MasterChef MAN VRD919101300-2023-10464-Air-Fryer-4-5L-EU Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
- 1 -
ITEM NO.: VRD919101300
ENGLISH - DUTCH - FRENCH - GERMAN - ITALIAN - SPANISH
SLOVENE - CROATIAN - POLISH - DANISH - NORWEGIAN
AIR FRYER
4.5L
USER MANUAL
- 2 -
IMPORTANT SAFETY CAUTIONS
The following safety precautions should always be followed, to reduce the risk of electric shock,
personal injury, or fire. It is important to read all these instructions carefully before using the product,
and to save them for future reference or new users.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed. These include
the following:
Read all instructions. Failure to follow and observe these instructions could lead to an
accident.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
Always switch off the appliance and disconnect from supply if it is left unattended.
If the connection to the mains has been damaged, it must be replaced, take the appliance to
an authorised technical support device.
Ensure that the voltage indicated on the rating label matches the mains voltage before use.
Connect the appliance to a grounded socket and make sure that it is inserted correctly.
Do not use plug adaptors.
Do not use the appliance if the cable or plug is damaged.
If any of the appliance casings break, immediately disconnect the appliance from the mains to
prevent the possibility of an electric shock.
Do not force the power cord or use it to lift, carry or unplug the appliance.
Check the state of the power cord. Damaged or tangled cables increase the risk of electric
shock. If the cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or by an authorized
technical service in order to avoid a hazard.
The appliance is not suitable for outdoor use.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory, or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
Keep the air fryer and its cord out of reach of children less than 8 years. Children shall not play
with the appliance. Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
Never put the product against the wall or other products. There should be at least 10 cm of
free space on the back side, left/right sides, and the upper side of the product. Do not put
things on top of the air fryer, for this will prevent the air flow and reduce the effect of hot air
heating.
The temperature of the accessible surfaces may be high when the appliance is in use.
The product must be watched by someone while operating.
During the period of fat-free frying, steam with high temperature will be emitted from the air
outlet opening. The hands and face should be away from the steam and the air outlet opening.
And one should take care of the hot steam and air while moving the fryer away from the
product.
If the product is smoking, unplug immediately. Remove the fryer away from the product after it
has stopped smoking.
Do not soak the housing into water, or wash it under the tap, for there are electric components
and heating components in the housing.
Do not let water or other liquid flow into the housing, in case electric shocks might take place.
While the product is in use, do not cover the air inlet and outlet opening.
Never pour oil into the fryer, for this may cause fire.
Do not touch the inside of the product while it is working, as it can become very hot.
This product is manually operated, thus never connect the product with external timer or
independent remote-control system.
EN - AIR FRYER
- 3 -
CAUTION
This appliance is for household use only. It should not be used in the dining rooms of shops, office,
farms, or other working environments. And should not be used by customers in hotels, motels, guest
houses or breakfast rooms, or other accommodation environments. No user-serviceable parts inside.
Return the appliance to the nearest authorized service centre for examination, repair, or adjustment.
EXPLANATION OF SYMBOLS
Warning: Please do not touch surface while in use. The temperature of
accessible surface may be high when the appliance is operating.
Read the user manual.
Declaration of Conformity.
Products marked with
this symbol comply of the
European Economic Area. The
EU Declaration of Conformity
can be requested from the
manufacturer.
The manufacturer of the
packaging contributes to the
costs of the waste separation
and recycling system “Green
Dot”.
he packaging can be reused
or recycled. Please dispose
properly of any packaging
material no longer required.
If you notice any transport
damage when unpacking the
product, please contact you
dealer without delay.
This product is safe to be used
in contact with food.
The packaging can be reused
or recycled. Please dispose
properly of any packaging
material no longer required.
GENERAL FEATURES
1. Air Inlet
2. Display
A. Preset Indicators
B. Screen
C. Temperature Up Button
D. Temperature Down Button
E. Menu Button
F. On/Off Button
G. Time Down Button
H. Time Up Button
I. Fan Indicator
3. Handle
4. Frying Pan - 4,5 L
5. Housing
6. Air Outlet
7. Support Plate
- 4 -
Included in the box:
1 x Housing
1 x Frying Pan - 4,5L
1 x Support Plate
TECHNICAL DATA
Power Supply: 220/240V - 0.3A - 50/60Hz
Input Power: 1400W
Product Dimensions: 367 x 274 x 313MM
Product Weight: 5Kg
Capacity: 4,5L
BEFORE FIRST USE
Make sure that all the product’s packaging has been removed. Remove the glue and labels on
the product.
Before using the product for the first time, clean the frying-pan thoroughly with hot water,
detergent, and non-abrasive sponge. Notice: dishwasher machine can be used to wash these
components.
Clean the inside and outside of the product with wet cloth.
PREPARING FOR USE
Put the product on a surface that is levelled, even, and stable, do not put the product on
surface that is not heat-resistant.
Put the frying-pan into the fryer correctly.
Pull the wire out of the wire capsule at the bottom of the product. Unroll the cable completely
before plugging it in.
Caution:
Never pour oil or other liquid into the fryer.
Never put things on top of the product, for this will prevent the air flow and reduce the effect
of hot air heating.
USING THE APPLIANCE
1. Insert the plug into the wall outlet.
2. Remove the frying-pan carefully from the fryer by pulling the handle.
3. Put the food ingredients into the frying-pan.
4. Put the frying-pan back into the fryer.
Caution:
Never use the fryer without the frying-pan in it.
Do not touch the frying-pan during, and for some time after use, as it gets very hot.
Only hold the frying-pan by the handle.
5. To turn on the fryer, press the power On/Off button.
6. Press the temperature up or down button to choose the needed temperature.
7. Press the time up or down button to choose the needed time.
8. Press the power On/Off button to start the cooking process.
Note:
During cooking the temperature and time are shown alternatively.
During cooking, if you want to change the cooking time or temperature, press the
corresponding up or down button at any time to do so.
Refer to the ‘Food Preparation Table’ with basic cooking settings for different types of
food.
Some ingredients require shaking or turning through the cooking time (refer to the
‘Food Preparation Table’). To shake the ingredients, hold the handle and pull out the
frying-pan, and then shake over the sink. Then slide the frying-pan back into the fryer.
9. When you hear the timer bell, the cooking time has elapsed.
- 5 -
10. Pull out the frying-pan and check if the ingredients are ready.
Caution:
After cooking with the fryer, there might be steam jetting out from the fryer.
The frying-pan is hot after the cooking process. Always place it on a heat resistant
surface.
11. Empty the frying-pan contents into a bowl or onto a plate.
Note:
Do not overturn the frying-pan, for this will cause the redundant oil collected at the
bottom of the frying-pan to leak onto the food ingredients.
To fetch the big size or fragile food ingredients, you can use clamps to take them out
from the frying-pan.
12. After completing the cooking of one batch of food ingredients, the fryer can be used to cook
another batch of food ingredients at any time.
USING THE KEEP WARM MODE
1. Press the power On/Off button to switch on the appliance.
2. Press the Menu button to select the ‘Keep Warm’ mode. The ‘Keep Warm’ icon will blink when
selected.
3. Press the power On/Off button to start the keep warm mode.
Note:
The keep warm timer is set to 120 minutes. To change the keep warm time, press the
time down button. The time will be confirmed automatically.
The keep warm temperature is set to 90°C. To change the keep warm temperature,
press the temperature down button. The temperature will be confirmed automatically.
During the keep warm mode, the fan and heater inside of the appliance turns on from
time to time.
The keep warm mode is designed to keep your food warm immediately after it is
cooked in the fryer. It is not meant for reheating.
COOKING WITH PRESETS
1. Press the power On/Off button to switch on the appliance.
2. Press the Menu button to select the preferred cooking preset. The cooking preset icon will blink
when selected.
3. Press the power On/Off button to start the preferred cooking preset.
Note:
Smaller amounts of food will require less cooking time.
When preparing larger amounts of food (e.g. fries, prawns, drumsticks etc.) shake, turn
or stir the ingredients in the frying-pan 2 to 3 times in order to achieve a consistent
result.
PRESET COOKING TABLE
In the following table you can find more information about the cooking presets.
Cooking
Preset
Type
Min-Max
Amount of
Ingredients
Time
(Min) Temperature Overturn Additional Information
Fresh Fries 500 g / 18
oz 18 - 25 200°C /
400°F Yes
Use mealy potatoes.
Soak 30 minutes in
water, dry then add ¼
to 1 tbsp of oil.
Shake, turn or stir 4
times in between.
- 6 -
Cooking
Preset
Type
Min-Max
Amount of
Ingredients
Time
(Min) Temperature Overturn Additional Information
Chicken
Drumsticks
800 g / 28
oz 20 - 25 180°C / 360°F Yes
Add ½ tbsp of oil.
Shake, turn or stir in
between.
Shrimp 150 – 250 g
/ 5 – 9 oz 15 - 20 160°C / 320°F Yes
Cake 200 g / 7 oz 35 - 45 160°C / 320°F Yes
Beef Steak
/ Chops
450 g / 16
oz 15 - 25 160°C / 320°F Yes Add ½ tbsp of oil.
Fish 250 g / 9 oz 15 - 20 180°C / 360°F Yes Whole fish around
200 – 300 g / 7 – 11 oz
Ribs 400 g / 14
oz 15 - 20 180°C / 360°F Yes
CLEANING
Clean the product after every use. Remove oil and fat from the bottom of the pan after every use.
Warning:
Let the frying-pan and the inside of the appliance cool down completely before you start
cleaning.
Never submerge the fryer housing in water or any other liquid or place it under running water.
The inside of the frying-pan is all covered with non-sticking painted coat. Do not use metal
kitchen wares or abrasive cleaning material to do the cleaning, for this will damage the non-
sticking painted coat.
1. Press the power On/Off button to switch off the appliance, remove the plug from the wall outlet
and let the appliance cool down for 30min before you start cleaning.
2. Remove oil and fat from the bottom of the frying-pan.
3. Clean the frying-pan or the bottom of the frying-pan with hot water, detergent, and non-abrasive
sponge. Add hot water into the frying-pan together with some detergent and let it soak for 10
minutes.
4. Clean the fryer housing with a damp cloth with a few drops of detergent and then dry. Do not
use solvents, or products with an acid or base pH such as bleach, or abrasive products, for
cleaning the appliance.
