certain number of hours by manually inputting the number of hours.
OPERATION
OPERATION
ENGLISH
- 13 -
- 14 -
30
29
ENGLISH
- 15 -
- 16 -
TABLE OF CONTENTS
- 17 -
S
I
AÇN
AR
F
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
.....................
17
GARANTIE
..............................................
17
S
CURIT
...............................................
18
Recommandations de sécurité
.................
18
EXIGENCES LECTRIQUES
..........
19
INSTALLING THE POWER CORD
..
19
INSTALLATION
....................................
20
Exigences de l’installation
......................
20
Installation
..............................................
21
Comment procéder à l’installation
..........
21
Retirer le climatiseur de la fenêtre
...............
23
FONCTIONNEMENT
............................
24
Comment et pourquoi
.............................
24
Sons normaux
........................................
24
Capacité et durée de fonctionnement
....
24
Caractéristiques
.....................................
25
Utilisation du climatiseur
........................
25
Affichage
................................................
26
Télécommande
......................................
28
MAINTENANCE
.....................................
30
Nettoyage du filtre à air
..........................
30
Nettoyage de l’appareil
..........................
30
Comment retirer la grille frontale
.................
30
Comment remettre en place la grille frontale
30
SOLUTION DE PROBLÈMES
..........
31
Avant d’appeler le service technique
.....
31
ACCORDS SUR LA PROTECTION
DU MASTER
..........................................
34
...................................
Au dos
NUMÉROS DE SERVICE
TECHNIQUE
É É
É
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
Garantie Limitée d’une Année
S i cet appareil est installé, utilisé et entretenu selon toutes les instructions fournies avec, en
cas de panne due à
des défauts de matériel ou de fabrication arrivées pendant la première
année suivant la date d’achat marquez
1
-
800
-
4
-
MY - HOME®
pour arranger des réparations
gratuites.
Cinq Années de Garantie Limitée pour le Système de Réfrigération Hermétique
La couverture des garanties n’est valable que pour les 90 jours suivant la date d’achat si ce
produit est utilis é dans pour des raisons non familiales et privées.
Cette garantie ne recouvre que des d éfauts de matériel ou de fabrication.
Sears ne pr
end PAS en charge
:
1.Des éléments à usure sous un usage normal, y compris, entre autre, filtres, courroies,
ampoules et sacs.
2.Un technicien qualifié pour instruire l’usager sur l’installation, le fonctionnement ou l’entretien
corrects du produit.
3.U
n technicien qualifié pour nettoyer ou ent retenir ce produit.
4.D
es dégâts ou des pannes du produit s’il n’est pas install é, utilisé ou entretenu selon toutes les
instructions qui l’accompagnent.
5.D
es dégâts ou des pannes du produit découlant d’accidents, d’abus, d’usage incorrect ou
dans des buts différent
s à ce ux pour lesquel s il a été conçu.
6.D
es dégâts ou des pannes du produit dus à l’utilisation de détergents, de produits nettoyants ou chimiques, ou
d’ustensiles différents à ceux qui sont recommandés dans les instructions qui l’accompagne
nt.
7.D
es dégâts ou des pannes des pièces ou des systèmes issus de modifications non autorisées
à l’appareil.
Négation de garanties tacites ; limitation des recours
Le seul et unique remède accordé à l’usager avec cette garantie limitée sera la réparation ici
décrite. Les garanties
tacites, telles les garanties de conformité ou d’aptitude à des fins
spécifiques, sont limitées à une année où à la
période la plus courte permise par la loi. Sears ne sera pas responsable pour des dommages accidentels ou
conséquents. Certains états ou provinces ne permettent pas d’exclusions ou de limitations sur les dommages
accidentels ou conséquents, ou la limitation de la durée des garanties tacites de conformité ou d’aptitude à des fins
spécifiques, et il est donc possible que ces exclusions ou limitations ne soient pas
valables dans votre cas.
Cette garantie est seulement valable pour des appareils utilis
és aux Etats
-Unis ou au Canada.
Cette garantie vous accorde des droits particuliers,et il est possible que vous enayez d’autres
qui varient d’ état en état.
GARANTIE
SECURITE
- 18 -
IMPORTANTES RECOMMANDATIONS DE SECURITE
Les recommandations qui suivent vous indiqueront comment utiliser votre CLIMATISEUR DE PIÈCE sans
vous blesser ni endommager celui-ci.
CONCERNANT VOTRE SECURITE
Ne pas stocker ni utiliser de l’essence ni aucun
autre liquide inflammable ou produisant des
vapeurs inflammables à proximité de cet appareil ni
d’aucun autre. Lire les étiquettes concernant les
avertissements liés à l’inflammabilité ou à d’autres
dangers.
SUR LA PREVENTION D’ACCIDENTS
Pour réduire les risques d’incendie, de décharge
électrique, ou de blessures personnelles lors de
l’utilisation du climatiseur, respecter les précautions
de base, incluant celles qui suivent :
• Assurez-vous que le courant est adapté au
modèle que vous avez choisi.
• Si le climatiseur doit être installé sur une fenêtre,
vous voudrez sans doute d’abord nettoyer les
deux faces de la vitre. Si la fenêtre est composée
de 3 panneaux dont un panneau écran, ce dernier
doit être retiré avant l’installation.
• Assurez-vous que le climatiseur a été installé
correctement et dans le respect des
recommandations de sécurité en fonction des
instructions d’installation fournies dans ce manuel.
Conserver ce manuel et les instructions
d’installation pour vous y reporter dans le futur lors
du retrait et de la réinstallation de cet appareil.
• Utilisez des gants lors des manipulations de
l’appareil. Faites attention de ne pas vous couper
avec les extrémités métalliques des serpentins
avant et arrière.
SUR LES PRECAUTIONS ELECTRIQUES
L’évaluation électrique complète de votre nouveau
climatiseur figure sur la plaque de série. Vous
reporter à cette évaluation lors de la vérification des
exigences électriques.
• Assurez-vous que le climatiseur est correctement relié à
la terre. La connexion à la terre est importante afin de
réduire les risques de décharges électriques et
d’incendies. Le câble d’alimentation est équipé d’une
prise à trois fiches dont une reliée à la terre pour une
meilleure protection contre les risques de décharges.
• Votre climatiseur doit être correctement branché sur une
prise murale disposant d’une connexion à la terre. Si la
prise murale que vous voulez utiliser n’a pas de
connexion à la terre ou n’est pas protégée par un fusible
temporisé ou un disjoncteur, faites appel à un électricien
qualifié pour installer une prise murale conforme.
• Na pas utiliser le climatiseur avec une couverture
protectrice. Ceci pourrait provoquer un problème
mécanique à l’intérieur du climatiseur.
• Ne pas utiliser de prolongateur ou
d’adaptateur.
IDEES POUR ECONOMISER L’ENERGIE
• La capacité du climatiseur doit correspondre à la taille
de la pièce afin que son fonctionnement soit efficace et
satisfaisant.
• Installer le climatiseur à l’ombre. Une fenêtre orientée
vers le nord est le meilleur emplacement parce qu’il est
à l’ombre presque toute la journée.
• Ne pas bloquer la circulation de l’air, à l’intérieur par des
stores, des rideaux ou des meubles, et à l’extérieur par
des arbustes, des clôtures ou des constructions.
• Fermer les ouvertures du sol et des murs de même que
le conduit de la cheminée afin que l’air froid ne
s’échappe pas par ces différents conduits.
• Fermer les stores et les tentures des autres fenêtres
durant les moments les plus ensoleillés.
• Nettoyer le filtre à air comme indiqué dans la section
MAINTENANCE de ce manuel.
• Une isolation correcte et un nettoyage saisonnier de
votre maison permettront de maintenir l’air chaud à
l’extérieur et l’air froid à l’intérieur.
• Les arbres, les plantes ou les bannes extérieures faisant
de l’ombre à la maison faciliteront la mise en place du
travail du climatiseur.
• Faire fonctionner les appareils générant de la chaleur,
tels cuisinières, machines à laver, séchoirs et
lave-vaisselle durant le moment le plus frais de la
journée.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Prise à
3 fiches
Remise
à zéro
Test
Prise de terre
Câble
dalimentation
Prise murale
avec 3 entrées
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques dincendie
ou de décharge électrique.
Nutiliser ni prolongateur ni adaptateur.
Ne retirer aucune fiche du câble dalimentation.
AVERTISSEMENT
TABLE OF CONTENTS
- 19 -
FRANÇAIS
EXIGENCES ELECTRIQUES
INSTALLATION DU CÂBLE DALIMENTATION
Fixer le taquet à laide de la cavité prévue pour la vis et
faire sortir la câble dalimentation par lencoche ‘’A’’.
Fixer le taquet à laide de la cavité prévue pour la vis et
effectuer une rotation correcte pour permettre de faire sortir la
câble dalimentation par lencoche ‘’B’’.
UTILISATION DE LENCOCHE « A » UTILISATION DE LENCOCHE « B »
Vous pouvez choisir entre les deux méthodes ci-dessous en fonction de la forme du rebord de votre fenêtre et votre préférence.
B
A
Power cord
Power cord
OBSERVER TOUS LES CODES ET ORDONNANCES
LOCAUX.
NE RETIRER SOUS AUCUN PRETEXTE LA FICHE DE
CONNEXION A LA TERRE DE LA PRISE DU CÂBLE
DALIMENTATION.
UNE PRISE DE TERRE EST EXIGEE SUR CET APPAREIL.
I
l est exigé un courant de
230/208V
60Hz, exclusivement
AC un fusible de 20A et une correcte connexion à la terre.
Il est recommandé un fusible temporisé ou un disjoncteur.
Utiliser un circuit particulier pour cet appareil.
NE PAS UTILISER DE PROLONGATEUR.
METHODE RECOMMANDEE DE CONNEXION A LA TERRE.
Pour votre sécurité personnelle, cet appareil doit être relié à la
terre. Cet appareil a un câble dalimentation muni dune prise à
3 fiches avec connexion à la terre. Afin de réduire au maximum
les risques de décharge, le câble doit être branché sur une
prise murale encastrée et reliée à la terre suivant la dernière
édition du Code Électrique National (ANSI/NFPA 70) et toutes
les ordonnances et codes locaux. Si vous ne disposez pas
dune prise murale de ce type, cest votre obligation et
responsabilité personnelle den faire installer une par un
électricien qualifié.
115V~ 230V~
Utiliser une prise Murale encastrée
125V standard,
boîtier de 3 entrées
de 15A, 125V AC.
NOTE: La forme peut différer suivant les modèles.
Le câble dalimentation inclut un dispositif
interrupteur. Sur le boîtier de la prise il existe une
touche de test et une de remise à zéro. Le dispositif
doit être testé périodiquement en appuyant sur
TEST et ensuite sur RESET. Si la touche TEST ne
bouge pas ou si la touche RESET ne se maintient
pas engagée, interrompre lusage de lappareil et
contacter un électricien agréé
250V standard,
boîtier de 3 entrées
de 15A, 250 AC.
250V standard,
boîtier de 3 entrées
de 20A, 250V AC.
Utiliser un fusible
temporisé ou un
disjoncteur de 15 AMP.
Utiliser un fusible
temporisé ou un
disjoncteur de 20 AMP.
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique
Brancher la prise sur une prise murale à 3 entrées
Ne pas retirer la fiche reliée à la terre
Ne pas utiliser dadaptateur
Ne pas utiliser de prolongateur
Le non respect de ces instructions peut provoquer la mort,
un incendie ou une décharge électrique.
TABLE OF CONTENTS
- 20 -
INSTALLATION
CONDITIONS DINSTALLATION
Le climatiseur doit être installé sur une fenêtre standard à
guillotine à deux panneaux ayant une ouverture dune largeur
comprise entre 584 et 914mm (FIG. 1). Le châssis inférieur
doit ouvrir de manière à laisser une ouverture verticale de
381mm. Les parois latérales et la partie postérieure du
climatiseur doivent disposer dun espace permettant la
circulation de lair dans le condenseur afin d’éliminer la
chaleur. La partie postérieure de lappareil doit donner sur
lextérieur et non sur une autre pièce ou un garage.
COURANT ELECTRIQUE
Vérifier le courant disponible. Le courant disponible
fourni doit être le même que celui qui figure sur la
plaque nominative de lappareil (sur la gauche du
coffrage). Tous les modèles sont équipés dune
prise à 3 fiches prévue pour fournir un service
adéquat et une connexion sure à la terre. Ne faire
aucune modification sur la prise. Ne pas utiliser
dadaptateur. Si votre prise murale ne coïncide pas
avec la prise du câble, faites appel à un électricien
qualifié pour effectuer les corrections nécessaires.
CONSERVER LEMBALLAGE et LE MANUEL DE
LUSAGER pour vous y reporter dans le futur.
Lemballage original est la meilleure manière de
ranger lappareil en hiver ou quand il nest pas
utilisé.
MATERIEL DINSTALLATION
584 et 914mm
381mm
Seuil interieur
Decalage
Fenetre
Seuil
Exterieur
Mur interieur
Cadre
FIG. 1
FIG. 2
Pour éviter les risques de blessures, des dommages
personnels ou dendommager lappareil à cause de
son poids ou des angles pointus :
Les climatiseurs couverts par ce manuel sont
généralement lourds. Deux personnes ou plus sont
nécessaires pour déplacer et installer un appareil.
Afin d’éviter de vous blesser ou d’être sous
pression, utiliser les méthodes correctes pour
soulever et transporter lappareil.
Inspecter soigneusement lendroit dans lequel le
climatiseur sera installé. Assurer vous que cet
endroit pourra supporter le poids de lappareil
pendant longtemps.
Manipuler soigneusement le climatiseur. Utiliser
des gants de protection lorsque vous le soulevez
ou le déplacez. ÉVITER le contact avec les
extrémités métalliques des serpentins avant et
arrière.
PRÉCAUTION
A
E F G H I
J
B C D
OUTILS NÉCESSAIRES:
Gants moulants
Tournevis standard
Tournevis Phillips
Pince
Couteau pointu
Clé avec ouverture de 3/8 pouces ou clé réglable
Prise hexagonale de 1/4 pouces et rochet
Centimètre
Perçeuse électrique
Mèche de 1/4 de pouce
NOM DES PIÈCES
ET QUANTITÉS
A
PANNEAUX COULISSANTS
2
B
SUPPORT POUR REBORD
2
C BOULON 2
D ÉCROU DE SERRAGE 2
E VIS 25/64’’ 13
F VIS 5/8’’ 3
G VIS 5/8’’ 5
H BANDE DE MOUSSE 1
I
SCELLAGE DE MOUSSE
1
J ÉQUERRE L 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

LG 35908 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Outils de jardin
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues