Gigabyte X7 Pro Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

TC
KR
FR
SC
GR
SP
RU
1
EN
Félicitations pour l'achat de cet ordinateur portable AORUS
Ce manuel vous aidera à paramétrer et commencer à utiliser votre ordinateur portable. Pour plus
d'informations, veuillez consluter notre site web : www.aorus.com. Toutes les caractéristiques de ce
portable dépendent de la conguration importée. Le fabriquant se réserve de droit de les changer sans
avis préalable.
1
2
3
4
1Branchez le cordon d'alimentation sur l'adaptateur secteur.
2Branchez l’adaptateur secteur sur la prise d’alimentation qui se situe à l'arrière de l’ordinateur portable.
3Branchez le cordon d'alimentation sur une prise de courant.
4Quand la led qui indique l'état de la batterie s'allume, appuyez sur le bouton Marche de l'appareil.
Vous utilisez ce portable AORUS pour la première fois
TC
KR
FR
SC
GR
SP
RU
2
EN
Mise en marche :
Lorsque vous allumez l'ordinateur pour la première fois, ne l'éteignez pas avant que le système d'exploitation
ait été complètement configuré. Veuillez noter que le système audio ne fonctionnera pas avant que
l'installation de Windows® soit terminée.
Allumer le portable pour la première fois :
En fonction de votre conguration, l'écran de démarrage de Microsoft® Windows® devrait être le premier écran
qui s'afche lorsque l'ordinateur portable démarre. Suivez les instructions à l'écran et entrez vos informations
personnelles pour terminer la conguration du système d'exploitation Windows®.
TC
KR
FR
SC
GR
SP
RU
3
EN
1LED d'indication du
fonctionnement de la Webcam
2Webcam
3Capteur de luminosité
4Microphone
5Bouton Marche/arrêt
6Pavé tactile (TouchPad)
7Bouton d'indication de l’état
de la batterie7
8Indicateurs LED
Présentation de votre ordinateur portable AORUS
6
87
5
2
31
4
Bouton d'alimentation. Un clic sur le bouton droit comme indiqué ci-
dessous, lorsque l'ordinateur est arrêté ou en veille prolongée, vous
indiquera le niveau de batterie disponible par tranche de 20%.(Le mode
batterie)
1
2
<10%
11-30%
31-50%
51-70%
71-90%
>90%
LED d’état du Bluetooth
LED d’état du Wi
LED d'état du Disque dur
LED d'indication d’état de la
batterie
LED d'indication d'état de
l’alimentation
TC
KR
FR
SC
GR
SP
RU
4
EN
1Haut parleurs
2Lecteur de cartes SD
3Port USB 3.0
4Port HDMI
5Port Mini-Display
21 4 53
1
Attache antivol de type Kensington
2Port Ethernet (RJ45)
3Port Surround
4Port D-Sub (VGA)
5Port USB 3.0
6Prise casque
7Prise micro
8Haut parleurs
Protez d'un triple afchage en connectant les ports HDMI, mini Display port et port Surround avec 3 moniteurs d'un même modèle.
Attention :
(1) le port Surround est compatible avec un cable HDMI classique pour connecter un PC à une télévision.
(2) Connectez un moniteur externe sur le port HDMI ou mini Display port pour un afchage sur deux écrans. Le port Surround n'est pas
compatible avec cette fonction.
(3) Reportez vous à la liste des jeux compatibles sur le site ofciel de NVIDIA.
(4) NVIDIA Surround Technology est disponible uniquement lorsque vous êtes connecté à l'adaptateur secteur.
21 5 7 8
43 6
TC
KR
FR
SC
GR
SP
RU
5
EN
1Entrée d'alimentation
2Port USB
3Subwoofer
1 2
3
Attention :
NE JAMAIS enlever la batterie au Lithium par vous-même. Au besoin , veuillez contacter le Centre de Réparation
AORUS le plus proche
TC
KR
FR
SC
GR
SP
RU
6
EN
Votre ordinateur dispose de touches racourcies ou combinaisons de touches pour accéder aux principaux
contrôles comme l'intensité d'afchage à l'écran ou le contrôle du volume. Pour activer ces fonctions, gardez
la touche <Fn> appuyée, en combinaison avec l'autre touche correspondante à la fonction demandée.
Touche Fonction Description
Fn + F1 Veille Met le portable enmode veille prolongée.
Fn + F2 Wi Active ou désactive le Wi.
Fn + F3 Luminosité Touche raccourci pour baisser la luminosité.
Fn + F4 Luminosité Touche raccourci pour augmenter la luminosité.
Fn + F5 Mode d'afchage Change de mode d'afchage entre, un périphérique d'afchage
externe (si branché) et/ou l'écran du portable ou les deux.
Fn + F6 Touchpad Active ou désactive le pavé tactile (Touchpad).
Fn + F7 Audio Active ou désactive les haut parleurs.
Fn + F8 Baisser le Volume Raccourci pour baisser le volume.
Fn + F9 Monter le Volume Raccourci pour augmenter le volume.
Fn + F10 Ecran Active ou désactive l'afchage à l'écran.
Fn + F11 Bluetooth Active ou désactive le Blutooth.
Fn + F12 Webcam Active ou désactive la webcam.
Touches Macro
Les touches Macro peuvent être paramétrées via le Macro Engine, pour combiner un groupe de touches et/ou
une action simple ou compliquée.
Touche Macro Description
GCommutateur de groupe de macros, appuyez environ 3 secondes
pour l'activer ou le désactiver.
G1 Touche marcro personnalisable
G2 Touche marcro personnalisable
G3 Touche marcro personnalisable
G4 Touche marcro personnalisable
G5 Touche marcro personnalisable
Utilisation des touches Fonction
TC
KR
FR
SC
GR
SP
RU
7
EN
Le X7 est équipé de plusieurs fonctions spéciques qui fournissent à l'utilisateur une expérience unique pour
les jeux vidéos.
Port Surround
Le port Surround est situé sur le côté gauche du X7. L'utilisateur peut connecter jusqu'à trois moniteurs
externes au X7, avec le port HDMI, le mini Display port et le port Surround. Cela procure un véritable effet
visuel surround et procure une expérience en jeu exceptionnelle. Le port Surround est compatible avec un
moniteur externe type télévision au travers d'un câble HDMI standard , mais seuls les ports HDMI et mini-DP
(mini Display Port) permettent l'afchage double écran. Veuillez consulter le site Web ofciel de NVIDIA pour
connaître les jeux supportant la technologie d'afchage Surround.
Touches Macro
Le X7 dispose de cinq touches macro et d'un commutateur de groupe de macros, permettant à l'utilisateur
de dénir ses propres combinaisons et de de choisir jusqu'à 25 macros simultanément. En utilisant Marco
Engine, l'utilisateur peut facilement accéder à ses propres macros enregistrées et dénies précédemment,
mais aussi ajuster l'ensemble des macros, de sorte qu'il aura toujours un coup d'avance dans les jeux.
* Pour de plus amples informations veuillez consulter la table de réglages des touches Macros.
Manuel d'utilisation du X7
TC
KR
FR
SC
GR
SP
RU
8
EN
Killer LAN
La technologie Killer LAN permet d'ajuster automatiquement la priorité de transmission de ux réseau, elle
permet à l'utilisateur d'avoir la meilleure vitesse de réseau en jeu, en réduisant efficacement les valeurs
de ping et en contrôlant différents logiciels qui nécessitent des échanges de paquets réseau. L'utilisateur
peut régler manuellement le logiciel par le programme spécifique de Killer LAN, en donnant priorités à
certains paquets réseau. De plus, l'utilisateur peut également configurer le réseau pour donner priorité
au téléchargement de vidéos en ligne et/ou paquets réseaux pour les jeux pour réaliser ainsi la meilleure
optimisation de son réseau.
Mise à jour matérielle
Le X7 prend en charge jusqu'à trois SSD mSATA, un disque dur de 2,5 pouces et quatre barrettes de
mémoire SO-DIMM . L'utilisateur peut étendre la mémoire ou apporter son X7 au centre de réparation le
plus proche pour une mise à niveau. Veuillez consulter le site ofciel AORUS pour connaître les marques de
mémoire compatibles.
Attention
Veuille zvous assurer que le X7 n'est pas sous tension et est bien débranché de la source d'alimentation
avant la mise à niveau . Tout dommage au cours de la mise à niveau par l'utilisateur ne sera pas couvert par
la garantie , et l'utilisateur est responsable des frais de réparation connexes. Nous vous recommandons donc
d'apporter votre ordinateur au centre de service le plus proche pour la mise à niveau.
Où installer les modules de Mémoire
An de maintenir la compatibilité et les performances optimales, veuillez installer les modules de mémoire
sur le(s) emplacement(s) adéquat(s) comme expliqué ci-dessous lors de la mise à niveau. Pour connaître les
fabricants de modules de mémoire compatibles, veuillez consulter le FAQ du site ofciel d'AORUS.
TC
KR
FR
SC
GR
SP
RU
9
EN
8GB unique : installez le module sur le 1er slot mémoire .
4GB/8GB deux modules: installez les modules sur le 1er et le 3ème emplacement de mémoire.
4GB/8GB trois modules : installez les modules sur le 1er , le 2ème et le 3ème emplacement mémoire.
4GB/8GB quatre modules : installez les modules sur les quatre emplacements de mémoire .
Protection de la batterie
Lorsque la batterie est utilisée pendant un certain temps (non reliée à la source d'alimentation et en mode
haute performance), la consommation massive qui décharge la batterie en une court laps de temps peut
causer des dommages à la batterie en la faisant fonctionner à haute température et donc va raccourcir sa
durée de vie. An de protéger la durée de vie de la batterie, elle ne sera pas rechargeable si sa température
est supérieure à 45 ° C. Le but est de protéger la durée de vie de la batterie.
Cependant, après que l'utilisateur connecte l'adaptateur secteur, la batterie cesse de se décharger et
retrouvera une température inférieure à 45 ° C, la batterie se mettra alors en charge et maintiendra un
fonctionnement normal.
TC
KR
FR
SC
GR
SP
RU
10
EN
Command & Control est un logiciel qui intègre une liste de paramètres de base en une interface unique,
fournissant à l'utilisateur un accès meilleur et plus rapide à la personnalisation de son environnement.
Touche
raccourcis Fonction Description
Commutateur GPU SLI Active ou désactive le SLI. Désactiver le SLI accroit l'autonomie
de la batterie.
Rétroéclairage
du clavier Active ou désactive le rétro-éclairage du clavier
Contrôle du
ventilateur
Règle la vitesse du ventilateur en fonction des préférences de
l'utilisateur
Mode Auto
Le système détecte le niveau de charge de travail et ajuste la
vitesse du ventilateur en conséquence. Le mode Auto offre donc un
équilibre parfait entre la performance, la dissipation de chaleur et le
niveau de bruit. (Les performances du système ne sont pas à leur
maximum en mode Auto)
Mode Discret
Quand les performances élevées ne sont pas nécessaires à
l'utilisation de votre ordinateur, vous pouvez régler les ventilateurs
au minimum afin afin qu'ils soient plus discrets (moins bruyants).
Note : ce réglage limite les performances de votre ordinateur. Nous
le recommandons pour un usage bureautique/internet, lorsque les
hautes performances de votre appareil ne sont pas requises.
Mode Performance
Dans ce mode les ventilateurs vont tourner à plein régime pour
fournir la meilleure dissipation possible, permettant au systèmr les
performances les plus élevées dans les meilleures conditions.
Blocage de la touche
Windows Permet de désactiver la touche Windows.
Réglage de la vitesse
de mouvement de la
souris
Permet de régler la vitesse de mouvement du pointeur de votre
souris en fonction de vos préférences.
X7 Command & Control - Touches raccourcis
TC
KR
FR
SC
GR
SP
RU
11
EN
Réglage du volume du
son Permet d'ajuster le volume du son
Réglage de la
luminosité Permet d'ajuster la luminosité de votre écran
Wi Active ou désactive le Wi
Bluetooth Active ou désactive le Bluetooth
Régles d'alimentation Ajuste l'alimentation en fonction du type d'usage an d'optimiser
au maximum l'autonomie restante.
Mode d'afchage Change de mode d'afchage entre, un périphérique d'afchage
externe (si branché) et/ou l'écran du portable ou les deux.
Paramétrage des
polices de caractère Permet d'ajuster la taille de l apolice de caractère utilisée
Touchpad Active ou désactive le pavé tactile (Touchpad)
Fonction OSD
Active ou désactive l'afchage détaillée à l'écran des fonctions
du centre de contrôle. Seul l'afchage est concerné, les
fonctions demeurent opérationelles quelque soit le réglage ici.
USB port Charge Permet de paramétrer la charge au travers des ports USB
lorsque l'ordinateur est en mode veille ou veille prolongée.
TC
KR
FR
SC
GR
SP
RU
12
EN Utilisation du logiciel Macro Engine
Bienvenue dans Macro Engine ! Macro Engine, va vous faciliter le paramétrage et l'utilisation des touches
Macro sur votre X7. Vous pouvez lancer une combinaison de touches complexe par une simple pression sur
une touche macro. Vous serez plus efcace à la fois pour travailler et pour jouer. An de bien utiliser Macro
Engine, veuillez lire le guide ci-dessous, merci.
1 Lancer l'application Macro Engine
Vous trouverez un raccourci de Macro Engine sur le bureau. Double cliquez dessus.
2 Présentation de l'application Macro Engine
4
5
1 3
2
1Proles : Voir les paramètres de commande de la macro en cours.
2Macros : Editer une macro, ses paramètres, ses fonctions, et les commandes associées.
3Settings : Met à jour l'application Macro Engine, ou remet à zéro la conguration des paramètres
4Indicateur de groupe de Macros : indique quel groupe est actif (l'indicateur du groupe actif est en
surbrillance)
5Fonction de touche Macro : montre la fonction liée à la touche Macro dans ce groupe de Macros. Il
y a au total 5 fonctions par groupe, de G1 à G5.
TC
KR
FR
SC
GR
SP
RU
13
EN
3 Comment utiliser Macro Engine
1Paramètrer les touches Macros avec des fonctions basiques
a. Cliquez sur le bouton G sur la gauche, en
haut du clavier pour basculer sur le groupe
des touches de macros que vous souhaitez
paramétrer.
b. Cliquez sur la case de la la touche Macro à
paramérer
c. Double cliquez sur la fonction que vous souhaitez lancer (ex. ouvrir votre navigateur internet)
dans la zone des fonctions basiques ou des fonctions macros
TC
KR
FR
SC
GR
SP
RU
14
EN
d. Veuillez conrmer pour compléter le paramétrage.
2Comment dénir les fonctions et les paramètres d'une macro
a. Cliquez sur "Macros" (vous pouvez dénir jusqu'à 100 ensembles de macro)
TC
KR
FR
SC
GR
SP
RU
15
EN
13
18
3
7
6
10
11
9
5
24
12
b. Vue d'ensemble du panneau d'enregistrement des macros (vous pouvez enregistrer votre propre
macro ici)
1. Démarrez l'enregistrement : Cliquez ici quand vous êtes sur le point d'enregistrer la macro
2. Arrêter l'enregistrement : Cliquez ici sur pour arrêter l'enregistrement de la macro
3. Nom de la macro : Dénissez le nom de cette macro
4. Dénissez l'icône de cette macro. Vous pouvez utiliser l'icône par défaut ou télécharger votre propre
icône
5. Record type - Type d'enregistrement : Vous pouvez choisir d'enregistrer seulement les mouvements
de la souris (ou du clavier), ou les deux à la fois. Vous pouvez également décider ou non
d'enregistrer la position de la souris.
6. Enregistrer l'intervalle de temps : Vous pouvez décider ou non d'enregistrer l'intervalle de chaque
mouvement (ou vous pouvez dénir l'intervalle de temps xe entre chaque mouvement)
7. Vous pouvez définir le mode d'exécution de la macro (exécuter une fois les actions, répéter
l'exécution des actions ou répétition de l'exécution des actions si appui prolongé sur la touche Macro)
8. Exporter une macro : Exportez votre macro
9. Importer une macro : Importez une macro à partir d'un enregistrement
10. Supprimer tous les mouvements dans cette macro
11. Supprimer un mouvement sélectionné
12. Liste des mouvements : Cette fonction montre tous les mouvements que vous avez enregistrés.
13. Exit - Sortie: Le système vous demandera si vous souhaitez sauvegarder la macro en cours.
TC
KR
FR
SC
GR
SP
RU
16
EN
c. Commencez à enregistrer la macro : Lorsque vous cliquez sur le bouton de démarrage, l'application
Macro Engine commence l'enregistrement de votre macro. Tous les mouvements que vous faites
(souris / clavier) seront afchés dans la liste des mouvements. Vous pouvez décider d'utiliser la touche
"pause" ou le cliquez avec votre souris sur le bouton d'arrêt pour arrêter l'enregistrement en fonction
de votre plage d'enregistrement. Finissez l'enregistrement de votre macro : Lorsque vous avez fini
vos mouvements, cliquez sur le bouton de sortie. L'application Macro Engine vous demandera si vous
souhaitez enregistrer la macro. Cliquez sur "Yes", Oui, pour terminer l'enregistrement de votre macro.
d. Veuillez conrmer pour compléter le paramétrage.
TC
KR
FR
SC
GR
SP
RU
17
EN
3Paramétrages principaux du logiciel Macro Engine
1
2
1. Software update: Met sà jour le logiciel vers la dernière version de Macro Engine
2. Clean memory: Efface les paramètres actuels du logiciel Macro Engine
TC
KR
FR
SC
GR
SP
RU
18
EN Paramétrez votre système en RAID 0 ou 1
ATTENTION
Veuillez sauvegarder toutes vos dones avant de paramétrer votre système en RAID 0 ou 1.
Le RAID 1 nécessite deux disques de stockage de même caractéristiques et même capacité dans votre
portable.
Le RAID 0 cessite deux disques de stockage de me caracristiques dans votre portable. Ils peuvent
être de capacités difrentes.
1 Au démarrage appuyez sur F2 pour entrer dans les
réglages du BIOS.
Allez dans le menu "SATA Conguration".
2 Changez "SATA Mode selection" de "AHCI" vers "RAID".
Appuyez sur F10 pour sauvegarder les changements
et quitter le BIOS. Le système va redémarrer
automatiquement.
3 Une fois que le système a remar :Tout en bas de
l'écran interactif de Windows 8, vous pourrez accéder à
l'écran de toutes les Applications ("All apps") et exécuter
l'application Intel Rapid Storage.
4
Une fois l'application lancée, cliquez sur "Create".
5
Sélectionnez le Volume conceret choisissez "Optimized
disc performance (RAID 0/1)". Cliquez sur "Next" (suivant).
A partir de l'option "Congurer Volume" vous pouvez dénir
le Nom du Volume et sélectionner les deux contrôleurs.
Cliquez sur "Next" (suivant) et confirmez la création du
volume en cliquant sur le bouton "Create Volume".
Veuillez attendre jusqu'à la n du processus. Redémarrez
l'ordinateur.
TC
KR
FR
SC
GR
SP
RU
19
EN
System Backup : Guide d'utilisation
ATTENTION
Vous pouvez sauvegarder l'image de curation d'origine grâce à cette application en cas de perte par une lésion
de l'appareil.
Vous pouvez sauvegarder l'image de récupération d'origine sur disque ou cUSB et restaurer le système en cas de
remplacement du système de stockage avec le disque USB de récuration.
Avant de restaurer le système à travers le disque USB de récupération, veuillez vous assurez que vous avez fait la
sauvegarde de toutes vos données.
Veuillez NE PAS éteindre ou débrancher le système lors de la sauvegarde sur disque ou clé USB.
1
>20G
Veuillez brancher le disque USB qui est d'au moins 20 Go
de capacité pour contenir l'image originale de restauration
(Veuillez sauvegarder vos données en premier. Toutes
les données seront supprimées lors de la création de la
récupération disque USB)
2 Insérez le disque de pilotes dans votre lecteur et lancez
l'installation de "System Backup" (pour les modèles sans
lecteur, veuillez utiliser un lecteur de disques externe sur
port USB ou les técharger via http://www.AORUS.fr
3
Exécutez le "System Backup" après avoir termi
l'installation.
4
Sélectionnez votre disque/clé USB dans la liste roulante
et de commencez à créer le disque USB de récupération.
Une fenêtre apparaîtra lorsque la création de disque de récuration sera terminée.
Veuillez appuyer sur F12 au démarrage du système lorsque vous devez restaurer le système.
lectionnez “boot from recovery USB disk” et le système lancera la restauration.
Le temps nécessaire pour la restauration sera d’environ 30 minutes (Le temps nécessaire peut
varier selon le mole du disque/clé USB).
5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Gigabyte X7 Pro Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à