5. Clean the inside of the product with hot water and non-abrasive sponge. Use cleaning brush to
clean the heating components, swept away any remaining food residual.
6. Dry all parts before its assembly and storage.
STORAGE
1. Unplug the appliance and let it cool down.
2. Make sure all parts are clean and dry before storing.
- 7 -
This marking indicates that this product should not be disposed of with
other household wastes throughout the EU (2012/19/EU). To prevent
possible harm to the environment or human health from uncontrolled
waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse
of material resources. To return your used device, please contact the
retailer where the product was purchased. They can take this product for
environmentally safe recycling.
MALFUNCTION AND TREATING METHOD
Problem Possible Cause Solution
The fryer does not switch on. The appliance is not plugged
in.
Check if the plug is inserted in
the wall outlet properly.
White smoke comes out of the
appliance.
You are cooking ingredients
with a high oil content.
Carefully pour off any excess
oil or fat from the pan and
then continue cooking.
The frying-pan still contains
greasy residue from previous
use.
White smoke is caused by
greasy residues heating up in
the pan. Always clean the pan
thoroughly after every use.
My fresh fries are not evenly
fried.
You did not use the right
potato type.
To get the best results, use
fresh floury potatoes. Choose
potatoes whose packaging
states that they are suitable
for frying.
You did not soak the fresh
fries properly before frying.
Soak the fresh fries in a bowl
for 30 minutes (Min), then
remove them and dry them on
a kitchen paper.
You have added too many
ingredients into the frying-
pan.
Follow the maximum amount
of ingredients as outlined in
the ‘Preset Cooking Table’.
Certain types of ingredients
need to be shaken, turned, or
stirred throughout the cooking
time.
Shake, turn or stir ingredients
a few times in between.
My fresh fries are not crunchy. The crunchiness of the fries
depends on the amount of oil
and water in the fries.
Make sure the fries are
drained in the correct way.
Cut the fresh fries a little
thinner to make them
crunchier.
Add a bit more oil to make
them crunchier.
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
- 8 -
WARRANTY
The manufacturer provides warranty in accordance with the legislation of the customer’s own
country of residence, with a minimum of 1 year, starting from the date on which the appliance
is sold to the end user.
The warranty only covers defects in material or workmanship.
The repairs under warranty may only be carried out by an authorized service centre. When
making a claim under the warranty, the original bill of purchase (with purchase date) must be
submitted.
The warranty will not apply in cases of:
Normal wear and tear.
Incorrect use, e.g. overloading of the appliance, use of non-approved accessories
Use of force, damage caused by external influences.
Damage caused by non-observance of the user manual or non-compliance with the
installation instructions.
Partially or completely dismantled appliances.
DECLARATION OF CONFORMITY
We: Arovo BV, Doblijn 26, 1046 BN Amsterdam, The Netherlands, www.arovo.com, declare under our
own responsibility that the product:
Article Name: Air Fryer
Article Number: VRD919101300
EAN Barcode Number: 8720791433505
The object of the declaration described above is in conformity with the following harmonized
standards:
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 60335-1:2012 + A11:2014 + A13:2017 + A1:2019 + A14:2019 + A2:2019
EN 60335-2-9:2003 + A1:2004 + A2:2006 +A12:2007 + A13:2010
IEC 61000-3-2:2019
IEC 61000-3-3:2013 + A1:2019
EN 62233:2008
IEC 60335-1:2010 + A1:2013 + A2:2016
IEC 60335-2-9:2019
AfPS GS 2019:01 PAK
The object of the declaration described above follows the provisions of:
2009/125/EC (ERP)
2014/30/EU (EMC)
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS 2)
Problem Possible Cause Solution
The frying-pan cannot be
properly slid back into the
appliance.
There are too many
ingredients in the frying-pan.
Do not allow the amount of
ingredients in the frying-pan
to exceed the maximum
indicator line.
The support plate / grill is not
properly placed in the frying
pan.
Push the support plate / grill
down into the frying-pan until
you hear a click.
- 9 -
In accordance with our policy of continual product improvement, we reserve the right to make
technical and optical changes without notice. The current version of this instruction manual can
be found under www.arovo.com/manuals.
- 10 -
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
De volgende veiligheidsmaatregelen moeten altijd worden opgevolgd om het risico op elektrische
schokken, persoonlijk letsel of brand te verminderen. Het is belangrijk om al deze instructies goed
door te lezen voordat het product wordt gebruikt en ze voor naslag in de toekomst of nieuwe
gebruikers te bewaren.
Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten altijd elementaire veiligheidsmaatregelen
worden gevolgd. Deze omvatten het volgende:
Lees alle instructies. Het niet opvolgen en naleven van deze instructies kan tot een ongeval
leiden.
Kinderen moeten onder toezicht staan om te voorkomen dat ze met het apparaat spelen.
Nauw toezicht is noodzakelijk wanneer een apparaat wordt gebruikt door of in de buurt van
kinderen.
Schakel het apparaat altijd uit en trek de stekker uit het stopcontact als het onbeheerd wordt
achtergelaten.
Als de aansluiting op het lichtnet is beschadigd, moet deze worden vervangen, breng het
apparaat naar een geautoriseerde technische dienst.
Zorg ervoor dat het voltage aangegeven op het typeplaatje overeenkomt met de netspanning
voor gebruik.
