Yamaha TSX-B141 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Le manuel du propriétaire
i Fr
1 Lire ces instructions.
2 Conserver ces instructions.
3 Tenir compte de tous les avertissements.
4 Suivre toutes les instructions.
5 Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6 Nettoyer cet appareil avec un chiffon sec seulement.
7 Ne pas recouvrir les ailettes de ventilation. Installer
l’appareil selon les instructions du fabricant.
8 Ne pas installer près d’une source de chaleur, comme
un appareil de chauffage, une résistance électrique,
un poêle, ou tout autre appareil (amplificateurs
compris) produisant de la chaleur.
9 Ne pas désamorcer le système de sécurité d’une fiche
polarisée ou d’une fiche avec mise à la terre. Une
fiche polarisée est munie de deux lames, dont l’une
est plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la
terre est munie de deux lames et d’une broche de
terre. La lame la plus large ou la troisième broche
sont reliées à la terre pour des raisons de sécurité. Si
la fiche fournie ne s’insère pas dans la prise,
s’adresser à un électricien pour faire remplacer la
prise obsolète.
10 Protéger le cordon d’alimentation de sorte qu’il ne
risque pas d’être piétiné ou coincé, surtout au niveau
des fiches, des prises et de sa sortie de l’appareil.
11 Utiliser seulement les fixations et accessoires
spécifiés par le fabricant.
12 Utiliser seulement le chariot, socle,
trépied, support ou meuble spécifié par
le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si
un chariot est utilisé, faire attention de
ne pas se blesser ou de le renverser
pendant le transport de l’appareil.
13 Débrancher cet appareil pendant les orages
électriques, ou s’il ne doit pas être utilisé pendant un
certain temps.
14 Pour toute inspection s’adresser à un personnel
qualifié. Une inspection est nécessaire en cas de
dommage, quel qu’il soit, par exemple cordon
d’alimentation ou fiche endommagé, liquide répandu
ou objet tombé à l’intérieur de l’appareil, exposition
de l’appareil à la pluie ou à l’humidité,
fonctionnement anormal ou chute de l’appareil.
Yamaha et le Groupe des Entreprises Électroniques Grand Public de l’Association des Industries Électroniques
vous demandent de tirer le meilleur parti de votre équipement tout en écoutant à un niveau non dommageable
pour l’ouïe, c’est-à-dire un niveau où vous pouvez obtenir un son fort et clair, sans hurlement ni distorsion, mais
sans aucun danger pour l’ouïe. Comme les sons trop forts causent des lésions auditives qui ne peuvent être
détectées qu’à long terme, lorsqu’il est trop tard, Yamaha et le Groupe des Entreprises Électroniques Grand
Public de l’Association des Industries Électroniques vous déconseillent l’écoute prolongée à des volumes
excessifs.
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO
NOT OPEN
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE ET DE DÉCHARGE
ELECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE
COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE).
AUCUNE PIÈCE INTERNE NE PEUT ÊTRE
CHANGÉE PAR L’UTILISATEUR. POUR
L’ENTRETIEN, S’ADRESSER À UN
PERSONNEL QUALIFIÉ.
Explication des symboles
L’éclair avec une flèche à l’intérieur d’un
triangle équilatéral est destiné à attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence
d’une « tension dangereuse » non isolée à
l’intérieur du produit, pouvant être
suffisamment élevée pour constituer un
risque d’électrocution.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un
triangle équilatéral est destiné à attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence
d’instructions importantes sur l’emploi ou de
la maintenance (réparation) de l’appareil dans
la documentation fournie.
IMPORTANT
Veuillez enregistrer le numéro de série de cet appareil dans
l’espace réservé à cet effet, ci-dessous.
MODÈLE :
No. de série :
Le numéro de série se trouve à l’arrière de l’appareil. Prière
de conserver le mode d’emploi en lieu sûr pour toute
référence future.
Nous vous souhaitons un plaisir musical durable
ii Fr
Fr
Cet appareil est conforme à la Partie 15 du Règlement FCC et au RSS-Gen du Règlement IC.
Le fonctionnement de cet appareil est soumis aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences nuisibles, et 2) cet appareil doit accepter les interférences reçues, notamment celles pouvant entraîner un
dysfonctionnement.
Informations de la FCC (Pour les clients résidents aux États-Unis)
1
AVIS IMPORTANT : NE PAS APPORTER DE
MOFIDICATIONS À CET APPAREIL !
Ce produit est conforme aux exigences de la FCC s’il est
installé selon les instructions du mode d’emploi. Toute
modification non approuvée expressément par Yamaha
peut invalider l’autorisation, accordée par la FCC,
d’utiliser ce produit.
2 IMPORTANT : N’utiliser que des câbles blindés de
haute qualité pour le raccordement de ce produit à des
accessoires et/ou à un autre produit. Seuls le ou les
câbles fournis avec le produit DOIVENT être utilisés.
Suivre les instructions concernant l’installation. Le
non respect des instructions peut invalider
l’autorisation, accordée par la FCC, d’utiliser ce
produit aux États-Unis.
3 REMARQUE : Ce produit a été testé et déclaré
conforme aux normes relatives aux appareils
numériques de Classe « B », telles que fixées dans
l’Article 15 de la Réglementation FCC. Ces normes
sont destinées à assurer une protection suffisante
contre les interférences nuisibles avec d’autres
appareils électroniques dans une installation
résidentielle.
Cet équipement génère et utilise des fréquences radio
qui, en cas d’installation et d’utilisation non conformes
aux instructions du mode d’emploi, peuvent être à
l’origine d’interférences empêchant d’autres appareils
de fonctionner.
Cependant, la conformité à la Réglementation FCC ne
garantit pas l’absence d’interférences dans une
installation particulière. Si ce produit devait produire
des interférences, ce qui peut être déterminé en
« ÉTEIGNANT » et en « RALLUMANT » le produit,
l’utilisateur est invité à essayer de corriger le problème
d’une des manières suivantes :
Réorienter ce produit ou le dispositif affecté par les
interférences.
Utiliser des prises d’alimentation branchées sur
différents circuits (avec interrupteur de circuit ou
fusible) ou installer un ou des filtres pour ligne
secteur.
Dans le cas d’interférences radio ou TV, changer de
place l’antenne et la réorienter. Si l’antenne est un
conducteur plat de 300 ohms, remplacer ce câble par
un câble de type coaxial.
Si ces mesures ne donnent pas les résultats escomptés,
prière de contacter le détaillant local autorisé à
commercialiser ce type de produit. Si ce n’est pas
possible, veuillez contacter Yamaha Corporation of
America A/V Division, 6600 Orangethorpe Avenue,
Buena Park, CA 90620, États-Unis.
Les déclarations précédentes NE concernent QUE les
produits commercialisés par Yamaha Corporation of
America ou ses filiales.
REMARQUE
Cet appareil a été testé et il s’est avéré être conforme aux limites déterminées pour un appareil numérique de Classe B,
conformément à la partie 15 du Règlement FCC. Ces limites sont destinées à offrir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles pouvant survenir en cas d’utilisation de ce produit dans un environnement domestique.
Cet appareil produit, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé conformément aux
instructions, peut provoquer des interférences radio. Il n’est toutefois pas garanti qu’aucune interférence ne se produira dans
le cas d’une installation donnée. Si l’appareil provoque des interférences nuisibles à la réception de programmes radio ou de
télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant, puis en allumant l’appareil, l’utilisateur est prié de tenter de corriger le
problème en prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Éloigner davantage l’appareil du récepteur.
Raccorder l’appareil à une prise d’un circuit différent de celui du récepteur.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télé expérimenté.
Cet appareil est conforme aux limites FCC/IC d’exposition aux rayonnements définies pour les appareils non commandés et
satisfait aux directives d’exposition aux fréquences radio (RF) FCC et RSS-102 d’exposition aux fréquences radio (RF) IC.
Cet appareil possède des niveaux d’énergie RF très bas, considérés conformes aux taux d’exposition maximum autorisés
(MPE) non contrôlés. Mais il est toutefois préférable d’installer et d’utiliser l’appareil en conservant une distance minimum
de 20 cm entre l’émetteur et toute personne.
Ce émetteur ne peut pas être placé à proximité de ou utilisé conjointement avec tout autre émetteur ou antenne.
PRÉCAUTION FCC
Tout changement ou toute modification non approuvé
expressément par le tiers responsable peut aboutir à
l’interdiction de faire fonctionner cet appareil.
POUR LES CONSOMMATEURS CANADIENS
Pour prévenir tout choc électrique, faites correspondre la
broche large de la fiche à la fente large et insérez
complètement.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
iii Fr
1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités,
lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le
soigneusement pour référence.
2 Installez cet appareil dans un endroit frais, bien aéré,
sec et propre - à l’abri de la lumière du soleil, des
sources de chaleur, des vibrations, des poussières, de
l’humidité et du froid. Pour une aération correcte,
tenez compte des distances minimales suivantes.
Au-dessus : 15 cm
À l’arrière : 10 cm
Sur les côtés : 10 cm
3 Placez l’appareil loin des équipements, moteurs et
transformateurs électriques, pour éviter les
ronflements parasites.
4 N’exposez pas l’appareil à des variations brutales de
température, ne le placez pas dans un environnement
très humide (par exemple dans une pièce contenant
un humidificateur) car cela peut entraîner la
condensation d’humidité à l’intérieur de l’appareil
qui elle-même peut être responsable de décharge
électrique, d’incendie, de dommage à l’appareil ou de
blessure corporelle.
5 Evitez d’installer l’appareil dans un endroit où des
objets peuvent tomber, ainsi que là où l’appareil
pourrait être exposé à des éclaboussures ou des
gouttes d’eau. Sur le dessus de l’appareil, ne placez
pas :
d’autres appareils qui peuvent endommager la
surface de l’appareil ou provoquer sa
décoloration.
des objets se consumant (par exemple, une
bougie) qui peuvent être responsables d’incendie,
de dommage à l’appareil ou de blessure
corporelle.
des récipients contenant des liquides qui peuvent
être à l’origine de décharge électrique ou de
dommage à l’appareil.
6 Ne couvrez pas l’appareil d’un journal, d’une nappe,
d’un rideau, etc. car cela empêcherait l’évacuation de
la chaleur. Toute augmentation de la température
intérieure de l’appareil peut être responsable
d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure
corporelle.
7 Ne branchez pas la fiche du câble d’alimentation de
l’appareil sur une prise secteur aussi longtemps que
tous les raccordements n’ont pas été effectués.
8 Ne pas faire fonctionner l’appareil à l’envers. Il
risquerait de chauffer et d’être endommagé.
9 N’exercez aucune force excessive sur les
commutateurs, les boutons et les cordons.
10 Pour débrancher la fiche du câble d’alimentation au
niveau de la prise secteur, saisissez la fiche et ne tirez
pas sur le cordon.
11 Ne nettoyez pas l’appareil au moyen d’un solvant
chimique, ce qui pourrait endommager la finition.
Utilisez un chiffon sec et propre.
12 N’alimentez l’appareil qu’à partir de la tension
prescrite. Alimenter l’appareil sous une tension plus
élevée est dangereux et peut être responsable
d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure
corporelle. Yamaha ne saurait être tenue responsable
des dommages résultant de l’alimentation de l’appareil
sous une tension autre que celle prescrite.
13 Pour empêcher tout dommage causé par les éclairs,
déconnectez la câble d’alimentation et toute antenne
extérieure de la prise murale pendant un orage.
14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil.
Consultez le service Yamaha compétent pour toute
réparation qui serait requise. Le coffret de l’appareil
ne doit jamais être ouvert, quelle que soit la raison.
15 Si vous envisagez de ne pas vous servir de l’appareil
pendant une longue période (par exemple, pendant
les vacances), débranchez la fiche du câble
d’alimentation au niveau de la prise secteur.
16 Lisez la section intitulée « GUIDE DE
DÉPANNAGE » où figurent une liste d’erreurs de
manipulation communes avant de conclure que
l’appareil présente une anomalie de fonctionnement.
17 Avant de déplacer cet appareil, appuyez sur pour
le mettre hors tension, puis débranchez la fiche du
câble d’alimentation au niveau de la prise secteur.
18 La condensation se forme lorsque la température
ambiante change brusquement. En ce cas, débranchez
la fiche du câble d’alimentation et laissez l’appareil
reposer.
19 La température de l’appareil peut augmenter en
raison d’une utilisation prolongée. Coupez
l’alimentation de cet appareil et laissez-le au repos
pour qu’il refroidisse.
20 Installez cet appareil à proximité de la prise secteur et
à un emplacement où la fiche du câble d’alimentation
est facilement accessible.
21 Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur
extrême, par exemple au soleil, à une flamme, etc.
Conservez les piles hors de portée des enfants.
Les piles constituent un danger potentiel si les
enfants les mettent en bouche.
Si les piles sont vieilles, la portée de la
télécommande risque de diminuer
considérablement. Le cas échéant, remplacez les
piles le plus rapidement possible par deux piles
neuves.
N’utilisez pas à la fois des piles neuves et des
piles usagées.
N’utilisez pas non plus des piles de deux types
différents (par exemple, des piles alcalines et des
piles au manganèse). Lisez les instructions de
l’emballage, car ces types de piles peuvent être de
forme et de couleur différentes.
Des piles épuisées risquent de fuir. En cas de
fuite, jetez les piles immédiatement. Évitez de
toucher le liquide qui a fui et veillez à ce qu’il
n’entre pas en contact avec vos vêtements, etc.
Nettoyez soigneusement le logement d’insertion
des piles avant d’insérer de nouvelles piles.
Retirez les piles de l’appareil si vous n’avez pas
l’intention d’utiliser ce dernier pendant une
riode prolongée. Sans cela, les piles s’usent et
risquent de fuir, ce qui pourrait endommager
l’appareil.
Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères.
Mettez-les au rebut conformément aux
réglementations locales en vigueur.
22 Utilisez l’adaptateur secteur fourni avec cet appareil.
L’emploi de tout autre adaptateur secteur peut causer
un incendie ou endommager l’appareil.
23 Une pression excessive du son par les écouteurs et le
casque d’écoute peut entraîner la perte de l’ouïe.
ATTENTION : VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER
L’APPAREIL.
1 Fr
Fr
Différentes sources musicales qui font ressortir la qualité sonore
Lisez la musique stockée sur des dispositifs externes tels que les CD audio/de données, les dispositifs USB
(clés USB) et les dispositifs branchés sur AUX, puis écoutez la radio.
Avec la technologie Bluetooth, profitez d’un son net sans aucune connexion filaire ( P. 11).
Égaliseur 3 bandes (grave, médium, et aigu) permettant de faire sonner la musique exactement comme vous
l’aimez ( P. 15).
Fonctions pratiques plus conviviales
Jumelage par simple contact ( P. 12)
Mémorisation/réglage de vos cinq radios favorites en toute facilité.
Charge de smartphones, tablettes, etc. via le port USB du panneau supérieur.
Démarrez vos journées en écoutant votre musique préférée (IntelliAlarm)
Réveillez-vous avec votre musique préférée ou une sonnerie. La musique choisie est lue à l’heure et au volume
prédéfinis, pour le meilleur des réveils ( P. 16).
Opérations facilitées par une application dédiée
Grâce à l’application gratuite « DTA CONTROLLER », vous pouvez utiliser l’appareil sur l’application ou
vous servir de différentes fonctions d’alarme ( P. 2).
CARACTÉRISTIQUES
Accessoires fournis
Câble d’alimentation
Adaptateur secteur
Antenne FM
(15 V CC, plus de
2,56 A
Numéro de modèle :
EADP-38EB A ou
NU40-R1150-300S)
Capuchon USB
Télécommande
(avec pile CR2025)
Antenne AM
(Modèles pour les
États-Unis et le Canada)
Tenir le capuchon USB hors de
portée des enfants afin d’éviter qu’il
ne soit malencontreusement avalé.
Remarque
2 Fr
DÉMARRAGE
INSTALLATION DE L’APPLICATION
« DTA CONTROLLER »................... 2
NOM DES COMMANDES ET
FONCTIONS
CORRESPONDANTES.................... 3
ÉCOUTE DE MUSIQUE
ÉCOUTE D’UN CD ET D’UN
DISPOSITIF USB............................. 8
ÉCOUTE DE MUSIQUE À PARTIR
DE VOTRE PÉRIPHÉRIQUE
Bluetooth ........................................ 11
ÉCOUTE DE STATIONS RADIO ... 14
ÉCOUTE D’UNE SOURCE
EXTERNE ...................................... 15
RÉGLAGE DE LA TONALITÉ........ 15
AUTRES FONCTIONS ET
INFORMATIONS
UTILISATION DE LA FONCTION
D’ALARME......................................16
UTILISATION DE LA
MINUTERIE ....................................21
RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ DE
L’AFFICHEUR DE LA FACE
AVANT............................................21
GUIDE DE DÉPANNAGE...............22
REMARQUES SUR LES DISQUES
ET DISPOSITIFS USB....................26
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES ................................27
Quelques mots sur ce mode d’emploi
Si une fonction peut être pilotée via les boutons de l’appareil et les touches de sa télécommande, ce mode
d’emploi décrit la procédure via les boutons de l’appareil.
donne des explications supplémentaires pour une meilleure utilisation.
y indique les précautions d’utilisation de l’appareil et ses limitations fonctionnelles.
Installez l’application DTA CONTROLLER sur un périphérique mobile, notamment sur un smartphone, un
iPhone ou une tablette, pour accéder à d’autres fonctions pratiques de cet appareil.
Fonctions
Changement de source
Commande du volume et de la tonalité
Réglage de la fonction d’alarme (IntelliAlarm) ( P. 19)
Lecture des morceaux enregistrés sur un smartphone/un iPhone/une tablette.
Dans un souci constant d’amélioration des produits, les caractéristiques et l’apparence peuvent être modifiées sans préavis.
Si vous ne parvenez pas à accéder aux informations ci-dessus, recherchez « DTA CONTROLLER » sur l’App
Store ou sur Google Play.
TABLE DES MATIÈRES
INSTALLATION DE L’APPLICATION « DTA CONTROLLER »
Le périphérique mobile doit être connecté à l’appareil via Bluetooth ( P. 11).
Google Play
TM
http://itunes.com/app/dtacontroller
https://play.google.com/store/
apps/details?id=com.yamaha.av.
dtacontroller
(Pour les utilisateurs aux États-Unis)
https://itunes.apple.com/us/app/
dtacontroller-us/id549333293?mt=8
Remarque
Remarque
3 Fr
Fr
1 Transmetteur de signaux infrarouges
2 (Alimentation)
Appuyez sur cette touche pour mettre le système
sous tension ou passer en mode de veille.
3 Touches de sélection de source
Change de source.
4 ALARM
Active/désactive l’alarme.
5 SNOOZE/SLEEP
Règle la fonction de mise en veille/snooze
( P. 18, 21).
6 DIMMER
Règle la luminosité de l’afficheur de la face avant
(
P. 21).
7 /
•PRESET
Sélectionne la station radio présélectionnée lors
de l’utilisation de la radio.
FOLDER
Change le dossier de lecture pendant la lecture
de CD ou dispositifs USB.
8 /
Pendant la lecture : saute la plage ou le fichier en
cours de lecture.
Maintenir le bouton enfoncé pendant la lecture
d’une plage ou d’un fichier permet d’effectuer une
recherche avant/arrière ( P. 8).
Pendant l’écoute de la radio : recherche les
stations radio ( P. 14).
9
Lance/interrompt momentanément la lecture.
0 /
Saute de 10 plages.
A
Arrête la lecture.
B (Lecture répétée)/ (Lecture aléatoire)
Lecture répétée/aléatoire de musique sur CD
audio/de données ou dispositif USB (
P. 10).
C VOLUME /
Commande le volume.
D MUTE
Coupe/rétablit le son.
Dirigez la télécommande vers le capteur de
télécommande (sur la face avant) et respectez la
portée indiquée ci-dessous.
Remplacement de la pile de la télécommande
Tout en poussant la languette de dégagement dans la
direction , faites glisser vers l’extérieur le support
de la pile dans la direction .
NOM DES COMMANDES ET FONCTIONS
CORRESPONDANTES
Télécommande
Utilisation de la télécommande
Portée de
6m
Feuille isolante de
la pile : retirer
avant usage.
1
2
3
Pile
CR2025
DÉMARRAGE
NOM DES COMMANDES ET FONCTIONS CORRESPONDANTES
4 Fr
1 Port USB
Raccordez un dispositif USB pour la lecture
( P. 9).
Fournit 5 V/1 A à un dispositif portable (ex. :
smartphone) lorsqu’il est raccordé avec un câble
USB ( P. 10).
2 Repère NFC
Facilite le jumelage avec la technologie NFC
( P. 12).
3 (Alimentation)
Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil
sous tension ou passer en mode de veille. L’heure
est affichée sur le panneau avant même lorsque
l’appareil est en mode de veille.
y
Appuyez pendant plus de 3 secondes sur la touche
de l’appareil pour mettre ce dernier en mode de veille
éco. Aucune information ne s’affiche sur le panneau
avant dans ce mode. Cela peut réduire la consommation
d’électricité. Pour annuler le mode de veille éco,
appuyez à nouveau sur .
Même si le système est en mode de veille ou en mode
de veille éco, la fonction d’alarme est disponible.
(Modèles pour les États-Unis et le Canada) Si l’horloge
est sur le réglage d’usine par défaut et qu’aucune heure
n’a été fixée, l’appareil passe en mode veille éco plutôt
qu’en mode veille.
4 DIMMER
finit la luminosité de l’afficheur de la face avant
(
P. 21
)
.
y
Lorsqu’elle est réglée sur A (auto), la luminosité de
l’afficheur de la face avant s’ajuste automatiquement en
fonction de la luminosité de la pièce.
5 ALARM
Active/désactive l’alarme ( P. 18).
6 SET
Configure le réglage de l’alarme ( P. 17, 20).
7 SNOOZE/SLEEP
Règle la minuterie ou bascule l’alarme en mode
snooze ( P. 18, 21).
8 TUNING ( / )
Saute la plage ou le fichier en cours de lecture ou
recherche les stations radio. Maintenir le bouton
enfoncé pendant la lecture d’une plage ou d’un
fichier permet d’effectuer une recherche avant/
arrière ( P. 8, 14).
9
Lance/interrompt momentanément la lecture de la
plage ( P. 8).
0
Arrête la lecture.
A Fente pour disque
Insérez un CD ( P. 8).
B
Permet d’éjecter le CD ( P. 8).
Panneau supérieur
A (auto) 3 (le plus lumineux) 2
1 (le plus sombre) retour à A
NOM DES COMMANDES ET FONCTIONS CORRESPONDANTES
5 Fr
Fr
1 Afficheur de la face avant
Affiche l’heure et diverses informations.
2 Capteur de luminosité
Mesure le niveau d’illumination ambiante. Ne pas
couvrir ce capteur.
3 Indicateur de source
Indique la source sélectionnée.
4 SOURCE
Change de source.
5 VOLUME
Commande le volume.
6 Indicateur PLAY
Indicateur de lecture aléatoire
Indicateur de lecture répétée
Indiquent le statut de la lecture ( P. 9).
7 Indicateur de présélection
Indique le numéro de la station radio
présélectionnée ( P. 14).
8 MEMORY
Permet de mémoriser des stations radio ( P. 14).
9 EQ
Commande la tonalité ( P. 15).
0 (Bluetooth)
Connectez/déconnectez des périphériques
Bluetooth ( P. 13).
A HEADPHONES
Branchez un casque.
B PRESET
Pendant la lecture d’un CD de données/
dispositif USB : change de dossier ( P. 9).
Pendant l’écoute de la radio : sélectionne la
station radio présélectionnée ( P. 14).
Panneau avant
BLUETOOTH
Veille automatique
Une fois la fonction de veille automatique activée, l’appareil se comporte de la fon suivante lorsqu’il est
sous tension (réglage par défaut) :
L’appareil passe en mode de veille lorsque l’utilisateur interrompt la lecture d’un CD/dispositif USB,
quand aucun signal n’est reçu du syntoniseur ou d’un périphérique connecté, ou lorsque la lecture
continue à un volume faible pendant un certain temps (environ 20 minutes).
L’appareil passe en mode de veille quand aucune opération n’est effectuée pendant plus de 8 heures.
Activation/désactivation de la veille automatique
1 Branchez l’appareil tout en maintenant la touche enfoncée.
2 Maintenez la touche enfoncée.
L’état de veille automatique change, les témoins DEL , TUNING, SOURCE, VOLUME et
PRESET clignotent et le message apparaît sur l’afficheur de la face avant.
Lors de l’activation de la fonction de veille automatique : On
– Lors de la désactivation de la fonction de veille automatique : Off
y
(Modèles pour les États-Unis et le Canada) Si l’horloge est sur le réglage d’usine par défaut et qu’aucune heure n’a été
fixée, cette opération est indisponible. Réglez l’heure avant d’effectuer cette opération ( P. 7).
NOM DES COMMANDES ET FONCTIONS CORRESPONDANTES
6 Fr
1 Borne d’antenne FM
Branchez l’antenne FM fournie.
2 Borne d’antenne AM
(modèles pour les États-Unis et le Canada)
Branchez l’antenne AM fournie.
3 GND
Branchez l’âme du câble de l’antenne FM (voir ci-
dessous).
4 AUX
Branchez un dispositif externe ( P. 15).
5 15V
Branchez l’adaptateur secteur et le câble
d’alimentation fournis.
6 ALARM TYPE
Règle le type d’alarme de la fonction IntelliAlarm
( P. 17).
7 CLOCK
Règle l’horloge ( P. 7).
Il est conseillé de raccorder l’antenne FM à la borne GND avant de la raccorder à la borne d’antenne FM.
Panneau arrière
Branchement de l’antenne FM
1 Retirez un morceau de la
gaine d’isolation et vrillez
l’extrémité du cordon.
2 Dévissez complètement la borne GND, puis
enroulez le cordon à l’intérieur de l’anneau de la
borne GND.
3 Serrez la borne GND en veillant à ne
pas laisser glisser le cordon de
celle-ci.
Anneau
GND
4 Raccordez l’antenne FM fournie à l’appareil.
Antenne FM
Antenne FM
Câble GND
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
7 Fr
Fr
1 Réglez CLOCK sur SET.
2 Réglez l’heure.
Réglez l’heure avec PRESET.
y
Appuyez sur SNOOZE/SLEEP à l’étape 2 pour
basculer entre l’affichage de l’heure en 12 et
24 heures.
L’indicateur « PM » s’affiche uniquement si vous
sélectionnez le format 12 heures.
3 Réglez CLOCK sur LOCK pour terminer.
Au moment où LOCK est réglé, les secondes
sont à 00 et le décompte de l’heure commence.
Les réglages de l’heure sont perdus environ une semaine
après avoir débranché l’appareil.
L’antenne doit être déployée.
Si vous utilisez une antenne extérieure au lieu de l’antenne
fournie, la réception sera meilleure.
Si la réception de la radio est mauvaise, changez la hauteur, le
sens ou la disposition de l’antenne.
Si vous écoutez une station radio FM pendant la charge USB, il
est possible que des parasites interfèrent avec la réception radio.
Dans ce cas, débranchez le câble USB de l’appareil.
Remarque
5 Accrochez l’antenne à l’endroit où la réception est la meilleure.
Branchement de l’antenne AM
(modèles pour les États-Unis et le Canada)
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
Placez l’antenne à un emplacement bénéficiant d’une bonne
réception des signaux.
La réception des signaux risque d’être affectée
involontairement si un appareil numérique se trouve à
proximité de l’antenne.
Remarque
Montage de l’antenne AM
2
1c
Panneau arrière
Panneau avant
PRESET
Remarque
8 Fr
Les touches suivantes pilotent la lecture de plages sur CD ou dispositif USB.
Écoute d’un CD
ÉCOUTE D’UN CD ET D’UN DISPOSITIF USB
Cette section décrit le fonctionnement de l’appareil pour la lecture de plages/fichiers sur CD/dispositifs
USB.
Quand vous arrêtez puis relancez la lecture du CD/dispositif USB, cet appareil reprend la lecture de la
dernière plage lue depuis le début.
Si vous appuyez sur la touche de la télécommande quand la lecture est à l’arrêt, l’appareil lit les plages
comme suit lors du lancement suivant de la lecture :
Pour un CD audio : à la première plage du CD.
Pour les CD/dispositifs USB : à partir de la première plage du dossier contenant la dernière plage
lue.
Lorsque la fonction Veille automatique est activée, cet appareil passe automatiquement en mode de veille
si aucune opération n’est effectuée au bout de 20 minutes après l’arrêt de la lecture de CD ou dispositif
USB.
y
Pour plus de détails sur les disques et fichiers lisibles, reportez-vous à « REMARQUES SUR LES DISQUES ET
DISPOSITIFS USB » ( P. 26).
Touche Fonction
Panneau
supérieur/
Télécommande
Lecture/pause
/
Saut
Saut arrière/avant
(maintenir enfoncé)
Arrêt
Panneau
supérieur
Permet d’éjecter le
CD
Touche Fonction
Télécommande
Lecture répétée
( P. 3)
Lecture aléatoire
( P. 3)
/ Saut de 10 plages/
fichiers
/ Change le dossier
de lecture
(uniquement pour
les CD de données
ou dispositifs
USB)
1 Réglez SOURCE sur CD.
2 Insérez le CD dans le logement de disque
en orientant la face imprimée vers l’avant
de l’appareil.
La lecture commence automatiquement. Les
opérations de lecture sont disponibles avec la
télécommande ou cet appareil.
Insérez le CD avec l’étiquette tournée vers l’avant de
l’appareil.
Vous ne pouvez ni charger ni éjecter un CD lorsque le
système est en mode de veille éco ( P. 4).
2
1
Panneau supérieur/avant
SOURCE
Côté de
l’étiquette
Remarque
ÉCOUTE DE MUSIQUE
ÉCOUTE D’UN CD ET D’UN DISPOSITIF USB
9 Fr
Fr
Écoute d’un dispositif USB
1 Réglez SOURCE sur USB.
2 Branchez un dispositif USB.
La lecture commence automatiquement. Les
opérations de lecture sont disponibles avec la
télécommande ou cet appareil.
y
Arrêtez la lecture avant de débrancher le dispositif
USB.
Informations relatives à l’affichage
2
1
Panneau supérieur/avant
SOURCE
Lecture d’un CD audio
Numéro de plage
Lecture d’un CD de données/dispositif USB
Numéro de dossier
Numéro de fichier
Panneau avant
Les numéros de plage ou dossier et de fichier
apparaissent quelques instants lorsque la lecture
commence.
y
Sautez des dossiers afin delectionner le dossier
de votre choix avec PRESET pendant la lecture
d’un CD de données/périphérique USB.
ÉCOUTE D’UN CD ET D’UN DISPOSITIF USB
10 Fr
Vous pouvez vérifier le mode de lecture avec l’indicateur de lecture/mode répétition/mode aléatoire de
l’afficheur de la face avant.
y
Si la source choisie contient des dossiers, le mode de lecture
répétée/aléatoire peut également être réglé par dossier.
Lecture répétée
Appuyez sur la touche (Répétition) de la
télécommande pour choisir un des modes de lecture
suivants.
:1plage
: Toutes les plages du dossier (CD de données/
dispositif USB uniquement)
: Toutes les plages
Aucun affichage : Mode de répétition désactivé
Lecture aléatoire
Appuyez sur la touche (Lecture aléatoire) de la
télécommande pour choisir un des modes de lecture
suivants.
: Toutes les plages du dossier (CD de données/
dispositif USB uniquement)
: Toutes les plages
Aucun affichage : Mode aléatoire désactivé
Lecture répétée/aléatoire
Répétition
Lecture
aléatoire
Télécommande
La charge risque d’être impossible selon le dispositif
portable.
Cet appareil ne prend pas en charge la charge d’un iPad.
L’alimentation est fournie lorsque l’appareil est sous
tension (indépendamment de la source sélectionnée),
même en mode de veille.
Yamaha décline toute responsabilité quant aux dommages
au dispositif portable ou à la perte de données pouvant se
produire lors de l’utilisation de cet appareil.
Débranchez le câble USB juste après la fin de la charge,
car le dispositif connecté continue à être alimenté.
Remarque
Panneau supérieur
Câble USB à partir d’un
dispositif portable
Remarques sur l’alimentation via le port USB
Fournit 5 V/1 A à un dispositif portable (ex. : smartphone) lorsqu’il est raccordé avec un câble USB.
11 Fr
Fr
Cet appareil propose une fonctionnalité Bluetooth. Vous pouvez écouter de la musique sans fil à partir de votre
périphérique Bluetooth (smartphone, lecteur audio numérique, etc.). Reportez-vous également au mode
d’emploi de votre périphérique Bluetooth.
Le jumelage est une opération qui consiste à connecter le périphérique de communication (ci-après désigné
« périphérique de connexion ») à cet appareil. Vous devez effectuer le jumelage la première fois que vous utilisez
votre périphérique
Bluetooth
avec cet appareil ou lorsque vous supprimez les réglages de jumelage. Une fois le
jumelage terminé, la reconnexion ultérieure est facile, même après la désactivation de la fonction
Bluetooth
. En
cas d’échec du jumelage, voir l’option «
Bluetooth
» sous « GUIDE DE DÉPANNAGE » (
P. 24).
y
Cet appareil peut être jumelé avec huit autres périphériques de connexion. Une fois le jumelage avec le neuvième
périphérique réussi, les données de jumelage du périphérique avec la plus ancienne date de connexion sont supprimées.
Si cet appareil est connecté via Bluetooth à un autre dispositif, désactivez la connexion Bluetooth avant de procéder au
jumelage ( P. 13).
Yamaha ne garantit pas la réussite de toutes les connexions entre cet appareil et le périphérique Bluetooth.
ÉCOUTE DE MUSIQUE À PARTIR DE VOTRE
PÉRIPHÉRIQUE Bluetooth
Jumelage de cet appareil avec votre périphérique Bluetooth
Remarque
1 Appuyez sur pour mettre l’appareil
sous tension.
2 Réglez SOURCE sur BLUETOOTH.
En cas d’utilisation d’un iPod touch/
iPhone/iPad
3 Sur votre iPod touch/iPhone/iPad, activez
[Réglages] [Bluetooth].
La liste des connexions Bluetooth apparaît sous
[Appareils]. (Cette procédure ou l’affichage
peut varier selon votre type d’iPod touch/
iPhone/iPad.)
4 Dans la liste des connexions Bluetooth du
périphérique de connexion, choisissez cet
appareil (TSX-B141 Yamaha).
Une fois le jumelage terminé, votre iPod touch/
iPhone/iPad indique « Connecté ».
L’indicateur Bluetooth de l’afficheur de cet
appareil s’allume.
En cas d’utilisation d’un dispositif
autre qu’un iPod touch/iPhone/iPad
3 Effectuez le jumelage Bluetooth sur le
périphérique de connexion.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode
d’emploi du périphérique de connexion.
4 Dans la liste des connexions Bluetooth du
périphérique de connexion, choisissez cet
appareil (TSX-B141 Yamaha).
Une fois le jumelage terminé, l’indicateur
Bluetooth de l’afficheur de cet appareil s’allume
pendant environ 1 seconde.
y
Si vous êtes invité à saisir un mot de passe, saisissez
les chiffres « 0000 ».
2
Panneau avant
Indicateur Bluetooth
SOURCE
TSX-B141 Yamaha
PIN 0 0 0 0
1
4
789
0
2
5
3
6
ÉCOUTE DE MUSIQUE À PARTIR DE VOTRE PÉRIPHÉRIQUE Bluetooth
12 Fr
Jumelage facile
Pour les smartphones dotés de la fonction NFC (Near Field Communication), vous pouvez facilement effectuer
l’opération de jumelage en plaçant le smartphone contre le repère NFC (au préalable, vous devez mettre
l’appareil sous tension et activer la fonction NFC sur le smartphone).
1 Appuyez sur pour mettre l’appareil
sous tension.
2 Placez le smartphone contre le repère
NFC.
3 Effectuez l’opération de jumelage sur le
smartphone (pour plus de détails, lisez le
mode d’emploi du smartphone).
Sur le smartphone, cet appareil est désig
comme suit : « TSX-B141 Yamaha ».
y
Si vous êtes invité à saisir un code, saisissez les
chiffres « 0000 ».
En cas d’échec de la connexion, déplacez lentement
le smartphone sur le repère NFC.
Si le smartphone est équipé d’un étui, retirez ce
dernier.
Écoute d’un périphérique Bluetooth
1 Réglez SOURCE sur BLUETOOTH.
2 Connectez cet appareil et votre
périphérique de connexion via Bluetooth.
3 Lisez de la musique à partir de votre
périphérique Bluetooth.
Veillez à ce que le volume de cet appareil ne soit pas réglé
trop fort.
y
Si vous connectez votre périphérique de connexion via
Bluetooth et écoutez de la musique alors que l’appareil est
en mode de veille, l’appareil se met automatiquement
sous tension.
Si vous déconnectez la fonction Bluetooth sur votre
périphérique de connexion alors que la source de lecture
est réglée sur Blueto oth, l’appareil passe
automatiquement en mode de veille.
Si la veille automatique est activée et Bluetooth est
sélectionné comme source de lecture, une durée de
20 minutes sans connexion Bluetooth ni aucune opération
fait automatiquement passer l’appareil en mode de veille.
Repère
NFC
Panneau supérieur
1
Panneau avant
SOURCE
Remarque
ÉCOUTE DE MUSIQUE À PARTIR DE VOTRE PÉRIPHÉRIQUE Bluetooth
13 Fr
Fr
Une fois le jumelage d’un périphérique terminé, il est facile de reconnecter ce dernier via Bluetooth.
Connexion à partir de cet appareil
Connexion à partir du périphérique de connexion
1 Dans les réglages Bluetooth du périphérique de connexion, activez la fonction Bluetooth.
2 Dans la liste des connexions Bluetooth du périphérique de connexion, choisissez cet appareil
(TSX-B141 Yamaha).
La connexion Bluetooth est établie et l’indicateur Bluetooth de l’afficheur de cet appareil s’allume.
Connexion avec la fonction NFC
Si vous utilisez un smartphone déjà jumelé doté de la fonction NFC, placez-le contre le repère NFC pour établir
une connexion B luetooth.
Il est impossible d’établir des connexions Bluetooth à partir du périphérique de connexion lorsque cet appareil
est en mode de veille éco. Mettez l’appareil sous tension.
Si l’une des opérations suivantes est exécutée lors de l’établissement d’une connexion Bluetooth, la fonction
Bluetooth est désactivée.
Appuyez sur la touche (Bluetooth) de l’appareil. (Ou maintenez enfoncée la touche de la
télécommande.)
Réglez l’appareil sur le mode de veille.
Désactivez la fonction Bluetooth sur le périphérique de connexion.
Placez le smartphone doté de la fonction NFC contre le repère NFC pendant la connexion Bluetooth.
Connexion d’un périphérique déjà jumelé via Bluetooth
Suivez la procédure ou ci-dessous pour
connecter le dispositif.
Réglez SOURCE sur BLUETOOTH.
Appuyez sur la touche (Bluetooth) sur la
droite du panneau de commande avant.
L’indicateur Bluetooth clignote sur l’afficheur de la
face avant ; cet appareil recherche le périphérique de
connexion le plus récemment connecté via
Bluetooth, puis établit une connexion (vous devez
d’abord activer le réglage Bluetooth sur le
périphérique de connexion).
Une fois la connexion Bluetooth établie, l’indicateur
Bluetooth s’allume.
Désactivation de la fonction Bluetooth
Panneau avant
Indicateur Bluetooth
SOURCE
Touche
(Bluetooth)
A B
A
B
Remarque
14 Fr
Vous pouvez mémoriser vos 5 stations FM/AM favorites respectivement avec les fonctions de présélection.
ÉCOUTE DE STATIONS RADIO
Syntonisation des stations radio
1 Réglez SOURCE sur FM/AM. (Modèles
pour les États-Unis et le Canada)
2 Appuyez sur / pour syntoniser la
station FM/AM.
Si vous syntonisez manuellement une station FM, le son
sera en mono.
Mémorisation de stations FM/AM (présélections)
1 Choisissez l’une de vos stations radio
préférées.
2 Appuyez sur MEMORY.
3 Sélectionnez le numéro de présélection sur
lequel vous souhaitez la mémoriser avec
PRESET.
y
Pour annuler la présélection, appuyez à nouveau sur
TUNING.
4 Appuyez sur MEMORY pour terminer.
La présélection se termine.
Sélection d’une station radio présélectionnée
1 Réglez SOURCE sur FM/AM.
2 Sélectionnez la station radio
présélectionnée avec PRESET.
(Ou appuyez sur la touche / de la
télécommande.)
2
1
Panneau supérieur/avant
TUNING
SOURCE
Type de
syntonisation
Utilisation de TUNING
Syntonisation
automatique
Maintenez enfoncée la
touche ou .
Syntonisation
manuelle
Appuyez plusieurs fois sur
ou .
Remarque
3
24
Panneau avant
PRESET
MEMORY
Panneau avant
21
SOURCE
PRESET
15 Fr
Fr
ÉCOUTE D’UNE SOURCE EXTERNE
Mettez l’appareil en mode de veille avant de
brancher les câbles audio.
1 Branchez le dispositif audio externe à la
prise AUX du panneau arrière avec un
câble à mini-fiche stéréo de 3,5 mm
disponible dans le commerce.
Baissez le volume de cet appareil et de votre dispositif
audio externe avant le raccordement.
2 Appuyez sur pour mettre l’appareil
sous tension.
3 Réglez SOURCE sur AUX.
4 Lancez la lecture sur le dispositif audio
externe raccordé.
RÉGLAGE DE LA TONALITÉ
1 Appuyez sur EQ pendant la lecture.
LOW, MID et HIGH clignotent.
2 Réglez la tonalité avec LOW, MID et
HIGH.
Chaque bande offre une plage de réglage de –5
à +5.
3 Appuyez sur EQ pour terminer.
Panneau arrière
Panneau supérieur/avant
1
2
3
SOURCE
Remarque
Panneau avant
2
13
LOW, MID, HIGH
EQ
USING THE ALARM
16 Fr
Cet appareil est doté d’une fonction d’alarme (IntelliAlarm) qui vous permet de lire les sources musicales
souhaitées et/ou de déclencher une sonnerie (alarme intégrée) à l’heure prédéfinie selon différentes méthodes.
Voici les caractéristiques de la fonction d’alarme.
3 types d’alarmes
Les 3 types d’alarmes permettent de combiner de la musique avec la sonnerie.
Sources de musique
Vous pouvez choisir un CD audio, un CD de données, un dispositif USB ou la radio. Selon l’appareil branché,
vous pouvez aussi choisir parmi les sources suivantes :
Snooze
Activer la fonction snooze permet de relancer l’alarme 5 minutes plus tard ( P. 18).
UTILISATION DE LA FONCTION D’ALARME
IntelliAlarm
SOURCE + BEEP
La source audio sélectionnée et la sonnerie retentissent en même temps. Un mode
recommandé pour commencer la journée du bon pied.
3 minutes avant l’heure prédéfinie : la lecture commence sur la source musicale choisie et le
volume augmente progressivement jusqu’à l’heure du
réveil.
Heure du réveil : la sonnerie retentit en plus de la musique.
SOURCE
La lecture de la source audio choisie démarre à l’heure prédéfinie. Le volume augmente
progressivement jusqu’au niveau prédéfini.
BEEP
Seule la sonnerie retentit à l’heure réglée.
Source Méthode de lecture Fonction
CD audio
Plage La plage sélectionnée est lue en boucle.
Reprise La dernière plage que vous avez écoutée est lue.
CD de données/
USB
Dossier Le dossier sélectionné est lu en boucle.
Reprise La dernière plage que vous avez écoutée est lue.
Radio FM/AM
Présélection La station radio présélectionnée choisie est lue.
Reprise La dernière station radio écoutée est lue.
UTILISATION DE LA FONCTION D’ALARME
17 Fr
Fr
Réglage de l’alarme
Réglage de l’heure de l’alarme et du
son
1 Appuyez sur SET.
L’indicateur d’alarme ( ) et les éléments de
réglage clignotent.
2 Réglez l’heure du réveil avec PRESET.
3 Réglez le type d’alarme avec ALARM
TYPE.
Choisissez entre
SOURCE+BEEP
,
SOURCE
et
BEEP
. Pour plus de détails sur le type d’alarme,
reportez-vous à « 3 types d’alarmes » (
P. 16).
4 lectionnez la source avec SOURCE
(comme souhaité).
Lorsque vous sélectionnez SOURCE+BEEP ou
SOURCE, choisissez la source musicale. Une
source autre que Bluetooth ou AUX peut être
sélectionnée.
5 lectionnez une plage, un dossier ou une
station radio avec TUNING (comme
souhaité).
Lorsque la source est CD/USB/FM/AM,
sélectionnez une piste, un dossier ou une station
radio pour l’alarme avec / .
y
Lorsque CD/USB est sélectionné et « 0 » réglé
comme numéro de plage/dossier, la dernière plage
écoutée reprend.
Lorsque FM/AM est sélectionné et qu’aucun
indicateur de présélection ( P. 5) n’est allumé, la
dernière station radio écoutée est lue.
6 Réglez le volume de l’alarme avec
VOLUME.
7 Appuyez sur SET pour terminer.
L’alarme est réglée et l’indicateur d’alarme
( ) s’allume.
12
Panneau supérieur/avant
SET PRESET
Indicateur d’alarme
Panneau arrière
3
Panneau supérieur/avant
6
4
5
7
SET
TUNING
VOLUME
SOURCE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Yamaha TSX-B141 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Le manuel du propriétaire