Yamaha ISX-803 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

i Fr
1 Lire ces instructions.
2 Conserver ces instructions.
3 Tenir compte de tous les avertissements.
4 Suivre toutes les instructions.
5 Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6 Nettoyer cet appareil avec un chiffon sec seulement.
7 Ne pas recouvrir les ailettes de ventilation. Installer l’appareil
selon les instructions du fabricant.
8 Ne pas installer près d’une source de chaleur, comme un
appareil de chauffage, une résistance électrique, un poêle, ou
tout autre appareil (amplificateurs compris) produisant de la
chaleur.
9 Ne pas désamorcer le système de sécurité d’une fiche
polarisée ou d’une fiche avec mise à la terre. Une fiche
polarisée est munie de deux lames, dont l’une est plus large
que l’autre. Une fiche avec mise à la terre est munie de deux
lames et d’une broche de terre. La lame la plus large ou la
troisième broche sont reliées à la terre pour des raisons de
sécurité. Si la fiche fournie ne s’insère pas dans la prise,
s’adresser à un électricien pour faire remplacer la prise
obsolète.
10 Protéger le cordon d’alimentation de sorte qu’il ne risque pas
d’être piétiné ou coincé, surtout au niveau des fiches, des
prises et de sa sortie de l’appareil.
11 Utiliser seulement les fixations et accessoires spécifiés par le
fabricant.
12 Utiliser seulement le chariot, socle, trépied,
support ou meuble spécifié par le fabricant ou
vendu avec l’appareil. Si un chariot est utilisé,
faire attention de ne pas se blesser ou de le
renverser pendant le transport de l’appareil.
13 Débrancher cet appareil pendant les orages électriques, ou s’il
ne doit pas être utilisé pendant un certain temps.
14 Pour toute inspection s’adresser à un personnel qualifié. Une
inspection est nécessaire en cas de dommage, quel qu’il soit,
par exemple cordon d’alimentation ou fiche endommagé,
liquide répandu ou objet tombé à lintérieur de l’appareil,
exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité,
fonctionnement anormal ou chute de l’appareil.
Yamaha et le Groupe des Entreprises Électroniques Grand Public de l’Association des Industries Électroniques vous
demandent de tirer le meilleur parti de votre équipement tout en écoutant à un niveau non dommageable pour l’ouïe, c’est-
à-dire un niveau où vous pouvez obtenir un son fort et clair, sans hurlement ni distorsion, mais sans aucun danger pour
l’ouïe. Comme les sons trop forts causent des lésions auditives qui ne peuvent être détectées qu’à long terme, lorsqu’il est
trop tard, Yamaha et le Groupe des Entreprises Électroniques Grand Public de l’Association des Industries Électroniques
vous déconseillent l’écoute prolongée à des volumes excessifs.
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO
NOT OPEN
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE ET DE DÉCHARGE
ELECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE
COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE).
AUCUNE PIÈCE INTERNE NE PEUT ÊTRE
CHANGÉE PAR L’UTILISATEUR. POUR
L’ENTRETIEN, S’ADRESSER À UN
PERSONNEL QUALIFIÉ.
Explication des symboles
L’éclair avec une flèche à l’intérieur d’un
triangle équilatéral est destiné à attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence d’une
« tension dangereuse » non isolée à l’intérieur
du produit, pouvant être suffisamment élevée
pour constituer un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un
triangle équilatéral est destiné à attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence
d’instructions importantes sur l’emploi ou de
la maintenance (réparation) de l’appareil dans
la documentation fournie.
IMPORTANT
Veuillez enregistrer le numéro de série de cet appareil
dans l’espace réservé à cet effet, ci-dessous.
MODÈLE :
No. de série :
Le numéro de série se trouve à l’arrière de l’appareil.
Prière de conserver le mode d’emploi en lieu sûr pour
toute référence future.
Nous vous souhaitons un plaisir musical durable
ii Fr
Français
Cet appareil est conforme à la Partie 15 du Règlement FCC et au RSS-Gen du Règlement IC.
Le fonctionnement de cet appareil est soumis aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences
nuisibles, et 2) cet appareil doit accepter les interférences reçues, notamment celles pouvant entraîner un dysfonctionnement.
Informations de la FCC (Pour les clients résidents aux États-Unis)
1 AVIS IMPORTANT : NE PAS APPORTER DE
MOFIDICATIONS À CET APPAREIL !
Ce produit est conforme aux exigences de la FCC s’il est
installé selon les instructions du mode d’emploi. Toute
modification non approuvée expressément par Yamaha
peut invalider l’autorisation, accordée par la FCC, d’utiliser
ce produit.
2 IMPORTANT : N’utiliser que des câbles blindés de
haute qualité pour le raccordement de ce produit à des
accessoires et/ou à un autre produit. Seuls le ou les câbles
fournis avec le produit DOIVENT être utilisés. Suivre les
instructions concernant l’installation. Le non respect des
instructions peut invalider l’autorisation, accordée par la
FCC, d’utiliser ce produit aux États-Unis.
3 REMARQUE : Ce produit a été testé et déclaré
conforme aux normes relatives aux appareils numériques
de Classe « B », telles que fixées dans l’Article 15 de la
Réglementation FCC. Ces normes sont destinées à
assurer une protection suffisante contre les interférences
nuisibles avec d’autres appareils électroniques dans une
installation résidentielle.
Cet équipement génère et utilise des fréquences radio qui,
en cas d’installation et d’utilisation non conformes aux
instructions du mode d’emploi, peuvent être à l’origine
d’interférences empêchant d’autres appareils de
fonctionner.
Cependant, la conformité à la Réglementation FCC ne
garantit pas l’absence d’interférences dans une
installation particulière. Si ce produit devait produire des
interférences, ce qui peut être déterminé en
« ÉTEIGNANT » et en « RALLUMANT » le produit,
l’utilisateur est invité à essayer de corriger le problème
d’une des manières suivantes :
Réorienter ce produit ou le dispositif affecté par les
interférences.
Utiliser des prises d’alimentation branchées sur différents
circuits (avec interrupteur de circuit ou fusible) ou
installer un ou des filtres pour ligne secteur.
Dans le cas d’interférences radio ou TV, changer de place
l’antenne et la réorienter. Si l’antenne est un conducteur
plat de 300 ohms, remplacer ce câble par un câble de type
coaxial.
Si ces mesures ne donnent pas les résultats escomptés,
prière de contacter le détaillant local autorisé à
commercialiser ce type de produit. Si ce n’est pas
possible, veuillez contacter Yamaha Corporation of
America A/V Division, 6600 Orangethorpe Avenue,
Buena Park, CA 90620, États-Unis.