Sluit het apparaat aan op een geaard stopcontact en controleer of het correct is geplaatst.
Gebruik geen stekkeradapters.
Gebruik het apparaat niet als het snoer of de stekker beschadigd is.
Als een van de behuizingen van het apparaat breekt, moet u het apparaat onmiddellijk van het
elektriciteitsnet loskoppelen om de kans op een elektrische schok te voorkomen.
Forceer het netsnoer niet en gebruik het niet om het apparaat op te tillen, te dragen of de
stekker uit het stopcontact te halen.
Controleer de staat van het netsnoer. Beschadigde of verwarde kabels verhogen het risico
op elektrische schokken. Als het snoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de
fabrikant of door een geautoriseerde technische dienst om gevaar te voorkomen.
Het apparaat is niet geschikt voor buitengebruik.
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met
verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens of gebrek aan ervaring en kennis,
mits ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het
apparaat en de gevaren begrijpen betrokken.
Houd de airfryer en het snoer buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen. Houd toezicht op kinderen om ervoor te zorgen dat ze
niet met het apparaat spelen.
Zet het product nooit tegen de muur of andere producten. Er moet minimaal 10 cm vrije ruimte
zijn voor de achterkant, linker/rechterkant en de bovenkant van het product. Plaats geen
dingen boven op de hetelucht airfryer, dit zal de luchtstroom belemmeren en het effect van
heteluchtverwarming verminderen.
De temperatuur van de toegankelijke oppervlakken kan hoog zijn wanneer het apparaat in
gebruik is.
Het product moet tijdens het gebruik door iemand in de gaten worden gehouden.
Tijdens het vetvrij frituren komt er stoom met hoge temperatuur uit de luchtuitlaatopening. De
handen en het gezicht moeten uit de buurt van de stoom en de luchtuitlaatopening zijn. En
men moet zorgen voor de hete stoom en lucht terwijl u de airfryer van het product verwijdert.
Als het product rookt, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Haal de airfryer uit
de buurt van het product nadat het is gestopt met roken.
Dompel de behuizing niet onder in water en was hem niet onder de kraan, want er zitten
elektrische componenten en verwarmingscomponenten in de behuizing.
Laat geen water of andere vloeistof in de behuizing stromen, dit in het geval er elektrische
schokken kunnen optreden.
NL – AIR FRYER
- 11 -
Opgelet
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Het mag niet worden gebruikt
in eetkamers van winkels, kantoren, boerderijen of andere werkomgevingen. En mag
niet worden gebruikt door klanten in hotels, motels, pensions of ontbijtkamers of andere
accommodatieomgevingen. Het bevat geen door de gebruiker te repareren onderdelen. Breng het
apparaat naar het dichtstbijzijnde erkende servicecentrum voor onderzoek, reparatie of afstelling.
VERKLARING VAN SYMBOLEN
Waarschuwing: Raak het oppervlak tijdens de werking niet aan. De temperatuur
van het toegankelijke oppervlak kan tijdens de werking van het apparaat hoog
zijn.
Lees de
bedieningshandleiding
Conformiteitsverklaring.
Producten die met dit
symbool zijn gemarkeerd,
voldoen aan de Europese
Economische Ruimte. De
EU-conformiteitsverklaring
kan bij de fabrikant worden
opgevraagd.
De fabrikant van de verpakking
draagt bij in de kosten van
het afvalscheidings- en
recyclingsysteem “Groene
Punt”.
De verpakking kan
worden hergebruikt of
gerecycled. Gooi al het
verpakkingsmateriaal dat niet
langer nodig is, op de juiste
manier weg.
Als u bij het uitpakken van
het product transportschade
opmerkt, neem dan
onmiddellijk contact op met
uw dealer.
Dit product kan veilig worden
gebruikt in contact met
voedsel.
De verpakking kan
worden hergebruikt of
gerecycled. Gooi al het
verpakkingsmateriaal dat niet
langer nodig is, op de juiste
manier weg.
Dek de luchtinlaat- en uitlaatopening niet af terwijl het product werkt.
Giet nooit olie in de friteuse, dit kan brand veroorzaken.
Raak de binnenkant van het product niet aan terwijl het in werking is, aangezien het erg heet
kan worden.
Dit product wordt handmatig bediend, sluit het product dus nooit aan op een externe timer of
een onafhankelijk afstandsbedieningssysteem.
- 12 -
ALGEMENE KENMERKEN
1. Luchtinlaat
2. Display
A. Aanduiding Standaardbereidingen
B. Scherm
C. Knop Temperatuur omhoog
D. Knop Temperatuur omlaag
E. Menu-knop
F. Aan-/uitknop
G. Knop Tijd omlaag
H. Knop Tijd omhoog
I. Ventilatorindicator
3. Handvat
4. Frituurpan - 4,5 L
5. Behuizingvesting
6. Luchtuitlaat
7. Steunplaat
Inbegrepen in de doos:
1 x 1 x Airfryer Behuizing
1 x Frituurpan - 4,5L
1 x Steunplaat
TECHNISCHE GEGEVENS
Voeding: 220/240V - 0,3A - 50/60Hz
Ingangsvermogen: 1400W
Productafmetingen: 367 x 274 x 313MM
Productgewicht: 5Kg
Inhoud: 4,5L
VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK
Zorg ervoor dat alle verpakkingen van het product zijn verwijderd.
