Tripp Lite SMART750 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Alimentations sans interruption (UPS)
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

20
Manuel de l'utilisateur
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
Mesures de sécurité importantes
21
Installation rapide
22
Fonctions de base
24
Entreposage et entretien
30
© 2012 Tripp Lite. Tous droits réservés. SmartPro® est une marque déposée de Tripp Lite.
Español
10
English
1
SmartPro
®
& SmartPro
®
XL
Systèmes intelligents d'alimentation sans coupure UPS à ligne interactive (modèle tour)
Tension d'entrée/sortie 120 V • Capacité de 750 à 1500 VA
• Options de prolongement du temps d'exécution
Installation facultative
23
Non approprié aux applications mobiles.
201112105 93-2709.qxd 12/29/2011 4:28 PM Page 20
21
Avertissements concernant la location du système UPS
Installez votre système UPS à l'intérieur, dans un endroit protégé d'une humidité ou d'une chaleur
excessives, de contaminants conducteurs, de la poussière et des rayons du soleil.
Pour obtenir le meilleur rendement, maintenez la température de l'endroit entre 0 ºC et 40 ºC
(32 ºF et 104 ºF ).
Laissez suffisamment d'espace autour du système UPS, et de tous les côtés, pour une bonne aération.
Ne pas monter l'unité avec son panneau avant ou arrière à l'envers (quelque soit l'angle).
Monter de cette façon va entraver sérieusement le refroidissement interne de l'unité, endom
mageant le produit non couvert sous garantie.
Avertissement concernant le raccordement du système UPS
Branchez votre système UPS directement dans une prise de courant c.a. correctement mise à la terre.
Ne branchez pas le système UPS sur lui-même, car cela l'endommagerait.
Ne modifiez pas la fiche du système UPS et n'utilisez aucun adaptateur qui annulerait la mise à la
terre de l'UPS.
N'utilisez pas de rallonge pour brancher l'UPS à une prise de courant c.a. Utiliser toute autre chose
que les limiteurs de surpression de Tripp Lite pour brancher votre UPS à une prise de courant
annulera votre garantie.
Si l'UPS reçoit son courant électrique d'un bloc-électrogène à courant alternatif fonctionnant avec un
moteur, le bloc-électrogène doit fournir une sortie propre, filtrée et d'une qualité similaire à celle req
uise pour des ordinateurs.
Avertissements concernant la connexion des appareils
Il est déconseillé d'utiliser cet équipement dans des applications médicales où une panne de cet
équipement pourrait normalement provoquer la panne de l'équipement de survie ou altérer notable-
ment sa sécurité ou son efficacité. Ne pas utiliser cet équipement en présence d'un mélange anesthé-
tique inflammable avec de l'air, de l'oxygène ou de l'oxyde nitreux.
Ne connectez pas de limiteur de surtension ou de rallonge à la sortie de votre UPS. Cela pourrait endom
mager l'UPS et cela annulera la garantie du limiteur de surtension, ainsi que celle du système UPS.
Avertissements concernant la batterie
Votre UPS n'a pas besoin d'entretien de routine. N'ouvrez en aucun cas votre UPS, sauf pour remplacer
les batteries. Aucune pièce à l'intérieur n'est réparable par l'utilisateur.
Parce que les batteries présentent un risque de choc électrique et de courant de court-circuit élevé, prenez
les précautions nécessaires. Ne pas jeter les batteries au feu. Ne pas ouvrir les batteries. Ne pas établir de
court-circuit ou de pont entre les bornes de la batterie avec un quelqconque objet. Débrancher et éteindre
l'UPS avant de remplacer la batterie. Le remplacement de la batterie doit être confié à du personnel de
service qualifié. Utiliser des outils ayant des poignées isolées et remplacer les batteries existantes par des
batteries neuves du même numéro et du même type (batterie sans entretien). Les batteries UPS sont recy
clables. Consultez les codes locaux concernant les exigences d'élimination des déchets, ou au E.-U.seule
ment, consultez ces sources pour des renseignements concernant le recyclage : 1-800-SAV-LEAD
(1-800-728-5323); 1-800-8-BATTERY (1-800-822-8837); www.rbrc.com. Tripp Lite offre une gamme
complète decartouches de batterie de remplacement de système UPS (R.B.C.). Rendez visite à Tripp Lite
sur le Web à www.tripplite.com/support/battery/index.cfm pour trouver la batterie de remplacement
spécifique à votre UPS.
Mesures de sécurité importantes
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ce manuel contient des instructions et des avertissements que vous devez suivre et
respecter lors de l'installation, de l'emploi et de l'entreposage de tous les systèmes
d'alimentation sans coupure (UPS) de Tripp Lite. Le non-respect de ces avertissements
annulera votre garantie.
201112105 93-2709.qxd 12/29/2011 4:28 PM Page 21
2222
(Sur certains modèles sélectionnés uniquement) Si votre modèle d'UPS est doté d'un
connecteur de batteries externes, connectez uniquement des blocs-batteries Tripp Lite du
type et de la tension appropriés. Ne connectez pas, ou ne déconnectez pas, des batteries
externes pendant que l'UPS fonctionne sur le courant de la batterie.
N'essayez pas de connecter des batteries externes sur votre système UPS si celui-ci n'est
pas doté d'un connecteur pour batteries externes.
Mesures de sécurité importantes
Installation rapide
Branchez l'UPS dans la prise
d'un circuit électrique
réservé.*
REMARQUE ! Après que vous avez branché
l'UPS dans une prise c.a. sous tension, l'UPS
rechargera automatiquement ses batteries**,
mais ne fournira pas de courant à ses prises de
sortie tant qu'il n'est pas sous tension (ON)
(voir étape 3 ci-dessous).
* Voir les Caractéristiques techniques pour connaître
l'intensité requise pour le circuit. Certains modèles sont
dotés d'une prise supplémentaire qui peut être commutée
par un électricien qualifié. Voir la rubrique
Caractéristiques techniques pour plus de détails**, Le
voyant DÉL de CHARGEMENT DE LA BATTERIE
(BATTERY CHARGE) sera la seule DÉL allumée.
Branchez vos appareils dans
l'UPS.*
* Votre UPS est conçu uniquement pour prendre en charge
des appareils informatiques. Vous surchargerez l'UPS si la
valeur nominale totale de voltampères (VA) pour tous les
équipements que vous branchez dépasse la puissance de
sortie de l'UPS (voir les Caractéristiques techniques). Pour
trouver la valeur nominale en VA de vos appareils, vérifiez
la plaque commerciale. Si la valeur de l'appareil est
donnée en ampères, multipliez le chiffre de l'intensité (en
Ampères) par 120 pour déterminer la valeur nominale en
VA. (Exemple : 1 A × 120 = 120 VA). Si vous n'êtes pas sûr
d'avoir surchargé ou non les prises de votre UPS, consultez
la description de la DÉL « NIVEAU DE CHARGE DE LA
SORTIE » (OUTPUT LOAD LEVEL).
Mettez l'UPS sous tension
(ON).
Appuyez sur le bouton « ALIMENTATION »
(POWER) et maintenez-le enfoncé pendant
une seconde. Le signal d'alarme va
brièvement émettre un seul bip après qu'une
seconde s'est écoulée. Relâchez le bouton.
3
2
1
SEE MANUAL FOR
PROPER CONNECTION
NORM DELAY
EXTERNAL
BATTERY
1
2
3
201112105 93-2709.qxd 12/29/2011 4:28 PM Page 22
23
Ces connexions sont en option. Votre UPS fonctionne correctement sans ces connexions.
Communications USB
Utilisez n'importe quel câble USB pour raccorder le
port USB de votre ordinateur au port USB du système
UPS. Téléchargez le logiciel de surveillance de l'UPS,
PowerAlert, correspondant à votre système
d'exploitation, à partir du site Web www.tripplite.com
et installez-le sur votre ordinateur.