Les déclarations précédentes NE concernent QUE les
produits commercialisés par Yamaha Corporation of
America ou ses filiales.
REMARQUE
Cet appareil a été testé et il s’est avéré être conforme aux limites déterminées pour un appareil numérique de Classe B, conformément
à la partie 15 du Règlement FCC. Ces limites sont destinées à offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
pouvant survenir en cas d’utilisation de ce produit dans un environnement domestique.
Cet appareil produit, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé conformément aux instructions, peut
provoquer des interférences radio. Il n’est toutefois pas garanti qu’aucune interférence ne se produira dans le cas d’une installation
donnée. Si l’appareil provoque des interférences nuisibles à la réception de programmes radio ou de télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant, puis en allumant l’appareil, l’utilisateur est prié de tenter de corriger le problème en prenant l’une ou plusieurs
des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Éloigner davantage l’appareil du récepteur.
Raccorder l’appareil à une prise d’un circuit différent de celui du récepteur.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télé expérimenté.
Cet appareil est conforme aux limites FCC/IC d’exposition aux rayonnements définies pour les appareils non commandés et satisfait
aux directives d’exposition aux fréquences radio (RF) FCC et RSS-102 d’exposition aux fréquences radio (RF) IC. Cet appareil
possède des niveaux d’énergie RF très bas, considérés conformes aux taux d’exposition maximum autorisés (MPE) non contrôlés.
Mais il est toutefois préférable d’installer et d’utiliser l’appareil en conservant une distance minimum de 20 cm entre l’émetteur et
toute personne.
Ce émetteur ne peut pas être placé à proximité de ou utilisé conjointement avec tout autre émetteur ou antenne.
PRÉCAUTION FCC
Tout changement ou toute modification non approuvé
expressément par le tiers responsable peut aboutir à
l’interdiction de faire fonctionner cet appareil.
POUR LES CONSOMMATEURS CANADIENS
Pour prévenir tout choc électrique, faites correspondre la
broche large de la fiche à la fente large et insérez
complètement.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
iii Fr
1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez
attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le
soigneusement pour référence.
2 Installez cet appareil dans un endroit frais, bien aéré, sec et
propre - à l’abri de la lumière du soleil, des sources de
chaleur, des vibrations, des poussières, de l’humidité et du
froid. Pour une aération correcte, tenez compte des distances
minimales suivantes.
Au-dessus : 15 cm
À l’arrière : 2,5 cm
Sur les côtés : 10 cm
3 Placez l’appareil loin des équipements, moteurs et
transformateurs électriques, pour éviter les ronflements
parasites.
4 N’exposez pas l’appareil à des variations brutales de
température, ne le placez pas dans un environnement très
humide (par exemple dans une pièce contenant un
humidificateur) car cela peut entraîner la condensation
d’humidité à l’intérieur de l’appareil qui elle-même peut être
responsable de décharge électrique, d’incendie, de dommage
à l’appareil ou de blessure corporelle.
5 Evitez d’installer l’appareil dans un endroit où des objets
peuvent tomber, ainsi que là où l’appareil pourrait être
exposé à des éclaboussures ou des gouttes d’eau. Sur le
dessus de l’appareil, ne placez pas :
d’autres appareils qui peuvent endommager la surface de
l’appareil ou provoquer sa décoloration.
des objets se consumant (par exemple, une bougie) qui
peuvent être responsables d’incendie, de dommage à
l’appareil ou de blessure corporelle.
des récipients contenant des liquides qui peuvent être à
l’origine de décharge électrique ou de dommage à l’appareil.
6 Ne couvrez pas l’appareil d’un journal, d’une nappe, d’un
rideau, etc. car cela empêcherait l’évacuation de la chaleur.
Toute augmentation de la température intérieure de l’appareil
peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou
de blessure corporelle.
7 Ne branchez pas la fiche du câble d’alimentation de
l’appareil sur une prise secteur aussi longtemps que tous les
raccordements n’ont pas été effectués.
8 Ne pas faire fonctionner l’appareil à l’envers. Il risquerait de
chauffer et d’être endommagé.
9 N’exercez aucune force excessive sur les commutateurs, les
boutons et les cordons.
10 Pour débrancher la fiche du câble d’alimentation au niveau
de la prise secteur, saisissez la fiche et ne tirez pas sur le
cordon.
11 Ne nettoyez pas l’appareil au moyen d’un solvant chimique,
ce qui pourrait endommager la finition. Utilisez un chiffon
sec et propre.
12 N’alimentez l’appareil qu’à partir de la tension prescrite.
Alimenter l’appareil sous une tension plus élevée est
dangereux et peut être responsable d’incendie, de dommage à
l’appareil ou de blessure corporelle. Yamaha ne saurait être
tenue responsable des dommages résultant de l’alimentation
de l’appareil sous une tension autre que celle prescrite.
13 Pour empêcher tout dommage causé par les éclairs,
déconnectez la câble d’alimentation et toute antenne
extérieure de la prise murale pendant un orage.
14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez
le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait
requise. Le coffret de l’appareil ne doit jamais être ouvert,
quelle que soit la raison.
15 Si vous envisagez de ne pas vous servir de l’appareil pendant
une longue période (par exemple, pendant les vacances),
débranchez la fiche du câble d’alimentation au niveau de la
prise secteur.
16 Lisez la section intitulée « GUIDE DE DÉPANNAGE » où
figurent une liste d’erreurs de manipulation communes avant
de conclure que l’appareil présente une anomalie de
fonctionnement.
17 Avant de déplacer l’appareil, appuyez sur pour éteindre le
système puis débranchez la fiche du câble d’alimentation au
niveau de la prise secteur.
18 La condensation se forme lorsque la température ambiante
change brusquement. En ce cas, débranchez la fiche du câble
d’alimentation et laissez l’appareil reposer.
19 La température de l’appareil peut augmenter en raison d’une
utilisation prolongée. En ce cas, coupez l’alimentation de
l’appareil et laissez-le au repos pour qu’il refroidisse.
20 Installez cet appareil à proximité de la prise secteur et à un
emplacement où la fiche du câble d’alimentation est
facilement accessible.
21 Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur extrême,
par exemple au soleil, à une flamme, etc.
Conservez les piles hors de portée des enfants. Les piles
constituent un danger potentiel si les enfants les mettent en
bouche.
Si les piles sont vieilles, la portée de la télécommande risque
de diminuer considérablement. Le cas échéant, remplacez les
piles le plus rapidement possible par deux piles neuves.
N’utilisez pas à la fois des piles neuves et des piles usagées.
N’utilisez pas non plus des piles de deux types différents (par
exemple, des piles alcalines et des piles au manganèse). Lisez
les instructions de l’emballage, car ces types de piles peuvent
être de forme et de couleur différentes.
Des piles épuisées risquent de fuir. En cas de fuite, jetez les
piles immédiatement. Évitez de toucher le liquide qui a fui et
veillez à ce qu’il n’entre pas en contact avec vos vêtements,
etc. Nettoyez soigneusement le logement d’insertion des piles
avant d’insérer de nouvelles piles.
Retirez les piles de l’appareil si vous n’avez pas l’intention
d’utiliser ce dernier pendant une période prolongée. Sans
cela, les piles s’usent et risquent de fuir, ce qui pourrait
endommager l’appareil.
Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères. Mettez-les
au rebut conformément aux réglementations locales en
vigueur.
ATTENTION : VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER
L’APPAREIL.
Cet appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste
branché à la prise de courant, même si l’appareil en soi est
éteint par la touche . Dans cet état, l’appareil consomme une
très faible quantité de courant.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET
APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
ATTENTION
Danger d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement.
La remplacer par une pile de type identique ou équivalent.
Il y a un risque possible de création d’interférences, visibles sur
les images en couleurs si cet appareil est placé à côté d’un
téléviseur à tube cathodique (tube de Braun). Dans ce cas,
éloigner l’unité du téléviseur.
ATTENTION
L’utilisation de commandes et l’emploi de réglages ou de
méthodes autres que ceux décrits ci-dessous, peuvent entraîner
une exposition à un rayonnement dangereux.
1 Fr
Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский
NOM DES COMMANDES ET FONCTIONS
CORRESPONDANTES..............................................................2
RÉGLAGE DE L’HORLOGE .....................................................5
INSTALLATION DE L’APPLICATION « DTA CONTROLLER ».......6
ÉCOUTE D’UN CD ET D’APPAREILS USB .............................7
ÉCOUTE DE MUSIQUE AVEC VOTRE PÉRIPHÉRIQUE
Bluetooth.................................................................................10
ÉCOUTE DE STATIONS FM ...................................................13
ÉCOUTE DE SOURCES EXTERNES .....................................14
UTILISATION DE LA FONCTION D’ALARME .......................15
UTILISATION DE LA MINUTERIE ..........................................19
RÉGLAGE DE LA TONALITÉ (TÉLÉCOMMANDE
UNIQUEMENT) ........................................................................19
RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ DE L’AFFICHEUR DE LA
FACE AVANT ..........................................................................19
GUIDE DE DÉPANNAGE ........................................................20
REMARQUES SUR LES DISQUES ET APPAREILS USB.....23
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES....................................24
Lecture de musique stockée sur dispositifs externes tels que CD audio/de données et dispositifs USB (clés USB), et réception de la radio
FM.
Technologie Bluetooth vous permettant de profiter d’un son clair sans aucune connexion filaire. Jumelage par simple contact grâce à la
technologie NFC.
Réveillez-vous avec votre musique préférée ou une sonnerie. La plage choisie est lue à l’heure et au volume prédéfinis, pour le meilleur des
réveils (fonction IntelliAlarm) ( P. 15).
Fonction de mémorisation/rappel pour un accès instantané à vos 5 stations FM préférées.
Egaliseur 3 bandes (grave, médium, et aigu) permettant de faire sonner la musique exactement comme vous l’aimez.
Horloge design à deux affichages (avec aiguille des heures).
Quelques mots sur ce mode d’emploi
Si une fonction peut être pilotée via les boutons de l’appareil et les touches de sa télécommande, ce mode d’emploi décrit la procédure via
les boutons de l’appareil.
indique les précautions d’utilisation de l’appareil et ses limitations fonctionnelles.
donne des explications supplémentaires pour une meilleure utilisation.
Logez les piles dans la télécommande en respectant les indications
de polarité (+ et –).
Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande (sur la
face avant) et respectez la portée indiquée ci-dessous.
TABLE DES MATIÈRES
Fonctions
Accessoires fournis
Utilisation de la télécommande
Remarque
y
Câble d’alimentation
Télécommande
Capuchon USB
Fixation
Tube
Socle
Support
Bride pour câble
Jeu de vis
Remarque
Utilisez ces éléments pour
monter le pied. Le montage du
pied est décrit dans le guide
d’installation.
Remarque
Tenir le capuchon USB
hors de portée des enfants
afin d’éviter qu’il ne soit
malencontreusement
avalé.
Piles x 2
(AA, R6, UM-3)
Mode d’emploi
(ce manuel)
Guide
d’installation
Antenne FM
6 m
2 Fr
a (Alimentation)
Appuyez sur cette touche pour mettre le système sous tension
ou passer en mode veille. L’heure est affichée sur le panneau
avant même lorsque le système est en veille.
y
Appuyez pendant plus de 3 secondes sur la touche située sur la
partie supérieure de l’appareil pour passer en mode de veille éco.
Aucune information ne s’affiche sur le panneau avant dans ce mode.
Cela peut réduire la consommation d’électricité. Pour quitter le mode
de veille éco, appuyez à nouveau sur la touche .
Même si le système est en veille ou en mode de veille éco, la fonction
d’alarme est disponible.
(Modèles pour les États-Unis et le Canada) Si l’horloge est sur le
réglage d’usine par défaut et qu’aucune heure n’a été fixée, l’appareil
passe en mode veille éco plutôt qu’en mode veille.
b Repère NFC
Facilite le jumelage avec la technologie NFC.
c Port USB
Branchez un appareil USB ( P. 9).
d VOLUME /+
Réglez le volume.
e SOURCE
Change de source de lecture.
f ALARM
Active/désactive l’alarme et permet de régler plusieurs
fonctions liées à l’alarme ( P. 16, 17).
g SNOOZE/SLEEP
Règle la minuterie ou bascule l’alarme en mode snooze
( P. 17, 19).
h PRESET
Mémorise/rappelle les stations radio, ou change de dossier de
lecture (lors de la lecture de plages sur CD de données ou
dispositifs USB).
i /
Saute la plage/le fichier en cours de lecture, ou recherche les
stations radio.
Maintenir le bouton enfoncé pendant la lecture d’un fichier
permet d’effectuer une recherche avant/arrière.
j /
Lance/interrompt momentanément la lecture.
k
Permet d’éjecter le CD ( P. 7, 8).
l Fente pour disque
Permet d’insérer un CD ( P. 7, 8).
NOM DES COMMANDES ET FONCTIONS CORRESPONDANTES
Panneau supérieur
AUTO SET BEEP
SOURCE
+
BEEP
SOURCE
DIMMER
CLOCK
ALARM TYPE
2
1
2
1
VOLUME
USB LABEL SIDE
SOURCE PRESETALARM SNOOZE
SLEEP
13245678 jlk9
Veille automatique
Une fois la fonction Veille automatique activée, l’appareil se comporte de la façon suivante lorsque le système est sous tension (réglage par défaut) :
Lappareil passe en mode veille lorsque l’utilisateur interrompt la lecture d’un CD/dispositif USB, lorsqu’aucun signal n’est reçu du syntoniseur ou
d’un périphérique connecté, ou lorsque la lecture continue à un volume faible pendant un certain temps (environ 20 minutes).
Lappareil passe en mode veille lorsqu’aucune opération n’est effectuée pendant plus de 8 heures.
Activation/désactivation de la veille automatique
1 1 Branchez l’appareil tout en maintenant la touche enfoncée.
2
2 Maintenez enfoncée la touche .
L’état de la fonction de veille automatique change et les voyants suivants clignotent :
Lors de l’activation de la fonction de veille automatique : et les touches , ALARM et PRESET du panneau
supérieur clignotent pendant 3 secondes.
Lors de la désactivation de la fonction de veille automatique : seule l’icône sur l’afficheur avant clignote pendant 3 secondes.
y
(Modèles pour les États-Unis et le Canada) Si l’horloge est sur le réglage d’usine par défaut et qu’aucune heure n’a été fixée, cette opération est
indisponible. Réglez l’heure avant d’effectuer cette opération ( P. 5).
3 Fr
NOM DES COMMANDES ET FONCTIONS CORRESPONDANTES
Français Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский
1 Indicateur de lecture/mode aléatoire/répétition
Affiche le mode de lecture ( P. 7, 9).
b Capteur de télécommande
c Indicateur d’horloge
Affiche l’aiguille des heures de l’horloge ( P. 5).
d Indicateur de source
Indique la source sélectionnée.
e Indicateur Bluetooth
S’allume lorsque vous connectez l’appareil via Bluetooth
( P. 10, 12).
f Indicateur de minuterie
S’allume si la minuterie est activée ( P. 19).
g Indicateur d’alarme
S’allume si l’alarme est activée ( P. 15).
L’indicateur Weekly Alarm ( ) s’allume également si
vous avez sélectionné Weekly Alarm.
h Affichage multifonction
Affiche diverses informations telles que l’heure, le numéro de
la plage en cours de lecture ou la station FM.
i Capteur de luminosi
Détecte la lumière ambiante. Ne pas couvrir ce capteur.
a ALARM TYPE
Change le type d’alarme ( P. 16).
b CLOCK
Change le type d’horloge ou permet le réglage de l’heure
( P. 5).
c DIMMER
Règle la luminosité de l’afficheur ( P. 19).
d AUX
Permet de brancher un dispositif audio externe.
e Borne d’antenne FM
Permet de brancher l’antenne FM fournie ou une antenne
exrieure.
Remarques
L’antenne doit être déployée. Si la réception de la radio est mauvaise,
changez la hauteur, le sens ou la disposition de l’antenne.
Si, au lieu de l’antenne FM fournie, vous utilisez une antenne
extérieure disponible dans le commerce, la réception pourrait s’avérer
meilleure.
f Cache des bornes
Retirez le cache des bornes avant de brancher un dispositif
externe à la prise AUX et/ou avant de brancher l’antenne FM à
la borne d’antenne.
Afficheur
2
56
3
4
8
7
1
9
Panneau arrière
1
6
2 3
5
4
Antenne FM
fournie
Si vous souhaitez passer le câble d’antenne extérieure et/ou le câble dispositif externe à travers le tube du pied, lisez le guide d’installation
fourni.
NOM DES COMMANDES ET FONCTIONS CORRESPONDANTES
4 Fr
a Émetteur de télécommande
b (Alimentation)
Appuyez sur cette touche pour mettre le système sous tension
ou passer en mode veille.
c ALARM
Active/désactive l’alarme.
d SNOOZE/SLEEP
Règle la minuterie ou bascule l’alarme en mode snooze
( P. 17, 19).
e Touche de sélection de source
Change de source de lecture.
f (Répétition)/ (Lecture aléatoire)
Lecture répétée/aléatoire de musique sur CD audio/de données
ou dispositif USB ( P. 7, 9).
g /
Change de dossier lors de la lecture de musique sur CD de
données ou dispositifs USB.
h
Lance/interrompt momentanément la lecture.
Applique le réglage.
i /
Saute la plage/le fichier en cours de lecture.
Maintenir le bouton enfoncé pendant la lecture d’un fichier
permet d’effectuer une recherche avant/arrière.
j
Arrête la lecture.
k +10
Saut de 10 plages/fichiers.
l VOLUME +/
Réglez le volume.
m MUTE
Coupe/rétablit le son.
n EQ LOW/MID/HIGH
Règle le grave, le médium et l’aigu ( P. 19).
o PRESET /
Permet de choisir une station radio présélectionnée.
p MEMORY
Mémorise la station radio ( P. 13).
q TUNING /
Recherche les stations radio.
Télécommande
Bluetooth
1
q
p
o
4
6
j
5
3
2
7
9
n
l
k
m
8
5 Fr
Français Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский
1 Placez le sélecteur CLOCK du panneau arrière sur
SET.
2 Réglez l’heure avec / .
3 Placez le sélecteur CLOCK du panneau arrière sur
CLOCK1 ou CLOCK2 pour finaliser le réglage de
l’heure.
y
Appuyez sur SNOOZE/SLEEP à l’étape 2 pour basculer les modes
d’affichage de l’heure entre 12 et 24 heures.
L’indicateur « PM » s’affiche uniquement si vous sélectionnez le format
12 heures.
Remarque
Les réglages de l’heure sont initialisés si l’appareil n’est pas alimenté
pendant plus d’une semaine.
Utilisez le sélecteur CLOCK du panneau arrière pour changer d’affichage de l’heure.
Mode 1 d’affichage de l’heure
(CLOCK 1)
Mode d’affichage de l’heure 2
(CLOCK 2)
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
Réglage de l’heure
AUTO SET BEEP
SOURCE
+
BEEP
SOURCE
DIMMER
CLOCK
ALARM TYPE
2
1
2
1
VOLUME
USB LABEL SIDE
SOURCE PRESETALARM SNOOZE
SLEEP
2
Panneau supérieur
SET
Panneau arrière
Réglage de l’heure
(clignote)
Changement d’affichage de l’heure
CLOCK 2
CLOCK 1
Panneau arrière
P. ex. : 10:50
Aiguille des
heures
(horloge
analogique)
Minutes
P. ex. : 10:50
P. ex. : 10:50
Minutes
Heures
6 Fr
Installez l’application DTA CONTROLLER sur un périphérique mobile, notamment sur un smartphone ou une tablette, pour accéder à
d’autres fonctions pratiques.
Fonctions
Mise sous tension de l’appareil ou passage en mode veille
Réglage du volume
Réglage de la fonction d’alarme (IntelliAlarm) ( P. 18)
Lecture des morceaux enregistrés sur un iPhone
Remarque
Si vous ne parvenez pas à accéder aux informations ci-dessus, recherchez « DTA CONTROLLER » sur l’App Store ou sur Google Play.
INSTALLATION DE L’APPLICATION « DTA CONTROLLER »
Le périphérique mobile doit être connecté à l’appareil via Bluetoot h ( P. 10).
Google Play
TM
http://itunes.com/app/dtacontroller
https://play.google.com/store/apps/
details?id=com.yamaha.av.
dtacontroller
(Pour les utilisateurs aux États-Unis)
https://itunes.apple.com/us/app/dta-
controller-us/id549333293?mt=8
7 Fr
Français Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский
1 Appuyez sur SOURCE pour choisir le CD comme
source de lecture.
Si un CD est déjà inséré, la lecture démarre.
2 Insérez le CD audio dans la fente pour disque avec
l’étiquette tournée vers l’avant de l’appareil.
La lecture commence automatiquement. Le numéro de plage
s’affiche un instant quand vous lancez la lecture ou sautez les
plages.
Les touches suivantes pilotent la lecture de plages sur CD
audio.
Remarque
Vous ne pouvez ni charger ni éjecter un CD lorsque le système est en
mode de veille éco ( P. 2).
ÉCOUTE D’UN CD ET D’APPAREILS USB
Cette section décrit le fonctionnement de l’appareil pour la lecture de plages/fichiers sur CD/appareils USB.
Quand vous arrêtez puis relancez la lecture du CD/de l’appareil USB, cet appareil reprend la lecture de la dernière plage lue depuis le
début.
Si vous appuyez sur la touche de la télécommande quand la lecture est à l’arrêt, la prochaine fois que vous lancez la lecture, l’appareil
lit les plages comme suit :
Pour les CD audio : à partir de la première plage du CD.
Pour les CD/dispositifs USB : à partir de la première plage du dossier contenant la dernière plage lue.
Ce système passe automatiquement en mode veille si aucune opération n’est effectuée au bout de 20 minutes après la fin de la lecture
d’un CD/dispositif USB.
y
Pour plus de renseignements sur les disques et fichiers pouvant être lus, reportez-vous à « REMARQUES SUR LES DISQUES ET APPAREILS USB »
( P. 23 ).
Écoute d’un CD audio
Utilisation de la télécommande
Appuyez sur CD.
AUTO SET BEEP
SOURCE
+
BEEP
SOURCE
DIMMER
CLOCK
ALARM TYPE
2
1
2
1
VOLUME
USB LABEL SIDE
SOURCE PRESETALARM SNOOZE
SLEEP
12
Panneau supérieur
Côté de
l’étiquette
CD
Numéro de plage
Touche Fonction
Panneau
supérieur
/
Lecture/pause
/
Saut
Recherche arrière/avant
(maintenir enfoncé)
Permet d’éjecter le CD
Télécommande
Lecture/pause
/
Saut
Recherche arrière/avant
(maintenir enfoncé)
Arrêt
Lecture répétée ( P. 9 )
Lecture aléatoire ( P. 9 )
+10 Saut de 10 plages/fichiers
ÉCOUTE D’UN CD ET D’APPAREILS USB
8 Fr
1 Appuyez sur SOURCE pour choisir le CD comme
source de lecture.
Si un CD est déjà inséré, la lecture démarre.
2 Insérez le CD de données dans la fente pour disque
avec l’étiquette tournée vers l’avant de l’appareil.
La lecture commence automatiquement. Le numéro de
dossier/fichier s’affiche un instant quand vous lancez la lecture
ou sautez les plages.
Les touches suivantes pilotent la lecture de plages sur CD de
données.
Écoute d’un CD de données
Utilisation de la télécommande
Appuyez sur CD.
AUTO SET BEEP
SOURCE
+
BEEP
SOURCE
DIMMER
CLOCK
ALARM TYPE
2
1
2
1
VOLUME
USB LABEL SIDE
SOURCE PRESETALARM SNOOZE
SLEEP
12
Panneau supérieur
Côté de
l’étiquette
Numéro de
dossier
Numéro de fichier
Touche Fonction
Panneau
supérieur
/
Lecture/pause
/
Saut
Recherche arrière/avant
(maintenir enfoncé)
PRESET
Change le dossier de
lecture
Permet d’éjecter le CD
Télécommande
Lecture/pause
/
Saut
Recherche arrière/avant
(maintenir enfoncé)
Arrêt
/
Change le dossier de
lecture
Lecture répétée ( P. 9 )
Lecture aléatoire ( P. 9 )
+10
Saut de 10 plages/fichiers
au sein du même dossier
9 Fr
ÉCOUTE D’UN CD ET D’APPAREILS USB
Français Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский
1 Appuyez sur SOURCE et choisissez USB comme
source de lecture.
Si un dispositif USB est déjà connecté, la lecture démarre.
2 Branchez un dispositif USB au port USB.
La lecture commence automatiquement. Le numéro de dossier/
fichier s’affiche
un instant
quand vous lancez la lecture ou
sautez les plages.
Les touches suivantes pilotent la lecture de plages sur
appareils USB.
y
Arrêtez la lecture avant de retirer le dispositif USB.
Vous pouvez vérifier le mode de lecture avec l’indicateur de lecture/mode répétition/mode aléatoire de l’afficheur.
y
Si la source choisie contient des dossiers, chaque dossier est lu en mode
répété/aléatoire.
Lecture répétée
Appuyez sur la touche (Répétition) de la télécommande pour
choisir un des modes de lecture suivants.
: Répétition d’une plage
: Toutes les plages du dossier (uniquement pour
CD de données/appareil USB)
: Toutes les plages
Aucun affichage : Mode de répétition désactivé
Lecture aléatoire
Appuyez sur la touche (Lecture aléatoire) de la télécommande
pour choisir un des modes de lecture suivants.
:
Toutes les p
lages du dossier (uniquement pour
CD de données/a
ppareil USB)
: Toutes les plages
Aucun affichage : Mode aléatoire désactivé
Écoute d’un appareil USB
Utilisation de la télécommande
Appuyez sur USB.
