Black & Decker BDH1220AV Manuel utilisateur

Catégorie
Électronique pour véhicule automobile
Taper
Manuel utilisateur
7
MODE D’EMPLOI
AspirAteur de Voiture
N° DE CATALOGUE
BDH1220AV
Merci davoir choisi Black & Decker! Consulter le site Web
www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit.
À LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE
RAISON QUE CE SOIT :
Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit Black &
Decker, consulter le site Web www.blackanddecker.com/instantanswers
pour obtenir des réponses instantament 24 heures par jour. Si la réponse est
introuvable ou en l’absence d’accès à l’Internet, composer le 1 800 544-6986 de 8 h à 17
h HNE, du lundi au vendredi,
pour parler avec un agent. Prière d’avoir le numéro de catalogue sous la main lors de
l’appel.
Pour l´achat d´un filtre de rechange composer le 1-888-678-7278
CONSERVER CE MODE D’EMPLOI POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
pour usage domestique seulement.
8
LIGNES DIRECTRICES EN MATIèRE DE SéCURITé - DéFINITIONS
Ilestimportantquevouslisiezetcompreniezcemoded’emploi.Lesinformationsqu’il
contientconcernentVOTRESÉCURITÉetvisentàÉVITERTOUTPROBLÈME.Les
symbolesci-dessousserventàvousaideràreconnaîtrecetteinformation.
DANGER : Indiqueunesituationdangereuseimminentequi,siellen’estpasévitée,
causera la mort ou des graves blessures.
AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement
dangereusequi,siellen’estpasévitée,pourraitcauserlamortoudegraves
blessures.
MISE EN GARDE: Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle
n’estpasévitée,pourraitcauserdesblessuresmineuresoumodérées.
AVIS: Utilisésanslesymboled’alerteàlasécurité,indiqueunesituation
potentiellementdangereusequi,siellen’estpasévitée,peutrésulterendes
dommagesàlapropriété.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsdel’utilisationd’appareilsélectriques,toujoursobserverdesprécautionsdebase,
notamment les suivantes :
LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL ÉLECTRIQUE.
AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les
consignes. Le non-respect des avertissements et des directives ci-dessous peut entraîner
des risques de choc électrique, d’incendie ou de blessures graves.
AVERTISSEMENT : Certaines poussières domestiques contiennent des
produitschimiquesidentifiésparl’ÉtatdeCaliforniecommepouvantcauserlecancer,
desanomaliescongénitalesetd’autresdangerspourlareproduction,telsque
l’amianteetleplombcontenudanslespeinturesauplomb.
AVERTISSEMENT :
Pourréduirelesrisquesd’incendie,dechocélectriqueou
de blessures :
AVERTISSEMENT :
Nepasutiliseràl’extérieurousurunesurfacemouillée.
• Nepaspermettrel’utilisationdel’appareilcommejouet.Uneétroitesurveillanceest
nécessairesil’appareilestutilisépardesenfantsouprèsdeceux-ci.
• Utiliserl’appareiluniquementselonlesindicationsdonnéesdansleprésentmanuel.
Utiliseruniquementlesaccessoiresrecommandésparlefabricant.
• Nepasutiliserl’appareilsisaficheousoncordonestendommagé.Siunappareil
nefonctionnepascommeildevrait,s’ilesttombéausoloudansl’eau,s’ilest
endommagéous’ilaétélaisséàl’extérieur,l’envoyeràuncentrederéparation.
• Nepastirersurlecordon,nitransporterl’outilparlecordon,nepasutiliserlecordon
commepoignée,nifermeruneportedessus,nitirerlecordoncontredesbords
tranchantsoudescoins.Nepaspasserl’appareilsurlecordon.Tenirlecordon
éloignédessurfaceschauffées.
• Nepasdébrancherl’appareilentirantsursoncordon.Pourledébrancher,saisirla
fiche et non le cordon.
•Nepasmanipulerlafichesivousavezlesmainsmouillées.
• Nepasinsérerd’objetdanslesouverturesdel’appareil.Nepasutiliserl’appareil
sisesouverturessontbouchées;lestenirexemptesdepoussière,depeluche,de
cheveuxetdetoutechosepouvantréduirelacirculationd’air.
• Tenirlescheveux,lesvêtements,lesdoigtsettouteslespartiesducorpsàdistance
des ouvertures et des pièces mobiles.
• Êtretrèsprudentlorsdunettoyagedesescaliers.
• Nepasutilisercetappareilpourramasserdesliquidesinflammablesoudes
combustiblescommedel’essenceetnepasl’utiliserdanslesendroitsoùces
substancessontprésentes.
• Nepasramasserdematièresbrûlantesoufumantescommedescigarettes,des
allumettes ou des cendres chaudes.
9
• Utiliseruniquementl’appareilsilesacàpoussière,lesfiltresoulesdeuxsontenplace.
• Nepaschargerl’appareilàl’extérieur.
• L’appareilestconçupouruneutilisationdomestiqueseulementetnonindustrielleoucommerciale.
• Risquededéchargeélectrique.Afindeseprotégercontrelesrisquesdedécharge
électrique,nepasimmergerl’appareildansl’eauoutoutautreliquide.
• Nepaslaisserlecordonpendresurlebordd’unetableoud’uncomptoir,nitoucher
dessurfaceschaudes.L’appareildoitêtreplacéoufixéloindetoutévieretdetoute
surface chaude.
•Brancherl’appareildirectementdansunepriseélectrique.
•Brancheruniquementl’appareildansunepriseélectriqued’automobilestandard.
•Débrancherl’appareilavanttoutnettoyageouentretienderoutine.
• Nepasregarderdansleséventslorsquel’appareilestenmarche,carilarriveparfois
quedepetitsdébriss’enéchappent,surtoutaprèsunnettoyageouunremplacement
defiltrequiauraittendanceàleslibérer.
AVERTISSEMENT :
Risqued’incendie.Nepasremplacerunfusiblequelconque
duvéhiculeparunautrefusibledecalibresupérieuràceluirecommandéparlefabricant
duvéhicule.Leproduitdemande10Ad’uneprisede12voltsd’unvéhicule.S’assurer
quelesystèmeélectriqueduvéhiculepeutalimenterceproduitsansprovoquer
l’ouvertured’unfusibleduvéhicule.Pourcefaire,ilsuffitdeconnaîtrelacapacitédu
fusibleduvéhiculequiprotègelaprise(plusde10A).Normalement,lemanuelde
l’utilisateurduvéhiculeindiquelacapacitédesfusibles.Siunfusiblesedéclenchede
façonrépétitive,nepasleremplacercontinuellement.Ilestimportantdedécouvrirla
cause de la surcharge. Il ne faut en aucun cas « raccorder » un fusible au moyen de
papierd’aluminiumoudefilmétallique.Unetellepratiquerisqued’endommager
gravementunautreemplacementducircuitélectriqueoudeprovoquerunincendie.
CONSERVER CES DIRECTIVES
Symboles
•L’étiquetteapposéesurvotreoutilpourraitcomprendrelessymbolessuivants.Les
symbolesetleursdéfinitionssontindiquésci-après:
V .................volts A ............... ampères
Hz ............... hertz W .............. watts
min ..............minutes
............ courant alternatif
............ courant continu
n
o ............. sous vide
................Construction de classe I
.............. borne de mise à la minute
(mis à la terre)
...............
Construction de classe II ............ symbole d´avertissement
.../min ..........tours à la minute
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
1.Interrupteurmarche/arrêt
2.Boutondedégagement
duréservoir
3.Réservoiràpoussière
4. Buse
5.Boutondedégagement
de la buse
6. Connecteur de 12 V
pour automobile
7.Grandetêtedebrosse
8. Grand suceur plat
9.Tuyauflexible
1
2
3
4
6
7
8
9
5
10
Assemblage
Fixation des accessoires – Fig. A
• Installerl’accessoireapproprié(7et8)à
l’extrémitécourtedutuyauexible(9).
•S’assurerquel’accessoireestbienxé.
•Insérerl’extrémitélonguedutuyauexibledans
la buse (4).
•Vérierqueletuyauexibleestbienengagé.
Fonctionnement
Connexion à l’alimentation du véhicule
•S’assurerquel’aspirateurd’automobileestéteint.
•Retirerl’allume-cigarettedesadouille,lecaséchéant.
•Brancherleconnecteurde12Vpourautomobile(6)dansladouilledel’allume-
cigaretteouunesourced’alimentation.
Mise en marche et arrêt – Fig. B
• Pourmettrel’appareilenmarche,coulisser
l’interrupteurmarche/arrêt(1)versl’avant,àla
position 1.
•Pourarrêterl’appareil,coulisserl’interrupteur
marche/arrêtversl’arrière,àlaposition0.
Vidage et nettoyage
AVERTISSEMENT :
Risque de projectiles et danger pour les voies respiratoires :
Nejamaisutiliserl’aspirateurd’automobilesansltre.
AVERTISSEMENT :
Lesltressontréutilisablesetdoiventêtrenettoyés
régulièrement.Uneaspirationoptimaledespoussièresneseraobtenuequ’avecdes
ltrespropres.
AVIS :Lesltressontréutilisables;nepaslesmettreaurebutlorsqu’onvideleproduit.
AVIS :Pourmainteniraumaximumlaforced’aspiration,ilestnécessairedenettoyer
régulièrementlesltrespendantl’utilisation.
•Ilexistedeuxméthodesdenettoyageduréservoir,àsavoiruneméthodedevidage
rapideetuneméthodedenettoyageenprofondeur.
Vidage du réservoir à poussière – Fig. C
• Enfoncerlesboutonsdedégagementdelabuse
(5), puis retirer la buse (4) en ligne droite.
•Viderlecontenuduréservoir.
•Pourréinstallerlabuse,laremettresur
l’aspirateurd’automobiledemanièreàcequ’elle
s’enclencheenposition.
A
B
C
Retrait du réservoir à poussière et des ltres
AVIS :
Lerendementoptimaldel’appareilnesera
obtenuqu’avecunltrepropreetunréservoirà
poussière vide.
AVIS :Viderleréservoiràpoussièreavantqu’ilne
deviennetropplein.Silapoussièrecommenceà
sortirdel’appareillorsqu’onl’éteint,leréservoirest
trop plein et il faut le vider.
•Appuyersurleboutondedégagementdu
réservoir(2)etdétacherleréservoiràpoussière
(3)ducorpsdel’aspirateurd’automobile.
•Tenirleréservoiràpoussièreau-dessusd’une
poubelle,puisretirerleltrepourviderlecontenu
duréservoir.
AVIS :L’aspirateurd’automobileestmunid’un
préltreetd’unltreinterne.Lesltresdoiventêtre
séparéspourpermettreunnettoyageapprofondi.
•Pourséparerlesltres,tournerlepréltre(10)
danslesenshoraire,puislesouleverdultre
interne(11)commel’illustrelagure E.
•Secoueroubrosserlégèrementlesdeuxltres
pour enlever la poussière en surface.
•Pourremplacerlesltres,fairecoulisserlepréltre
surleltreinterne.
•Alignerlesailesdupréltresurlesfentesdultre
interne et tourner dans le sens antihoraire comme
l’illustrelagure F.
•Remettrelesltresenplacedansleréservoiren
appuyantfermementpours’assurerqu’ilssont
solidementxés.Poserdenouveauleréservoir
àpoussièresurl’aspirateurd’automobilede
manièreàcequ’ils’enclencheenposition.
AVERTISSEMENT :
Il est très important que
leltresoitenplaceavantd’utiliserl’appareil.
Nettoyage des réservoirs à poussière et des ltres
AVIS :
Laverrégulièrementlesltres.Tenirleltreproprepouroptimiserlerendement
du produit.
• Déposerleréservoiràpoussièreetlesltresselonlesindicationsdonnéesà«Retrait
duréservoiràpoussièreetdesltres».
• Ilestpossibledelaverleréservoiràpoussièreetlesltresàl’eauchaudesavonneuse.
• Laissersécheravantderemettredansl’aspirateurd’automobile.
•Unefoisquelesltressontpropresetsecs,lesremettreenplacedansleréservoiren
appuyantfermementpours’assurerqu’ilssontsolidementxés.Poserdenouveaule
réservoiràpoussièresurl’aspirateurd’automobiledemanièreàcequ’ils’enclenche
en position.
Remplacement des ltres
Lesltresdoiventêtreremplacéstousles6à9moisselonlafréquenced’utilisationou
lorsqu’ilssontusésouendommagés.Desltresderechangesontoffertsauprèsdes
détaillantsBlack&Deckerlocaux(n°decat.VF110).
Consulter le site www.blackanddecker.compourconnaîtrel’adressedesdétaillants.
• Retirerlesanciensltresselonlesindicationsci-dessus.
• Installerlesltresneufsselonlesindicationsci-dessus.
11
F
D
E
10
11
12
Entretien et nettoyage
L’appareilavecfilBlack&Deckeraétéconçupourfonctionnerlongtempsetdemander
unminimumd’entretien.
Unfonctionnementsatisfaisantcontinudépenddubonentretienetdunettoyagerégulier
del’appareil.
AVERTISSEMENT : Avantdeprocéderàtoutentretienounettoyaged’un
appareilavecfil,éteindrel’appareiletledébrancher.
•Nettoyerl’appareilàl’aided’unchiffonhumectédoux.Nejamaislaisserdeliquidepénétrer
dansl’appareil;nejamaisimmergerunepartiedel’appareildansunliquide.IMPORTANT
:PourgarantirlaSÉCURITÉetlaFIABILITÉduproduit,lesréparations,l’entretienetle
réglagedoiventêtreréalisésparuncentrederéparationautoriséoutoutautrecentrede
réparationprofessionnel,etdespiècesderechangeidentiquesdoiventêtreutilisées.
•Pourenleverlestachestenaces,onpeututiliserunesolutionsavonneusedoucepour
humecter le chiffon.
Accessoires
Lesaccessoiresrecommandéspouvantêtreutilisésavecl’appareilsontdisponibles
auprèsdudétaillantlocalouducentrederéparationautorisé.Pourobtenirdel’aide
concernant les accessoires, composer le : 1 800 544-6986.
AVERTISSEMENT : L’utilisationdetoutaccessoirenonrecommandéaveccet
appareilpourraits’avérerdangereuse.
Information sur les réparations
TouslescentresderéparationBlack&Deckersontdotésdepersonnelqualifiéenmatière
d’outillageélectrique;ilssontdoncenmesured’offriràleurclientèleunserviceefficace
etfiable.Quecesoitpourunavistechnique,uneréparationoudespiècesderechange
authentiquesinstalléesenusine,communiqueravecl’établissementBlack&Deckerleplus
prèsdechezvous.Pourtrouverl’établissementderéparationdevotrerégion,consulter
lerépertoiredesPagesjaunesàlarubrique«Outilsélectriques»oucomposerlenuméro
suivant : 1 800 544-6986 ou consulter le site www.blackanddecker.com
Garantie limitée de deux ans pour une utilisation domestique
Black&Decker(É.-U.)Inc.garantitceproduitpouruneduréededeuxanscontretout
défautdematériauoudefabrication.Leproduitdéfectueuxseraremplacéouréparésans
fraisdel’unedesdeuxfaçonssuivantes:
Lapremièrefaçonconsisteenunsimpleéchangechezledétaillantquil’avendu(pourvu
qu’ils’agissed’undétaillantparticipant).Toutretourdoitsefairedurantlapériode
correspondantàlapolitiqued’échangedudétaillant(habituellement,de30à90joursaprès
l’achat).Unepreuved’achatpeutêtrerequise.Vérifierauprèsdudétaillantpourconnaître
sapolitiqueconcernantlesretourshorsdelapériodedéfiniepourleséchanges.
Ladeuxièmeoptionestd’apporteroud’envoyerleproduit(transportpayéd’avance)àun
centrederéparationautoriséouàuncentrederéparationdeBlack&Deckerpourfaire
réparerouéchangerleproduit,ànotrediscrétion.Unepreuved’achatpeutêtrerequise.
LescentresBlack&Deckeretlescentresdeserviceautoriséssontrépertoriésdansles
pagesjaunes,souslarubrique«Outilsélectriques».
Cettegarantienes’appliquepasauxaccessoires.Cettegarantievousaccordedesdroits
légauxspécifiquesetvouspourriezavoird’autresdroitsquivarientd’unÉtatoud’une
provinceàl’autre.Pourtoutequestion,communiqueravecledirecteurducentrede
réparationBlack&Deckerleplusprèsdechezvous.Ceproduitn’estpasdestinéàun
usage commercial.
REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : silesétiquettes
d’avertissementdeviennentillisiblesousontmanquantes,composerle
1 800 544-6986 pour en obtenir le remplacement gratuit.
Imported by / Importé par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
Voir la rubrique “Outils
électriques”
des Pages Jaunes
pour le service et les ventes.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Black & Decker BDH1220AV Manuel utilisateur

Catégorie
Électronique pour véhicule automobile
Taper
Manuel utilisateur