Miele CM6 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cafetières
Taper
Le manuel du propriétaire
Mode d'emploi
Machine à café
Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en
service cet appareil.Vous vous protégerez et éviterez de détériorer votre
matériel.
M.-Nr. 09 741 120fr-FR
Emballages de transport
Nos emballages protègent votre ma
-
chine à café des dommages pouvant
survenir pendant le transport.
Conservez le carton d'origine et les piè
-
ces en polystyrène afin de pouvoir
transporter votre appareil en toute
sécurité en cas de déménagement.
Vous devez aussi conserver vos embal
-
lages d'origine dans l'éventualité d'une
réparation, ce qui vous permettra d'en
-
voyer votre machine à café au service
après-vente Miele dans les meilleurs
conditions.
Votre ancien appareil
Les appareils électriques et électroni
-
ques dont on se débarrasse contien
-
nent souvent des matériaux précieux.
Cependant, ils contiennent aussi des
substances toxiques nécessaires au
bon fonctionnement et à la sécurité des
appareils. Si vous déposez ces appa
-
reils usagés avec vos ordures ménagè
-
res ou les manipulez de manière inadé
-
quate, vous risquez de nuire à votre
santé et à l'environnement. Ne jetez ja
-
mais vos anciens appareils avec vos
ordures ménagères !
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune ou
rapportez votre appareil dans un point
de collecte spécialement dédié à l'éva
-
cuation de ce type d'appareil.
Afin de prévenir tout risque d'accident,
veuillez garder votre ancien appareil
hors de portée des enfants jusqu'à son
enlèvement.
Emballages de transport
2
Emballages de transport ............................................2
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................5
Accessoires .....................................................12
Description de l'appareil ...........................................13
Affichages et éléments de commande................................14
Première mise en service ..........................................15
Avant la première utilisation..........................................15
Brancher pour la première fois votre appareil............................15
Dureté de l'eau ...................................................16
Utilisation .......................................................18
Remplir le réservoir à eau ..........................................19
Remplir le réservoir à grains .......................................20
Allumer et éteindre la machine à café ................................21
Régler la distribution centrale selon la hauteur de tasse ................22
Préparer des boissons ............................................23
Espresso ou café ..................................................23
Deux doses ......................................................23
Annuler la commande ..............................................24
Préparer un café avec du café moulu ..................................24
Remplir le compartiment à café moulu...............................25
Préparer un café à base de café moulu..............................25
Boissons avec lait .................................................26
Remarques sur le pot à lait en inox ....................................27
Un café selon vos goûts ...........................................28
Degré de mouture .................................................28
Afficher et modifier les paramètres d'une seule boisson ...................29
Quantité de mouture ...............................................29
Température de percolation .........................................29
Préinfusion .......................................................30
Dosage .........................................................31
Modifier le dosage d'une boisson pendant sa préparation..................31
Modifier les dosages des boissons à partir du menu "Paramètres" , .........32
Réglages ........................................................33
Aller dans le menu "Réglages"........................................33
Modifier et enregistrer les réglages....................................33
Liste des réglages possibles.........................................34
Langue..........................................................35
Table des matières
3
Heure ...........................................................35
Minuterie ........................................................35
Mode éco........................................................36
Info (afficher des informations) .......................................36
Verrouiller la machine à café (Sécurité enfants 0)........................37
Dureté de l'eau ...................................................37
Luminosité de l'affichage............................................37
Réglage d'usine...................................................37
Mode expo (revendeur) .............................................37
Nettoyage et entretien .............................................38
Rappel ..........................................................38
Rincer l'appareil...................................................39
Conduit de lait ....................................................40
Distribution centrale à cappuccinatore intégré ...........................42
Pot à lait .........................................................43
Réservoir à eau ...................................................44
Plaque d'égouttage ................................................44
Bac d'égouttage et bac à marc de café ................................45
Réservoir à grains et compartiment à café moulu.........................46
Unité de percolation ...............................................46
Retirer l'unité de percolation et la nettoyer à la main ....................46
Dégraisser l'unité de percolation ...................................48
Carrosserie ......................................................49
Détartrer l'appareil ................................................50
En cas d'anomalie ................................................52
Transport .......................................................62
Utilisez la fonction vapeur pour évacuer toute l'eau des circuits
de la machine à café ...............................................62
Emballages ......................................................62
Service après-vente et garantie .....................................63
Économies d'énergie..............................................64
Branchement électrique ...........................................65
Conseils d'installation.............................................66
Dimensions de l'appareil...........................................67
Caractéristiques techniques........................................68
Adresses .......................................................71
Table des matières
4
Cet appareil répond aux réglementations de sécurité en vigueur.
Une utilisation inappropriée est néanmoins susceptible d'occa
-
sionner des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement cette notice avant de mettre votre appareil en
service. Elle contient des informations importantes sur le mon
-
tage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Res
-
pectez ces consignes pour votre protection et éviter d'endomma
-
ger votre appareil.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au
non-respect des présentes prescriptions de sécurité.
Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu-
tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
Utilisation conforme
~
Cette machine à café est destinée à être utilisée dans le cadre
domestique ou dans des conditions d'installation semblables au
cadre domestique, notamment dans les situations suivantes :
~
Cette machine à café ne convient pas à une utilisation en exté-
rieur.
~
Utilisez cette machine à café uniquement dans le cadre domes
-
tique pour préparer des boissons à base de café, type espresso,
cappuccino, latte macchiato, etc.
Tout autre type d'utilisation est interdit.
~
Les personnes qui en raison de déficiences physiques, sensoriel
-
les ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance,
ne sont pas aptes à utiliser cette machine à café en toute sécurité
doivent impérativement être surveillées lorsqu'elles utilisent cet ap
-
pareil. Une utilisation sans surveillance n'est autorisée que s'il leur a
été expliqué comment l'utiliser sans danger. Vérifiez qu'elles ont
compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
5
Précautions à prendre avec les enfants
,
Risque de brûlures au niveau de la distribution centrale de la
machine à café !
La peau des enfants est plus sensible à la chaleur que celle des
adultes.
Empêchez les enfants de toucher aux parties brûlantes de la ma
-
chine à café ou de se placer sous les buses de distribution.
~
Installez la machine à café hors de la portée des enfants
~
Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de la machine à
café et des cordons d'alimentation électrique à moins qu'ils ne
soient sous la surveillance permanente d'un adulte.
~
Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser la ma-
chine à café sans la présence d'un adulte que s'il leur a été expli-
qué comment l'utiliser sans danger.
Vérifiez qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise
manipulation.
~
Les enfants de huit ans et plus ne sont pas autorisés à nettoyer la
machine à café sans la présence d'un adulte.
~
Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité d'une
machine à café. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil.
~
Rappel : la consommation d'espresso et de café par les enfants
est fortement déconseillée.
~
Risque d'asphyxie !
Les enfants risquent de s'asphyxier en s'enveloppant dans les maté
-
riaux d'emballage (film plastique par exemple) ou en glissant leur
tête à l'intérieur.Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des
enfants.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
6
Sécurité technique
~
Tout dommage sur la machine à café peut mettre votre sécurité
en danger. Vérifiez que l'appareil ne présente aucun dommage vi
-
sible avant de l'encastrer. Ne faites jamais fonctionner un appareil
défectueux !
~
Avant de brancher l'appareil, comparez les données de raccor
-
dement de la plaque signalétique (tension et fréquence) avec celles
du réseau électrique.
Ces données doivent absolument concorder. Interrogez un électri
-
cien en cas de doute.
~
Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un
fonctionnement de l'appareil en toute sécurité. Attention : Cette
règle de sécurité élémentaire doit absolument être respectée ! En
cas de doute, faites vérifier vos installations par un électricien.
~
N'utilisez pas de rallonges ou de multiprises pour brancher votre
machine à café : elles représentent un danger potentiel (risque d'in-
cendie).
~
En cas de dommages apparents ou si vous sentez une odeur de
brûlé par exemple, débranchez aussitôt l'appareil du secteur.
~
Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne reste pas coincé et
qu'aucune aspérité, comme un angle coupant par exemple, ne
risque de l'endommager.
~
Veillez à ce que le cordon d'alimentation électrique soit bien ran
-
gé, faute de quoi vous risquez de trébucher et d'endommager la
machine à café.
~
Cette machine à café ne doit pas être utilisée sur des engins en
mouvement.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
7
~
N'utilisez la machine à café que si la température ambiante se
situe entre +10 °C et +38 °C.
~
Risque de surchauffe ! Veillez à ce que la machine à café soit
suffisamment ventilée. Ne recouvrez pas la machine à café avec un
torchon ou tout autre textile pendant son fonctionnement.
~
Si vous avez installé votre machine à café derrière une façade de
meuble fermé, ouvrez la porte de ce dernier avant de mettre votre
appareil en marche. Ne refermez la porte qu'une fois la machine à
café éteinte.
~
Protégez la machine à café de l'eau et des éclaboussures. Ne
plongez jamais la machine à café dans l'eau.
~
Seul un professionnel agréé par Miele est habilité à réparer les
appareils électriques, raccordement compris. Une réparation non
conforme peut faire courir un danger considérable à l'utilisateur.
~
Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation
de la machine à café par un SAV non agréé par Miele.
~
Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga-
rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez
les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
~
Débranchez la machine à café du réseau électrique avant toute
réparation ou installation. La machine à café n'est débranchée du
secteur électrique que si et seulement si l'une des conditions sui
-
vantes est remplie :
la prise de l'appareil est débranchée.
Tirez sur la fiche et non sur le cordon d'alimentation.
le fusible correspondant à cette zone est déclenché.
~
En cas d'absence prolongée, éteignez la machine à café via l'in
-
terrupteur.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
8
~
N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'au
-
tres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
Précautions d'emploi
,
Risques de brûlures et d'ébouillantage au niveau de la distri
-
bution centrale et de la vanne de vapeur !
Les boissons préparées ainsi que la vapeur sont brûlantes !
~
Attention !
Ne mettez jamais la main ou une autre partie du corps sous la dis-
tribution centrale de la machine à café quand du liquide chaud ou
de la vapeur sort de l'appareil.
Prenez garde de ne pas toucher les éléments brûlants de la ma-
chine à café.
Les buses peuvent projeter du liquide brûlant ou de la vapeur. Vé-
rifiez que la distribution centrale est propre et installée correcte-
ment.
L'eau du bac d'égouttage peut être très chaude. Faites attention à
ne pas vous brûler lorsque vous videz le bac d'égouttage.
~
Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement la machine
à café et le pot à lait (cf. chapitre "Nettoyage et entretien").
Prescriptions de sécurité et mises en garde
9
~
Afin de prévenir tout dommage sur votre appareil, veuillez tenir
compte des éléments suivants au moment de choisir l'eau que vous
utiliserez :
Ne remplissez le réservoir à eau qu'avec de l'eau potable, froide
et limpide. L’eau chaude, l'eau bouillante ou tout autre liquide ris
-
quent d’endommager votre machine à café.
Changez l'eau chaque jour pour prévenir la formation de germes.
N'utilisez jamais d'eau minérale, les minéraux risquant d'entartrer
et d'endommager votre machine.
N'utilisez jamais d'eau provenant d'une installation d'osmose in
-
verse.
~
Ne versez que des grains de café torréfiés dans le réservoir à
grains. Ne versez pas de grains de cafés enrobés ou de café mou-
lu.
~
Le sucre endommage la machine à café. Ne versez jamais de
sucre, de caramel, de grains de café enrobés ou de liquides sucrés
dans la machine à café.
~
N'introduisez que du café moulu ou une pastille de nettoyage
pour le dégraissage de l'unité de percolation dans le compartiment
à café moulu. Les pastilles de nettoyage permettent de dégraisser
l'unité de percolation de la machine à café.
~
N'utilisez que du lait sans additifs. Les additifs contenant la plu
-
part du temps du sucre ajouté, ils ont tendance à adhérer au
conduit de lait et à l'obstruer.
~
Si vous utilisez un lait d'origine animale, n'utilisez que du lait pas
-
teurisé.
~
Ne tenez pas de mélange contenant des substances inflamma
-
bles sous la distribution centrale. Les pièces en matière synthétique
risquent de se consumer et de se mettre à fondre.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
10
~
Ne posez jamais de source de combustion, comme une bougie
par exemple, sur / près de la machine à café. La machine à café
pourrait prendre feu et ce dernier se propager rapidement.
~
Respectez les consignes de nettoyage suivantes :
Eteignez la machine à café en appuyant sur l'interrupteur avant
de la nettoyer.
Nettoyez la machine à café et le pot à lait tous les jours (cf. cha
-
pitre "Nettoyage et entretien").
Nettoyez soigneusement et régulièrement les pièces par lesquel
-
les passent le lait.
En effet, le lait contient intrinsèquement des germes qui prolifèrent
en cas de nettoyage insuffisant. Les dépôts éventuels présents
dans la machine à café peuvent nuire à la santé.
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur. La vapeur pourrait s'infiltrer
dans les composants conducteurs et provoquer un court-circuit.
~
Détartrez la machine à café plus ou moins régulièrement selon la
dureté de l'eau en utilisant les pastilles de détartrage Miele. Plus
votre eau est calcaire, plus vous devez détartrer souvent. Le fabri-
cant ne saurait être tenu pour responsable des dommages résultant
d'une absence de détartrage.
~
Dégraissez régulièrement l'unité de percolation avec les pastilles
de nettoyage Miele. Selon le taux de matières grasses du café utili
-
sé, l'unité de percolation peut se boucher plus ou moins rapide
-
ment.
~
Jetez le marc de café à la poubelle ou utilisez-le pour un com
-
post. Ne versez jamais le marc de café dans la bonde d'un évier,
faute de quoi vous risquez de boucher ce dernier.
~
N'utilisez jamais la machine à café pour nettoyer des objets.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
11
Voici les accessoires livrés avec votre
appareil selon le modèle :
Cuillère doseuse
pour doser le café moulu
Pastilles de nettoyage
pour dégraisser l'unité de percolation
(kit de démarrage)
Pastilles de détartrage
pour détartrer les conduits d'eau
(kit de démarrage)
Bandelette de test
pour déterminer la dureté de l'eau
Goupillon
pour nettoyer le flexible à lait
Pour commander ces produits et autres
accessoires, veuillez vous rendre sur
notre site en ligne ou vous adresser au
service après-vente Miele ou à votre re
-
vendeur.
Miele propose une gamme d'accessoi
-
res et de produits de nettoyage et d'en
-
tretien spécialement conçus pour votre
machine à café.
Le pot à lait MB-CM
maintient le lait au frais plus long
-
temps
(Contenance 0,5 l)
Chiffon microfibres tous usages
pour enlever les empreintes de
doigts et les salissures légères
Nettoyant pour conduits de lait
pour nettoyer le circuit de distribution
du lait
Pastilles de nettoyage
pour dégraisser l'unité de percolation
Pastilles de détartrage
pour détartrer le circuit d'eau.
Accessoires
12
a Interrupteur
b Eléments de commande et d'affi
-
chage
c Réservoir à eau
d Compartiment à café moulu
e Réservoir à grains
f Réglage de la finesse de mouture
(derrière la trappe)
g Unité de percolation (derrière la
trappe)
h Distribution centrale avec cappucci
-
natore intégré
i Position d'attente du conduit de lait
(derrière la trappe)
j Bac d'égouttage à couvercle et bac
à marc de café
k Support pour conduit de lait
l Support de la grille d'égouttage
m Pot à lait
(en option)
Description de l'appareil
13
a Touche Marche/Arrêt - allumer et éteindre
b Touches boissons Préparations :
. Espresso
/ Café
H Cappuccino
k Latte macchiato
c Ecran pour afficher l'action ou le réglage en cours
d "Retour" # pour revenir à l'étape précédente du menu et
corriger les erreurs
e Flèches de navigation Y X pour afficher toutes les autres options et sélec-
tionner l'une d'entre elles
f OK pour confirmer les messages qui s'affichent à
l'écran et enregistrer les réglages
g Interface optique (réservée au service après-vente Miele)
h L'éclairage par LED à lumière pulsée, appareil activé et écran éteint
i Menus X Autres boissons : café allongé, caffè latte, lait
chaud, mousse de lait et eau chaude
"Entretien"
Réglages J"
j Paramètres , Modifier les réglages de préparation des bois
-
sons
k "Pour deux personnes" ° Préparer une boisson pour deux personnes
Affichages et éléments de commande
14
Avant de mettre la machine à café
en service, lisez la notice avec at
-
tention et familiarisez-vous avec
l'appareil et ses commandes.
Avant la première utilisation
^
Installez la machine à café à l'empla
-
cement souhaité (cf. "Conseils d'ins
-
tallation") puis enlevez les éventuels
films de protection.
Nettoyez soigneusement la machine
à café (voir chapitre "Nettoyage et
entretien") avant de la remplir d'eau
et de café en grains.
^ Branchez la machine à café au ré-
seau électrique (cf. "Branchement
électrique").
Brancher pour la première fois
votre appareil
L'interrupteur qui se trouve sur le côté
gauche de la machine à café est en po
-
sition "I".
Une fois la machine à café branchée au
secteur, le message "Miele - Willkom
-
men" ("Miele vous souhaite la bien
-
venue") s'affiche à l'écran.
Langue
^
Effleurez plusieurs fois les flèches
jusqu'à ce que la langue souhaitée
apparaisse en surbrillance puis vali
-
dez en effleurant la touche OK.
^
Effleurez plusieurs fois les flèches
jusqu'à ce que le pays souhaité ap
-
paraisse en surbrillance puis validez
en effleurant la touche OK.
Le réglage est enregistré.
Heure
^
Effleurez plusieurs fois les flèches
jusqu'à ce que l'affichage des heures
soit exact puis validez en effleurant la
touche OK.
^ Effleurez plusieurs fois les flèches
jusqu'à ce que l'affichage des minu-
tes soit exact puis validez en effleu-
rant la touche OK.
Le réglage est enregistré.
Le message "Première mise en service
effectuée avec succès" s'affiche.
Le message "Remplir le réservoir à eau
et le remettre" s'affiche.
^
Ne versez que de l'eau potable froide
et propre dans le réservoir à eau.
Conseil : suivez les étapes suivantes
de la notice pour vous familiariser avec
votre appareil et le personnaliser.
Première mise en service
15
Dureté de l'eau
La dureté de l'eau indique la quantité
de calcaire qui s'est dissoute dans
l'eau. Plus la quantité de calcaire est
importante, plus l'eau est dure. Plus
l'eau est dure, plus l'appareil nécessite
-
ra des détartrages fréquents.
La machine à café détecte la quantité
d'eau et de vapeur utilisée. En fonction
de la dureté d'eau réglée, vous pourrez
préparer plus ou moins de boissons
entre deux détartrages de l'appareil.
Pour que le message indiquant que
l'appareil doit être détartré s'affiche au
bon moment et que l'appareil fonc-
tionne de manière optimale, réglez
votre machine à café en tenant compte
de la dureté d'eau de votre commune.
Vous avez le choix entre 4 zones de
dureté :
Dureté de l'eau Zones de
dureté du
centre de
distribution
des eaux
Réglage
(niveau de
dureté)
0-1fH
(0 -1,5 mmol/l)
douce douce 1
15-2fH
(1,5- 2,5 mmol/l)
moyenne moyenne 2
25-3fH
(2,5 - 3,7 mmol/l)
dure dure 3
plus de 37 °C
(plus de 3,7
mmol/l)
dure très dure 4
Déterminer la dureté de l'eau
Vous pouvez tester vous-même la dure
-
té de votre eau à l'aide de la bandelette
de test fournie. La société d'approvi
-
sionnement en eau potable qui gère
votre secteur peut également vous indi
-
quer la dureté de l'eau locale.
^ Plongez la bandelette dans l'eau
pendant une seconde puis se-
couez-la afin de l'égoutter. Vous pou-
vez consulter le résultat au bout
d'une minute environ.
A présent, réglez le niveau de dureté
sur la machine à café.
Première mise en service
16
Régler la dureté de l'eau
^
Effleurez la touche X.
^
Effleurez plusieurs fois les flèches
jusqu'à ce que "oui" apparaisse en
surbrillance puis validez en effleurant
la touche OK.
^
Effleurez plusieurs fois les flèches
jusqu'à ce que "Dureté d'eau" appa
-
raisse en surbrillance puis validez en
effleurant la touche OK.
^
Effleurez plusieurs fois les flèches
jusqu'à ce que le niveau de dureté
souhaité apparaisse en surbrillance
puis validez en effleurant la touche
OK.
Le réglage est enregistré.
Première mise en service
17
Pour utiliser la machine à café, il suffit
d'effleurer les touches sensitives.
Vous vous trouvez dans le menu des
boissons lorsque l'écran indique :
{ Miele
Choisir une boisson
Pour préparer une boisson à base de
café, effleurez une des touches bois
-
sons.
Pour ouvrir le menu "Autres boissons",
sélectionnez X.
Visualiser et naviguer dans un
menu
Pour visualiser un menu, effleurez la
touche correspondante. Vous pouvez
démarrer une action ou modifier un ré-
glage du menu sélectionné.
Réglages
Sprache J
Heure
Minuterie
La barre à droite de l'écran indique que
d'autres options sont disponibles ou
que le texte continue. Vous pouvez affi
-
cher d'autres options au moyen des flè
-
ches de navigation.
Le réglage sélectionné est coché : (.
Vous souhaitez sélectionner une op
-
tion ?
^
Effleurez plusieurs fois les flèches
X et Y jusqu'à ce que l'option de
votre choix apparaisse en surbril
-
lance.
Vous souhaitez confirmer votre choix ?
^
Validez en appuyant sur OK.
Quitter un niveau de sélection ou an
-
nuler une action
Vous souhaitez quitter le niveau de sé
-
lection en cours ?
^ Effleurez #.
Si vous restez un certain temps sans ef-
fleurer aucune touche, la machine à
café revient au menu des boissons.
18
Utilisation
Pour obtenir un bon café ou un bon es
-
presso, il vous faut une eau de qualité.
Attention ! Risque d'infection lié aux
germes.
Changez l'eau tous les jours pour
éviter la prolifération des germes.
Versez uniquement de l'eau potable
froide et propre dans le réservoir à
eau.
L'eau chaude, l'eau bouillante ou
tout autre liquide sont susceptibles
d’endommager la machine à café.
N'utilisez jamais d'eau minérale.
L'eau minérale entartrerait votre ma-
chine à café et risquerait de l'abî-
mer.
^
Appuyez sur le côté droit du cou
-
vercle.
^
Tirez le réservoir à eau par le cou
-
vercle en le soulevant.
^ Remplissez le réservoir avec de l'eau
potable froide et propre jusqu'au re-
père indiquant "max".
^ Remettez le réservoir à eau dans son
habitacle.
Conseil : Si le réservoir à eau reste
coincé et que vous n'arrivez pas à le
remettre dans son habitacle, vérifiez
que ce dernier n'a pas besoin d'être
nettoyé. Cela pourrait affecter l'étan
-
chéité de la vanne de vidange.
Le cas échéant, nettoyez l'habitacle du
réservoir à eau.
Remplir le réservoir à eau
19
A chaque fois que vous souhaitez vous
préparer un café ou un espresso, ver
-
sez les grains de café dans le réservoir
à grains et votre machine à café vous
prépare un café torréfié avec des
grains fraîchement moulus.
Vous avez aussi la possibilité de vous
préparer un café / espresso avec du
café moulu - (cf. "Préparer un café avec
du café moulu").
Attention ! Risque de dommages sur
le moulin !
Ne remplissez le réservoir à grains
qu'avec des grains de café torréfiés
pour espresso / café.
Ne versez jamais de café moulu
dans le réservoir à grains.
Attention ! L'introduction de sucre
dans votre machine à café peut la
rendre inutilisable !
Ne versez jamais de grains de café
enrobés de sucre ou de caramel ni
de liquides sucrés dans le réservoir
à grains.
^
Retirez le couvercle de la distribution
centrale.
^
Remplissez le réservoir de grains de
café.
^ Remettez le couvercle.
Conseil : Versez uniquement la quanti-
té correspondant à quelques jours de
consommation. En étant au contact de
l'air, le café perd son arôme.
Remplir le réservoir à grains
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Miele CM6 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cafetières
Taper
Le manuel du propriétaire