AUTO SET BEEP
SOURCE
+
BEEP
SOURCE
DIMMER
CLOCK
ALARM TYPE
2
1
2
1
VOLUME
USB LABEL SIDE
SOURCE PRESETALARM SNOOZE
SLEEP
21
Panneau supérieur
Numéro de
dossier
Numéro de fichier
Touche Fonction
Panneau
supérieur
/
Lecture/pause
/
Saut
Recherche arrière/avant
(maintenir enfoncé)
PRESET
Change le dossier de
lecture
Télécommande
Lecture/pause
/
Saut
Recherche arrière/avant
(maintenir enfoncé)
Arrêt
/
Change le dossier de
lecture
Lecture répétée ( P. 9 )
Lecture aléatoire ( P. 9 )
+10
Saut de 10 plages/fichiers
au sein du même dossier
Lecture répétée/aléatoire
Répétition
Lecture aléatoire
Télécommande
10 Fr
Cet appareil est doté d’une fonctionnalité Bluetooth. Vous pouvez écouter de la musique sans fil à partir de votre périphérique Bluetooth
(smartphone, lecteur audio numérique, etc.). Reportez-vous également au mode d’emploi de votre périphérique Bluetooth.
Le jumelage est une opération qui consiste à connecter le périphérique de communication (ci-après désigné « périphérique de connexion ») à
cet appareil. Vous devez effectuer le jumelage la première fois que vous utilisez votre périphérique Bluetooth avec cet appareil ou lorsque
vous supprimez les réglages de jumelage. Une fois le jumelage terminé, la reconnexion ultérieure est facile, même après la désactivation de la
fonction Bluetooth. En cas d’échec du jumelage, voir l’option « Bluetooth » sous « GUIDE DE DÉPANNAGE » ( P. 21 ).
y
Cet appareil peut être jumelé avec huit autres périphériques de connexion. Une fois le jumelage avec le neuvième périphérique réussi, les données de jumelage
du périphérique avec la plus ancienne date de connexion sont supprimées.
Si cet appareil est connecté via Bluetooth à un autre périphérique, appuyez sur la touche SOURCE de cet appareil ou sur la touche Bluetooth de la
télécommande pour désactiver la fonction Bluetooth avant de procéder au jumelage.
En cas d’utilisation d’un iPod touch/iPhone/iPad
1 Appuyez sur la touche SOURCE pour faire
basculer la source de lecture sur Bluetooth.
2 Sur votre iPod touch/iPhone/iPad, activez
[Réglages]
[Bluetooth].
La liste des connexions Bluetooth apparaît sous [Appareils].
(Cette procédure ou l’affichage peut varier selon votre type
d’iPod touch/iPhone/iPad.)
3 Dans la liste des connexions Bluetooth du
périphérique de connexion, choisissez cet appareil
(ISX-803 Yamaha).
Une fois le jumelage terminé, votre iPod touch/iPhone/iPad
indique « Connecté ».
L’indicateur Bluetooth de l’afficheur de cet appareil s’allume.
En cas d’utilisation d’un dispositif autre qu’un iPod touch/iPhone/iPad
1 Appuyez sur la touche SOURCE pour faire
basculer la source de lecture sur Bluetooth.
2 Effectuez le jumelage Bluetooth sur le périphérique
de connexion.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du
périphérique de connexion.
3 Dans la liste des connexions Bluetooth du
périphérique de connexion, choisissez cet appareil
(ISX-803 Yamaha).
Une fois le jumelage terminé, l’indicateur Bluetooth de
l’afficheur de cet appareil s’allume pendant environ 1 seconde.
y
Si vous êtes invité à saisir un mot de passe, saisissez les chiffres
« 0000 ».
ÉCOUTE DE MUSIQUE AVEC VOTRE PÉRIPHÉRIQUE Bluetooth
Jumelage de cet appareil avec votre périphérique Bluetooth
AUTO SET BEEP
SOURCE
+
BEEP
SOURCE
DIMMER
CLOCK
ALARM TYPE
2
1
2
1
VOLUME
USB LABEL SIDE
SOURCE PRESETALARM SNOOZE
SLEEP
1
Panneau supérieur
Indicateur Bluetooth
Utilisation de la télécommande
Appuyez sur Bluetooth.
AUTO SET BEEP
SOURCE
+
BEEP
SOURCE
DIMMER
CLOCK
ALARM TYPE
2
1
2
1
VOLUME
USB LABEL SIDE
SOURCE PRESETALARM SNOOZE
SLEEP
1
Panneau supérieur
Indicateur Bluetooth
Utilisation de la télécommande
Appuyez sur Bluetooth.
11 Fr
ÉCOUTE DE MUSIQUE AVEC VOTRE PÉRIPHÉRIQUE Bluetooth
Français Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский
Jumelage facile
Pour les smartphones dotés de la fonction NFC (Near Field Communication), vous pouvez facilement effectuer l’opération de jumelage en
plaçant le smartphone contre le repère NFC (au préalable, vous devez mettre le système sous tension et activer la fonction NFC sur le
smartphone).
1 Appuyez sur la touche SOURCE pour faire
basculer la source de lecture sur Bluetooth.
2 Connectez cet appareil et votre périphérique de
connexion via Bluetooth.
3
Écoutez de la musique avec votre périphérique
Bluetooth
.
Remarque
Veillez à ce que le volume de cet appareil ne soit pas réglé trop fort.
Nous vous recommandons de régler le volume sur le périphérique de
connexion.
y
Si vous connectez votre périphérique de connexion via Bluetooth et
écoutez de la musique alors que le système est en mode veille, le
système se met automatiquement sous tension.
Si vous déconnectez la fonction Bluetooth sur votre périphérique de
connexion alors que la source de lecture est réglée sur Bluetooth, le
système passe automatiquement en mode veille.
Si vous sélectionnez Bluetooth comme source de lecture, le système
passe automatiquement en mode veille au bout de 20 minutes si
aucune connexion Bluetooth ou aucune opération n’est effectuée.
1 Appuyez sur pour mettre ce système sous
tension.
2 Placez le smartphone contre le repère NFC.
3 Effectuez l’opération de jumelage sur le smartphone
(pour plus de détails, lisez le mode d’emploi du
smartphone).
Sur le smartphone, cet appareil est désigné comme suit :
« ISX-803 Yamaha ».
y
Si vous êtes invité à saisir un code, saisissez les chiffres « 0000 ».
En cas d’échec de la connexion, déplacez lentement le smartphone
sur le repère NFC.
Si le smartphone est équipé d’un étui, retirez ce dernier.
Repère
NFC
Écoute d’un périphérique Bluetooth
AUTO SET BEEP
SOURCE
+
BEEP
SOURCE
DIMMER
CLOCK
ALARM TYPE
2
1
2
1
VOLUME
USB LABEL SIDE
SOURCE PRESETALARM SNOOZE
SLEEP
1
Panneau supérieur
Utilisation de la télécommande
Appuyez sur Bluetooth.
ÉCOUTE DE MUSIQUE AVEC VOTRE PÉRIPHÉRIQUE Bluetooth
12 Fr
Une fois le jumelage d’un périphérique terminé, il est facile de reconnecter ce dernier via Bluetooth.
Connexion à partir de cet appareil
1 Appuyez sur la touche SOURCE pour faire
basculer la source de lecture sur Bluetooth.
L’indicateur Bluetooth clignote sur l’afficheur ; cet appareil
recherche le périphérique de connexion le plus récemment
connecté via Bluetooth, puis établit une connexion (vous devez
d’abord activer le réglage Bluetooth sur le périphérique de
connexion).
Une fois la connexion Bluetooth établie, l’indicateur Bluetooth
s’allume.
Remarque
Yamaha ne garantit pas la réussite de toutes les connexions entre cet
appareil et le périphérique Bluetooth.
Connexion à partir du périphérique de connexion
1 Dans les réglages Bluetooth du périphérique de connexion, activez la fonction Bluetooth.
2 Dans la liste des connexions Bluetooth du périphérique de connexion, choisissez cet appareil (ISX-803 Yamaha).
La connexion Bluetooth est établie et l’indicateur Bluetooth de l’afficheur de cet appareil s’allume.
Connexion avec la fonction NFC
Si vous utilisez un smartphone déjà jumelé doté de la fonction NFC, placez-le contre le repère NFC pour établir une connexion Bluetoot h.
Remarque
Il est impossible d’établir des connexions Bluetooth à partir du périphérique de connexion lorsque cet appareil est en mode de veille éco. Mettez le système sous
tension.
Si l’une des opérations suivantes est exécutée lors de l’établissement d’une connexion Bluetooth, la fonction Bluetooth est désactivée.
Maintenez enfoncée la touche SOURCE de l’appareil ou la touche Bluetooth de la télécommande.
Réglez le système sur le mode veille.
Désactivez la fonction Bluetooth sur le périphérique de connexion.
Placez le smartphone doté de la fonction NFC contre le repère NFC pendant la connexion Bluetooth.
Connexion d’un périphérique déjà jumelé via Bluetooth
AUTO SET BEEP
SOURCE
+
BEEP
SOURCE
DIMMER
CLOCK
ALARM TYPE
2
1
2
1
VOLUME
USB LABEL SIDE
SOURCE PRESETALARM SNOOZE
SLEEP
1
Panneau supérieur
Indicateur Bluetooth
Utilisation de la télécommande
Appuyez sur Bluetooth.
Désactivation de la fonction Bluetooth
13 Fr
Français Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский
Remarque
Si vous syntonisez manuellement une station FM, le son sera en mono.
1 Appuyez sur SOURCE et choisissez FM comme
source de lecture.
2 Appuyez sur / pour syntoniser la station FM.
La fonction de présélection vous permet de mémoriser vos 5 stations préférées.
1 Utilisez / pour choisir la fréquence de votre
station FM préférée.
2 Appuyez et maintenez PRESET enfoncé.
3 Appuyez sur PRESET et choisissez le numéro de
présélection où vous voulez mémoriser la station
FM.
4 Appuyez et maintenez PRESET enfoncé pour
mémoriser la station choisie.
La station FM est mémorisée.
ÉCOUTE DE STATIONS FM
Sélection de la station FM
AUTO SET BEEP
SOURCE
+
BEEP
SOURCE
DIMMER
CLOCK
ALARM TYPE
2
1
2
1
VOLUME
USB LABEL SIDE
SOURCE PRESETALARM SNOOZE
SLEEP
12
Panneau supérieur
Utilisation de la télécommande
Appuyez sur RADIO.
Type de syntonisation Touches utilisées
Panneau
supérieur
Syntonisation
automatique
Maintenez enfoncée la
touche ou .
Syntonisation
manuelle
Appuyez plusieurs fois
sur ou .
Télécommande
Syntonisation
automatique
Maintenez enfoncée la
touche
TUNING ou .
Syntonisation
manuelle
Appuyez plusieurs fois
sur TUNING ou .
FM
Fréquence
de
réception
Mémorisation de stations FM (présélections)
AUTO SET BEEP
SOURCE
+
BEEP
SOURCE
DIMMER
CLOCK
ALARM TYPE
2
1
2
1
VOLUME
USB LABEL SIDE
SOURCE PRESETALARM SNOOZE
SLEEP
234 1
Panneau supérieur
Utilisation de la télécommande
Appuyez et maintenez MEMORY enfoncé.
Utilisation de la télécommande
Appuyez sur PRESET /.
Utilisation de la télécommande
Appuyez sur MEMORY.
FM
Numéro de
présélection
ÉCOUTE DE SOURCES EXTERNES
14 Fr
1 Appuyez sur SOURCE et choisissez FM comme
source de lecture.
2 Appuyez plusieurs fois sur PRESET pour choisir la
présélection voulue.
Mettez le système en mode veille avant de brancher les câbles
audio. Retirez le cache des bornes avant de brancher un dispositif
externe.
1 Branchez l’appareil externe à la prise AUX du
panneau arrière avec un câble à fiches minijack
stéréo de 3,5 mm disponible dans le commerce.
Remarque
Baissez le volume de cet appareil et de votre dispositif audio externe
avant le raccordement.
2 Appuyez sur pour mettre ce système sous tension.
3 Appuyez sur SOURCE et choisissez AUX comme
source de lecture.
4 Lancez la lecture sur le dispositif audio externe
raccordé.
Rappel d’une présélection FM
AUTO SET BEEP
SOURCE
+
BEEP
SOURCE
DIMMER
CLOCK
ALARM TYPE
2
1
2
1
VOLUME
USB LABEL SIDE
SOURCE PRESETALARM SNOOZE
SLEEP
1 2
Panneau supérieur
Utilisation de la télécommande
Appuyez sur PRESET /.
ÉCOUTE DE SOURCES EXTERNES
AUTO SET
DIMMER
C
L
2
1
VOLUME
USB LA
B
SOURCE ALARM SNOO
Z
2
3
Panneau supérieur
Utilisation de la télécommande
Appuyez sur AUX.
AUX
75 Ω
FM ANT
AUX
15 Fr
Français Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский
Cet appareil est doté d’une fonction d’alarme (IntelliAlarm) qui vous permet de lire les sources musicales souhaitées et/ou de déclencher une
sonnerie (alarme intégrée) à l’heure prédéfinie. Voici les caractéristiques de la fonction d’alarme.
3 types d’alarmes
Les 3 types d’alarmes permettent de combiner de la musique avec la sonnerie.
Variété des sources de musique
Vous pouvez choisir un CD audio, un CD de données, un dispositif USB ou la radio. Selon l’appareil branché, vous pouvez aussi choisir
parmi les sources suivantes :
Snooze
Activer la fonction snooze permet de redéclencher l’alarme 5 minutes plus tard.
UTILISATION DE LA FONCTION D’ALARME
SOURCE + BEEP
La source audio sélectionnée et la sonnerie retentissent en même temps. Un mode recommandé
pour commencer la journée du bon pied.
3 minutes avant l’heure prédéfinie : la lecture commence sur la source musicale choisie et le volume
augmente progressivement jusqu’à l’heure du réveil.
Heure du réveil : la sonnerie retentit en plus de la musique.
SOURCE
La lecture de la source audio choisie démarre à l’heure prédéfinie. Le volume augmente
progressivement jusqu’au niveau prédéfini.
BEEP Seule la sonnerie retentit à l’heure réglée.
Source Méthode de lecture Fonction
CD audio
Plage sélectionnée La plage sélectionnée est lue en boucle.
Reprise La dernière plage que vous avez écoutée est lue.
CD de données/
USB
Dossier Le dossier sélectionné est lu en boucle.
Reprise La dernière plage que vous avez écoutée est lue.
Radio
Présélection La station radio présélectionnée choisie est activée.
Reprise La dernière station radio écoutée est activée.
UTILISATION DE LA FONCTION D’ALARME
16 Fr
Remarque
Les réglages de l’alarme ne sont pas mémorisés si vous mettez le système en
mode veille sans effectuer cette dernière étape.
1 Appuyez et maintenez ALARM enfoncé.
L’indicateur d’alarme ( ) et le réglage d’heure du réveil
clignotent
.
2 Réglez l’heure du réveil avec / .
3 Choisissez le type d’alarme avec le sélecteur
ALARM TYPE sur le panneau arrière.
Pour plus de détails sur les types d’alarmes, lisez P. 15.
4 (si vous avez choisi un type d’alarme autre que
BEEP) Appuyez sur SOURCE pour sélectionner la
source musicale.
Les sources autres que AUX et Bluetooth peuvent être
sélectionnées.
Remarques
Si vous avez choisi CD/USB, branchez/insérez la source audio (CD
audio/de données, dispositif USB) sur/dans l’appareil.
Si la source ne peut pas être lue à l’heure de réveil programmée
(notamment si aucun CD n’est inséré), la sonnerie retentit.
5 (si vous avez choisi un type d’alarme autre que
BEEP) Sélectionnez la plage, le dossier ou la station
radio pour le réveil.
Appuyez sur PRESET pour choisir la plage (CD audio), le
dossier (CD de données/dispositif USB) ou la station radio
pour le réveil.
y
Lorsque vous sélectionnez « 0 », la lecture reprend à partir de la plage/
station radio que vous écoutiez la dernière fois (reprise).
6 Réglez le volume de l’alarme avec VOLUME –/+
.
7 Appuyez sur ALARM pour mémoriser les réglages
de l’alarme.
Les réglages de l’alarme sont mémorisés et l’indicateur
d’alarme ( ) s’allume.
Réglage de l’heure du réveil et du type d’alarme
Utilisation de la télécommande
Appuyez sur / .
AUTO SET BEEP
SOURCE
+
BEEP
SOURCE
DIMMER
CLOCK
ALARM TYPE
2
1
2
1
VOLUME
USB LABEL SIDE
SOURCE PRESETALARM SNOOZE
SLEEP
17
2465
Panneau supérieur
Indicateur d’alarme
Heure du réveil
BEEP
SOURCE+
BEEP
SOURCE
Panneau arrière
Utilisation de la télécommande
Appuyez sur USB, CD ou RADIO pour
sélectionner la source musicale.
Utilisation de la télécommande
Appuyez sur PRESET /.
Volume de
l’alarme
17 Fr
UTILISATION DE LA FONCTION D’ALARME
Français Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский
1 Appuyez sur ALARM.
Quand l’alarme est activée, le témoin d’alarme ( )
s’allume et l’heure de l’alarme s’affiche quelques instants. Si
vous appuyez à nouveau sur ALARM, l’indicateur d’alarme
( ) s’éteint et l’alarme est coupée.
Lorsque le mode d’alarme est Weekly Alarm ( P. 18),
l’indicateur Weekly Alarm ( ) s’allume/s’éteint
également.
y
Le réglage de l’alarme est sauvegardé même si l’alarme est désactivée.
Si vous activez à nouveau l’alarme en appuyant sur ALARM, la
fonction d’alarme utilise les réglages précédents.
À l’heure programmée, le son d’alarme retentit. Les opérations suivantes sont alors disponibles.
Arrêt momentané de l’alarme (snooze)
1 Appuyez sur SNOOZE/SLEEP.
La fonction SNOOZE arrête l’alarme et la redéclenche
5 minutes plus tard.
y
Lorsque SOURCE + BEEP est choisi, appuyez une fois sur
SNOOZE/SLEEP pour arrêter la sonnerie, et appuyez deux fois sur
le même bouton pour arrêter la source audio. 4 minutes après l’arrêt
de la source audio, l’appareil reprend la lecture de cette source en
augmentant progressivement le volume et la sonnerie retentit de
nouveau après une minute.
L’indicateur d’alarme clignote quand la fonction snooze est active.
Désactivation de l’alarme
1 Appuyez sur ALARM ou .
y
Si vous ne coupez pas l’alarme, elle s’arrête automatiquement après
60 minutes.
Le réglage de l’alarme est sauvegardé même si l’alarme est
désactivée. Si vous activez à nouveau l’alarme en appuyant sur
ALARM, la fonction d’alarme utilise les réglages précédents.
Activation/désactivation de l’alarme
AUTO SET BEEP
SO
DIMMER
CLOCK
ALAR
2
1
2
1
VOLUME
USB LABEL SIDE
SOURCE ALARM SNOOZE
SLEEP
1
Panneau supérieur
Opérations disponibles quand le son d’alarme retentit
AUTO SET BE
E
DIMMER
CLOCK
A
2
1
2
1
VOLUME
USB LABEL SIDE
SOURCE ALARM SNOOZE
SLEEP
1
Panneau supérieur
AUTO SET BE
E
DIMMER
CLOCK
A
2
1
2
1
VOLUME
USB LABEL SIDE
SOURCE ALARM SNOOZE
SLEEP
11
Panneau supérieur
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Yamaha ISX-803 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à