SWITEL DE261 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire
7
Table des matières
21
1 Consignes de sécurité 22. . . . . . . . . . .
2 Mettre votre téléphone en service 24. . .
3 Éléments de manipulation 26. . . . . . . .
4 Comment vous servir de
votre téléphone? 28. . . . . . . . . . . . .
5 Structure du menu 31. . . . . . . . . . . . . .
6 Téléphoner 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Répertoire 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 Liste d’appels 34. . . . . . . . . . . . . . . . .
9 En cas de problèmes 35. . . . . . . . . . . .
10 Caractéristiques techniques 37. . . . . . .
11 Remarques d’entretien / Garantie 38. . .
Consignes de sécurité
22
1 Consignes de sécurité
Lisez très attentivement ce mode d’emploi.
Utilisation conforme aux prescriptions
Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau té-
léphonique. Toute autre forme d’utilisation n’est pas conforme aux
prescriptions. Des modifications ou changements effectués d’un
propre gré ne sont pas autorisés. N’ouvrez en aucun cas l’appareil
vous−même et ne tentez pas de le réparer par vos propres soins.
Lieu d’installation
Évitez les nuisances causées par la fumée, la poussière, les vibra-
tions, les produits chimiques, l’humidité, la chaleur ou un ensoleille-
ment direct.
N’utilisez pas le combiné dans des zones exposées aux explosions.
Bloc secteur
Attention :N’utilisez que le bloc d’alimentation fourni
avec l’appareil, d’autres pouvant endommager votre
téléphone. Ne bloquez pas l’accès au bloc secteur par des
meubles ou d’autres objets.
Piles rechargeables
Attention : Ne jetez pas les piles dans le feu.N’utilisez
que des piles rechargeables du même type ! Veillez à la
polarisation correcte ! Lors d’une polarisation inversée
des piles rechargeables, risque d’explosion sur le char-
geur.
Panne de courant
En cas de panne de courant, vous ne pouvez pas téléphoner de ce
téléphone. En cas d’urgence, tenez prêt un téléphone à fil qui peut
fonctionner sans alimentation en courant.
Consignes de sécurité
23
Appareils médicaux
Attention : N’utilisez pas ce téléphone à proximité d’ap-
pareils médicaux. Ils pourraient en être influencés.
DECT
1
− Les téléphones DECT peuvent causer un bourdonnement
désagréable dans les prothèses auditives.
Élimination
Si vous ne voulez plus vous servir de votre appareil, veuil-
lez l’apporter au centre de collecte de l’organisme d’élimi-
nation des déchets de votre commune (par ex. centre de
recyclage). L’icône ci−contre signifie que vous ne devez en
aucun cas jeter votre appareil dans les ordures ménagè-
res! D’après la loi relative aux appareils électriques et élec-
troniques, les propriétaires d’appareils usagés sont tenus
de mettre tous les appareils électriques et électroni-
ques usagés dans un collecteur séparé.
Éliminez les piles rechargeables
auprès d’un revendeur de piles ainsi
qu’auprès des centres de collecte
qui tiennent à disposition des collec-
teurs appropriés.
Éliminez les fournitures d’embal-
lage conformément au règlement lo-
cal.
1
DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Stan-
dard pour les téléphones sans fil.
8
Mettre votre téléphone en service
24
2 Mettre votre téléphone en service
Remarques concernant la sécurité
Attention : Avant de mettre votre appareil en service, li-
sez impérativement les consignes de sécurité men-
tionnées au chapitre 1.
Vérifier le contenu de l’emballage
Les éléments suivants font partie de la livraison :
Contenu
DE 26X
DE 261 DE 262
1
DE 263
1
DE 264
1
Base avec bloc d’ali-
mentation
1 1 1 1
Chargeur avec bloc
d’alimentation
1 2 3
Combiné 1 2 3 4
Câble de raccordement
téléphonique
1 1 1 1
Piles rechargeables 2 4 6 8
Mode d’emploi 1 1 1 1
Raccorder la base
Attention : Posez la base à une distance minimum d’1 m
par rapport à d’autres appareils électroniques, une di-
stance inférieure pouvant provoquer des interactions.
Raccordez la base comme décrit sur le croquis. Pour des raisons de
sécurité, n’utilisez que le bloc d’alimentation fourni avec l’appareil ainsi
que le câble de raccordement téléphonique fourni avec l’appareil.
1
L’adresse www.switel.com vous renseignera si cet ensemble
téléphonique est déjà disponible dans le commerce.
9
Mettre votre téléphone en service
25
Prise réseau
Prise de raccordement
téléphonique
Raccorder le chargeur
1
Raccordez le chargeur comme
décrit sur le croquis. Pour des
raisons de sécurité, n’utilisez
que le bloc d’alimentation fourni
avec l’appareil.
Poser les piles rechargeables
Placez les piles dans leur comparti-
ment ouvert. N’utilisez que des piles
de type AAA NiMH 1,2 V. Veillez à la
polarisation correcte ! Fermez le com-
partiment à piles.
Recharger les piles
À la première mise en service, placez le combiné sur la
base/le chargeur pendant au moins 15 heures.
Si vous avez placé correctement le combiné sur la base / le char-
geur, un signal indicateur se fait entendre et le voyant de contrôle
de charge s’allume. Le combiné chauffe lors du chargement. Ceci
est normal et sans danger. Ne chargez pas le combiné avec des
chargeurs d’un autre fabricant. Le niveau de chargement des pi-
les est affiché à l’écran:
Plein Moyen Faible Vide
1
Valable uniquement pour les installations téléphoniques
équipées d’au moins deux combinés Contenu de l’embal-
lage" à la page 24.
Prise réseau
Éléments de manipulation
26
3 Éléments de manipulation
Les touches de votre téléphone sont représentées dans ce mode
d’emploi par les icônes standardisées suivantes. Aussi des différen-
ces entre les icônes des touches de votre téléphone par rapport à
celles utilisées ici sont−elles possibles.
Combiné
1 Écran
2 Touche de signalisation R /
Répertoire / Confirmer
3 Sélection vers le haut /
Sélection vers le bas
4 Communication interne /
Liste d’appels
5 Terminer la communication /
Effacer / Brancher /
Débrancher le combiné
6 Touche conférence/ Pause
7 Verrouillage du clavier
8 Communication
9 Touche haut−parleur
10 Menu/ Secret
Chargeur
1
1 DEL Voyant de contrôle
de chargement
1
Valable uniquement pour les installations téléphoniques
équipées d’au moins deux combinés Contenu de l’embal-
lage" à la page 24.
1
2
3
4
5
6
8
10
7
9
1
Éléments de manipulation
27
Base
1 Touche de paging, DEL affichage de la communication
1
Comment vous servir de votre téléphone?
28
4 Comment vous servir de votre téléphone?
Représentations et notations
ë Entrer le numéro
Appuyer brièvement sur la
touche représentée
3 sec. Appuyer 3 secondes sur la
touche représentée
5678
ou
Chiffres ou icônes sur l’écran
Icônes sur l’écran
Icône Description
1 Numéro d’appel interne du combiné.
05-18 Affichage du temps de communication
EXT Communication externe
Int Communication interne
Le verrouillage du clavier est activé.
Le microphone est désactivé.
Trois barres: la liaison à la base est bonne.
Deux barres: la liaison à la base est moins bonne.
Une barre: la liaison à la base est mauvaise.
Comment vous servir de votre téléphone?
29
Programmations de base
Dans la configuration de base, vous adaptez les réglages de votre
combiné à vos exigences. Pour annuler, appuyez sur la touche
». Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 15 sec., l’ac-
tion est interrompue et les modifications non enregistrées. Procé-
dez comme suit:
1. Démarrer la programmation du combiné
F, y/z,
COMBINE , ¼,
2. Volume sonore de l’appel externe
y/z,
VOL EXT
, ¼, y/z,
VOLUME à
VOLUME
, ¼.
3. Volume sonore de l’appel interne
y/z,
VOL INT
, ¼, y/z,
VOLUME
à
VOLUME
, ¼,
4. Mélodie de la sonnerie de l’appel externe
y/z,
SONN EXT
, ¼, y/z,
SONNERIE
à
SONNERIE
, ¼,
5. Mélodie de la sonnerie de l’appel interne
y/z,
SONN INT
, ¼, y/z,
SONNERIE
à
SONNERIE
, ¼,
6. Paramétrer la langue
y/z,
LANGUE
, ¼, y/z, ¼.
1. Démarrer la programmation Paramétrage
F, y/z,
BASE
, ¼,
PIN ? , ë, ¼,
2. Numérotation par tonalité / Numérotation par impulsions
y/z,
FV/ DC
, ¼,
FV
/
DC
, ¼,
3. Temps de flash
y/z,
TOUCHE R
, ¼, y/z,
Long?
/
Court?
, ¼,
Comment vous servir de votre téléphone?
30
4. Volume sonore de la base
y/z,
VOL SONN
, ¼,
VOLUME
à VOLUME , ¼,
5. Mélodie de sonnerie de la base
y/z,
SONNERIE , ¼,
SONNERIE
à
SONNERIE
, ¼,
Restaurer les réglages en usine
1. F, y/z, BASE , ¼,
PIN ?
, ë, ¼, y/z,
RAZ BASE
,
RAZ BASE
, ¼,
Vous trouverez une structure complète du menu au chapi-
tre 5.
Structure du menu
31
5 Structure du menu
Structure du menu
JOURNAL MANQUES
REPONDUS
COMPOSES
ANNUAIRE AJOUTER
EDITER
EFFACER
EFF TOUT
COMBINE BIPS
SONN EXT
VOL EXT
SONN INT
VOL INT
NOM CB
LANGUE
REP AUTO
BASE PIN ? (0000)
SONNERIE
VOL SONN
FV/DE
TOUCHE R
CODE PIN
RAZ BASE
RESTRICT
PABX
ASSOCIER SEL BASE
ENR BASE
Vous accédez au menu principal en appuyant sur la touche F.
Ensuite vous sélectionnez avec les touches y/z et confir-
mez avec la touche ¼.
10
Téléphoner
32
6 Téléphoner
Toutes les descriptions de ce mode d’emploi partent du fait que le
combiné se trouve en mode de veille.
Prendre la communication º
Terminer la communication »
Appeler en externe º, ë ou ë, º
Touche BIS º appuyée, y/z, º
Numérotation depuis la liste
d’appels
F, ¼, y/z, ¼,
y/z,
Numérotation depuis la
mémoire de numéros d’ap-
pel
y/z, º
Téléphoner en interne Î, ë
Téléphoner en interne
Téléphoner en interne
Î, ëp. ex 2.
Vous devez avoir déclaré deux ou plusieurs combinés sur votre
base afin de pouvoir téléphoner en interne.
Transférer des communications externes sur interne / Conférence
téléphonique
Pendant une communication externe: Î , ë p. ex. 2.
Après que le correspondant interne s’est annoncé, transférez la
communication en appuyant sur la touche ».
Afin de mener une conférence téléphonique, appuyez sur la touche
# après que le correspondant interne s’est manifesté.
Si le combiné appelé ne se manifeste pas, vous pouvez
reprendre la communication externe en appuyant sur la
touche Î.
Téléphoner
33
Fonctions supplémentaires
Fonction Séquence de touches
Branchement / débranche-
ment du combiné
2 sec. »
Verrouillage du clavier activé F, *
Verrouillage du clavier désac-
tivé
F, *
Volume sonore de l’écouteur º, y/z
Volume mélodie de sonnerie
d’appel
Pendant que le téléphone sonne
y/z
Activer/désactiver le micro-
phone du combiné
Pendant la communication F
Chercher le combiné Sur la base
Mettre le microphone sur secret
Si vous réglez le microphone sur secret, votre correspondant ne
peut pas vous entendre.
Affichage de la durée de la communication
Lorsque vous terminez votre communication, sa durée est affichée
en heures, minutes et secondes.
Déclarer le combiné
Pour déclarer votre combiné, appuyez quelques secondes la tou-
che de la base et procédez comme suit:
F, y/z,
ASSOCIER , ¼, y/z,
ENR BASE
, ¼,
BASE
.
Pour déclarer des combinés d’un autre fabricant, veuillez lire le
mode d’emploi correspondant. Le pin à quatre chiffres de votre
base est 0000.
Vous pouvez déclarer de 1 à quatre combinés sur votre
base. Vous ne pouvez choisir qu’une base sur les quatre
pour votre combiné.
11
12
Répertoire
34
7 Répertoire
Vous pouvez mémoriser 30 numéros dans votre répertoire.
Si votre capacité de mémoire est épuisée, vous devez
écraser un enregistrement.
Créer des enregistrements du répertoire
¼, y/z,
AJOUTER
, ¼,
Nom?
,
ë, ¼,
Numero?
, ë, ¼.
Modifier des enregistrements du répertoire
¼, y/z,
EDITER
, ¼, y/z,
¼, ë, ¼.
8 Liste d’appels
Dans l’ensemble, 30 numéros d’appel sont enregistrés dans la liste.
L’affichage du numéro d’appel est un service optionnel de
votre opérateur. Si ce service n’est pas disponible, les ap-
pels entrants ne sont pas visibles sur votre écran. Veuillez
lui demander de plus amples informations.
Afficher des numéros de la liste d’appels
F, ¼, y/z, ¼,y/z ,
Comment faire passer l’enregistrement de la liste d’appels
dans la mémoire de numéros d’appel
F, ¼, y/z, Sélectionner la liste, ¼,
y/z, F, y/z,
GARDER
, ¼,
Nom?
ë, ¼.
Effacer des numéros de la liste d’appels
F, ¼, y/z, Sélectionner la liste, ¼,
y/z, F, y/z,
EFFACER , ¼,
En cas de problèmes
35
9 En cas de problèmes
Service−Hotline
Si vous savez des problèmes avec votre téléphone, veuillez contrôler tout
d’abord les informations suivantes. En cas de problèmes techniques, vous
pouvez vous adresser à notre Service−Hotline au n° de tel. 0900 00 1675
à lintérieur de la Suisse (coûts Swisscom à la date d’impression de ce ma-
nuel: CHF 2.00/min). En cas de droits de garantie, veuillez vous adresser
à votre revendeur. La durée de la garantie est de 2 ans.
Questions et réponses
Questions Réponses
L’affichage
du numéro
d’appel
(CLIP
1
) ne
fonctionne
pas
L’affichage du numéro d’appel est un service optionnel
de votre opérateur. Veuillez lui demander de plus am-
ples informations.
Le correspondant a bloqué la transmission de son
numéro d’appel.
Les piles se
déchargent
très rapide-
ment.
Les piles sont vides ou défectueuses.
Placez correctement le combiné sur sa base. Nettoyez
les surfaces de contact du combiné et de la base avec
un chiffon doux et non pelucheux.
Posez le combiné pendant 15 heures sur sa base.
1
CLIP: Calling Line Identification Presentation =
Affichage du numéro d’appel d’un correspondant.
En cas de problèmes
36
La liaison est
hâchée, ne
fonctionne
pas
Vous vous êtes trop éloigné de la base.
Mauvais lieu d’installation de la base.
Les piles sont faibles.
Pas de com-
munication
téléphonique
possible
Votre téléphone n’est pas raccordé correctement ou en
dérangement. Veuillez utiliser le câble de raccordement
téléphonique fourni avec l’appareil.
Testez avec un autre téléphone si votre raccordement
téléphonique fonctionne.
Le bloc d’alimentation n’est pas branché ou il y a une
panne totale de courant.
Les piles rechargeables sont vides ou défectueuses.
Vous vous êtes trop éloigné de la base.
Caractéristiques techniques
37
10 Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Caractéristique Valeur
Standard DECT
1−
GAP
2
Alimentation en courant Entrée: 220/230 V, 50 Hz
Sortie :
6,5 V CC / 150 mA,
9 V AC / 150 mA
Portée: Extérieur: env. 300 m
Intérieur: env. 50 m
Mode de veille Jusqu’à 90 h
Durée max. de communication Jusqu’à 8 h
Piles rechargeables 2 x 1,2 V, taille: AAA
Système de numérotation Numérotation par tonalité
Numérotation par impul-
sions
Température ambiante autorisée 10°C à 30°C
Humidité atmosphérique relative
autorisée
20% à 75%
Fonction de flash 100 ms, 250 ms
Déclaration de conformité
Cet appareil répond aux exigences des directives de
l’union européenne (UE) :
1999/5/CE Directive sur les installations de radio et de
télécommunication et la reconnaissance réciproque de
leur conformité. La conformité avec la directive ci−dessus
est confirmée par la marque CE indiquée sur l’appareil.
Si vous désirez la déclaration de conformité intégrale,
veuillez télécharger gratuitement notre site Internet
www.switel.com
.
1
DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Standard
pour les téléphones sans fil.
2
GAP: Generic Access Profile – Standard pour l’action conjointe de
combinés et de bases de fabricants différents.
Remarques d’entretien / Garantie
38
11 Remarques d’entretien / Garantie
Remarques d’entretien
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non
pelucheux.
N’utilisez pas de produit d’entretien ou de solvant.
Garantie
SWITEL sont fabriqués et contrôlés suivant des procédés de pro-
duction extrêmement modernes.Des matériaux choisis et des tech-
nologies de pointe veillent à leur fonction irréprochable et à leur
grande longévité. La garantie ne rentre pas en jeu si l’exploitant du
réseau téléphonique ou une installation à postes supplémentaires
éventuellement intercalée est responsable du dysfonctionnement
de l’appareil. La garantie ne s’étend pas aux batteries, aux piles re-
chargeables ou aux pacs utilisés dans les produits. La période de
garantie est de 24 mois, à compter du jour de l’achat.
Tous les vices provenant de défauts de fabrication ou de matériel
seront éliminés pendant la période de garantie. Le droit de garantie
expire à l’intervention de l’acheteur ou d’un tiers. Les dommages
relevant d’un traitement ou d’une manipulation non professionnels,
d’un placement ou d’une installation incorrects, d’un raccordement
ou d’une installation non professionnels ainsi que d’autres influen-
ces extérieures, ne font pas partie de la prestation de garantie. Lors
de réclamations, nous nous réservons d’améliorer, de remplacer les
pièces défectueuses ou l’appareil. Les pièces ou les appareils rem-
placés passent en notre propriété. Les prétentions à des domma-
ges et intérêts sont exclus dans la mesure où ils ne reposent pas
sur une intention ou une négligeance grave de la part du fabricant.
Cependant, au cas où votre appareil présenterait un défaut à l’inté-
rieur de la période de garantie, veuillez vous adresser exclusive-
ment au magasin dans lequel vous avez acheté votre appareil SWI-
TEL en présentant le bon. Selon ces dispositions, vous ne devez
faire valoir tous les droits de garantie qu’envers votre revendeur. À
l’expiration des deux ans après l’achat et la remise de nos produits,
il ne vous est plus possible de faire valoir vos droits de garantie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

SWITEL DE261 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire