Gigabyte X7 DT Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

TC
KR
SP
SC
FR
GR
PO
IT
1
EN
Félicitations pour l'achat de cet ordinateur portable AORUS
Ce manuel vous aidera à paramétrer et commencer à utiliser votre ordinateur portable. Pour plus
d'informations, veuillez consluter notre site web : www.aorus.com. Toutes les caractéristiques de ce
portable dépendent de la conguration importée. Le fabriquant se réserve de droit de les changer sans
avis préalable.
1
2
3
4
1Branchez le cordon d'alimentation sur l'adaptateur secteur.
2Branchez l’adaptateur secteur sur la prise d’alimentation qui se situe à l'arrière de l’ordinateur portable.
3Branchez le cordon d'alimentation sur une prise de courant.
4Quand la led qui indique l'état de la batterie s'allume, appuyez sur le bouton Marche de l'appareil.
Vous utilisez ce portable AORUS pour la première fois
TC
KR
SP
SC
FR
GR
PO
IT
2
EN
IMPORTANT !
Assurez-vous que votre PC portable est connecté à un prise branchée à la terre avant de l'allumer pour
la première fois.
Lorsque vous utilisez votre ordinateur portable branché à l'adaptateur secteur, la prise de courant doit
être à proximité de l'appareil et facilement accessible.
• Repérez l'étiquette signalétique d'entrée / sortie sur votre PC portable et assurez-vous qu'il corresponde
aux informations de note d'entrée / sortie de votre adaptateur secteur. Certains modèles de portables,
peuvent avoir de multiples prises d'entrées/sorties en fonction des modèles.
• informations de l'adaptateur secteur:
- Tension d'entrée: 100-240Vac
- Fréquence d'entrée: 50-60 Hz
- Tension de sortie: 19.5V
Mise en marche :
Lorsque vous allumez l'ordinateur pour la première fois, ne l'éteignez pas avant que le système d'exploitation
ait été complètement configuré. Veuillez noter que le système audio ne fonctionnera pas avant que
l'installation de Windows® soit terminée.
Allumer le portable pour la première fois :
En fonction de votre conguration, l'écran de démarrage de Microsoft® Windows® devrait être le premier écran
qui s'afche lorsque l'ordinateur portable démarre. Suivez les instructions à l'écran et entrez vos informations
personnelles pour terminer la conguration du système d'exploitation Windows®.
TC
KR
SP
SC
FR
GR
PO
IT
3
EN
1LED d'indication du
fonctionnement de la Webcam
2Webcam
3Capteur de luminosité
4Microphone
5Bouton Marche/arrêt
6Pavé tactile (TouchPad)
7Bouton d'indication de l’état
de la batterie7
8Indicateurs LED
Présentation de votre ordinateur portable AORUS
6
87
5
2
31
4
Bouton d'alimentation. Un clic sur le bouton droit comme indiqué ci-
dessous, lorsque l'ordinateur est arrêté ou en veille prolongée, vous
indiquera le niveau de batterie disponible par tranche de 20%.(Le mode
batterie)
1
2
<10%
11-30%
31-50%
51-70%
71-90%
>90%
LED d’état du Bluetooth
LED d’état du Wi
LED d'état du Disque dur
LED d'indication d’état de la
batterie
LED d'indication d'état de
l’alimentation
TC
KR
SP
SC
FR
GR
PO
IT
4
EN
1Haut parleurs
2Lecteur de cartes SD
3Port USB 3.0
4Port USB 3.1
5Port 2.0 HDMI
6Port Mini-Display
2 3 41 5 6
1
Attache antivol de type Kensington
2Port Ethernet (RJ45)
3Port Surround
4Port D-Sub (VGA)
5Port USB 3.0
6Prise casque
7Prise micro
8Haut parleurs
Protez d'un triple afchage en connectant les ports HDMI, mini Display port et port Surround avec 3 moniteurs d'un même modèle.
Attention :
(1) le port Surround est compatible avec un cable HDMI classique pour connecter un PC à une télévision.
(2) Connectez un moniteur externe sur le port HDMI ou mini Display port pour un afchage sur deux écrans. Le port Surround n'est pas
compatible avec cette fonction.
(3) Reportez vous à la liste des jeux compatibles sur le site ofciel de NVIDIA.
(4) NVIDIA Surround Technology est disponible uniquement lorsque vous êtes connecté à l'adaptateur secteur.
21 5 7 8
43 6
TC
KR
SP
SC
FR
GR
PO
IT
5
EN
1Entrée d'alimentation
2Port USB 3.0
3Subwoofer
1 2
3
Attention :
NE JAMAIS enlever la batterie au Lithium par vous-même. Au besoin , veuillez contacter le Centre de Réparation
AORUS le plus proche
• Ne disposez pas votre Portable sur une surface inclinée ou pouvant être soumise à vibrations. En cas de
nécessité de telles congurations, réduisez au maximum le temps d'exposition. Une telle mise en place pourrait
accroitre les risques d'endommagement matériel.
• N'entreposez pas votre Portable dans un environnement où la température ambiante dépasse les 45°C (112°F).
N'exposez pas votre Portable à la lumière directe du soleil. Votre batterie Lithium-ion pourrait se dégrader et
voir sa durée de vie consirablement réduite.
• Ne placez pas votre Portable en un lieu mal ventilé, comme par exemple sur un lit, coussin, oreiller etc. et ne
l'utilisez pas dans une pièce disposant d'un chauffage au sol; votre Portable pourrait surchauffer. Merci de
vous assurer avec le plus grand soin que les systèmes de ventilation de votre Portable ne sont pas bloqués
ou obstrs lors d'utilisation au coeur de tels environnements. Un système de ventilation obstr ou ne
fonctionnant pas à son plein potentiel pourrait endommager votre Portable par surchauffe.
TC
KR
SP
SC
FR
GR
PO
IT
6
EN
Votre ordinateur dispose de touches racourcies ou combinaisons de touches pour accéder aux principaux
contrôles comme l'intensité d'afchage à l'écran ou le contrôle du volume. Pour activer ces fonctions, gardez
la touche <Fn> appuyée, en combinaison avec l'autre touche correspondante à la fonction demandée.
Touche Fonction Description
Fn + F1 Veille Met le portable enmode veille prolongée.
Fn + F2 Wi Active ou désactive le Wi.
Fn + F3 Luminosité Touche raccourci pour baisser la luminosité.
Fn + F4 Luminosité Touche raccourci pour augmenter la luminosité.
Fn + F5 Mode d'afchage Change de mode d'afchage entre, un périphérique d'afchage
externe (si branché) et/ou l'écran du portable ou les deux.
Fn + F6 Touchpad Active ou désactive le pavé tactile (Touchpad).
Fn + F7 Audio Active ou désactive les haut parleurs.
Fn + F8 Baisser le Volume Raccourci pour baisser le volume.
Fn + F9 Monter le Volume Raccourci pour augmenter le volume.
Fn + F10 Ecran Active ou désactive l'afchage à l'écran.
Fn + F11 Bluetooth Active ou désactive le Blutooth.
Fn + F12 Webcam Active ou désactive la webcam.
Touches Macro
Les touches Macro peuvent être paramétrées via le Macro Engine, pour combiner un groupe de touches et/ou
une action simple ou compliquée.
Touche Macro Description
GCommutateur de groupe de macros, appuyez environ 3 secondes
pour l'activer ou le désactiver.
G1 Touche marcro personnalisable
G2 Touche marcro personnalisable
G3 Touche marcro personnalisable
G4 Touche marcro personnalisable
G5 Touche marcro personnalisable
Utilisation des touches Fonction
TC
KR
SP
SC
FR
GR
PO
IT
7
EN
Le X7 est équipé de plusieurs fonctions spéciques qui fournissent à l'utilisateur une expérience unique pour
les jeux vidéos.
Port Surround
Le port Surround est situé sur le côté gauche du X7. L'utilisateur peut connecter jusqu'à trois moniteurs
externes au X7, avec le port HDMI, le mini Display port et le port Surround. Cela procure un véritable effet
visuel surround et procure une expérience en jeu exceptionnelle. Le port Surround est compatible avec un
moniteur externe type télévision au travers d'un câble HDMI standard , mais seuls les ports HDMI et mini-DP
(mini Display Port) permettent l'afchage double écran. Veuillez consulter le site Web ofciel de NVIDIA pour
connaître les jeux supportant la technologie d'afchage Surround.
Touches Macro
Le X7 dispose de cinq touches macro et d'un commutateur de groupe de macros, permettant à l'utilisateur de
dénir ses propres combinaisons et de de choisir jusqu'à 25 macros simultanément. En utilisant Marco Hub,
l'utilisateur peut facilement accéder à ses propres macros enregistrées et dénies précédemment, mais aussi
ajuster l'ensemble des macros, de sorte qu'il aura toujours un coup d'avance dans les jeux.
* Pour de plus amples informations veuillez consulter la table de réglages des touches Macros.
Manuel d'utilisation du X7
TC
KR
SP
SC
FR
GR
PO
IT
8
EN
Killer LAN
La technologie Killer LAN permet d'ajuster automatiquement la priorité de transmission de ux réseau, elle
permet à l'utilisateur d'avoir la meilleure vitesse de réseau en jeu, en réduisant efficacement les valeurs
de ping et en contrôlant différents logiciels qui nécessitent des échanges de paquets réseau. L'utilisateur
peut régler manuellement le logiciel par le programme spécifique de Killer LAN, en donnant priorités à
certains paquets réseau. De plus, l'utilisateur peut également configurer le réseau pour donner priorité
au téléchargement de vidéos en ligne et/ou paquets réseaux pour les jeux pour réaliser ainsi la meilleure
optimisation de son réseau.
Mise à jour matérielle
L'utilisateur peut étendre la mémoire ou apporter son X7 au centre de réparation le plus proche pour une mise
à niveau. Veuillez consulter le site ofciel AORUS pour connaître les marques de mémoire compatibles.
Attention
Veuille zvous assurer que le X7 n'est pas sous tension et est bien débranché de la source d'alimentation
avant la mise à niveau . Tout dommage au cours de la mise à niveau par l'utilisateur ne sera pas couvert par
la garantie , et l'utilisateur est responsable des frais de réparation connexes. Nous vous recommandons donc
d'apporter votre ordinateur au centre de service le plus proche pour la mise à niveau.
Où installer les modules de Mémoire
An de maintenir la compatibilité et les performances optimales, veuillez installer les modules de mémoire
sur le(s) emplacement(s) adéquat(s) comme expliqué ci-dessous lors de la mise à niveau. Pour connaître les
fabricants de modules de mémoire compatibles, veuillez consulter le FAQ du site ofciel d'AORUS.
TC
KR
SP
SC
FR
GR
PO
IT
9
EN
Protection de la batterie
Lorsque la batterie est utilisée pendant un certain temps (non reliée à la source d'alimentation et en mode
haute performance), la consommation massive qui décharge la batterie en une court laps de temps peut
causer des dommages à la batterie en la faisant fonctionner à haute température et donc va raccourcir sa
durée de vie. An de protéger la durée de vie de la batterie, elle ne sera pas rechargeable si sa température
est supérieure à 45 ° C. Le but est de protéger la durée de vie de la batterie.
Cependant, après que l'utilisateur connecte l'adaptateur secteur, la batterie cesse de se décharger et
retrouvera une température inférieure à 45 ° C, la batterie se mettra alors en charge et maintiendra un
fonctionnement normal.
TC
KR
SP
SC
FR
GR
PO
IT
10
EN
Command & Control est un logiciel qui intègre une liste de paramètres de base en une interface unique,
fournissant à l'utilisateur un accès meilleur et plus rapide à la personnalisation de son environnement.
Touche Fonction Description
Commutateur GPU SLI
Active/désactive le Sli. Quand le second GPU est désactivé
cela accroit l'autonomie de la batterie. (Cette fonction peut
être présente ou pas en fonction des modèles de X7. Veuillez
contacter votre revendeur local pour plus d'information)
"Rétroéclairage
du clavier" Active ou désactive le rétro-éclairage du clavier
Contrôle de vistesse des
ventilateurs Permet d'ajuster la vitesse des ventilateurs.
Mode silencieux
Le système diminue la vitesse des ventilateurs pour économiser
de la batterie et faire moins de bruit sans affecter le bon
fonctionnement des tâches en cours de type bureautique.
Mode normal
Le système ajuste la vitesse des ventilateurs au juste besoin de
la machine en fonction des applications en cours,en essayant
de le rendre le plus silencieux possible.
Mode Jeu
Le système ajuste la vitesse des ventilateurs au juste besoin
de la machine en fournissant les performances maximale ssans
perdre en stabilité.
Mode personnalisé L'utilisateur peut ajuster la vitesse des ventilateurs.
Blocage de la touche
Windows Permet de désactiver la touche Windows.
X7 Command & Control - Touches raccourcis
TC
KR
SP
SC
FR
GR
PO
IT
11
EN
Réglage de la vitesse de
mouvement de la
souris
Permet de régler la vitesse de mouvement du pointeur de votre
souris en fonction de vos préférences.
Réglage du volume du
son Permet d'ajuster le volume du son
Réglage de la
luminosité Permet d'ajuster la luminosité de votre écran
Wi Active ou désactive le Wi
Bluetooth Active ou désactive le Bluetooth
Régles d'alimentation Ajuste l'alimentation en fonction du type d'usage an d'optimiser
au maximum l'autonomie restante.
Mode d'afchage Change de mode d'afchage entre, un périphérique d'afchage
externe (si branché) et/ou l'écran du portable ou les deux.
System Gauge (Jauge
Système)
Avec System Gauge, accédez aux informations principales
de votre système : l'utilisation du processeur, du GPU, de la
RAM, de vos disques, l'autonomie restante de la batterie, la
température du système ainsi que sa vitesse à un instant t.
Blue Light Killer
Vous trouverez la nouvelle fonction Blue light killer dans
l'utilitaire Command & Control. En réglant la barre de contrôle
de cette fonction tout en bas, vous diminuez au maximum la
brillance des Bleus ce qui diminue le stress occulaire.
Fonction OSD
Active ou désactive l'afchage détaillée à l'écran des fonctions
du centre de contrôle. Seul l'afchage est concerné, les
fonctions demeurent opérationelles quelque soit le réglage ici.
USB port Charge Permet de paramétrer la charge au travers des ports USB
lorsque l'ordinateur est en mode veille ou veille prolongée.
TC
KR
SP
SC
FR
GR
PO
IT
12
EN
Utilisation du logiciel Macro Engine
Bienvenue dans Macro Engine ! Macro Engine, va vous faciliter le paramétrage et l'utilisation des touches
Macro sur votre X7. Vous pouvez lancer une combinaison de touches complexe par une simple pression sur
une touche macro. Vous serez plus efcace à la fois pour travailler et pour jouer. An de bien utiliser Macro
Engine, veuillez lire le guide ci-dessous, merci.
1 Lancer l'application Macro Engine
Vous trouverez un raccourci de Macro Engine sur le bureau. Double cliquez dessus.
2 Présentation de l'application Macro Engine
4
5
1 3
2
1Proles : Voir les paramètres de commande de la macro en cours.
2Macros : Editer une macro, ses paramètres, ses fonctions, et les commandes associées.
3Settings : Met à jour l'application Macro Engine, ou remet à zéro la conguration des paramètres
4Indicateur de groupe de Macros : indique quel groupe est actif (l'indicateur du groupe actif est en
surbrillance)
5Fonction de touche Macro : montre la fonction liée à la touche Macro dans ce groupe de Macros. Il
y a au total 5 fonctions par groupe, de G1 à G5.
TC
KR
SP
SC
FR
GR
PO
IT
13
EN
3 Comment utiliser Macro Engine
1Paramètrer les touches Macros avec des fonctions basiques
a. Cliquez sur le bouton G sur la gauche, en
haut du clavier pour basculer sur le groupe
des touches de macros que vous souhaitez
paramétrer.
b. Cliquez sur la case de la la touche Macro à
paramérer
c. Double cliquez sur la fonction que vous souhaitez lancer (ex. ouvrir votre navigateur internet)
dans la zone des fonctions basiques ou des fonctions macros
TC
KR
SP
SC
FR
GR
PO
IT
14
EN
d. Veuillez conrmer pour compléter le paramétrage.
2Comment dénir les fonctions et les paramètres d'une macro
a. Cliquez sur "Macros" (vous pouvez dénir jusqu'à 100 ensembles de macro)
TC
KR
SP
SC
FR
GR
PO
IT
15
EN
13
18
3
7
6
10
11
9
5
24
12
b. Vue d'ensemble du panneau d'enregistrement des macros (vous pouvez enregistrer votre propre
macro ici)
1. Démarrez l'enregistrement : Cliquez ici quand vous êtes sur le point d'enregistrer la macro
2. Arrêter l'enregistrement : Cliquez ici sur pour arrêter l'enregistrement de la macro
3. Nom de la macro : Dénissez le nom de cette macro
4. Dénissez l'icône de cette macro. Vous pouvez utiliser l'icône par défaut ou télécharger votre propre
icône
5. Record type - Type d'enregistrement : Vous pouvez choisir d'enregistrer seulement les mouvements
de la souris (ou du clavier), ou les deux à la fois. Vous pouvez également décider ou non
d'enregistrer la position de la souris.
6. Enregistrer l'intervalle de temps : Vous pouvez décider ou non d'enregistrer l'intervalle de chaque
mouvement (ou vous pouvez dénir l'intervalle de temps xe entre chaque mouvement)
7. Vous pouvez définir le mode d'exécution de la macro (exécuter une fois les actions, répéter
l'exécution des actions ou pétition de l'exécution des actions si appui prolongé sur la touche Macro)
8. Exporter une macro : Exportez votre macro
9. Importer une macro : Importez une macro à partir d'un enregistrement
10. Supprimer tous les mouvements dans cette macro
11. Supprimer un mouvement sélectionné
12. Liste des mouvements : Cette fonction montre tous les mouvements que vous avez enregistrés.
13. Exit - Sortie: Le système vous demandera si vous souhaitez sauvegarder la macro en cours.
TC
KR
SP
SC
FR
GR
PO
IT
16
EN
c. Commencez à enregistrer la macro : Lorsque vous cliquez sur le bouton de démarrage, l'application
Macro Engine commence l'enregistrement de votre macro. Tous les mouvements que vous faites
(souris / clavier) seront afchés dans la liste des mouvements. Vous pouvez décider d'utiliser la touche
"pause" ou le cliquez avec votre souris sur le bouton d'arrêt pour arrêter l'enregistrement en fonction
de votre plage d'enregistrement. Finissez l'enregistrement de votre macro : Lorsque vous avez fini
vos mouvements, cliquez sur le bouton de sortie. L'application Macro Engine vous demandera si vous
souhaitez enregistrer la macro. Cliquez sur "Yes", Oui, pour terminer l'enregistrement de votre macro.
d. Veuillez conrmer pour compléter le paramétrage.
TC
KR
SP
SC
FR
GR
PO
IT
17
EN
3Paramétrages principaux du logiciel Macro Engine
1
2
1. Software update: Met sà jour le logiciel vers la dernière version de Macro Engine
2. Clean memory: Efface les paramètres actuels du logiciel Macro Engine
TC
KR
SP
SC
FR
GR
PO
IT
18
EN
ATTENTION
Veuillez sauvegarder vos données avant de construire un RAID 0/1 sur votre système.
Un RAID 1 nécessite deux périphériques de stockage de même type et même taille.
Un RAID 0 nécessite deux riphériques de stockage de même type sur votre portable. Des
capacités différentes peuvent être acceptées.
1 Appuyez sur la touche F2 quand
l'ordinateur démarre pour entrer dans
le BIOS.
Choisissez le menu "Advanced" puis
"SATA conguration".
2
Dans l'option "SATA mode option"
changez de "AHCI" pour "RAID".
3
Appuyez sur la touche F10 pour
sauvegarder et redémarrer. (choisir
"Save Changes and Reset").
L'ordinateur va redémarrer.
Paramétrage du système RAID 0/1
TC
KR
SP
SC
FR
GR
PO
IT
19
EN
6
Choisissez les disques avec lesquels
vous souhaitez créer le RAID.
Puis choisissez "Create Volume".
7
Le paramétrage du RAID 0 sera
terminé une fois que vous aurez
savegardé le BIOS et redémar
l'ordinateur.
4 Au redémarrage, entrer à nouveau
dans le BIOS (F2).
Choisissez le menu "Advanced" puis
"Intel® Rapid Storage Technology".
5
Sélectionnez "Create RAID Volume",
pour créer le RAID à partir des diques
physiques qui vont apparaître.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Gigabyte X7 DT Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à