Communications série RS-232
(Pour certains modèles
sélectionnés uniquement)
Utilisez le câble série fourni avec votre UPS pour
raccorder le port DB9 de votre ordinateur au port DB9
de votre UPS. Téléchargez le logiciel de surveillance
de l'UPS, PowerAlert, correspondant à votre système
d'exploitation, à partir du site Web www.tripplite.com
et installez-le sur votre ordinateur.
Connexion de batteries externes
(Pour certains modèles
sélectionnés uniquement)
Votre UPS est doté d'un système de batteries internes
robuste, ainsi les batteries externes ne sont nécessaires
que pour prolonger la durée de fonctionnement.
L'ajout de batteries externes augmentera la durée du
rechargement, ainsi que la durée d'exécution.
L'illustration vous indique la location du connecteur
de batteries externes de votre UPS, c'est-à-dire
l'endroit où vous insérez le câble du bloc-batterie. Les
instructions d'installation détaillées de votre bloc-
batterie se trouvent dans le mode d'emploi du bloc-
batterie. Assurez-vous que les câbles sont
complètement insérés dans les connecteurs. De petites
étincelles peuvent se produire lors de la connexion de
la batterie. Ceci est normal. Ne branchez pas et ne
débranchez pas le bloc-batterie quand l'UPS
fonctionne sur le courant de la batterie.
Si vous branchez plus d'une batterie externe, mettez le
commutateur de niveau de chargement de la batterie
(Battery Charge Level) sur la position « BATTERIE
EXTERNE » (EXTERNAL BATTERY). Cela
augmentera le rendement du chargeur de votre UPS de
sorte que les batteries supplémentaires se rechargeront
plus rapidement.
MISE EN GARDE ! NE PAS mettre le
commutateur de niveau de chargement de la
batterie (Battery Charge Level) en position «
BATTERIE EXTERNE » (EXTERNAL
BATTERY) si une batterie externe n'est pas
branchée. Vous pourriez sinon endommager le
système de batterie interne de l'UPS.
Installation facultative
(pour certains modèles sélectionnés uniquement)
SEE MANUAL FOR
PROPER CONNECTION
NORM DELAY
EXTERNAL
BATTERY
SEE MANUAL FOR
PROPER CONNECTION
NORM DELAY
EXTERNAL
BATTERY
SEE MANUAL FOR
PROPER CONNECTION
NORM DELAY
EXTERNAL
BATTERY
201112105 93-2709.qxd 12/29/2011 4:29 PM Page 23
Bouton « ALIMENTATION » (POWER)
• Pour mettre l'UPS sous tension (ON) : l'UPS étant branché sur une
prise c.a. murale sous tension*, appuyez sur le bouton
d'ALIMENTATION (POWER) et maintenez-le enfoncé pendant
environ deux secondes**. Relâchez le bouton. S'il n'y a pas de
service d'électricité, vous pouvez « démarrer à froid » l'UPS
(c'est-à-dire, l'allumer [ON] et l'alimenter en électricité pendant une
période limitée par l'intermédiaire de ses propres batteries***) en
appuyant sur le bouton d'ALIMENTATION (POWER) et en le
maintenant enfoncé pendant deux secondes**.
• Pour mettre l'UPS hors tension (OFF) : lorsque l'UPS est sous
tension (ON) à partir du courant du service électrique, appuyez sur le
bouton d'ALIMENTATION (POWER) et maintenez-le enfoncé
pendant une seconde**. Puis, débranchez l'UPS de la prise murale.
L'UPS sera complètement éteint (OFF).
* Après que vous avez branché l'UPS dans une prise c.a. murale sous tension, l'UPS recharge automa-
tiquement ses batteries, mais ne fournira pas de courant à ses propres sorties, tant qu'il n'est pas allumé
(ON). **Le signal d'alarme va émettre un bip bref après que l'intervalle indiqué s'est écoulé. *** S'il est
complètement rechargé.
Bouton « SOURDINE/TEST » (MUTE/TEST)
• Pour mettre en « sourdine » (Mute) les signaux d'alarme de
l'UPS : appuyez brièvement sur le bouton SOURDINE/TEST
(MUTE/TEST) et relâchez-le*. Remarque : les signaux d'alarme
continus (vous avertissant d'éteindre immédiatement les appareils
branchés) ne peuvent pas être mis en sourdine.
• Pour effectuer un auto-test : l'UPS étant branché et sous tension
(ON), appuyez sur le bouton SOURDINE/TEST (MUTE/TEST) et
maintenez-le enfoncé pendant deux secondes*. Continuez de
maintenir le bouton enfoncé jusqu'à ce que le signal d'alarme émette
plusieurs fois un bip et que l'UPS effectue un auto-test. Consultez la
section « Résultats d'un auto-test » ci-dessous. Remarque : vous
pouvez laisser les appareils branchés pendant un auto-test.
Cependant, votre UPS n'effectuera pas d'auto-test s'il est n'est pas
allumé (ON) (voir la description du bouton « ALIMENTATION »
[POWER]).
MISE EN GARDE ! Ne débranchez pas votre UPS pour tester ses
batteries, car cela éliminerait la mise à la terre de sécurité et
pourrait introduire une surtension destructrice dans vos
connexions réseau.
Résultat d'un auto-test : le test va durer environ 10 secondes tandis
que l'UPS passe en mode batterie pour mettre à l'essai sa capacité de
charge et le rechargement de la batterie. La DÉL « ALIMENTATION
» (POWER) va clignoter, les DÉL « NIVEAU DE CHARGE DE
SORTIE » (OUTPUT LOAD LEVEL) et « CHARGEMENT DE LA
BATTERIE » (BATTERY CHARGE) s'allumeront, et le signal
d'alarme de l'UPS se mettra en marche.
Fonctions de base
Boutons
24
201112105 93-2709.qxd 12/29/2011 4:29 PM Page 24
25
• Si la DÉL « NIVEAU DE CHARGE DE SORTIE » (OUTPUT
LOAD LEVEL) reste allumée en rouge et que le signal d'alarme
continue à retentir après la mise à l'essai, les sorties de l'UPS sont
surchargées. Pour résorber la surcharge, débranchez quelques
appareils et effectuez un auto-test plusieurs fois jusqu'à ce que la
DÉL « NIVEAU DE CHARGE DE SORTIE » (OUTPUT LOAD
LEVEL) ne soit plus allumée en rouge et que le signal d'alarme
cesse de retentir.
MISE EN GARDE ! Toute surcharge non corrigée par
l'utilisateur, immédiatement après l'auto-test, peut entraîner
l'arrêt de l'UPS et l'absence de courant aux sorties de l'UPS en
cas de panne de courant ou de baisse importante de tension.
Si la DÉL « AVERTISSEMENT DE BATTERIE FAIBLE »
(BATTERY WARNING) reste allumée et que le signal d'alarme
résonne toujours après l'auto-test, les batteries de l'UPS ont besoin
d'être rechargées ou remplacées. Laissez l'UPS se recharger en
continu pendant 12 heures et recommencez l'auto-test. Si la DÉL
est toujours allumée, communiquez avec Tripp Lite pour une
réparation. Si la batterie de votre UPS doit être remplacée,
consultez le site www.tripplite.com/support/battery/index.cfm
pour trouver la batterie de rechange Tripp Lite correspondant à
votre UPS.
* Le signal d'alarme émet un bip bref après que l'intervalle indiqué s'est écoulé.
Fonctions de base
(suite)
Toutes les descriptions des voyants lumineux s'appliquent lorsque l'UPS est branché dans une prise
murale et allumé (ON).
La DÉL « ALIMENTATION » (POWER) : cette DÉL verte
s'allume lorsque l'UPS est allumé (ON) et qu'il fournit du courant c.a.
provenant du service électrique à des appareils branchés sur lui. La
DÉL clignote et un signal d'alarme retentit (4 bips courts suivis d'une
pause) pour indiquer que l'UPS fonctionne à partir de ses batteries
internes pendant une panne de courant ou une baisse importante de
tension. Si la panne ou la baisse de tension se prolonge, enregistrez
vos fichiers et éteignez vos appareils, car l'alimentation par la batterie
interne va finir par s'épuiser. Voir ci-dessous la description de la DÉL
« CHARGEMENT DE LA BATTERIE » (BATTERY CHARGE).
La DÉL « CORRECTEUR DE TENSION » (VOLTAGE
CORRECTION) : cette DÉL verte s'allume en continu chaque fois
que l'UPS corrige automatiquement une tension c.a. trop haute ou
trop basse sur la ligne du service électrique, sans recevoir du courant
provenant de la batterie. L'UPS émet également de légers
cliquètements. Il s'agit d'une fonction normale et automatique de
l'UPS, vous n'avez rien à faire.
Voyants lumineux
201112105 93-2709.qxd 12/29/2011 4:29 PM Page 25
26
La DÉL « NIVEAU DE CHARGE DE SORTIE » (OUTPUT
LOAD LEVEL) : cette DÉL à plusieurs couleurs indique la charge
électrique approximative des appareils branchés sur les sorties c.a. de
l'UPS. Elle passe de vert (charge légère) à jaune (charge moyenne) à
rouge (surcharge). Si la DÉL est rouge (soit allumée en continu, soit
clignotante), résorbez immédiatement la surcharge en débranchant
quelques appareils des sorties, jusqu'à ce que la DÉL change de
couleur et passe de rouge à jaune (ou vert) et que le signal d'alarme ne
retentisse plus. MISE EN GARDE ! Toute surcharge non corrigée par
l'utilisateur, immédiatement après un auto-test, peut entraîner l'arrêt
de l'UPS et l'absence de courant aux sorties de l'UPS en cas de panne
de courant totale ou de baisse importante de tension.
La DÉL « CHARGEMENT DE LA BATTERIE » (BATTERY
CHARGE) : lorsque l'UPS fonctionne à partir du service électrique,
cette DÉL indique l'état de charge approximatif des batteries internes
de l'UPS. Le rouge indique que les batteries ont commencé à se
recharger. Le jaune indique que les batteries sont rechargées à peu
près à moitié et le vert indique que les batteries sont complètement
rechargées. Lorsque l'UPS fonctionne à partir du courant des batteries
pendant une panne de courant ou une baisse de tension importante,
cette DÉL indique le montant approximatif d'énergie (qui finit par
affecter le temps d'exécution) que fournissent les batteries de l'UPS.
Le rouge indique un bas niveau d'énergie, le jaune indique un niveau
d'énergie moyen et le vert indique un haut niveau d'énergie. Puisque
le rendement de toutes les batteries de l'UPS finira par se détériorer
avec le temps, il est recommandé d'effectuer régulièrement un
auto-test (voir la description du bouton « SOURDINE/TEST »
[MUTE/TEST]) pour déterminer le niveau d'énergie des batteries de
votre UPS AVANT une panne de courant ou une baisse importante de
tension. Lors d'une longue de panne de courant ou d'une longue
baisse importante de tension, vous devriez enregistrer vos fichiers et
éteindre vos appareils, parce que le courant provenant de la batterie
va finir par s'épuiser. Lorsque la DÉL devient rouge et qu'un signal
d'alarme est émis en continu, cela signifie que les batteries de l'UPS
n'ont plus de courant et que l'arrêt de l'UPS est imminent.
La DÉL « AVERTISSEMENT DE BATTERIE FAIBLE »
(BATTERY WARNING) : cette DÉL s'allume en rouge et le signal
d'alarme retentit de façon intermittente après le démarrage de
l'auto-test (voir la description du bouton « SOURDINE/TEST »
[MUTE/TEST]) pour indiquer que les batteries de l'UPS ont besoin
d'être rechargées ou remplacées. Laissez l'UPS se recharger en
continu pendant 12 heures et recommencez l'auto-test. Si la DÉL
reste allumée, communiquez avec Tripp Lite pour une réparation. Si
les batteries de votre UPS ont besoin d'être remplacées, consultez le
site www.tripplite.com/support/battery/index.cfm pour savoir quelle
batterie de rechange Tripp Lite correspond à votre UPS.
Fonctions de base
(suite)
201112105 93-2709.qxd 12/29/2011 4:29 PM Page 26
27
Autres caractéristiques de l'UPS
Prises (c.a.) : ces prises de sortie fournissent une puissance de ligne c.a. à
vos appareils branchés sur l'UPS lors d'un fonctionnement normal et
fournissent du courant provenant des batteries à ces mêmes appareils
pendant les coupures de courant. L'UPS protège les appareils branchés dans
ces prises de dommages dus à des surtensions et à des bruits de ligne. Si
vous avez une connexion USB ou DB9 reliée à votre UPS, vous pouvez
réinitialiser à distance les appareils branchés en éteignant (OFF) et en
allumant (ON) ces prises à l'aide du logiciel Tripp Lite. Sélectionnez les
modèles dotés d'une ou de plusieurs prises (clairement identifiées sur le
panneau arrière) qui peuvent être allumées (ON) et éteintes (OFF) à
distance, sans interrompre le courant vers les autres sorties. Voir les
instructions du logiciel pour plus de détails.
Ports de communications (USB ou RS-232) : ces ports connectent votre
UPS à tout serveur ou tout poste de travail. Utilisez le logiciel PowerAlert de
Tripp Lite avec les câbles fournis afin de permettre à votre ordinateur
d'enregistrer automatiquement les fichiers ouverts et d'éteindre les appareils
lors d'une panne de courant. Utilisez également le logiciel PowerAlert pour
surveiller toute une gamme de puissances de ligne c.a. et les conditions de
fonctionnement de l'UPS. Consultez le manuel de votre logiciel PowerAlert
ou communiquez avec l'assistance technique de Tripp Lite pour plus
d'informations. Voir « Communications USB » et « Communications série
RS-232 » dans la section « Installation facultative » pour les instructions
d'installation.
Porte de remplacement de batterie : Dans des conditions normales, la
batterie initiale de votre système UPS durera plusieurs années. Le
remplacement de la batterie ne doit être réalisé que par du personnel de
service qualifié. Référezvous à la rubrique " Mises en garde relatives à la
batterie " à la section Sécurité. Si votre UPS nécessite un remplacement de
batterie, rendez visite à Tripp Lite sur le Web à
www.tripplite.com/support/battery/index.cfm pour trouver la batterie de
remplacement spécifique à votre UPS.
Disjoncteur d'entrée : empêche votre circuit électrique de puiser une
surintensité de la charge de l'UPS. Si ce disjoncteur se déclenche, retirez des
appareils, puis réinitialisez-le en appuyant sur le disjoncteur pour le faire
rentrer vers l'intérieur.
Connecteur de batterie externe (pour certains modèles sélectionnés
uniquement) : sert à brancher un ou plusieurs blocs-batteries
Tripp Lite pour prolonger de temps d'exécution. Consultez les
caractéristiques techniques et/ou l'étiquette placée à côté du connecteur pour
déterminer le modèle de bloc-batterie approprié pour votre UPS.
Reportez-vous au mode d'emploi du bloc-batterie pour des instructions
d'installation complètes et pour les avertissements de sécurité importants.
Voir la section « Branchement d'une batterie externe » dans la section «
Installation facultative ».
USB port
RS-232 (DB9 port)
Fonctions de base
(suite)
201112105 93-2709.qxd 12/29/2011 4:29 PM Page 27
28
Commutateur de niveau de charge de la batterie (pour certains
modèles sélectionnés uniquement) : certains modèles sélectionnés
sont dotés d'un commutateur qui contrôle le taux de chargement du
système de batteries de l'UPS. Si vous branchez plus d'une batterie
externe, mettez le commutateur de niveau de charge de la batterie
vers la droite. Cela va augmenter la sortie de chargement de l'UPS, de
sorte que les batteries supplémentaires se rechargeront plus vite.
MISE EN GARGE ! NE PAS mettre le commutateur de niveau
de chargement de la batterie (Battery Charge Level) vers la
droite si une batterie externe n'est pas branchée. Vous pourriez
sinon endommager le système de batterie interne de l'UPS.
Ajustement de la sensibilité à la puissance (pour certains modèles
sélectionnés uniquement) : ce cadran est normalement placé à fond
dans le sens antihoraire, ce qui permet à l'UPS de protéger son entrée
c.a. des distorsions harmoniques. Lorsque ce genre de distorsion se
produit, l'UPS va normalement se mettre à produire une puissance
sinusoïdale à modulations d'impulsions en largeur (MIL) à partir des
réserves de ses batteries tant que la distorsion est présente. Dans les
régions où le service électrique n'est pas de bonne qualité ou dans les
endroits où le courant alimentant l'UPS provient d'un
bloc-électrogène auxiliaire, des distorsions harmoniques chroniques
peuvent pousser l'UPS à passer trop fréquemment sur le courant de la
batterie et ainsi épuiser les réserves de la batterie. Vous pouvez
réduire la fréquence à laquelle votre UPS passe au courant de la
batterie, à cause d'une distorsion harmonique, en expérimentant avec
les différentes positions de ce cadran. Plus vous tournez le cadran
dans le sens horaire, plus l'UPS tolère les variations de la forme
d'onde c.a. de son courant d'entrée. REMARQUE : plus le cadran est
réglé dans le sens horaire, plus l'UPS va laisser passer de distorsion
vers les appareils qui sont branchés sur lui. Lorsque vous faites des
expériences avec les différentes positions de ce cadran, faites
fonctionner les appareils dans un mode de test sûr, de sorte que l'effet
des distorsions des formes d'ondes dans le courant d'entrée fourni par
l'UPS puisse être évalué sans entraver des opérations essentielles.
Fonctions de base
(suite)
NORM DELAY
201112105 93-2709.qxd 12/29/2011 4:29 PM Page 28
29
Entreposage
MISE EN GARDE ! Votre UPS dispose d'une source interne d'électricité. Ses sorties peuvent
toujours fournir du courant électrique, même après que l'UPS est débranché et ce, jusqu'à ce
qu'il soit complètement éteint (OFF ou désactivé). Avant d'entreposer votre UPS, éteignez-le
complètement (OFF) : lorsque votre UPS est allumé (ON) et reçoit du courant provenant du
service électrique, appuyez sur le bouton d'ALIMENTATION (POWER) et maintenez-le
enfoncé pendant une seconde (un signal d'alarme va émettre un bip bref après que l'intervalle
s'est écoulé). Ensuite, débranchez votre UPS de la prise murale. Si vous entreposez votre UPS
pendant une longue période de temps, rechargez les batteries de l'UPS au moins une fois tous
les trois mois : branchez l'UPS dans une prise murale, laissez-le se recharger pendant 4 à 6
heures, puis débranchez-le et rangez-le. Remarque: après que vous avez branché l'UPS, il se
met automatiquement à recharger ses batteries, cependant, il ne fournira pas de courant à ses
sorties (voir la section Installation rapide). Si vous laissez les batteries de votre UPS se
décharger pendant une longue période de temps, elles perdront leur capacité irrémédiablement.
Entretien
Votre produit Tripp Lite est couvert par la garantie décrite dans ce manuel. Une variété de
garantie prolongées et de programmes de service sur place sont également disponibles chez
Tripp Lite. Pour plus de renseignements sur le service, visitez www.tripplite.com/support.
Avant de retourner votre produit pour entretien ou réparation, suivez les étapes suivantes :
1. Relisez les directives d'installation et de fonctionnement de ce manuel afin de vous assurer
que le problème n'a pas pour origine une mauvaise lecture des directives.
2. Si le problème persiste, ne pas communiquer ou renvoyer le produit au vendeur. À la place,
visitez www.tripplite.com/support.
3. Si le problème nécessite une réparation, visitez www.tripplite.com/support et cliquez sur le
lien Product Returns (retour du produit). De cet endroit, vous pouvez demander un numéro
d'autorisation de retour de matériel (RMA) qui est exigé pour une réparation. Ce formulaire en
ligne simple vous demandera le numéro de modèle et le numéro de série de votre unité ainsi que
d'autres renseignements généraux concernant l'acheteur. Le numéro RMA, ainsi que les
instructions concernant le transport vous seront acheminées par courriel. Tout dommage (direct,
indirect, spécial ou fortuit) survenu au produit pendant le transport à Tripp Lite ou à un centre
de service autorisé Tripp Lite est exclu de la garanti. Les produits expédiés à Tripp Lite ou à un
centre de service autorisé doivent être prépayés. Inscrire le numéro RMA sur le paquet. Si le
produit e+st encore couvert par la garantie de deux ans, joindre une copie de votre facture
d'achat. Retourner le produit pour réparation par un transporteur assuré à l'adresse qui vous a été
donnée lorsque vous avez demandé le RMA.
Entreposage et entretien
201112105 93-2709.qxd 12/29/2011 4:29 PM Page 29
30
Entreposage et entretien
(suite)
AVIS DE LA FCC SUR LE BROUILLAGE RADIO/TÉLÉVISUEL POUR APPAREILS DE CLASSE A (É.-U. SEULEMENT) :
Remarque : Cet appareil a été mis à l'essai et considéré comme conforme aux limites d'un appareil numérique de Classe A, en
vertu de la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues afin de fournir une protection raisonnable contre
le brouillage nuisible lorsque l'appareil est installé dans un lieu commercial. Cet appareil génère, utilise et peut rayonner une
énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer un brouillage nuisible à
la communication radio. Le fonctionnement de cet appareil est susceptible de causer un brouillage nuisible, auquel cas,
l'utilisateur devra corriger l'interférence à ses frais. L'utilisateur doit se servir de câbles et de connecteurs blindés avec cet appareil.
Les changements ou modifications qui ne seraient pas expressément approuvés par la partie responsable de la mise en confor-
mité peuvent annuler le droit de l'utilisateur à employer l'appareil.
AVIS DE LA FCC SUR LE BROUILLAGE RADIO/TÉLÉVISUEL POUR APPAREILS DE CLASSE B (É.-U. SEULEMENT) :
Remarque : Cet appareil a été mis à l'essai et considéré comme conforme aux limites d'un appareil numérique de Classe B, en
vertu de la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues afin de fournir une protection raisonnable contre
le brouillage nuisible dans une installation domiciliaire. Cet appareil génère, utilise et peut rayonner une énergie de radiofréquence
et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer un brouillage nuisible à la communication radio.
Cependant, il n'existe aucune garantie que cette interférence ne se produise pas dans une installation particulière. Si cet appareil
provoque effectivement un brouillage nuisible à la réception radiophonique ou télévisuelle, ce que l'on peut vérifier en l'allumant
et en l'éteignant, l'utilisateur est invité à les corriger en suivant l'une des mesures suivantes : réorienter ou déplacer l'antenne de
réception, éloigner l'appareil du récepteur affecté par les interférences, connecter l'appareil sur une ligne d'alimentation différente
de celle du récepteur concerné, consulter le marchand ou un technicien radio/télévision qualifié pour obtenir de l'aide. L'utilisateur
doit se servir de câbles et de connecteurs blindés avec cet appareil. Les changements ou modifications qui ne seraient pas
expressément approuvés par la partie responsable de la mise en conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur à employer
l'appareil.
NUMÉROS D'IDENTIFICATION DE CONFORMITÉ AUX RÈGLEMENTS :
À des fins de certification et d'identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un numéro de série
unique. Ce numéro se retrouve sur la plaque signalétique du produit, avec les inscriptions et informations d'approbation
requises. Lors d'une demande d'information de conformité pour ce produit, utilisez toujours le numéro de série. Il ne doit pas être
confondu avec le nom de la marque ou le numéro de modèle du produit.
La politique de Tripp Lite est celle d'une amélioration continuelle. Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Remarque sur l'étiquetage
Deux symboles sont utilisés sur l'étiquette
V~ :Tension c.a.
V :Tension c.c.
201112105 93-2709.qxd 12/29/2011 4:29 PM Page 30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Tripp Lite SMART750 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Alimentations sans interruption (UPS)
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à