Verwijder de lijm en labels op het product
Maak de kookpan/pot schoon voordat u het product voor de eerste keer gebruikt grondig met
warm water, afwasmiddel en niet-schurende spons.
GEREEDMAKEN VOOR GEBRUIK
Plaats het product op een vlak en stabiel oppervlak, plaats het product niet op een oppervlak
dat niet hittebestendig is.Zet de frituurpan op de juiste manier in de airfryer.
Trek de draad uit de draadcapsule aan de onderkant van het product. Rol de kabel volledig uit
voordat u hem aansluit.
Opgelet:
Giet nooit olie of andere vloeistof in de airfryer.
Plaats nooit iets op het product, omdat dit de luchtstroom belet en de werking van de
heteluchtverwarming beperkt.
HET APPARAAT GEBRUIKEN
1. Steek de stekker in het stopcontact.
2. Verwijder de frituurpan voorzichtig uit de airfryer door aan het handvat te trekken.
3. Plaats de ingrediënten in de frituurpan.
4. Plaats de frituurpan terug in de airfryer.
Opgelet:
Gebruik de airfryer nooit zonder de pan.
Raak de pan tijdens en enige tijd na gebruik niet aan, omdat de pan zeer heet wordt.
Houd de pan alleen vast bij het handvat.
- 13 -
5. Druk op de aan/uitknop om de airfryer in te schakelen.
6. Druk op de knop Omhoog/knop Omlaag om de gewenste temperatuur te selecteren.
7. Druk op de knop Tijd omhoog/knop Tijd omlaag om de benodigde tijd te selecteren.
8. Druk eenmaal op de Aan/uitknop om het bereidingsproces te starten.
Opmerking:
Tijdens de bereiding worden de temperatuur en tijd afwisselend weergegeven.
Als u tijdens de bereiding de bereidingstijd of de temperatuur wilt wijzigen, kunt u dit
op elk gewenst moment doen door op de bijbehorende knop Omlaag/knop Omhoog te
drukken.
Raadpleeg de ‘Tabel voor bereiding van etenswaren’ met de basis bereidingsinstellingen
voor verschillende soorten etenswaren.
Sommige ingrediënten moeten tijdens de bereidingstijd worden geschud of omgedraaid
(raadpleeg de ‘Tabel voor bereiding van etenswaren’). Als u de ingrediënten wilt
schudden, houdt u het handvat vast en trekt de frituurpan uit de airfryer. Vervolgens
schud u de frituurpan boven de gootsteen. Schuif de frituurpan daarna weer in de
airfryer.
9. Wanneer u het geluidssignaal van de timer hoort, is de ingestelde bereidingstijd verstreken.
10. Trek de frituurpan uit de airfryer en controleer of de ingrediënten klaar zijn.
Opgelet:
Na gebruik kan er stoom uit de airfryer komen.
Na bereiding van etenswaren is de frituurpan heet. Plaats de pan altijd op een
hittebestendig oppervlak.
11. Leeg de frituurpan in een schaal of op een bord.
Opmerking:
Draai de kookpan/pot niet om, want hierdoor zal de overtollige olie die op de bodem van
de kookpan/pot wordt verzameld, op de voedselingrediënten lekken.
Om de grote of kwetsbare voedselingrediënten te halen, kunt u een keukentang
gebruiken om ze uit de airfryer te halen.
12. Nadat een batch voedselingrediënten klaar is met koken, kan de vetvrije airfryer worden
gebruikt om op elk moment een andere batch voedselingrediënten te koken.
GEBRUIK VAN DE WARMHOUDMODUS
1. Druk op de Aan/uitknop om het apparaat in te schakelen.
2. Druk op de Menu-knop om de modus ‘Warmhouden’ te selecteren. Wanneer deze modus
wordt geselecteerd, gaat het pictogram ‘Warmhouden’ knipperen.
3. Druk op de Aan/uitknop om de warmhoudmodus te starten.
Opmerking:
De warmhoudtimer is ingesteld op 120 minuten. Als u de warmhoudtijd wilt wijzigen,
drukt u op de knop Tijd omlaag. De tijd wordt automatisch bevestigd.
De warmhoudtemperatuur is ingesteld op 90°C. Als u de warmhoudtemperatuur wilt
wijzigen, drukt op de knop Temperatuur omlaag. De temperatuur wordt automatisch
bevestigd.
Tijdens de warmhoudmouds worden de ventilator en verwarming in het apparaat af en
toe ingeschakeld.
De warmhoudmodus is ontworpen om uw etenswaren warm te houden direct na
bereiding in de fryer. De modus is niet bedoeld voor opwarmen.
BEREIDING MET STANDAARDBEREIDINGEN
1. Druk op de Aan/uitknop om het apparaat in te schakelen.
2. Druk op de Menu-knop om de gewenste standaardbereiding te selecteren. Wanneer
een standaardbereiding wordt geselecteerd, gaat het pictogram van de betreffende
standaardbereiding knipperen.
3. Druk op de Aan/uitknop om de gewenste standaardbereiding te starten.
Opmerking:
- 14 -
Type
standaardbereiding
Min-Max
hoeveelheid
ingrediënten
Tijd
(min.) Temperatuur Draaien Aanvullende informatie
Verse frites 500 g / 18
oz 18 - 25 200°C /
400°F Ja
Gebruik kruimige
aardappelen
Week 30 minuten
in water, droog
en voeg ¼ toe
aan 1 eetlepel
olie.
Schud, draai of
roer tussendoor
4 keer.
Kipdrumsticks 800 g / 28
oz 20 - 25 180°C / 360°F Ja
Voeg 1/2 eetlepel
olie toe.
Schud, draai of
roer tussendoor.
Garnalen 200 g / 7 oz 15 - 20 160°C / 320°F Ja
Cake 600 g / 21
oz 35 - 45 160°C / 320°F Ja
Biefstuk/
karbonade
450 g / 16
oz 15 - 25 160°C / 320°F Ja Voeg 1/2
eetlepel olie toe.
Vis 250 g / 9 oz 15 - 20 180°C / 360°F Ja
Hele vis
ongeveer 200 –
300 g / 7 – 11 oz
Spareribs 400 g / 14
oz 15 - 20 180°C / 360°F Ja
Kleinere hoeveelheden voedsel vereisen minder bereidingstijd.
Wanneer u grotere hoeveelheden voedsel bereidt (bijv. frites, garnalen, drumsticks,
enz.), schud de ingrediënten in de frituurpan 2 tot 3 keer om een gelijkmatig resultaat te
bereiken.
REINIGING
Reinig het product na elk gebruik. Verwijder na elk gebruik olie en vet van de bodem van de pan.
TABEL VOOR STANDAARDBEREIDINGEN
In de volgende tabel vindt u meer informatie over de standaardbereidingen.
- 15 -
Dit symbool geeft aan dat dit product in de EU niet samen met ander
huishoudelijk afval mag worden afgevoerd (2012/19/EU). Voor preventie
van mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door
ongecontroleerde afvalverwijdering, moet u deze op verantwoorde
wijze recycleren om duurzaam hergebruik van grondstoffen te
bevorderen. Als u uw gebruikte apparaat wilt retourneren, gebruikt u de
retour- en verzamelfaciliteiten of neemt u contact op met de winkel waar
het product werd aangekocht. Ze kunnen dit product gebruiken voor
milieuvriendelijke recycling.
STORINGEN EN OPLOSSINGEN
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
De airfryer gaat niet aan. Het apparaat is niet
aangesloten.
Controleer of de stekker goed
in het stopcontact zit.
Er komt witte rook uit het
apparaat.
U bent olierijke ingrediënten
aan het bakken.
Giet overtollige olie of vet
voorzichtig uit de pan en ga
verder met de bereiding.
De frituurpan pan bevat nog
vetresten van de vorige keer.
Witte rook wordt veroorzaakt
door vette resten die in de pan
opwarmen. Maak de pan na
gebruik altijd goed schoon.
Mijn verse frites zijn niet
gelijkmatig gefrituurd.
U heeft niet de goede
aardappelen gebruikt.
Voor de beste resultaten
gebruikt u verse, kruimige
aardappelen. Kies
aardappelen waarvan op de
verpakking is aangegeven dat
ze geschikt zijn voor frituren.
U heeft de verse frites vóór het
frituren niet laten weken.
Laat de verse frites minimaal
30 minuten (min.) in een kom
weken, haal ze vervolgens uit
de kom en laat ze drogen op
keukenpapier.
U hebt te veel ingrediënten in
de frituurpan gedaan.
Houd u aan de maximale
hoeveelheid ingrediënten
zoals aangegeven in de ‘Tabel
voor standaardbereidingen’.
Bepaalde soorten
ingrediënten moeten tijdens
de bereidingstijd worden
geschud, omgedraaid of
geroerd.
Schud, draai of roer de
ingrediënten tussendoor een
paar keer.
MILIEUVRIENDELIJKE AFVOER
- 16 -
Waarschuwing:
Laat de frituurpan en de binnenkant van het apparaat volledig afkoelen voordat u met
schoonmaken begint.
Dompel de airfryer nooit onder in water of een andere vloeistof en plaats hem nooit onder
stromend water.
De binnenkant van de kookpot/pan is bedekt met een anti-aanbaklaag geverfde laag. Gebruik
geen metalen keukengerei of schurend schoonmaakmateriaal om de reiniging uit te voeren,
want dit zal de anti-aanbaklaag beschadigen.
1. Druk op de Aan-/uitknop om het apparaat uit te schakelen, haal de stekker uit het stopcontact
en laat het apparaat 30 minuten afkoelen voordat u met schoonmaken begint.
2. Verwijder olie en vet van de bodem van de frituurpan.
3. Maak de kookpan/pot of de bodem van de kookpan/pot schoon met heet water, afwasmiddel
en een niet-schurende spons, voeg heet water toe aan de kookpan/pot samen met wat
afwasmiddel. Laat de kookpan/pot 10 minuten weken.
4. Maak de binnenkant van het product schoon met warm water en een niet-schurende spons.
Gebruik een schoonmaakborstel om de verwarmingscomponenten schoon te maken, veeg
eventuele etensresten weg.
5. Als het apparaat niet in goede staat van reinheid verkeert, kan het oppervlak verslechteren en
de levensduur van het apparaat onverbiddelijk beïnvloeden, en kan het onveilig worden om te
gebruiken.
6. Droog alle onderdelen voordat ze worden gemonteerd en opgeslagen.
OPBERGEN
1. Open het apparaat en laat het afkoelen.
2. Zorg ervoor dat alle onderdelen schoon en droog zijn voordat u het apparaat opbergt.
GARANTIE
De fabrikant geeft garantie in overeenstemming met de wetgeving van het eigen land van
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Mijn verse frites zijn niet
krokant.
De krokantheid van de frites
hangt af van de hoeveelheid
olie en water in de frites.
Zorg ervoor dat de frites
op de juiste manier worden
afgegoten.
Snijd de frites wat dunner om
ze krokanter te maken.
Voeg een beetje meer olie toe
om ze knapperiger te maken.
De frituurpan kan niet goed
in het apparaat worden
teruggeschoven.
Er zitten te veel ingrediënten
in de frituurpan.
Laat de hoeveelheid
ingrediënten in de frituurpan
niet boven de aangegeven
‘max’ lijn uitkomen.
De steunplaat/grill is niet goed
in de frituurpan geplaatst.
Duw de steunplaat/grill
omlaag in de frituurpan totdat
u een klik hoort.
- 17 -
In overeenstemming met ons beleid van voortdurende productverbetering behouden wij ons
het recht voor om technische en optische wijzigingen aan te brengen zonder voorafgaande
kennisgeving. De actuele versie van deze handleiding is te vinden op www.arovo.com/manuals
verblijf van de klant, met een minimum van 1 jaar, te rekenen vanaf de datum waarop het
apparaat aan de eindgebruiker is verkocht.
De garantie dekt alleen defecten in materiaal of vakmanschap.
De reparaties onder garantie mogen alleen worden uitgevoerd door een erkend
servicecentrum. Bij het indienen van een aanspraak op garantie dient de originele aankoop
bewijs (met aankoopdatum) te worden overlegd.
De garantie is niet van toepassing in geval van:
Normale slijtage.
Onjuist gebruik, bijv. overbelasting van het apparaat, gebruik van niet-goedgekeurde
accessoires.
Gebruik van geweld, schade veroorzaakt door invloeden van buitenaf
Schade veroorzaakt door het niet naleven van de gebruikershandleiding of het niet
naleven van de installatie-instructies.
Gedeeltelijk of volledig gedemonteerde apparaten.
CONFORMITEITSVERKLARING
Wij: Arovo BV, Doblijn 26, 1046 BN Amsterdam, The Netherlands, www.arovo.com, verklaren onder
onze eigen verantwoordelijkheid dat het product:
Artikelnaam: Airfryer
Artikelnummer: VRD919101300
EAN-barcodenummer: 8720791433505
Het voorwerp van de hierboven beschreven verklaring is in overeenstemming met de volgende
geharmoniseerde normen:
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 60335-1:2012 + A11:2014 + A13:2017 + A1:2019 + A14:2019 + A2:2019
EN 60335-2-9:2003 + A1:2004 + A2:2006 +A12:2007 + A13:2010
IEC 61000-3-2:2019
IEC 61000-3-3:2013 + A1:2019
EN 62233:2008
IEC 60335-1:2010 + A1:2013 + A2:2016
IEC 60335-2-9:2019
AfPS GS 2019:01 PAK
Het voorwerp van de hierboven beschreven verklaring voldoet aan de bepalingen van:
2009/125/EC (ERP)
2014/30/EU (EMC)
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS 2)
- 18 -
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Les instructions de sécurité suivantes doivent toujours être respectées afin de réduire les risques
d’électrocution, de blessure ou d’incendie. Lisez attentivement ces instructions dans leur intégralité
avant d’utiliser ce produit, et conservez-les pour vous y référer ultérieurement ou les transmettre à
de nouveaux utilisateurs.
Les précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies lors de l’utilisation d’appareils
électriques. Ceux-ci comprennent les éléments suivants :
Lisez toutes les instructions. Le non-respect de ces instructions peut entraîner un accident.
Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’un appareil est utilisé par ou à proximité
d’enfants.
Éteignez et débranchez toujours l’appareil s’il est laissé sans surveillance.
Si la connexion au secteur est endommagée, elle doit être remplacée, confiez l’appareil à un
service technique agréé.
Assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension du
secteur avant utilisation.
Connectez l’appareil à une prise murale mise à la terre et vérifiez qu’il est correctement placé.
N’utilisez pas d’adaptateurs.
N’utilisez pas l’appareil si le cordon ou la fiche sont endommagés.
Si l’un des boîtiers de l’appareil se brise, débranchez immédiatement l’appareil du secteur
pour éviter tout risque d’électrocution.
Ne forcez pas le cordon d’alimentation et ne l’utilisez pas pour soulever, transporter ou
débrancher l’appareil.
Vérifiez l’état du cordon d’alimentation. Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le
risque de choc électrique. Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant
ou un service technique agréé afin d’éviter un danger.
Lappareil n’est pas adapté à une utilisation en extérieur.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de
connaissances, à condition qu’ils soient supervisés ou aient été formés à l’utilisation en toute
sécurité de l’appareil et à ses risques comprendre impliqué.
Gardez l’Air fryer et le cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
Ne placez jamais le produit contre le mur ou d’autres produits. Il doit y avoir au moins 10 cm
d’espace libre pour l’arrière, le côté gauche / droit et le dessus du produit. Ne placez pas
d’objets sur la friteuse à air chaud, cela obstruera le flux d’air et réduira l’effet du chauffage à
air chaud.
La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l’appareil est en cours
d’utilisation. Le produit doit être supervisé par quelqu’un pendant son utilisation.
Pendant la friture sans matière grasse, de la vapeur à haute température sort de l’ouverture
de sortie d’air. Les mains et le visage doivent être éloignés de la vapeur et de l’évent de sortie
d’air. Et il faut prendre soin de la vapeur et de l’air chauds lors du retrait de l’air fryer du produit.
Si le produit fume, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation. Éloignez l’air fryer du
produit une fois qu’il a cessé de fumer
Ne plongez pas le boîtier dans l’eau et ne le lavez pas sous le robinet, car il y a des composants
électriques et de chauffage à l’intérieur du boîtier.
Ne laissez pas l’eau ou tout autre liquide pénétrer dans le boîtier, au cas où un choc électrique
pourrait se produire.
Ne couvrez pas l’entrée d’air et l’évent d’évacuation pendant que le produit fonctionne.
Ne versez jamais d’huile dans l’air fryer, cela peut provoquer un incendie.
FR - AIR FRYER
- 19 -
Ne touchez pas l’intérieur du produit pendant son fonctionnement car il peut devenir très
chaud.
Ce produit fonctionne manuellement, ne le connectez donc jamais à une minuterie externe ou
à un système de télécommande indépendant.
MISE EN GARDE
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Il ne doit pas être utilisé dans les salles
à manger, les bureaux, les fermes ou tout autre environnement de travail. Et ne doit pas être utilisé
par les clients dans les hôtels, motels, chambres d’hôtes ou salles de petit-déjeuner ou d’autres
environnements d’hébergement. Il ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Apportez
l’appareil au centre de service agréé le plus proche pour examen, réparation ou réglage.
EXPLICATION DES SYMBOLES
Avertissement : Ne touchez pas la surface pendant l’utilisation. La température
des surfaces exposées peut être élevée lorsque l’appareil est en marche.
Lire le manuel de l’opérateur.
Déclaration de conformité. Les
produits portant ce symbole
sont conformes à l’Espace
économique européen. La
déclaration de conformité UE
peut être obtenue auprès du
fabricant.
Le fabricant de l’emballage
participe aux coûts du
système de tri et de recyclage
des déchets « Point Vert ».
Lemballage peut être
réutilisé ou recyclé. Éliminez
correctement tout matériel
d’emballage qui n’est plus
nécessaire.
Si vous constatez des
dommages lors du déballage
du produit, contactez
immédiatement votre
revendeur.
Ce produit peut être utilisé en
toute sécurité en contact avec
les aliments.
Lemballage peut être
réutilisé ou recyclé. Éliminez
correctement tout matériel
d’emballage qui n’est plus
nécessaire.
- 20 -
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
1. Entrée d’air
2. Écran
A. Indicateurs de préréglage
B. Écran
C. Bouton d’augmentation de la température
D. Bouton de diminution de la température
E. Bouton Menu
F. Bouton Marche/Arrêt
G. Bouton de diminution du temps
H. Bouton d’augmentation du temps
I. Indicateur de ventilateur
3. Poignée
4. Cuve de friture - 4,5 L
5. Logement
6. Sortie d’air
7. Plaque de support
CONTENU DE LA BOÎTE :
1 x Boîtier de friture
1 x Cuve de friture - 4,5 L
1 x Plaque de support
DONNÉES TECHNIQUES
Alimentation électrique : 220/240 V - 0,3 A - 50/60 Hz
Puissance d’entrée : 1400 W
Dimensions du produit : 367 x 274 x 313 mm
Poids du produit : 5 kg
Capacité : 4,5 L
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Assurez-vous que tous les emballages ont été retirés du produit.
Retirez la colle et les étiquettes du produit.
Nettoyez la marmite / le pot avant d’utiliser le produit pour première utilisation à fond
avec de l’eau tiède, du liquide vaisselle et éponge non abrasive. Remarque :
un lave-vaisselle peut être utilisé pour cela composants à laver.
Nettoyez l’intérieur et l’extérieur du produit avec un chiffon humide.
PRÉPARER L’UTILISATION
Placez le produit sur une surface plane et stable, ne placez pas le produit sur une surface non
résistante à la chaleur.
Placez correctement la marmite / le pot dans l’air fryer.
Tirez le fil hors de la capsule de fil sous le produit. Déroulez complètement le câble avant de le
connecter.
Mise en garde :
Ne versez jamais d’huile ou d’autres liquides dans la friteuse.
Ne posez jamais d’objets sur l’appareil, car cela empêcherait la circulation de l’air et réduirait
l’effet du chauffage à air chaud.
UTILISATION DE LAPPAREIL
1. Branchez la fiche à une prise de courant.
2. Retirez délicatement la cuve de friture en tirant sur la poignée.
3. Insérez les ingrédients dans la cuve de friture.
4. Remettez la cuve de friture dans la friteuse.
Mise en garde :
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91

MasterChef MAN VRD919101300-2023-10464-Air-Fryer-4-5L-EU Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire