Miele CVA 7445 Mounting Plan

Catégorie
Cafetières
Taper
Mounting Plan
Mode d'emploi et instructions de
montage
Machine à café encastrable
Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d’installer et de
mettre en service votre appareil. Vous éviterez de vous blesser et
d'endommager votre matériel.
fr-FR M.-Nr. 11 860 122
Votre contribution à la protection de l'environnement
2
Recyclage de l’emballage
Nos emballages protègent votre appa-
reil des dommages qui peuvent survenir
pendant le transport. Nous les sélec-
tionnons en fonction de critères écolo-
giques permettant d'en faciliter le recy-
clage.
En participant au recyclage de vos em-
ballages, vous contribuez à économiser
les matières premières. Utilisez les col-
lectes de matières recyclables spéci-
fiques aux matériaux et les possibilités
de retour.
Votre ancien appareil
Les appareils électriques et électro-
niques contiennent souvent des maté-
riaux précieux. Cependant, ils
contiennent aussi des substances
toxiques nécessaires au bon fonction-
nement et à la sécurité des appareils. Si
vous déposez ces appareils usagés
avec vos ordures ménagères ou les ma-
nipulez de manière non conforme, vous
risquez de nuire à la santé des per-
sonnes et à l'environnement. Ne jetez
jamais vos anciens appareils avec vos
ordures ménagères.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune, votre
revendeur ou Miele, ou rapportez votre
appareil dans un point de collecte spé-
cialement dédié à l'élimination de ce
type d'appareil. Vous êtes légalement
responsable de la suppression des
éventuelles données à caractère per-
sonnel figurant sur l'ancien appareil à
éliminer. Vous êtes dans l'obligation de
retirer, sans les détruire, les piles et ac-
cumulateurs usagés non fixés à votre
appareil, ainsi que les lampes qui
peuvent être retirées sans être dé-
truites. Rapportez-les dans un point de
collecte spécialement dédié à leur élimi-
nation, où ils peuvent être remis gratui-
tement. Afin de prévenir tout risque
d'accident, veuillez garder votre ancien
appareil hors de portée des enfants jus-
qu'à son enlèvement.
Table des matières
3
Votre contribution à la protection de l'environnement .................................. 2
Consignes de sécurité et mises en garde....................................................... 7
Description de l'appareil .................................................................................. 18
Éléments de commande et d'affichage........................................................... 20
Principe de fonctionnement ............................................................................. 22
Visualiser et naviguer dans un menu................................................................... 22
Symboles à l'écran .............................................................................................. 24
Miele@home....................................................................................................... 25
Première mise en service ................................................................................. 26
Avant la première utilisation ................................................................................ 26
Première mise en marche.................................................................................... 26
Remplissage du réservoir à grains .................................................................. 28
Remplir le réservoir à eau................................................................................. 29
Mise en marche et arrêt.................................................................................... 30
Allumer la machine à café ................................................................................... 30
Eteindre la machine à café .................................................................................. 30
Préparer une absence prolongée ........................................................................ 30
Distribution centrale avec capteur de bord de tasse..................................... 31
Préparer des boissons ...................................................................................... 32
Café ..................................................................................................................... 32
Spécialités de café à base de lait ou sans lait ............................................... 32
Le lait.............................................................................................................. 33
Le pot à lait..................................................................................................... 33
Remplir le récipient de lait et le mettre en place. ........................................... 34
Préparer un café............................................................................................. 35
Annuler la préparation .................................................................................... 35
DoubleShot .................................................................................................... 35
Préparer 2doses (touche)......................................................................... 35
Cafetière ......................................................................................................... 36
Thé....................................................................................................................... 36
TeaTimer......................................................................................................... 37
Préparer du thé............................................................................................... 38
Démarrer manuellement le TeaTimer ............................................................. 38
Théière............................................................................................................ 38
Préparer de l'eau chaude ou très chaude ........................................................... 39
Table des matières
4
Mode expert....................................................................................................... 40
Activation et désactivation du mode expert........................................................ 40
Mode expert: ajuster la quantité de boisson...................................................... 40
Degré de mouture ............................................................................................. 41
Détecter le degré de mouture correct ................................................................. 41
Modifier le degré de mouture .............................................................................. 41
Paramètres......................................................................................................... 42
Afficher et modifier les paramètres ..................................................................... 42
Quantité .............................................................................................................. 42
Quantité de mouture ........................................................................................... 43
Température de percolation ................................................................................ 43
Préinfusion du café en poudre ............................................................................ 43
Profils.................................................................................................................. 44
Créer un profil...................................................................................................... 44
Modifier les boissons d'un profil ......................................................................... 44
Préparer des boissons à partir d'un profil........................................................... 44
Modifier un profil ................................................................................................. 44
Changer de profil............................................................................................ 44
Modifier le nom du profil ................................................................................ 45
Supprimer un profil......................................................................................... 45
MobileStart......................................................................................................... 46
Réglages ............................................................................................................ 47
Afficher et modifier les Réglages......................................................................... 47
Langue................................................................................................................. 47
Heure................................................................................................................... 47
Date ..................................................................................................................... 47
Minuteur .............................................................................................................. 47
Mise en marche à........................................................................................... 48
Arrêt à............................................................................................................. 48
Arrêt après...................................................................................................... 48
TeaTimer.............................................................................................................. 48
Volume................................................................................................................. 48
Luminosité de l'écran .......................................................................................... 48
Éclairage.............................................................................................................. 48
Info (afficher des informations)............................................................................ 49
Eau fraîche........................................................................................................... 49
Altitude ................................................................................................................ 49
Table des matières
5
Mode Performance.............................................................................................. 49
Mode éco ....................................................................................................... 49
Mode café ...................................................................................................... 49
Mode lait ........................................................................................................ 49
Mode Party (fêtes) .......................................................................................... 49
Dureté d’eau........................................................................................................ 50
Sécurité enfants.............................................................................................. 51
Miele@home........................................................................................................ 51
Commande à distance ........................................................................................ 52
Mise à jour à distance (RemoteUpdate).............................................................. 52
Version logiciel .................................................................................................... 53
Revendeur (mode expo) ...................................................................................... 53
Réglages d’usine................................................................................................. 53
Nettoyage et entretien ...................................................................................... 54
Tableau des fréquences de nettoyage ................................................................ 54
Nettoyer à la main ou au lave-vaisselle............................................................... 55
Produits à ne pas utiliser ..................................................................................... 56
Nettoyer le bac d'égouttage et le bac à marc de café........................................ 56
Nettoyer la plaque d'égouttage........................................................................... 58
Nettoyer le réservoir d’eau .................................................................................. 59
Nettoyer la distribution centrale .......................................................................... 59
Nettoyer le capteur de bord de tasse.................................................................. 61
Nettoyer le récipient à lait avec couvercle........................................................... 62
Nettoyer la vanne de lait (quotidiennement)........................................................ 63
Retirer et nettoyer la vanne de lait (une fois par mois) ........................................ 63
Nettoyage du réservoir à grains .......................................................................... 67
Retirer l’unité de percolation et la nettoyer à la main.......................................... 68
Nettoyer l'intérieur, la face intérieure de la porte de l'appareil et le bac
d'égouttage ......................................................................................................... 70
Nettoyer la façade de l'appareil .......................................................................... 71
Programmes d'entretien...................................................................................... 71
Rinçage de l'appareil........................................................................................... 71
Rincer le conduit de lait....................................................................................... 71
Nettoyage du conduit de lait............................................................................... 72
Dégraissage de l’unité de percolation et nettoyage de l’intérieur ....................... 73
Détartrer l'appareil............................................................................................... 76
En cas d'anomalie ............................................................................................. 78
Messages à l'écran ............................................................................................. 78
Fonctionnement anormal de la machine à café .................................................. 81
Résultat non satisfaisant ..................................................................................... 85
Table des matières
6
Service après-vente et garantie....................................................................... 87
Contact en cas d'anomalies................................................................................ 87
Garantie............................................................................................................... 87
Accessoires ....................................................................................................... 88
Installation.......................................................................................................... 89
Raccordement à l’eau froide ............................................................................... 89
Raccordement électrique ................................................................................... 91
Cotes d'encastrement ......................................................................................... 92
Encastrement dans un meuble haut .............................................................. 92
Installation et raccordements......................................................................... 93
Montage de la machine à café............................................................................ 94
Limitation d'ouverture de porte........................................................................... 96
Caractéristiques techniques ............................................................................ 97
Déclaration de conformité................................................................................ 98
Consignes de sécurité et mises en garde
7
Cette machine à café répond aux réglementations de sécurité en
vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des
dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement le mode d'emploi avant de mettre la machine
à café en service. Vous y trouverez des informations importantes
sur le montage, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de cet appa-
reil. Vous assurez ainsi votre protection et éviterez d'endommager
votre appareil.
Conformément à la norme IEC60335-1, Miele indique expressé-
ment de lire impérativement le chapitre pour l'installation de la ma-
chine à café et de suivre les consignes de sécurité et de mise en
garde.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au
non-respect des consignes.
Conservez ce mode d'emploi et veuillez le remettre en cas de ces-
sion de cet appareil.
Consignes de sécurité et mises en garde
8
Utilisation conforme
Cette machine à café a été conçue pour être utilisée dans un
cadre domestique.
Cette machine à café ne convient pas à une utilisation en exté-
rieur.
Utilisez cette machine à café exclusivement en-dessous de
2000m d'altitude.
Utilisez cette machine à café uniquement dans le cadre domes-
tique pour préparer des boissons à base de café, type espresso,
cappuccino, latte macchiato, thé, etc. Toute autre utilisation est à
proscrire.
Les personnes qui en raison de déficiences physiques, senso-
rielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur igno-
rance, ne sont pas aptes à utiliser cet appareil en toute sécurité
doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.
Un usage sans surveillance n'est autorisé que s'il leur a été préala-
blement expliqué comment utiliser cet appareil sans danger. Vérifiez
que ces personnes ont compris les risques encourus en cas de
mauvaise manipulation.
Consignes de sécurité et mises en garde
9
Précautions à prendre avec les enfants
Risque de brûlures au niveau des buses de distribution!
La peau des enfants est plus sensible aux températures élevées
que celle des adultes!
Empêchez les enfants de toucher aux parties brûlantes de la ma-
chine à café ou de se placer sous les buses de distribution.
Installez la machine à café hors de portée des enfants.
Les enfants de moins de 8ans doivent être tenus à l'écart de la
machine à café à moins d'être constamment surveillés.
Les enfants âgés de 8ans et plus peuvent uniquement utiliser
l'appareil sans surveillance si vous leur en avez expliqué le fonction-
nement de sorte qu'ils sachent l'utiliser en toute sécurité.
Les enfants a partir de 8ans doivent être en mesure de détecter et
de comprendre les dangers potentiels associés à une mauvaise ma-
nipulation.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité d'une ma-
chine à café. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou entretenir l'appareil sans
être sous la surveillance d'un adulte. Ils doivent avoir au moins 8ans
et être accompagnés d'un adulte.
Rappel: la consommation d'espresso et de café par les enfants
est fortement déconseillée.
Risque d'asphyxie! Les enfants peuvent se mettre en danger en
s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par
exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux
d'emballage hors de portée des enfants.
Consignes de sécurité et mises en garde
10
Sécurité technique
Seul un professionnel agréé par Miele est habilité à installer et à
réparer les appareils électriques. Une installation ou une réparation
non conforme peut faire courir un danger considérable à l'utilisateur.
Tout dommage de la machine à café peut mettre votre sécurité en
danger. Vérifiez que l'appareil ne présente pas de dommage visible
avant de l'encastrer. Ne faites jamais fonctionner un appareil défec-
tueux !
Les données de raccordement (tension et fréquence) sur la plaque
signalétique de la machine à café doivent impérativement corres-
pondre avec celles du réseau électrique afin que l'appareil ne soit
pas endommagé.
Comparez-les avant de brancher l'appareil. Interrogez un électricien
en cas de doute.
Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un
fonctionnement de l'appareil en toute sécurité. Attention: Cette règle
de sécurité élémentaire doit absolument être respectée! En cas de
doute, faites vérifier vos installations par un électricien.
Le fonctionnement temporaire ou permanent sur un système d'ali-
mentation électrique autonome ou non synchrone au réseau (comme
les réseaux autonomes, les systèmes de secours) est possible. La
condition préalable au fonctionnement est que le système d'alimen-
tation électrique soit conforme aux spécifications de la norme
EN50160 ou comparable.
Les mesures de protection prévues dans l'installation domestique et
dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur
fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou
en fonctionnement non synchrone au réseau ou être remplacées par
des mesures équivalentes dans l'installation. Comme décrit, par
exemple, dans la publication actuelle de VDE-AR-E 2510-2.
Les rallonges ou multiprises constituent un danger potentiel
(risque d'incendie). Ne les utilisez pas pour brancher votre machine à
café.
Consignes de sécurité et mises en garde
11
Cette machine à café ne doit pas être utilisée sur des engins en
mouvement.
N'utilisez la machine à café que lorsque celle-ci est encastrée, afin
de garantir son bon fonctionnement.
Dans le cas d'un encastrement combiné, il est très important que
la machine à café soit délimitée vers le bas par une tablette fermée
(sauf si elle est combinée à un tiroir chauffant Gourmet ou à un tiroir
sous vide encastrable).
N'utilisez la machine à café que si la température ambiante se si-
tue entre +16°C et +38°C.
Respectez une hauteur d'encastrement minimum de 850mm.
Cette machine à café ne doit pas être installée derrière une façade
de meuble fermée. La chaleur et l'humidité s'accumulent derrière
une façade de meuble fermée. Cela peut endommager l'appareil et/
ou le meuble.
En cas de travaux d'installation et de réparations, la machine à
café doit être débranchée du réseau électrique.
La machine à café est débranchée du secteur électrique uniquement
lorsque l'une des conditions suivantes est remplie:
- les fusibles de l'installation domestique sont déclenchés,
- les fusibles à filetage (non disponibles en France) sont totalement
dévissés de l'installation électrique, ou
- la prise de l'appareil est débranchée.
Tirez sur la fiche et non sur le câble d'alimentation.
Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation
de la machine à café par un SAV non agréé par Miele.
Consignes de sécurité et mises en garde
12
N'ouvrez jamais la carrosserie de votre appareil! N'essayez jamais
de toucher aux raccordements sous tension ou de modifier les com-
posants électriques et mécaniques de votre appareil. Cela vous met-
trait en danger et pourrait provoquer des anomalies de fonctionne-
ment de votre machine à café.
Consignes de sécurité et mises en garde
13
Raccordement à l’eau froide
Ne raccordez pas la machine à café à un réseau d'eau chaude.
L'arrivée d'eau doit rester accessible une fois la machine à café
encastrée.
Vérifiez avant utilisation que la gaine de protection du tuyau d’arri-
vée d’eau n'est ni endommagée ni pliée.
Le système Aquasécurité intégré protège contre les dégâts des
eaux si vous respectez les instructions suivantes:
- Installez correctement la machine à café (raccordements élec-
trique et d'eau conformes aux instructions).
- Si la machine à café présente des dommages apparents, faites-la
réparer aussitôt et ne l'utilisez plus avant réparation!
- Fermez le robinet d'eau en cas d'absence prolongée (par
exemple, vacances).
Consignes de sécurité et mises en garde
14
Utilisation conforme
Risque de brûlures au niveau des buses de distribution!
Les boissons préparées et la vapeur sont brûlantes!
Ne mettez jamais la main ou une autre partie du corps sous la dis-
tribution centrale de la machine à café quand du liquide chaud ou
de la vapeur sort de l'appareil.
Prenez garde de ne pas toucher les éléments brûlants de la ma-
chine à café.
Les buses peuvent projeter du liquide brûlant ou de la vapeur.
Veillez donc à ce que la distribution centrale soit propre et installée
correctement.
Retirez les récipients qui se trouvent sur la tôle d'égouttage dans
la porte avant d'ouvrir la porte de l'appareil.
L'eau du bac d'égouttage peut être très chaude. Videz le bac
d'égouttage avec prudence.
Risque de blessure pour les yeux !
Ne jamais regarder directement l'éclairage à l'œil nu ou avec des
instruments optiques (une loupe par exemple)
Pour le choix de l'eau, tenez compte des points suivants:
- La qualité de l'eau doit être conforme à la législation en vigueur
dans le pays d'utilisation de la machine à café.
- En mode réservoir à eau: ne versez que de l'eau potable fraîche
et propre dans le réservoir à eau. L'eau chaude, l'eau bouillante et
tout autre liquide sont susceptibles d'endommager la machine à
café.
- Renouvelez l'eau chaque jour afin de prévenir la formation de
germes.
En mode eau fraîche: videz le réservoir à eau une fois par jour.
- N'utilisez pas d'eau enrichie en dioxyde de carbone.
Consignes de sécurité et mises en garde
15
Versez uniquement des grains de café torréfiés dans les réservoirs
à grains. Ne remplissez pas les réservoirs de grains de café traités
avec des additifs alimentaires ni de café moulu.
Ne versez jamais de liquides dans les réservoirs à grains.
Ne jamais utiliser de café vert (grains de café vert, non torréfiés)
ou de mélanges de café qui contiennent du café vert. Les grains de
café vert sont très durs et contiennent encore une certaine humidité
résiduelle. Le moulin à café de la machine à café peut déjà être en-
dommagé lors de la première mouture.
Le sucre endommage la machine à café. Ne versez jamais de
sucre, de caramel, de grains de café enrobés ou de liquides sucrés
dans la machine à café.
N'utilisez que du lait sans additifs. Les additifs contenant la plu-
part du temps du sucre ajouté, ils ont tendance à adhérer au conduit
de lait et à l'obstruer.
Si vous utilisez un lait d'origine animale, n'utilisez que du lait pas-
teurisé.
Si vous préparez des boissons à base de thé, respectez les ins-
tructions du fabricant.
Ne placez pas de mélanges alcoolisés inflammables sous la distri-
bution centrale. Les composants synthétiques de la machine à café
sont susceptibles de prendre feu et de fondre.
Ne vous appuyez pas à la porte de l'appareil ouverte et n'exercez
pas de contrainte dessus. Vous risquez d'abîmer la charnière de la
machine à café.
N'utilisez jamais la machine à café pour nettoyer des objets.
Consignes de sécurité et mises en garde
16
Accessoires et pièces détachées
Miele ne garantit le respect des consignes de sécurité que si les
pièces de rechange sont d’origine. Les pièces défectueuses ne
doivent être remplacées que par des pièces de rechange d'origine
Miele.
Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Si d’autres
pièces sont utilisées, les réclamations pour la garantie, la garantie et/
ou la responsabilité du produit seront perdues.
Miele offre une garantie d'approvisionnement de 10ans minimum
et jusqu'à 15ans pour le maintien en état de fonctionnement des
pièces détachées après l'arrêt de la production en série de votre ma-
chine à café.
Nettoyage et entretien
Nettoyez soigneusement la machine à café et le récipient à lait
tous les jours, en particulier avant la première utilisation.
Veillez à nettoyer soigneusement et régulièrement les pièces qui
servent au passage du lait. Le lait contient par nature des germes qui
prolifèrent si le nettoyage n'est pas suffisant. Les résidus dans l'ap-
pareil peuvent mettre votre santé en danger.
Détartrez la machine à café régulièrement, selon la dureté de
l'eau. Plus votre eau est calcaire, plus vous devez détartrer souvent.
Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages
résultant d'une absence de détartrage, de l'utilisation de pastilles de
détartrage non adaptées ou de dosages erronés.
Dégraissez régulièrement l'unité de percolation avec des pastilles
de nettoyage. La fréquence de nettoyage de l'unité de percolation
augmente avec le taux de matières grasses du café.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur. La vapeur pourrait s'infiltrer
dans les composants conducteurs et provoquer un court-circuit.
Consignes de sécurité et mises en garde
17
Jetez le marc de café à la poubelle ou utilisez-le pour un compost.
Ne versez jamais le marc de café dans la bonde d'un évier, faute de
quoi vous risquez de boucher ce dernier.
Pour les appareils avec surfaces en acier inoxydable:
Ne collez jamais de post-it, de ruban adhésif ou autre matériau
collant sur les surfaces en inox. Le revêtement des surfaces en acier
inoxydable en serait endommagé et perdrait sa fonction de protec-
tion contre les salissures.
Le revêtement des surfaces en acier inoxydable est susceptible
de se rayer. Faites notamment attention aux aimants.
Description de l'appareil
18
Vue extérieure
1 2
3
4
5
6
aTouche Marche/Arrêt
bBandeau de commande
cPoignée
dDistribution centrale éclairée, réglable en hauteur
ePlaque d'égouttage
fRécipient à lait
Description de l'appareil
19
Vue intérieure
aRéservoir à grains
bVanne de lait
cDistribution centrale éclairée, réglable en hauteur
dRéglage de la finesse de mouture
eRéservoir à grains
fSortie de ventilateur
gRéservoir à eau
hBac d'égouttage avec couvercle
iUnité de percolation
jBac à marc
kRécipient destiné à l'entretien
lBac d'égouttage
Éléments de commande et d'affichage
20
6
aTouche Marche/Arrêt
Mise en marche et arrêt de la ma-
chine à café
bTouches boissons
Préparer des boissons
cÉcran
Informations sur l'action présente ou
l'état de l'appareil
dTouche sensitive
Préparer d'autres boissons: ris-
tretto, capuccino italiano...
Préparer une cafetière/théière
Menu Réglages 
eTouche sensitive Profils
Créer et gérer les profils
fTouche sensitive Entretien
Programmes d'entretien, par ex. Dé-
tartrage
gTouche sensitive Paramètres
Afficher et modifier les réglages de
préparation des boissons
hTouche sensitiveOK
Confirmation des messages à l'écran
et enregistrement des réglages
iZone de navigation avec les
flèches
Parcourir les listes de sélection et
modifier des valeurs
jTouche sensitive «Retour»
Revenir au niveau de menu supérieur
et annuler des actions
kTouche sensitive «2doses»
Préparation de deuxportions d'une
boisson en une fois
lTouche sensitive«Double-
Shot»
Pour une boisson corsée et aroma-
tique: deux doses de grains de café
sont moulues pour la même quantité
d'eau
mInterface optique
(réservée au service après-vente
Miele)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Miele CVA 7445 Mounting Plan

Catégorie
Cafetières
Taper
Mounting Plan