Jabra BT530 Manuel utilisateur

Catégorie
Casques
Taper
Manuel utilisateur
2
english
JABRA BT530
MErCi
Nous vous remercions d’avoir acheté l’oreillette Bluetooth® Jabra
BT530. Nous espérons que vous en serez satisfait. Ce mode d’emploi
vous permettra d’utiliser et de tirer le meilleur parti de votre oreillette.
À PrOPOs DE VOTrE JaBra BT530
1 Touche Réponse/Fin
2 Touche marche/arrêt
3 Voyant lumineux
4 Prise de charge
5 Volume sonore haut/bas
6 Microphones
7 Crochet d’oreille
8 Gels d’oreille
7
5
4
3
6
2
8
1
3
english
JABRA BT530
FOnCTiOns POssiBLE DE VOTrE OrEiLLETTE
Loreillette Jabra BT530 vous permet de :
- Répondre aux appels
- Terminer les appels
- Rejeter des appels*
- Lancer une numérotation vocale*
- Rappeler le dernier numéro*
- Utiliser la fonction de double appel*
- Mettre un appel en attente*
- Passer en mode Secret
- Multi-points : pour être connectée à deux appareils Bluetooth
en même temps
- Écouter de la musique*
Spécications
- Jusqu’à 5h30 de temps de communication/250 h en mode veille
- Batterie rechargeable compatible avec tout chargeur d’alimentation
en courant alternatif, PC via USB ou chargeur voiture (non fourni)
- Voyant à plusieurs couleurs pour l’indicateur d’état et de batterie
- Mode veille : désactive la lumière après une minute
- Dimensions : L 48 mm x l 18 mm x P 12,5 mm
- Poids : 10 grammes
- Solution à double microphone pour Noise Blackout™
- Optimisation du son numérique par la technologie DSP
- duction du bruit lors de la transmission et de la réception audio
- Contrôle du volume en fonction du niveau de bruit*
- Réglage automatique du volume lors de la réception du son
- Protection contre les chocs acoustiques
- Qualié pour la spécication Bluetooth version 2.0 + EDR (taux
avancé de données), avec prise en charge des prols oreillette
et mains libres pour les conversations téléphoniques et du prol
Advanced Audio Distribution Prole (A2DP) pour la lecture de
musique en transit
- e-SCO pour une qualité audio accrue
- Cryptage 128 bits
- Portée : jusqu’à 10 m (environ 33 pieds)
* Dépend du téléphone
4
english
JABRA BT530
MisE En rOUTE
Avant d’utiliser votre oreillette, suivez la procédure en trois étapes
décrite ci-dessous
1. Charger votre oreillette
2. Activer Bluetooth sur votre téléphone portable
(reportez-vous au manuel de votre téléphone portable)
3. Appairer l’oreillette avec votre téléphone portable
La Jabra BT530 est facile à utiliser. La touche Réponse/Fin de
l’oreillette assure diverses fonctions, selon la durée de pression.
Instruction Durée de pression
Tapez Appuyez brièvement
Double-tapez 2 pressions répétées rapidement
Appuyez environ 1 seconde
Appuyez et maintenez
enfoncée
environ 5 secondes
CHarGEr VOTrE OrEiLLETTE
Vériez que l’oreillette est entièrement chargée avant de commencer
à l’utiliser (environ deux heures). Utilisez l’alimentation CA pour
charger à partir d’une prise secteur. Lorsque l’indicateur lumineux
(DEL) est allumé en xe, votre oreillette est en charge. Lorsque la DEL
est allumée en vert xe, votre oreillette est entièrement chargée.
N’utilisez jamais d’autres chargeurs que ceux qui sont fournis avec
l’oreillette, ou vous risqueriez de l’endommager.
Ce que vous voyez Niveau de charge
Voyant rouge allumé en continu Moins de 70 % de charge
Voyant jaune allumé en continu Entre 70 % et la charge complète
Voyant vert allumé en continu Batterie entièrement chargée
Veuillez noter : que la due de vie de la batterie sera considérablement
réduite si votre appareil reste déchargé pendant une longue période.
Par conséquent, nous vous recommandons de le recharger au moins
une fois par mois.
5
english
JABRA BT530
MisE En MarCHE ET arrÊT DE L’OrEiLLETTE
- Mettez le bouton marche/arrêt vers l’avant de l’oreillette an de
la mettre sous tension. Le voyant clignote en vert pendant une
seconde lorsque l’oreillette est allumée.
- Mettez le bouton marche/arrêt vers l’arrière an de mettre
l’oreillette hors tension.
aPPairaGE aVEC VOTrE TÉLÉPHOnE
Les oreillettes sont connectées au téléphone par une procédure
dite d’« appairage ». En suivant quelques étapes simples, un téléphone
peut être appairé à une oreillette en quelques minutes.
1. Mettez l’oreillette en mode appairage
- Lorsque vous activez votre Jabra BT530 pour la première fois,
l’oreillette démarre automatiquement en mode d’appairage. En
d’autres termes, elle est repérable par votre téléphone. Lorsque
l’oreillette est en mode d’appairage, la DEL est allumée de façon xe.
2. Réglez votre téléphone Bluetooth pour qu’il « détecte »
l’oreillette Jabra BT530
- Suivez le mode demploi de votre téléphone. Tout d’abord, vériez
que la fonction Bluetooth est activée sur votre téléphone portable.
Ensuite, congurez votre téléphone pour quil recherche loreillette.
Généralement, les étapes sont les suivantes : « réglages »,
« connexion » ou bien le menu Bluetooth de votre téléphone, puis
l’option « détection » ou « ajout » d’un périphérique Bluetooth*.
3. Votre téléphone détecte l’oreillette Jabra BT530
- Votre téléphone trouvera l’oreillette sous le nom « Jabra BT530 ».
Votre téléphone demandera ensuite si vous voulez l’appairer
avec l’oreillette. Acceptez en appuyant sur « Oui » ou « OK » sur
le téléphone et saisissez le mot de passe ou code PIN = 0000
(4 zéros). Votre téléphone conrme que l’appairage est terminé.
6
english
JABRA BT530
En cas d’échec de l’appairage, mettez l’oreillette Jabra BT530 en mode
d’appairage manuel. Assurez-vous que l’oreillette est en marche.
Appuyez sur la touche Réponse/Fin et maintenez-la enfoncée
pendant environ 5 secondes jusqu’à ce que la DEL soit allumée
en xe. Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que la DEL soit
allumée en xe.
sTYLE DE POrT
La Jabra BT530 est prête à l’emploi mais peut être utilisée avec ou
sans boucle. Cette dernière peut être enlevée et l’oreillette peut
être utilisée avec les gels pour oreille Ultimate Comfort.
Les gels pour oreilles Ultimate Comfort peuvent être portés
indiéremment à droite et à gauche. La BT530 est fournie avec un
gel pour oreille de taille moyenne, mais il est possible de le remplacer
par un gel de taille petite ou grande. Vous pouvez également tordre
gèrement le gel pour un meilleur confort et un port plus ajusté.
Pour une performance optimale, portez loreillette Jabra BT530 et
votre téléphone mobile du même ou dans la même ligne de
visée. Vous obtiendrez généralement une meilleure performance s’il
n’y a aucun obstacle entre l’oreillette et le téléphone.
COMMEnT
Répondre à un appel
- Pour répondre à un appel, tapez sur la touche Réponse/Fin de
l’oreillette.
Terminer un appel
- Pour nir un appel en cours, tapez sur la touche Réponse/Fin.
Refuser un appel*
- Pour refuser un appel entrant, appuyez sur la touche Réponse/
Fin quand le téléphone sonne. Selon les paramètres de votre
téléphone, le correspondant sera transféré sur votre messagerie
vocale ou recevra la tonalité « occupé ».
Eectuer un appel
- Si vous eectuez un appel à partir de votre téléphone portable,
l’appel sera automatiquement transféré à l’oreillette (en fonction
des paramètres du téléphone). Si votre téléphone ne permet
pas cette fonction, tapez sur la touche Réponse/Fin du Jabra
BT530 pour transférer l’appel vers l’oreillette.
* Dépend du téléphone
7
english
JABRA BT530
Activer la numérotation vocale*
- Appuyez sur la touche Réponse/Fin. Vous obtiendrez de meilleurs
résultats si vous enregistrez l’identité de numérotation vocale
via votre oreillette. Veuillez consulter le mode d’emploi de votre
téléphone pour davantage d’informations sur cette fonction.
Rappeler le dernier numéro*
- Tapez deux fois sur la touche réponse/n lorsque l’oreillette est
allumée et non utilisée.
Régler le son et le volume*
- Appuyez sur la touche de volume haut ou bas (+ ou -) pour
régler le volume sonore.
Activer/désactiver la fonction Secret
- Pour utiliser la fonction Secret, appuyez sur les deux touches
volume, bas et haut, en même temps. Un long bip d’alerte se
fait entendre pendant que le son est coupé.
- Pour réactiver le microphone, tapez sur l’une des touches volume.
Utiliser la fonction double appel/mise en attente*
- Cette fonction vous permet de mettre un appel en attente
pendant que vous répondez à un autre appel.
- Pour mettre l’appel en cours en attente et répondre à l’appel
entrant, appuyez une fois sur la touche Réponse/Fin.
- Pour passer d’un appel à l’autre, appuyez sur la toucheponse/Fin.
- Pour nir l’appel en cours, tapez sur la touche Réponse/Fin.
Vérier le niveau de charge de la batterie
- Tapez sur l’une des touches de volume pour voir le niveau de la
batterie.
Ce que vous voyez Niveau de batterie/Temps
de conversation
2 clignotements verts 1 heure à 5 heures et demie
de temps de conversation
2 clignotements jaunes 10 min.-1 heure
2 clignotements rouges 10 min.
* Dépend du téléphone
8
english
JABRA BT530
EXPLiCaTiOn DEs VOYanTs LUMinEUX
Ce que vous voyez Niveau de batterie/Temps de
conversation
Lumière bleue et
verte clignotante
Appel entrant
Clignotements bleus Clignotement toutes les trois secondes :
En mode Veille et connecté au
téléphone portable (uniquement
pendant 1 minute puis éteint)
Lumière verte
clignotante
Clignotement toutes les trois secondes :
En mode veille – non connecté
(uniquement pendant 1 minute puis éteint)
Clignotements bleus Clignotement toutes les secondes :
appel actif (uniquement pendant
30 secondes puis éteint)
Clignotements rouges Batterie faible
Lumière violette
clignotante
Clignotement toutes les secondes :
Connecté à la lecture audio en transit A2DP
(uniquement pendant 30 secondes puis
éteint)
Voyant bleu allumé
en xe
En mode appairage
Lumière violette xe Mode d’appairage scial pour la musique
Voir le chapitre Diagnostic des pannes
et questions fréquentes
Voyant vert allumé
en continu
Batterie entièrement chargée
Voyant jaune allumé
en continu
Niveau de charge entre 70 % et charge
complète
Voyant rouge allumé
en continu
Niveau de charge inférieur à 70 %
9
english
JABRA BT530
ÉCOUTEr DE La MUsiQUE aVEC La JaBra BT530
La Jabra BT530 est en mesure de lire de la musique sur un
périphérique Bluetooth – qu’il s’agisse d’un téléphone portable
ou de tout autre périphérique Bluetooth prenant en charge A2DP.
Une fois que vous avez appairé la BT530 avec votre téléphone
portable au lecteur Bluetooth, utilisez votre téléphone ou le
lecteur pour lire, faire une pause, arrêter, passer à la piste suivante
ou revenir à la piste précédente. Lorsque vous recevez un appel,
la musique est automatiquement interrompue et vous pouvez
répondre à l’appel ou le rejeter par le biais de l’oreillette. Lorsque
vous terminez l’appel, la musique reprend. Sur certains téléphones
et appareils de lecture de musiques, il sera peut-être nécessaire
d’appuyer sur la touche de lecture pour que la musique reprenne.
UTiLisaTiOn DE La BT530 aVEC DEUX TÉLÉPHOnEs
POrTaBLEs
La Jabra BT530 peut être connectée à deux téléphones portables
(ou périphériques Bluetooth) en même temps. Cela vous donnera
la liberté de n’avoir qu’une oreillette permettant d’utiliser vos deux
téléphones portables. Veuillez noter que la fonction de Rappel du
dernier numéro composera le numéro à partir du dernier appel
sortant, indépendamment du téléphone portable et la fonction de
numérotation vocale ne fonctionnera qu’avec le dernier téléphone
portable appairé.
UTiLisaTiOn D’Un HUB BLUETOOTH JaBra
La Jabra BT530 peut être utilisée avec le Hub Bluetooth Jabra (vendu
séparément). Cela vous permettra d’utiliser l’oreillette avec votre
téléphone portable et votre téléphone de bureau.
Pour appairer la Jabra BT530 au hub Bluetooth Jabra
La procédure d’appairage est un peu diérente:
1. Mettre la Jabra BT530 en mode appairage.
2. Mettre le hub Bluetooth Jabra en mode d’appairage.
3. Les placer à proximité l’un de l’autre. Pas besoin de code pin
dédié pour appairer les deux produits Jabra.
10
english
JABRA BT530
Consultez le manuel d’utilisation du Hub Bluetooth Jabra pour
plus d’informations sur la procédure à suivre pour connecter le hub
Bluetooth à votre téléphone de bureau. L’utilisation de l’oreillette
Jabra BT530 avec le Hub Bluetooth Jabra est très comparable à
l’utilisation de loreillette avec un seul téléphone portable. La seule
diérence réside dans le transfert d’un appel de l’oreillette au
téléphone de bureau.
Transférer l’appel vers l’oreillette
- Tapez sur la touche Réponse/Fin pour transférer l’appel du
téléphone de bureau vers l’oreillette via le Hub Bluetooth Jabra.
Pour répondre à un appel à partir du téléphone de bureau, un
décrocheur est nécessaire pour permettre à l’oreillette Jabra BT530
de répondre automatiquement à l’appel.
DiaGnOsTiC DEs PannEs ET QUEsTiOns FrÉQUEnTEs
J’entends des craquements
- Bluetooth est une technologie radio, c’est-à-dire sensible aux objets
qui se trouvent entre l’oreillette et le périphérique connecté.
Elle est conçue pour que loreillette et le périphérique connecté
puissent être utilisés à une distance de 10 mètres l’un de lautre, en
l’absence de tout objet massif entre eux (murs, etc.).
Je n’entends rien dans mon oreillette
- Augmentez le volume dans l’oreillette.
- Assurez-vous que l’oreillette a été correctement apairée avec le
périphérique.
- Vériez que votre téléphone est connecté à loreillette en tapant
sur la touche Réponse/Fin.
Je rencontre des problèmes d’appairage
- Vous avez peut-être supprimé la connexion d’appairage dans
votre téléphone portable. Suivez les instructions d’appairage.
Je veux réinitialiser l’oreillette
- Il est possible de réinitialiser et de tester l’oreillette en appuyant
sur les trois touches en même temps et en les maintenant
enfoncées. Le voyant rouge, bleu et vert s’allumera en blanc.
Dans ce mode, la liste d’appairage est réinitialisée et vous pouvez
tester le fonctionnement de l’oreillette en étant en mesure
d’entendre le son du haut-parleur à partir du microphone.
11
english
JABRA BT530
- Loreillette sera automatiquement désactivée au bout d’environ
10 secondes. Lors de la prochaine mise sous tension, l’oreillette
passera en mode d’appairage comme la toute première fois que
vous avez allumé votre BT530.
La Jabra BT530 peut-elle fonctionner avec d’autres péripriques
Bluetooth ?
- La Jabra BT530 est conçue pour fonctionner avec des téléphones
portables Bluetooth. Elle peut aussi fonctionner avec tout
appareil Bluetooth conforme à la version Bluetooth 1.1 ou plus
récente. Elle prend également en charge les prols oreillette,
mains libres et/ou distribution avancée du son.
Je n’arrive pas à utiliser les fonctions de rejet d’appel, de mise
en attente, de rappel du dernier numéro ou de numérotation
vocale
Ces fonctions dépendent de la capacité de votre téléphone à
prendre en charge un prol mains libres. Même si le prol main
libre est appliqué, le rejet d’appel, la mise en attente d’un appel
et la numérotation vocale sont des fonctions facultatives qui ne
sont pas prises en charge par tous les périphériques. Veuillez vous
reporter au manuel de votre appareil pour plus de détails.
Veuillez noter que certaines fonctions ne peuvent être utilisées qu’à
partir du riphérique principal, par exemple la numérotation vocale
avec l’oreillette Jabra BT530 utilisée avec deux téléphones portables.
BEsOin D’aiDE sUPPMEnTairE ?
1. Site Web : www.jabra.com/nasupport
2. Téléphone : 1 (800) 489-4199 (Canada)
EnTrETiEn DE VOTrE OrEiLLETTE
- Entreposez toujours le Jabra BT530 hors tension et bien protégé.
- Evitez de le stocker à des températures extrêmes (plus de
45 °C/113 °F – surtout au rayonnement solaire direct – ou moins
de -10 °C/14 °F). La longévité de la pile peut en être réduite, et
le fonctionnement peut se dégrader. Des températures élevées
peuvent aussi dégrader ses performances.
- Evitez d’exposer le Jabra BT530 à la pluie ou à d’autres liquides.
12
english
JABRA BT530
aVErTissEMEnT !
DES NIVEAUX SONORES EXCESSIFS PEUVENT ENDOMMAGER
VOTRE OUÏE. UTILISEZ LE VOLUME LE PLUS BAS POSSIBLE.
Une exposition prolongée à des volumes élevés peut entraîner
une dégradation permanente de l’ouïe. Le casque est capable
de produire des sons à niveau sonore élevé et des notes aiguës.
Dans certaines circonstances, l’exposition à ce type de sons peut
provoquer des pertes auditives dénitives. Le niveau sonore peut
varier en fonction de conditions telles que le type de téléphone
utilisé, sa réception, les paramètres de volume et l’environnement.
Évitez l’utilisation prolongée du casque à des niveaux excessifs
de pression sonore. Lisez attentivement les directives de sécurité
ci-dessous avant d’utiliser ce casque.
Vous pouvez réduire le risque de lésions auditives en suivant
les directives de sécurité suivantes :
1. Avant d’utiliser ce produit, veuillez suivre
les étapes ci-dessous :
- Avant de mettre le casque, réglez le volume au niveau le plus
bas,
- Mettez le casque, puis
- Réglez progressivement le volume à un niveau confortable.
2. Pendant l’utilisation du produit :
- Gardez le volume au niveau le plus bas possible et évitez
d’utiliser le casque dans des environnements bruyants où vous
seriez tenté d’augmenter le volume ;
- S’il est nécessaire d’augmenter le volume, réglez-le
progressivement ;
- Un bourdonnement dans les oreilles peut signier que le
niveau sonore est trop élevé ;
- Si vous ressentez de la gêne ou un bourdonnement dans
vos oreilles, arrêtez immédiatement l’utilisation du casque et
consultez un médecin ; et
- Arrêtez d’utiliser le casque en cas de gêne.
En cas d’utilisation prolongée à un volume élevé, vous pouvez
vous accoutumer à ce niveau sonore, ce qui peut entraîner des
dommages irréversibles à votre ouïe, et ce sans gêne perceptible.
13
english
JABRA BT530
inFOrMaTiOn sUr La CUriTÉ !
- L’utilisation d’un casque vous empêchera d’entendre d’autres
sons. Soyez prudent si vous utilisez le casque lorsque vous
pratiquez une activité qui requiert toute votre attention.
- En cas de port de stimulateur cardiaque ou d’autres appareils
médicaux électriques, il convient de consulter votre médecin
avant d’utiliser cet appareil.
- Ce paquet contient de petites pièces qui peuvent représenter
un danger pour les enfants et doit être placé hors de
portée des enfants. Les sacs en eux-mêmes ainsi que les
petits éléments qu’ils contiennent présentent un risque
d’étouement s’ils sont avalés.
- N’essayez jamais de démonter vous-même le produit. Aucun des
composants ne peut être remplacé ou répa par l’utilisateur. Seuls
des distributeurs ou centres de service autorisés sont habilités à
ouvrir le produit. Si une partie de votre produit nécessite d’être
remplae pour quelque raison que ce soit, y compris l’usure
normale et la casse, veuillez contacter votre distributeur.
- N’exposez pas le produit à la pluie ou à d’autres liquides an
d’éviter tout risque de lésion pour vous ou de dommage pour
le produit.
- Si ce produit comporte des embouts, ces derniers doivent
reposer contre le canal auditif sans toutefois y pénétrer.
- Conservez tous les produits, cordons et câbles à l’écart de
machines en cours de fonctionnement.
- Respectez tous les panneaux et les instructions qui exigent
l’arrêt de tout appareil électrique ou produit à radiofréquence
dans certaines zones, notamment les hôpitaux, les zones de tir,
les atmosphères potentiellement explosives ou les avions.
- En cas de surchaue du produit, ou en cas de chute ou
d’endommagement du produit ou de son cordon/sa prise, si
le produit a été immergé dans un liquide, arrêtez de vous en
servir et contactez GN Netcom, Inc.
- Ne montez jamais ni ne stockez le produit dans une zone de
déploiement de coussin à air au risque de subir lésions graves
lors du déploiement de coussin à air.
14
english
JABRA BT530
N.B. : conduisez toujours prudemment en respectant la
législation locale!
Il peut être dangereux et, dans certaines juridictions, illégal, d’utiliser
le casque en conduisant unhicule à moteur, une moto, un bateau
ou un vélo. Renseignez-vous sur la réglementation locale. Soyez
prudent si vous utilisez le casque lorsque vous pratiquez une activi
qui requiert toute votre attention. Dans ce cas, retirer le casque ou
l’éteindre éliminera toute distraction, de sorte à éviter un accident ou
des blessures. Veillez également à écourter les communications et à
ne pas prendre de notes ni lire de documents en conduisant.
EnTrETiEn DE La BaTTEriE inTÉGE :
- Votre appareil est alimenté grâce à une batterie rechargeable.
- Les performances optimales de la nouvelle batterie sont atteintes
uniquement après deux à trois cycles de chargement et de
déchargement complets.
- La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de
fois mais elle est destinée à s’user. Rechargez votre batterie
uniquement avec les chargeurs approuvés fournis désignés
pour cet appareil.
- Débranchez le chargeur de la prise électrique et de l’appareil
lorsqu’il n’est pas en utilisation. Ne laissez pas une batterie
complètement chargée sur un chargeur car la surcharge peut
réduire sa durée de vie.
- Si elle est laissée non utilisée, une batterie entièrement chargée
perdra sa charge au l du temps.
- Le fait de laisser l’appareil dans des endroits chauds ou froids,
comme dans une voiture fermée en été ou en hiver, réduira la
capacité et la durée de vie de la batterie.
- Essayez toujours de conserver la batterie entre 15 °C et 25 °C
(59 °F et 77 °F). Un appareil avec une batterie chaude ou froide
peut ne pas fonctionner de façon temporaire, même lorsque
la batterie est entièrement chargée. Les performances de la
batterie sont particulièrement limitées dans des températures
au-dessous de zéro.
- Ne jetez pas les batteries dans un feu car elles peuvent exploser.
- Les batteries peuvent aussi exploser si elles sont endommagées.
15
english
JABRA BT530
Avertissement concernant la batterie !
- « Attention » - La batterie utilisée dans cet appareil peut
représenter un risque d’incendie ou de brûlure chimique en cas
de mauvaise utilisation.
- N’essayez pas d’ouvrir le produit ou d’en changer la batterie.
Elle est intégré et nest pas destinée à être changée.
- L’utilisation d’autres batteries peur représenter un risque
d’incendie ou d’explosion et entraîne une annulation de la
garantie.
- Rechargez votre batterie uniquement avec les chargeurs
approuvés fournis désignés pour cet appareil.
- Mettez les batteries au rebut conformément aux réglementations
locales. Recyclez lorsque cela est possible. Ne les mettez pas au
rebut avec les déchets ménagers.
- Conservez toujours le produit hors de portée des enfants.
EnTrETiEn DU CHarGEUr :
- N’essayez pas de charger votre casque avec un autre adaptateur
CA que celui fourni. L’utilisation d’un autre type d’adaptateur
CA peut endommager ou détruire le casque et peut invalider
une approbation ou garantie et peut être dangereuse. Pour la
disponibilité des accessoires approuvés, veuillez consulter votre
distributeur.
Important : Lindicateur visuel « de couleur » sera allumé pendant
le chargement et s’éteindra une fois le chargement terminé. Le
casque ne peut pas être utilisée pendant le chargement.
Avertissement concernant le chargeur !
- Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation ou tout
accessoire, attrapez et tirez la prise, pas le cordon.
- N’essayez pas de démonter le chargeur au risque de vous
trouver exposé à un choc électrique. Un nouvel assemblage
incorrect peut entraîner un choc électrique lors d’une
utilisation ultérieure.
- Évitez de charger votre casque dans des conditions de
température trop élevées ou trop basses ; n’utilisez pas le
chargeur en extérieurs ou dans des endroits humides.
- Chargez le produit selon les instructio.
16
english
JABRA BT530
GaranTiE
Garantie limitée d’un (1) an :
GN Netcom, Inc. garantit que ce produit est exempt de tout
défaut de fabrication et de main-d’œuvre (soumis aux conditions
présentées ci-dessous) pendant une période d’un (1) an à compter
de la date d’achat (la « Période de garantie »). Pendant la Période
de garantie, GN sengage à réparer ou à remplacer (à sa discrétion)
ce produit ou toute pièce défectueuse (« Service de garantie »).
Si une réparation ou un remplacement n’est pas opportun(e) ou
possible commercialement, GN peut choisir de vous rembourser
le prix d’achat du produit concerné. Selon les conditions de cette
garantie, la réparation ou le remplacement ne peut donner lieu à
une extension ou une nouvelle date de début de la garantie.
Réclamations sous garantie :
Pour bénécier du service de garantie, veuillez contacter le distributeur
GN qui vous a vendu ce produit, ou visitez www.jabra.com pour plus
d’informations sur l’assistance clientèle. Vous devrez retourner ce
produit soit au distributeur soit à GN (si cela est scié sur
www.jabra.com) dans son emballage d’origine ou un emballage qui
assure une protection équivalente. Les frais de retour du produit à
GN restent à votre charge. Si le produit est couvert par la garantie, GN
sengage à vous le renvoyer à nos frais après exécution du service de
garantie. Les frais de renvoi vous seront facturés pour des produits
non couverts par la garantie ou qui ne remplissent pas les conditions
requises pour une réparation. Vous devez fournir les éments
suivants pour bénécier du service de garantie : (a) le produit et
(b) une preuve d’achat indiquant clairement le nom et l’adresse du
revendeur, la date d’achat et le type de produit, permettant détablir
que le produit est bien couvert par la riode de garantie. Veuillez
également indiquer (c) votre adresse pour le renvoi du produit, (d)
le numéro de téléphone où vous êtes joignable en journée et (e) la
raison du retour du produit. Dans le cadre des eorts de GN pour
duire les déchets et la pollution de l’environnement, nous vous
signalons que le produit peut contenir du matériel reconditionné
composé déléments usagés, dont certains de récupération. Les
composants réutilisés répondent tous aux normes strictes de qualité
de GN, et sont conformes aux spécications de performance et de
abilité pour les produits GN. Vous comprenez que les pièces ou
composants remplacés deviennent dès lors la propriété de GN.
17
english
JABRA BT530
Limitation de la garantie :
La présente garantie s’applique uniquement à l’acheteur initial et
prendra automatiquement n avant la date d’expiration si le produit
est vendu ou autrement cédé à des tiers. La garantie oerte par
GN dans le présent document s’applique uniquement aux produits
achetés pour un usage personnel et non pour la revente. Elle nest
pas valable pour des produits vendus avec l’emballage ouvert,
« tels quels » et sans aucune garantie. La présente garantie ne
couvre pas les consommables exposés à l’usure normale, tels
quécrans anti-vent, bouchons d’oreille, ches modulaires, embouts,
revêtements décoratifs, batteries et autres accessoires. La présente
garantie est rendue nulle si le numéro de série, l’étiquette du code
de date ou l’étiquette produit apposés en usine ont été modiés
ou enlevés. La présente garantie ne couvre pas les défauts ou
dommages résultant : (a) de mauvaises conditions de stockage,
d’abus ou d’usage incorrect, d’un accident ou de négligence,
notamment des dégâts physiques (ssures, éraures, etc.) sur la
surface du produit résultant d’une mauvaise utilisation ; (b) d’un
contact avec un liquide, de l’eau, de la pluie, une humidité extrême
ou une forte transpiration, du sable, de la poussière ou élément
identique, de la chaleur extrême, ou de la nourriture ; (c) de
l’utilisation du produit ou des accessoires à des ns commerciales
ou soumettant le produit ou les accessoires à un usage ou des
conditions anormales ; ou (d) d’autres actes qui ne sont pas du
fait de GN. La présente garantie ne couvre pas les dommages dus
à une mauvaise utilisation, maintenance ou installation, ou à des
tentatives de réparation par d’autres personnes que desparateurs
GN ou un distributeur GN autorisé pour la réparation. Toute
réparation non autorisée annulera la psente garantie. La présente
garantie ne couvre pas les défauts ou dommages résultant de
l’utilisation de produits, accessoires, ou autres matériels périphériques
ne portant pas la marque GN ou n’étant pas certiés par GN.
LES RÉPARATIONS OU REMPLACEMENTS EFFECTUÉS SOUS
GARANTIE CONSTITUENT L’UNIQUE RECOURS DU CLIENT.
GN N’EST NULLEMENT RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE
ACCIDENTEL OU SUBSÉQUENT RÉSULTANT D’UNE RUPTURE DE
LA GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE DU PRODUIT. EXCEPTÉ
DANS LA MESURE OU CELA EST INTERDIT PAR LA LÉGISLATION EN
VIGUEUR, LA PRÉSENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE
TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS,
MAIS NON LIMITÉ À, TOUTE GARANTIE DE COMMERCIALISATION
ET D’ADÉQUATION À UN USAGE SPÉCIFIQUE.
18
english
JABRA BT530
REMARQUE ! Cette garantie vous accorde des droits particuliers,
mais vous pouvez également avoir d’autres droits, variant d’un
pays à un autre. Du fait que certaines juridictions n’autorisent pas
l’exclusion ou la limitation de responsabilité pour des dommages
accessoires ou indirects ou des garanties tacites, l’exclusion
susmentionnée peut ne pas s’appliquer à votre cas. La présente
garantie n’aecte pas vos droits légaux (statuaires) applicables
aux termes de la législation nationale ou locale.
CErTiFiCaTiOn ET aGrÉMEnTs aUX Fins DE La
sÉCUriTÉ
FCC :
Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement FCC. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet
appareil ne doit générer aucune interférence nuisible, mais (2) il
doit accepter toute interférence reçue, même si ces interférences
perturbent son fonctionnement. Les utilisateurs ne sont pas
autorisés à modier l’appareil de quelque façon que ce soit.
Toute modication qui n’est expressément approuvée par Jabra
(GN Netcom, Inc.) risque d’annuler l’autorisation de l’utilisateur à
utiliser cet appareil. Cf. 47 CFR Sec. 15.21. Cet appareil a été testé
et jugé conforme aux limites pour les équipements numériques
de classe B, en vertu de l’article 15 du règlement FCC. Ces limites
ont été instaurées pour fournir une protection raisonnable contre
toute interférence nuisible en milieu résidentiel. Cet équipement
génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il
n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions du
constructeur, peut perturber la réception radio. Il n’est cependant
pas garanti que l’équipement ne produira aucune interférence
dans une installation particulière. Si cet équipement devait causer
des interférences nuisant à la réception radio ou télévisée, ce qui
peut être vérié en l’éteignant puis en le remettant sous tension,
l’utilisateur est invité à essayer de remédier au problème en
prenant les mesures suivantes :
- réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice ;
- augmenter la distance qui sépare l’équipement du poste cepteur ;
- raccorder l’équipement à une prise secteur se trouvant sur un
circuit diérent de celui utilisé par le récepteur ;
- contacter le revendeur ou demander l’aide d’un technicien
radio/télévision expérimenté.
19
english
JABRA BT530
L’appareil et son antenne ne doivent pas être co-chargés ou
fonctionner avec d’autres antennes ou transmetteurs.
Industrie Canada L’utilisation de ce produit est soumise aux deux
conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit générer aucune interférence, mais (2) il
doit accepter toute interférence reçue, même si ces interférences
perturbent son fonctionnement. Cf. RSS-GEN 7.1.5. Le sigle « IC »
placé devant le numéro de certication ou d’enregistrement signie
uniquement que l’enregistrement s’est eectué conformément à
une déclaration de conformité et indique que les spécications
techniques d’Industrie Canada ont été respectées. Il n’implique
pas qu’Industrie Canada a approuvé l’équipement.
CE :
Ce produit est certié conforme CE et conforme à la directive
R&TTE (99/5/CE). GN Netcom A/S déclare par la présente que
ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour plus de
renseignements, veuillez consulter http://www.jabra.com.
Bluetooth :
La marque et les logos Bluetooth® appartiennent à Bluetooth
SIG, Inc. et leur utilisation par Jabra est sous licence. Les autres
marques déposées et noms commerciaux sont la propriété de
leurs détenteurs respectifs.
GLOssairE
1. Bluetooth est une technologie radio permettant de connecter
des appareils, notamment un téléphone portable une
oreillette, sans l ni cordon électrique, sur une courte distance
(environ 10 mètres). Pour plus d’informations, rendez-vous sur
le site www.bluetooth.com
2. Les prols Bluetooth sont les diérentes manières dont les
appareils Bluetooth communiquent avec d’autres appareils.
Les téléphones Bluetooth prennent en charge soit le prol
oreillete, soit le prol mains libres, soit les deux prols. An
de prendre en charge un prol spécique, le fabricant de
téléphone doit intégrer certaines fonctions obligatoires dans le
logiciel du téléphone.
20
english
JABRA BT530
3. L’apparairage crée un lien unique et crypté entre deux appareils
Bluetooth et leur permet de communiquer entre eux. Les
appareils Bluetooth ne peuvent fonctionner ensemble sans
avoir été d’abord appairés.
4. Le mot de passe ou NIP est un code que vous entrez dans
votre téléphone portable an d’eectuer une procédure
d’appairage avec votre Jabra BT530. Il permet à votre
téléphone et à l’oreillette BT530 de se reconnaître et de
fonctionner automatiquement ensemble.
5. Le mode veille est actif lorsque le Jabra BT530 attend
passivement un appel. Lorsque vous « terminez » un
appel sur votre téléphone portable, l’oreillette se place
automatiquement en mode veille.
Mettez le produit au rebut en respectant les
normes et règlements locaux, consultez la page :
www.jabra.com/weee
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Jabra BT530 Manuel utilisateur

Catégorie
Casques
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues