KitchenAid KFC3511 Manuel utilisateur

Catégorie
Hachoirs électriques
Taper
Manuel utilisateur
KFC3511
3.5 Cup Food Chopper
INSTRUCTIONS
Hachoir de capacité à 3,5 tasses
INSTRUCTIONS
Picadora con capacidad para 3,5 tazas
INSTRUCCIONES
USA: 1.800.541.6390
Canada: 1.800.807.6777
KitchenAid.com
KitchenAid.ca
W10407579A
12
USA: 1.800.541.6390
Canada: 1.800.807.6777
KitchenAid.com
KitchenAid.ca
Bienvenue dans le monde KitchenAid
®
.
Nous nous engageons à vous aider perpétuellement
à créer de délicieux repas en famille et entre amis.
Pour contribuer à la longévité et à une bonne
performance de votre appareil, conservez ce
guide à portée de main. Il vous permettra d’utiliser
et d’entretenir de votre produit de la meilleure
manière qui soit. Votre satisfaction est notre objectif
numéro 1. Nous sommes tellement certains
que la qualité de nos produits satisfait aux
normes exigeantes de KitchenAid que, si le
hachoir cesse de fonctionner au
cours de la première année suivant
son achat, KitchenAid livrera
gratuitement à votre porte
un appareil de remplacement
identique ou comparable et
prendra les dispositions
nécessaires pour que le hachoir
«défaillant » nous soit retourné.
Ne pas oublier d’enregistrer
votre produit en ligne sur
www.kitchenaid.com
ou par courrier à l’aide de la
carte d’enregistrement du
produit ci-jointe.
13
Français
Table des matières
Sécurité du hachoir .............................................................................................. 14
Important Consignes de Sécurité ................................................................ 14
Spécicationsélectriques ............................................................................ 15
Dépannage ............................................................................................................ 15
Guide des caractéristiques et des pièces ............................................................. 16
Fonctionnement de votre hachoir ....................................................................... 17
Avant la première utilisation ...................................................................... 17
Démontage du hachoir ................................................................................ 17
Utilisation du hachoir ................................................................................... 18
Retirer les ingrédients .................................................................................. 19
Conseils d´utilisation pour de bons résultats ............................................. 19
Entretien et nettoyage ......................................................................................... 20
Garantie ................................................................................................................ 21
Preuve d’achat et enregistrement du produit
Toujours conserver une copie du ticket de caisse indiquant la date d’achat du hachoir.
La preuve d’achat vous garantit le bénéce du service après-vente. Avant d’utiliser le
hachoir, remplir et envoyer la carte d’enregistrement du produit jointe avec l’appareil.
Grâce à cette carte, nous pourrons vous contacter dans le cas peu probable d’un avis
de sécurité concernant le produit ; ceci nous permettra également de nous conformer
aux dispositions de la loi sur la sécurité des produits de consommation. Cette carte ne
conrme pas votre garantie. Remplir ce qui suit pour vos dossiers personnels :
Numéro de modèle ____________________________________________________
Numérod’identication ________________________________________________
Date d’achat __________________________________________________________
Nom du magasin et emplacement _______________________________________
14
Sécurité du hachoir
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, certaines précautions élémentaires de
sécurité doivent être toujours suivies, y compris les suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas immerger le corps du moteur,
le cordon ou la prise électrique du hachoir dans de l’eau ou tout autre liquide.
3. Une surveillance attentive s’impose lorsqu’un appareil ménager est utilisé par ou
à proximité d’enfants.
4. Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé, avant d’y ajouter des pièces ou
d’en enlever et avant de le nettoyer.
5. Éviter tout contact avec les pièces en mouvement.
6. Ne pas utiliser un appareil si le cordon ou la prise est endommagé(e), si l’appareil
ne fonctionne pas correctement, s’il tombe ou s’il est endommagé d’une
quelconque façon. Renvoyer l’appareil au centre de dépannage agréé le plus
proche pour examen, réparation ou réglage électrique ou mécanique.
7. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par le fabricant peut
causer un incendie, un choc électrique ou des blessures corporelles.
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.
9. Ne pas laisser le cordon pendre par dessus le bord d’une table ou d’un plan de
travail.
10. Garder les mains et les ustensiles à l’écart de la lame lors du hachage des
aliments an d’éviter toute blessure corporelle grave ou tout dommage au
hachoir. Il est possible d’utiliser un grattoir, mais il doit être employé uniquement
lorsque le hachoir ne fonctionne pas.
11. La lame est aiguisée. La manipuler avec précaution.
12. An de réduire le risque de blessure, ne jamais placer la lame sur la base sans
installer correctement le bol au préalable.
13. S’assurer que le couvercle est bien verrouillé avant de faire fonctionner le hachoir.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
15
Français
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Volts : 120 V CA
Hertz : 60 Hz
REMARQUE : Ce hachoir comporte une
che polarisée (avec une lame plus large
que l’autre). An de réduire le risque de
choc électrique, cette che ne peut être
insérée dans une prise que dans un seul sens.
Si la che ne s’enfonce pas correctement
dans la prise, inverser la che. Si la che
ne s’introduit toujours pas, appeler un
électricien qualié. Ne pas modier la prise
de quelque manière que ce soit.
Un cordon d’alimentation court est fourni
– ceci élimine le risque d’emmêlement ou
de trébuchement suscité par l’emploi d’un
cordon d’alimentation long.
Sécurité du hachoir
Spécicationsélectriques
Des cordons de rallonge sont disponibles et
peuvent être utilisés s’ils sont employés avec
précaution.
Si l’on utilise une rallonge longue :
L’intensité nominale indiquée sur la
rallonge doit être au moins égale à
celle de l’appareil.
Le cordon doit être disposé de sorte qu’il
ne pende pas par dessus le plan de travail
ou la table de cuisine, car des enfants
pourraient tirer dessus ou trébucher
dessus involontairement.
Dépannage
Conserver une copie du reçu de vente
indiquant la date d’achat de l’appareil. La
preuve d’achat vous garantit le bénéce du
service après-vente.
Si le hachoir fonctionne mal ou ne
fonctionnepas,vériercequisuit:
S’assurer que le bol et le couvercle sont
correctement alignés et bien verrouillés.
N’appuyer que sur un bouton à la fois. Le
hachoir ne fonctionne pas si l’on appuie
sur les deux boutons en même temps.
Le hachoir est-il branché ?
Le fusible du circuit alimentant le hachoir
est-il en état de marche ? Si l’on possède
un disjoncteur, s’assurer que le circuit est
fermé.
Débrancher le hachoir puis le rebrancher
dans la prise.
Si le hachoir n’est pas à température
ambiante, attendre que l’appareil atteigne
la température ambiante puis réessayer.
Si le problème n’est pas dû à l’une des
raisons indiquées ci-dessus, voir “Garantie”.
Ne pas rapporter le hachoir au détaillant.
Les détaillants n’assurent aucun service
après-vente.
14. Ne pas tenter d’outrepasser le dispositif de verrouillage du couvercle.
15. Ce produit est conçu uniquement pour un usage domestique.
16
Guide des caractéristiques et des pièces
Couvercle bombé
avecoriced’ajout
d’ingrédients liquides
Bol de travail
de 3,5 tasses
Rangement du cordon
d’alimentation
Spatule
Lame polyvalente
en acier inoxydable
Base robuste
Boutons Chop/Puree (hacher/réduire
en purée)
Le hachoir se caractérise par une
manipulation facile d’une seule main avec des
boutons placés sur le dessus. Deux vitesses
fournissent des résultats optimaux, quelle
que soit la tâche : Utiliser le bouton Chop
(hacher) pour hacher au quotidien. Utiliser la
vitesse plus rapide Puree (réduire en purée)
an de broyer rapidement les ingrédients.
Lame polyvalente en acier inoxydable
Cette lame, résistante et tranchante comme
un rasoir, permet de préparer rapidement
de petites quantités de viande, des fruits et
légumes crus ou cuits, des noix et des herbes.
La lame se verrouille sur l´arbre an de
rester en place pendant que vous versez les
ingrédients du bol.
Le design de spirale inversée entraîne les
aliments vers la lame pour un hachage
uniforme, et réduit la nécessité de racler les
parois du bol. La lame peut être lavée au
lave-vaisselle.
Boutons Chop/
Puree (hacher/
réduire en purée)
Couverclebombéavecoricepour
ajoutd’ingrédientsliquides
Le couvercle bombé s’enclenche en place
permettant le fonctionnement du hachoir
et se retire facilement an d’ajouter des
ingrédients. Un orice et un canal pour
ajout d’ingrédients liquides intégrés au
couvercle vous permet d’ajouter des
ingrédients liquides sans avoir à retirer le
couvercle. Le couvercle peut être lavé au
lave-vaisselle.
Bol de travail de 3,5 tasses
Le bol d´une capacité de 3,5 tasses exempt
de BPA offre une grande capacité de travail,
et se retire facilement de la base. Le bol
peut être lavé au lave-vaisselle.
Spatule
Utiliser la spatule incluse an de retirer
rapidement les ingrédients hachés des
parois du bol.
Rangement du cordon d’alimentation
Le cordon d’alimentation s´enroule sous la
base pour un rangement pratique.
Chop
Puree
17
Français
Fonctionnement de votre hachoir
Avant la première utilisation
1. Avant d´utiliser le hachoir KitchenAid
®
pour la première fois, laver le bol de
travail, le couvercle et la lame dans de
l’eau chaude savonneuse. Le bol de travail,
le couvercle, et la lame peuvent aussi être
lavés dans le panier supérieur du lave-
vaisselle.
2. Lire les conseils d´utilisation du hachoir
concernant les recommandations pour
obtenir systématiquement de bons
résultats.
Démontage du hachoir
Pour démonter le hachoir aux ns de
nettoyage et pour retirer les ingrédients du
bol, suivre les instructions ci-dessous :
1. S’assurer que le hachoir est débranché.
2. Tenir le couvercle tel qu’indiqué, le
tourner dans le sens horaire pour le
déverrouiller, et le retirer du bol en le
soulevant.
3. Relever tout droit la lame vers le haut
pour la déverrouiller et la retirer du bol.
4. Tenir le bol tel qu’indiqué, le tourner dans
le sens horaire pour le déverrouiller, et le
soulever de la base.
18
Fonctionnement de votre hachoir
Utilisation du hachoir
1. S’assurer que le hachoir est débranché.
2. Aligner les indicateurs du bol de travail
avec les fentes en L de la base. Tourner
le bol dans le sens antihoraire pour le
verrouiller.
3. Fixer la lame sur l´arbre au centre du
bol de travail, faire pivoter, et appuyer
pour l’enclencher en position de
marche.
5. Poser le couvercle sur le bol de travail, en
alignant les fentes en L du couvercle avec
les indicateurs du bol de travail. Tourner
le couvercle dans le sens antihoraire
pour l’enclencher en place tel qu’indiqué
ci-dessous.
REMARQUE : Le bol et le couvercle
doivent s’enclencher en place pour que
le hachoir puisse fonctionner.
6. Brancher le cordon d’alimentation dans la
prise de courant.
7. Appuyer et tenir le
bouton Chop (hacher)
ou Puree (réduire
en purée) an de
commencer le mixage.
Chop
Puree
8. Utiliser l’orice d’ajout d´ingrédients
liquides pour ajouter des ingrédients
liquides au cours du mixage, si désiré.
Voir « Conseils d´utilisation pour de bons
résultats ».
9. Une fois que l’on a obtenu la consistance
souhaitée pour les aliments, relâcher le
bouton Chop (hacher) ou Puree (réduire
en purée).
REMARQUE : Le hachoir ne
fonctionnera pas si l’on appuie
simultanément sur les deux boutons.
4. Mettre les ingrédients à broyer dans le
bol de travail.
19
Français
Retirer les ingrédients
1. Une fois que la lame s´est arrêtée
de tourner, retirer le couvercle en
le tournant dans le sens horaire et le
soulever.
2. Retirer le bol de travail de la base en
le tournant dans le sens horaire et le
soulever. La lame s’enclenche sur l’arbre
pour demeurer en place pendant que
vous versez les ingrédients du bol.
Fonctionnement de votre hachoir
3. Utiliser la spatule an de retirer les
ingrédients du bol de travail.
4. Pour retirer la lame aux ns de nettoyage,
la relever tout droit vers le haut pour la
déverrouiller et la retirer du bol.
Conseils d´utilisation pour de bons résultats
1. Pour obtenir des
résultats optimaux au
moment de hacher de
la viande crue, utiliser
le bouton Puree pour
broyer jusqu’à une demi-livre (227 g)
de viande à la fois.
2. Pour un mixage plus efcace, appuyer
et relâcher le bouton Chop (hacher)
ou Puree (réduire en purée). Répéter
jusqu´à ce que les ingrédients prennent la
consistance souhaitée.
3. Utiliser l´orice d’ajout d’ingrédients
liquides pour ajouter un ingrédient
tel que de l´huile d´olive au cours du
mixage.
Chop
Puree
4. Utiliser votre hachoir pour préparer
de la chapelure à base de pain, de
craquelins, ou de biscuits. Couper le pain,
les craquelins ou les biscuits en petits
morceaux, les ajouter au bol de travail et
mixer pour les réduire en miettes.
5. An d´uniformiser la consistance des
aliments broyés, couper les carottes,
le céleri, les champignons, les poivrons
verts, les oignons, et autres légumes
semblables en morceaux d’un pouce,
avant de les ajouter au bol de travail.
6. Utiliser votre hachoir pour broyer des
noix et émincer du persil, du basilic, de la
ciboulette, de l´ail et d´autres herbes.
7. Préparer des aliments pour bébé en
utilisant votre hachoir pour réduire en
purée des fruits ou légumes cuits. Les
fruits et les légumes cuits et réduits en
purée peuvent également servir de base
pour les soupes ou les sauces.
8. Ne pas utiliser votre hachoir pour
moudre des grains de café ou des épices
de consistance ferme comme de la
muscade. Le traitement de ces aliments
pourrait endommager le hachoir.
Oriced’ajout
d´ingrédients liquides
Se trouver les recettes et plus à
www.kitchenaid.ca
20
1. Débrancher le hachoir.
2. Retirer le bol de travail, le couvercle
et la lame. Laver dans de l´eau chaude
savonneuse. Rincer et sécher. Le bol de
travail, le couvercle, et la lame peuvent
aussi être lavés dans le panier supérieur
du lave-vaisselle.
3. Essuyer soigneusement la base avec
un chiffon humide. Ne pas utiliser de
produits de nettoyage abrasifs. Ne pas
plonger la base dans l´eau.
4. Pour protéger la lame, toujours
réassembler votre hachoir après le
nettoyage.
Entretien et nettoyage
21
Français
Garantie
Garantie du hachoir KitchenAid
®
pour les 50 États des États-Unis,
le district fédéral de Columbia, et le Canada
Cette garantie couvre l’acheteur et les propriétaires suivants du hachoir lorsqu’il est utilisé
dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, et le Canada.
Durée de la garantie : La garantie complète d’un an à compter de la date d’achat.
KitchenAid prendra en Le remplacement satisfaction totale du hachoir.
charge les éléments Voir l’intérieur de la couverture pour des détails concernant
suivants selon votre la procédure à suivre pour un dépannage, ou composer le
choix : numéro sans frais
1-800-541-6390 du centre de satisfaction de la clientèle.
OU
Les frais de pièces de rechange et de main-d’œuvre
pour corriger les vices de matériaux et de fabrication. Le
service doit être fourni par un centre de réparation agréé
KitchenAid. Voir la garantie du hachoir KitchenAid
®
de Porto
Rico pour des détails concernant la procédure à suivre pour
un dépannage.
KitchenAid ne paiera A. Les réparations lorsque le hachoir est utilisé à des ns.
pas pour : autres qu’un usage domestique unifamilial normal.
B. Les dommages causés par : accident, altération,
mésusage ou abus.
C. Tout frais d’expédition ou de manutention an de livrer le
hachoir à un centre de réparation agréé.
D. Les frais des pièces de rechange ou de main d’œuvre
pour le hachoir lorsqu’il est utilisé à l’extérieur des 50
États des États-Unis et du district fédéral de Columbia.
CLAUSE DE NON RESPONSABILITÉ DE GARANTIE TACITE, LIMITATION DES
RECOURS
LES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS DANS LA MESURE APPLICABLE LES GARANTIES
DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN EMPLOI PARTICULIER, SONT
EXCLUES DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI. TOUTE GARANTIE TACITE
IMPOSÉE PAR LA LOI EST LIMITÉE À UN AN, OU LA DURÉE MINIMUM PERMISE PAR
LA LOI. PUISQUE CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU
LA LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE
OU D’APTITUDE À UN EMPLOI PARTICULIER, LES LIMITATIONS CI-DESSUS
PEUVENT DONC NE PAS S’APPLIQUER À VOUS.
SI CET APPAREIL NE FONCTIONNE PAS COMME GARANTI, LE SEUL ET EXCLUSIF
RECOURS DU CLIENT EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT SELON LES
DISPOSITIONS DE LA GARANTIE LIMITÉE. KITCHENAID ET KITCHENAID-CANADA
N’ASSUMENT AUCUNE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU
INDIRECTS. Cette garantie vous confère des droits spéciques auxquels peuvent s’ajouter
d’autres droits variant d’un État ou d’une province à l’autre.
22
Garantie
Garantie de satisfaction totale et de remplacement -
50 États des États-Unis, district fédéral de Columbia
Nous sommes tellement certains que la
qualité de nos produits satisfait aux normes
exigeantes de KitchenAid que, si le Hachoir
cesse de fonctionner au cours de la première
année, KitchenAid livrera gratuitement un
appareil identique ou comparable à votre
porte et s’occupera de récupérer le Hachoir
originel. L’appareil de rechange sera aussi
couvert par notre garantie limitée d’un an.
Veuillez suivre ces instructions pour recevoir
ce service de qualité.
Si le Hachoir cesse de fonctionner durant la
première année, il suft d’appeler le numéro
sans frais 1-800-541-6390 du Centre de
satisfaction de la clientèle du lundi au vendredi
de 8 h à 20 h (heure de l’Est) ou le samedi
de 10 h à 17 h. Fournissez votre adresse
de livraison complète au représentant. (Pas
de boîte postale). Quand vous recevez le
Hachoir de rechange, veuillez utiliser le carton
et les matériaux d’emballage pour emballer le
Hachoir originel.
Écrivez vos nom et adresse sur une feuille de
papier et mettez-la dans le carton avec une
copie de la preuve d’achat (reçu de caisse,
facture de règlement par carte de crédit, etc.)
Garantie de satisfaction totale et de remplacement - Canada
Nous sommes tellement certains que
la qualité de nos produits satisfait aux
normes exigeantes de KitchenAid que, si le
Hachoir cesse de fonctionner au cours de la
première année, KitchenAid le remplacera
par un appareil identique ou comparable.
L’appareil de rechange sera aussi couvert
par notre garantie limitée d’un an. Veuillez
suivre ces instructions pour recevoir ce
service de qualité.
Si le Hachoir cesse de fonctionner au
cours de la première année, apportez-le
ou retournez-le port dû à un Centre de
réparation KitchenAid autorisé. Écrivez vos
nom et adresse complète sur une feuille de
papier et mettez-la dans le carton avec une
copie de la preuve d’achat (reçu de caisse,
facture de règlement par carte de crédit,
etc.) Le Hachoir de rechange sera expédié
port prépayé et assuré. Si le service ne
s’avère pas satisfaisant, appelez le numéro
sans frais du Centre de relations avec la
clientèle : 1-800-807-6777.
Ou écrivez à : Centre de relations avec la
clientèle KitchenAid Canada
1901 Minnesota Court
Mississauga, ON L5N 3A7
Comment obtenir une réparation sous garantie à Puerto Rico
Le Hachoir est couvert par une garantie
limitée d’un an à partir de la date d’achat.
KitchenAid prendra en charge les coûts
des pièces de rechange et de maind’oeuvre
pour corriger les défauts de matériaux et
de main-d’oeuvre. Le service après-vente
doit être assuré par un Centre de réparation
autorisé KitchenAid. Apportez le Hachoir
ou retournez-le port payé et assuré à un
Centre de réparation autorisé de KitchenAid.
Le Hachoir réparé vous sera retourné port
prépayé et assuré. S’il est impossible d’obtenir
des réparations satisfaisantes de cette
manière, appelez le numéro sans frais
1-800-541-6390 pour obtenir l’adresse d’un
Centre de réparation près de chez vous.
23
Français
Obtenir un dépannage une fois la garantie expirée ou
commander des accessoires et pièces de rechange
Pour les États-Unis et Porto Rico :
Concernant les informations sur le service
de dépannage ou pour commander des
accessoires ou des pièces de rechange,
composer le numéro sans frais
1-800-541-6390 ou écrire à :
Customer Satisfaction Center,
KitchenAid Portable Appliances,
P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218
En dehors des États-Unis et de
Porto Rico :
Consulter le revendeur KitchenAid local
ou le détaillant auprès duquel le hachoir a
été acheté an d’obtenir la marche à suivre
pour un dépannage.
Pour les informations sur le service en
Canada :
Composer le numéro sans frais :
1-800-807-6777.
Ou écrire à :
Customer Interaction Centre
KitchenAid Canada
1901 Minnesota Court
Mississauga, ON L5N 3A7
Garantie
W10407579A
© 2011
All rights reserved.
Tous droits réservés.
Todos los derechos reservados.
05/11
® Registered trademark/™ Trademark/The shape of the mixer
is a registered trademark of KitchenAid, U.S.A.
®Marque déposée/™ Marque déposée/La forme du batteur
est une marque déposée de KitchenAid, Etats-Unis
®Marca registrada/™ Marca de comercio/la forma de la batidora
es una marca de comercio de KitchenAid, U.S.A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

KitchenAid KFC3511 Manuel utilisateur

Catégorie
Hachoirs électriques
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues