MTX WET500-1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateurs audio de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

MTX.COM
4
PANEL LAYOUT
2 Channel Amplifier Panel Layout
1
1
4
4
6
6 7 895
3
3
2
2
13
13
12
12
WET75.2
WET75.2
WET500.1
PANEL LAYOUT
Mono Block Amplifier Panel Layout
WET500.1
115
MTX.COM
20
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
Modèle
Nº de série
Nom du détaillant
Date d’achat
INTRODUCTION
Merci d’avoir acheté cet audio Salut-Performance amplificateur de qualité marine MTX. L’installation
adéquate assortie avec haut-parleurs et des subwoofers MTX fournit son et des performances
supérieures pour de longues heures de plaisir sur votre bateau où le courant vous emmène.
Félicitations et profiter de l’expérience audio ultime avec MTX!
CARACTERISTIQUES
• Taille compacte
• PCB double face
• Composants montés en surface
• Conception Mosfet
• Filtre répartiteur passe-bas (LPF) et passe-haut (HPF)
• Renforcement des graves réglable
• Conception exempte de bruit
• Protection contre les courts-circuits, les surtensions et les sous-tensions
• Revêtement conforme PCB
• Couvercle en plexiglas pour les contrôles
• Quincaillerie en acier inoxydable
• Les joints de caoutchouc autour de connecteurs RCA
FONCTIONS DES COMMANDE
1. Haut-parleurs - Raccordez les haut-parleurs à ces bornes. Vérifiez la polarité du fil. Ne branchez
jamais les câbles du haut-parleur à la masse du châssis.
2. +BATT (Alimentation +12 volts) - Branchez cette borne par un FUSIBLE ou un DISJONCTEUR à
la borne positive de la batterie du véhicule ou à la borne positive de la batterie d’un système
audio isolé. AVERTISSEMENT : Protégez toujours ce fil d’alimentation en installant un fusible ou
un disjoncteur de calibre adéquat à moins de 45 cm du branchement à la borne de la batterie.
3. Mise en marche à distance - Cette borne assure la mise en marche de l’amplificateur lorsque
l’alimentation 12 volts (+) est appliquée. Raccordez-la au fil de mise en marche à distance de
l’appareil source ou à la source du signal.
4. Masse (GND) - Raccordez directement ce câble au châssis du véhicule. Assurez-vous que toute
la peinture a été éliminée jusqu’au métal nu sur le châssis métallique. Utilisez un câble le plus
court possible. Il est conseillé de remplacer à ce stade la mise à la masse d’usine par un câble de
calibre identique ou supérieur à celui du câble d’alimentation du nouvel amplificateur.
ATTENTION : Ne raccordez pas directement cette borne à la borne de masse de la batterie du
véhicule ni à aucun des points de masse prévus en usine.
5. Jacks d’entrée RCA - Ces jacks d’entrée sont utilisés par des appareils sources dotés de sorties
RCA. Un appareil source ayant un niveau minimum de 200 mV est exigé pour un fonctionnement
correct. L’utilisation de câbles à paires torsadées est recommandée pour diminuer le risque de
bruit rayonnant dans le système.
6. Commande du gain - La commande du gain fait correspondre la sensibilité de l’amplificateur à la
tension du signal de l’appareil source. La plage de fonctionnement va de 5 V à 200 mV.
REMARQUE : Il ne s’agit PAS d’un réglage du volume.
MTX.COM
21
7. Commande du filtre passe-bas (modèle monobloc) – Cette commande est utilisée pour
sélectionner la fréquence désirée du filtre répartiteur passe-bas. La fréquence peut être ajustée
de 40 Hz à 220 Hz pour tous les modèles des graves, type monobloc.
8. Commande du filtre subsonique (modèle monobloc) – Cette commande peut éliminer les basses
fréquences indésirables de 20 Hz (arrêt) à 50 Hz. Cette fonction doit être utilisée uniquement avec
des caissons à évents.
9. Commutateur de renforcement des graves (modèle monobloc) - Ce commutateur permet de
renforcer le niveau des graves de 0 dB, 6 dB ou 12 dB. La fréquence de renforcement est centrée
à 50 Hz.
10. Filtre passe-haut (pleine gamme) – Ceci contrôle les fréquences provenant des canaux avant. La
coupure des basses fréquences peut être réglée de la position arrêt (OFF) à 200 Hz. À la position
arrêt (OFF), aucune basse fréquence n’est coupée, la gamme complète est active.
11. Commande du mode répartiteur et commande de la fréquence (pleine gamme) – Ces commandes
permettent de contrôler les fréquences pour les canaux arrière. Il y a une option pour Low Pass
(LP/filtre passe-bas), Full Range (gamme complète) ou High Pass (HP/filtre passe-haut). En mode
LP ou HP, la fréquence de filtre peut être réglée de 50 Hz à 750 Hz.
12. Indicateur d’alimentation - Cette DEL s’allume quand l’amplificateur fonctionne correctement.
13. Indicateur de protection - La DEL rouge s’allume et clignote en cas d’une anomalie reçue par
l’amplificateur. Débranchez l’amplificateur et corrigez l’anomalie avant de rebrancher
l’amplificateur.
DISPOSITION DU PANNEAU
Disposition du panneau de l’amplificateur 4 canaux
1 4
6 13
3
10
2
6
12115
MTX.COM
22
PANEL LAYOUT
Disposition du panneau de l’amplificateur 2 canaux
1
1
4
4
6
6 7 895
3
3
2
2
13
13
12
WET75.2
WET75.2
WET500.1
WET500.1
115
PRESENTATION DU PANNEAU
Présentation du panneau de l’amplificateur monobloc
12
MTX.COM
23
SCHEMA DE CABLAGE
Voir page 26 pour les schémas de câblage de l’amplificateur.
INSTALLATION ET MONTAGE
MTX conseille de confier l’installation de l’amplificateur série THUNDER à un détaillant MTX
agréé. Tout écart des instructions d’installation spécifiées peut entraîner de graves dommages à
l’amplificateur, aux haut-parleurs et/ou au système électrique du véhicule. Les dommages entraînés
par une installation incorrecte ne sont PAS couverts par la garantie. Vérifiez tous les branchements
avant de mettre le système sous tension.
1. Débranchez le câble négatif de la batterie du véhicule.
2. Déterminer le lieu de montage de votre amplificateur MTX. Gardez à l’esprit qu’il devrait y avoir
débit d’air suffisant pour un bon refroidissement. Marquez les trous de montage de l’amplificateur
d’être foré. Avant de percer assurez-vous que tous les fils de véhicules, conduites de gaz, et le
réservoir de gaz sont claires et ne pas interférer avec l’installation. Percez les trous désirés et
montez l’amplificateur MTX.
3. Installez un câble d’alimentation positif (+) de la batterie du véhicule jusqu’au tablier en utilisant
un passe-fil ou une traversée de tablier. Acheminez le câble jusqu’à l’intérieur du véhicule et
branchez-le à la borne (+BATT) de l’amplificateur. Ne raccordez pas encore à la batterie.
REMARQUE : Utilisez uniquement un fil de calibre approprié pour les branchements positifs et
négatifs.
4. Installez un disjoncteur ou un fusible à moins de 45 cm de la batterie. Ceci réduit efficacement
le risque de blessure pour les personnes et de dommage pour le véhicule en cas de court-circuit
ou d’un accident. Vérifiez que le disjoncteur est désactivé ou le fusible est hors du porte-fusible
jusqu’à ce que tous les branchements soient effectués. Ensuite, branchez le câble d’alimentation
positif à la borne positive de la batterie.
5. Mise à la masse - Repérez un point qui convient sur le châssis du véhicule et éliminez l’intégralité
de la peinture, de la salissure ou des débris et mettez à nu la surface métallique. Raccordez le
fil de masse à ce point de contact. Branchez l’autre extrémité du fil de masse à la borne de masse
(GND) sur l’amplificateur MTX.
6. Raccordez un fil de mise en marche à distance de l’unité source à la borne (REM) de
l’amplificateur MTX. Si l’appareil source n’est pas doté d’un fil de mise en marche à distance
dédié, vous pouvez brancher la borne REM de l’amplificateur MTX au fil d’antenne électrique de
l’appareil source.
7. Acheminez le signal à votre amplificateur MTX en raccordant les câbles du signal à l’aide
des fiches haute qualité RCA aux sorties correspondantes à l’unité source et aux entrées de
l’amplificateur.
8. Raccordez vos haut-parleurs aux bornes du haut-parleur de l’amplificateur MTX en utilisant un
fil de calibre adapté au haut-parleur. L’amplificateur MTX peut piloter une charge minimum de 2 Ω
(WET75.4 et WET500.1) pour une puissance maximale.
9. Vérifiez à nouveau toutes les étapes précédentes de l’installation, en particulier les
branchements des câbles et des composants. Après cette vérification, rebranchez le câble
négatif de la batterie du véhicule, activez le disjoncteur ou placez le fusible dans le porte-fusible.
REMARQUE : Les niveaux de gain sur l’amplificateur doivent être positionnés au minimum (sens
inverse des aiguilles d’une montre) avant de commencer les réglages.
MTX.COM
24
INSTALLATION
Pour la bonne exécution et de la sécurité MTX recommande d’installer un fusible en ligne par les
instructions du mode d’emploi selon la formule suivante.
EN CAS DE DIFFICULTE
Problème Cause Solution
Aucune indication
de DEL
Absence d’alimentation 12 V à la
connexion distante
Fournir une alimentation 12 V à la
borne
Absence d’alimentation 12 V à la
connexion d’alimentation
Fournir une alimentation 12 V à la
borne
Connexion de masse insuffisante Vérifier le raccordement à la masse
Fusible d’alimentation sauté Remplacer le fusible
DEL d’alimentation
active, aucune
sortie
Volume activé Appareil source
désactivé
Augmenter le volume sur l’appareil
source
Aucun branchement aux haut-
parleurs
Établir les branchements aux haut-
parleurs
Commande du gain sur
l’amplificateur désactivée
Activer le gain
Unités de traitement du signal
désactivées
Mettre le processeur du signal sous
tension
Tous les haut-parleurs ont sauté
(hors d’usage)
Remplacer les haut-parleurs
Sortie déformée
Le volume de l’appareil source est
trop élevé
Réduire le volume de l’appareil
source
Le gain de l’amplificateur est trop
élevé
Réduire le gain de l’amplificateur
Équilibre inversé
Le branchement des fils des haut-
parleurs gauche et droit (L et R) est
inversé
Corriger le branchement des fils des
haut-parleurs
Les entrées RCA sont inversées Inverser les entrées RCA
Les graves sont
faibles
Les haut-parleurs sont câblés hors
phase
Câbler les haut-parleurs en phase
correcte
Les caissons de graves utilisés ne
sont pas des MTX
Acheter des caissons de graves
MTX
Fusibles sautés
Niveaux de sorties trop élevés Réduire le volume
Amplificateur défectueux Retourner pour réparation
THUNDER1000.1 - 100A Fusible WET500.1 - 60A Fusible WET75.4 - 60A Fusible
MTX.COM
25
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Modèle WET500.1 WET75.2 WET75.4
Description 500 W eff. mono 2 x 75 W eff. 4 x 75 W eff.
Puissance eff. à 14,4 V
Charge 1 Ω NA NA NA
Charge 2 Ω 500 W eff. 2 x 100 W eff. 4 x 100 W eff.
Charge 4 Ω 300 W eff. 2 x 75 W eff. 4 x 75 W eff.
Caractéristiques
Niveau d’entrée 0,2 à 5 V 0,2 à 5 V 0,2 à 5 V
Réponse en fréquence 20 Hz à 220 Hz 15 Hz à 25 kHz 15 Hz à 25 kHz
Filtre passe-bas (LPF) 40 Hz à 220 Hz
50 Hz à 750 Hz
(arrière)
50 Hz à 750 Hz
(arrière)
Filtre passe-haut (HPF) NA
50 Hz à 750 Hz
(arrière)
10 Hz à 200 Hz
(avant)
50 Hz à 750 Hz
(arrière)
Filtre subsonique 20 Hz à 50 Hz NA NA
THD at 4Ω , 1W <0,3 % <0,3 % <0,05 %
Rapport signal sur bruit >75 dB >78 dB >78 dB
Renforcement des graves
0 à 6 dB à 12 dB
permutable
0 à 6 dB à 12 dB
permutable
NA
Meilleure efficacité à 4 Ω >80 % >60 % >60 %
Charge minimum 2 Ω 2 Ω 2 Ω
EBC (commande externe des
graves) à distance en option
Oui NA NA
Protection contre les sous-
tensions
Oui, Protection <8 V Oui, Protection <8 V Oui, Protection <8 V
Test de court-circuit à la
puissance maximale
Bon Bon Bon
Température de protection
contre la surchauffe
Protection à
80°C/176°F
Protection à
80°C/176°F
Protection à
80°C/176°F
Composants et PCB
Pièces SMD / PCB
FR-4 double face
Pièces SMD / PCB
FR-4 double face
Pièces SMD / PCB
FR-4 double face
Dimensions
Hauteur 56.5mm (2.25") 56.5mm (2.25") 56.5mm (2.25")
Largeur 160mm (6.31") 160mm (6.31") 160mm (6.31")
Longueur 229mm (9.02") 229mm (9.45") 310mm (12.21")
MTX.COM
27
WIRING DIAGRAM
Mono Block Amplifier Wiring (Multi-Subwoofer Load)
NOTE: Equivalent parallel woofer load cannot be less than the minimum load rating. The two negative
terminals are paralleled inside the amplifiers, as are the two positive terminals. These are monoblock
amplifiers, not multi-channel amplifiers. The minimum load for the WET500.1 amplifier is 2Ω.
NOTA: La carga equivalente de woofers paralelos no puede ser menos que el valor nominal de la
carga. Las dos terminales negativas están en paralelo dentro de los amplificadores y también las
terminales positivas. Estos son amplificadores de monobloque, no amplificadores multicanal. La
carga mínima para el amplificador WET500.1 es 2 Ω.
OBSERVAÇÃO: A carga paralela equivalente do woofer não pode ser menor que a carga nominal
mínima. Os dois terminais negativos, assim como os terminais positivos, estão em paralelo dentro
dos amplificadores. Os amplificadores são monobloco e não amplificadores multicanais. A carga
mínima do amplificador WET500.1 é 2Ω.
REMARQUE : Une charge de caisson de graves en parallèle ne peut être inférieure à la valeur
nominale minimale de charge. Les deux bornes négatives sont mises en parallèle à l’intérieur des
amplificateurs, comme le sont les deux bornes positives. Ce sont des amplificateurs monoblocs et
non des amplificateurs multi-canaux. La charge minimale pour l’amplificateur WET500.1 est de
2 Ω.
FUSE
Source Unit
Remote Signal
RCA Signal
12V
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

MTX WET500-1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateurs audio de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à