Sony SU-PF3L Manuel utilisateur

Catégorie
Voitures
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

2 (FR)
ATTENTION
Ce support flotter est conçu pour être utilisé avec les
produits suivants. D’autres appareils utilisés avec ce
support peuvent être instables et entraîner des
blessures.
Produits spécifiés (à partir de septembre 2004)
SU-PF3M SU-PF3L
Téléviseur couleur KDE-37XS955 KDE-50XS955
à écran plat KDE-42XS955
Nous vous recommandons d’installer le support flotter
à une courte distance du mur.
Lorsque vous installez le téléviseur sur le support
flotter, assurez-vous que le haut-parleur de graves est
bien raccordé au téléviseur.
Si le haut-parleur d’extrêmes graves n’est pas raccor
correctement au téléviseur, un message d’erreur
s’affiche sur l’écran du téléviseur lors de la mise sous
tension de celui-ci.
Si un message d’erreur s’affiche sur l’écran du
téléviseur, le connecteur n’est pas raccordé
correctement. Assurez-vous qu’il n’est pas
endommagé, puis rebranchez le haut-parleur
d’extrêmes graves au téléviseur.
Si le connecteur du haut-parleur d’extrêmes graves
n’est pas correctement branché, aucun son n’est
audible depuis ce dernier et le téléviseur risque d’être
endommagé. (Un message d’erreur s’affiche sur l’écran
du téléviseur si le raccordement est incorrect.)
Merci d’avoir fait l’acquisition de ce
produit.
Pour les clients
Ce produit doit être installé uniquement par des
représentants qualifiés du service technique Sony
car il exige la présence d’au moins deux personnes,
une attention particulière, des mesures de sécurité
et des connaissances techniques.
AVERTISSEMENT
Le non-respect des consignes de sécurité ou l’usage
incorrect de ce produit peut provoquer des blessures
graves ou un incendie.
Ce mode d’emploi contient la procédure d’utilisation
du produit et les précautions essentielles pour éviter
tout accident. Lisez attentivement ce manuel et utilisez
correctement le produit. Conservez ce manuel pour
pouvoir le consulter ultérieurement.
Pour les détaillants Sony
Un téléviseur à écran plasma doit être installé par deux
personnes, en prenant les précautions d’usage et en
utilisant les techniques appropriées. Lors de
l’installation d’un téléviseur à écran plasma, reportez-
vous au présent mode d’emploi. Sony décline toute
responsabilité en cas d’accident ou de dommages
provoqués par une installation ou une utilisation
incorrecte. Le présent mode d’emploi doit être remis au
client après installation.
À propos de la sécurité
Les produits Sony sont conçus pour vous offrir le
maximum de sécurité. Toutefois, si les produits sont
utilisés de façon incorrecte, ils peuvent provoquer des
blessures graves en cas d’incendie, de choc électrique
ou si l’appareil tombe ou bascule. Veillez à observer les
consignes de sécurité préconisées pour éviter de tels
accidents.
3 (FR)
Français
FR
AVERTISSEMENT
Le non-respect des consignes suivantes peut
être fatal ou entraîner des blessures graves en
cas d’incendie, de choc électrique ou si l’appareil
tombe ou bascule.
L’installation de ce produit ne doit
être effectuée que par des
représentants qualifiés du service
technique Sony.
L’installation par d’autres personnes non qualifiées
peut entraîner des blessures graves car le téléviseur et
le support sont très lourds.
Ne vous appuyez pas sur le support
et ne vous y suspendez pas.
Le support pourrait basculer et
causer des blessures.
Veillez à prendre toutes les mesures
nécessaires afin d’éviter que le
support ne bascule.
Dans le cas contraire, le support flotter risque de
basculer ou le téléviseur risque de tomber lors d’un
tremblement de terre et provoquer des blessures.
Ancrez le téléviseur sur le mur pour éviter qu’il ne
bascule.
Veillez à installer le support sur une
surface plane et solide.
N’installez pas le support flotter s’il penche d’un côté.
Sinon, le support flotter risque de basculer ou le
téléviseur risque de tomber. Ceci pourrait provoquer
des blessures.
Si vous installez le support sur une surface moelleuse
comme un tapis ou une moquette, posez au préalable
une plaque sur l’emplacement concerné.
N’utilisez pas de support fissuré.
N’utilisez pas le support flotter
s’il est fissuré.
Le verre risque de se briser et le
téléviseur peut tomber ou le
support risque de basculer. Ceci
pourrait provoquer des
blessures.
Ne vous appuyez pas sur le
téléviseur et ne vous y suspendez
pas lorsqu’il est installé sur le
support flotter.
Le support flotter risque de
basculer ou le téléviseur risque
de tomber, ce qui peut causer
des blessures graves, voire la
mort.
Ne bouchez pas les orifices de
ventilation du téléviseur.
Si vous couvrez les orifices de
ventilation (avec un drap ou
autre), le téléviseur risque de
surchauffer et de provoquer un
incendie.
Veillez à ne pas coincer le cordon
d’alimentation ou le câble de
raccordement.
•Veillez à ne pas coincer le cordon d’alimentation ou
le câble de raccordement lorsque vous installez le
téléviseur sur le support. L’endommagement du
cordon d’alimentation ou du câble de raccordement
peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
Ne marchez pas sur le cordon
d’alimentation ou le câble de
raccordement lorsque vous
transportez le support flotter.
Le cordon d’alimentation ou
le câble de raccordement
peuvent être endommagés,
entraînant un incendie ou un
choc électrique.
Support
fissuré
4 (FR)
Ne soumettez pas le verre à un choc
trop violent.
Même si ce support est en verre
trempé, il est nécessaire de le
manier avec précaution. Si le
verre se rompt, les bris de verre
peuvent provoquer des
blessures. Il est par conséquent
important de respecter les
consignes de sécurité ci-
dessous.
Ne cognez pas le verre et ne
laissez aucun objet pointu
tomber dessus. Évitez les
chocs violents.
Ne rayez pas le verre et
évitez de le cogner avec des
objets pointus.
Ne frappez pas les bords du
verre avec un objet lourd, tel
qu’un aspirateur.
Remarques à propos de l’installation
Installez le support sur une surface plane et solide. Le
support ne doit jamais être installé selon un angle ou
incliné. Pour éviter cela, respectez les consignes de
sécurité suivantes.
Si vous installez le support sur une surface
moelleuse comme un tapis ou une moquette, posez
au préalable une plaque sur l’emplacement
concerné.
N’installez pas le support dans un endroit exposé à
la lumière directe ou à proximité d’une source de
chaleur.
N’installez pas le support dans un endroit exposé à
la chaleur ou à l’humidité, ni à l’extérieur.
Remarque à propos de l’utilisation
Nettoyage
Pour maintenir le support propre, nettoyez-le de temps
en temps avec un chiffon doux et sec. Les tâches
tenaces peuvent être nettoyées avec un chiffon
légèrement imprégné de détergent dilué. Essuyez
ensuite la surface avec un chiffon doux et sec.
N’utilisez pas de produits chimiques, tels qu’un
diluant ou de l’essence car ils endommagent la surface
du support.
Influence magnétique
Ce téléviseur contient des aimants puissants pouvant
occasionner une influence magnétique au niveau du
haut-parleur. Éloignez du téléviseur tous les appareils
et autres, susceptibles d’avoir une influence
magnétique.
ATTENTION
Le non-respect des précautions suivantes peut
entraîner des dommages corporels ou matériels.
N’installez pas d’autre équipement
que le produit spécifié.
Ce support est conçu pour être utilisé uniquement avec
le produit spécifié. Si vous installez un autre
équipement que celui spécifié, il risque de tomber ou
de se briser et de provoquer des blessures.
Veillez à bien fixer le téléviseur.
Fixez le téléviseur au support flotter à l’aide des vis
fournies. Si le téléviseur n’est pas installé correctement,
il risque de tomber ou le support risque de basculer,
entraînant des blessures.
Ne vous appuyez pas sur le verre et
ne le soumettez pas à des chocs.
Ne vous appuyez pas sur le support avec les mains lors
de l’installation du téléviseur. Ne cognez pas le
support avec des objets durs, tels qu’un tournevis, etc.
Le verre risque de se briser et de provoquer des
blessures.
Lors du transport du support flotter
Vous risquez de vous blesser si vous essayez de
déplacer seul le support flotter ou si vous ne tenez pas
compte des procédures appropriées énoncées ci-après.
Afin d’éviter cela, suivez les conseils ci-dessous.
Assurez-vous qu’au moins deux personnes
transportent le support flotter uniquement après
avoir retiré le téléviseur.
•Veillez à ne pas coincer vos mîôns ou vos pieds sous
le socle.
Lorsque vous transportez le support, ne le tenez pas
par l’étagère en verre ni par le haut-parleur de
graves.
5 (FR)
Vérification des pièces
Nom Quantité
Support flotter
1
Vis d’arrêt du panneau arrière
M6 × L25 6
Étagère en verre
1
Vis d’arrêt (pour l’étagère en verre)
4
Bande du câble
2
Vis de la bande du câble
TP4 × 16 2
Vous devez disposer d’un tournevis cruciforme
correspondant aux vis indiquées avant de procéder à
l’assemblage.
Pour les revendeurs
Sony
Lisez attentivement les consignes de
sécurité énoncées ci-dessus et soyez
particulièrement attentifs lors de
l’installation, de la maintenance, du
contrôle et de la réparation de ce
produit.
Veillez à ce que le travail
d’installation soit effectué par au
moins deux personnes.
L’installation du téléviseur sur le support flotter doit
être effectuée par au moins deux personnes. Si une
seule personne se charge de l’installation, un accident
ou des blessures risquent d’être occasionnés. Veillez à
éloigner les enfants lors de l’installation.
Prenez garde de ne pas vous blesser
les mains ou les doigts pendant
l’installation.
Prenez garde de ne pas vous blesser les mains ou les
doigts lors de l’installation du téléviseur sur le support
flotter.
Veillez à installer le téléviseur
correctement en suivant les
instructions.
Serrez les vis correctement. Si le téléviseur n’est pas
installé correctement, il risque de tomber et de
provoquer des blessures.
Pilier
Panneau arrière
L’illustration ci-dessus représente le
modèle SU-PF3M.
6 (FR)
Montage du support
flotter
AVERTISSEMENT
Si vous coincez le cordon d’alimentation sous ou
entre des pièces de l’équipement, ceci peut
provoquer un court-circuit ou une électrocution.
Si vous trébuchez sur le cordon d’alimentation ou
le câble de raccordement, le support risque de
basculer et de provoquer des blessures.
Choisissez l’emplacement d’installation et posez
le support sur le sol avant d’installer le
téléviseur.
Comme le téléviseur est lourd, il est recommandé
de choisir l’emplacement d’installation et d’y poser
le support flotter avant d’installer le téléviseur.
Remarque
Ne poussez pas et ne tirez pas le support flotter lorsqu’il
est sur le sol. Les patins en caoutchouc situés à la base du
support risqueraient de s’enlever.
1 Retirez les enveloppes de câble.
1 Tirez l’enveloppe de câble pour la face arrière
du téléviseur, depuis le support flotter.
2 Retirez l’enveloppe de câble des piliers du
support flotter.
Enveloppe de
câble pour la
face arrière du
téléviseur
Enveloppe de câble
pour les piliers
Glissez les doigts
dans l’orifice situé
sous le support
flotter et détachez
l’enveloppe de câble.
2 Placez le panneau arrière sur les
piliers et fixez chaque côté à
l’aide des vis d’arrêt fournies et
prévues à cet effet.
7 (FR)
2 Placez le téléviseur sur le
support flotter.
Insérez le téléviseur lentement de sorte que les
chevilles du support indépendant s’emboîtent
dans les guides du téléviseur.
Socle du téléviseur
Guides
Raccordement du haut-parleur de graves
Installation d’un
téléviseur
1 Démontez le support table du
téléviseur.
1 Retirez les vis qui maintiennent le téléviseur
sur le support table.
2 Démontez le support table du téléviseur.
Remarque
Ne tenez pas le téléviseur par la partie transparente
située sous son socle, sinon vous risquez de vous
coincer les mains lors de l’installation du téléviseur
sur le support.
•Tenez le téléviseur par sa face avant, comme
illustré ci-dessus. Si vous tenez le téléviseur par sa
face arrière, vous risquez de vous coincer les mains
ou les doigts entre le téléviseur et le support.
Vis de serrage
Vis d’arrêt
Raccordement du haut-parleur de graves
Avant du téléviseur
8 (FR)
Montage de l’étagère
en verre
1 Montez l’étagère en verre.
1 Insérez l’étagère en verre dans les rainures
des deux piliers du support flotter.
2 Fixez l’étagère par dessous à l’aide des vis
d’arrêt fournis (pour l’étagère en verre),
comme illustré ci-dessous.
Remarque
Insérez l’étagère en verre après avoir installé le
téléviseur sur le support flotter. Sinon, vous risquez
de cogner le verre avec le téléviseur pendant
l’installation et de provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
Installez l’étagère en verre sur le support flotter en
tenant l’étagère en verre avec l’étiquette
« Attention » vers l'avant, sur la droite, comme
illustré.
1
2
Insérez l’étagère
en verre
complètement,
jusqu’à ce qu’elle
touche la butée.
Insérez la vis d’arrêt avec le côté
de l’encoche en croix dirigé vers le
bas, comme illustré ci-dessus.
Avant du
téléviseur
3 Immobilisez le téléviseur et le
support flotter à l’aide de quatre
vis de fixation et deux vis de
serrage fournies avec le support
table, que vous aviez retirées à
la procédure 1.
Remarque
Lors de l’utilisation d’un tournevis électrique, réglez
le couple à environ 1,5 N·m.
Face arrière du téléviseur
Vis d’arrêt
Vis de serrage
Étiquette attention
9 (FR)
Regroupez les câbles
1 Raccordez le cordon
d’alimentation et les câbles de
raccordement au téléviseur.
2 Regroupez le cordon
d’alimentation et les câbles de
raccordement.
1 Montez le bande du câbles sur le support
flotter à l’aide de la vis fournie (TP4 × 16) et
faites passer les câbles dans le bande du
câbles.
Câbles de
raccordement
Bande du câble
Vis de la bande du câble
2 Installez le magnétoscope, le
lecteur DVD, etc. sur l’étagère en
verre.
10 (FR)
Remarque
La distance entre le téléviseur et le mur peut avoir
une influence sur les sons graves émis par le haut-
parleur. Si vous devez ajuster la qualité du son
(basses fréquences) après l’installation, modifiez la
distance entre le support et le mur ou ajustez le
réglage du niveau de graves dans l’option du
menu du téléviseur. Reportez-vous au mode
d’emploi du téléviseur pour plus de détails sur le
réglage de la qualité du son.
Vérifiez le
fonctionnement du
haut-parleur de graves
Vérifiez le fonctionnement du
haut-parleur de graves.
Ce support flotter est équipé d’un haut-parleur
de graves. Mettez le commutateur
d’alimentation du téléviseur en position marche
après avoir installé le support de montage (avec
le téléviseur) sur la plaque et vérifiez si le haut-
parleur de graves fonctionne correctement. Si le
téléviseur n’est pas installé correctement sur le
support de montage, aucun son ne sera émis par
le haut-parleur de graves ou un message
d’erreur s’affichera sur l’écran du téléviseur au
bout d’un moment.
2 Faites passer le même nombre de câbles dans
les orifices situés sur les piliers droit et
gauche.
3 Remettez toutes les enveloppes de câble en
place.
1
2
Placez les câbles de
l’équipement externe installé
sur l’étagère en verre dans le
rail, comme illustré ci-dessous.
Étagère en verre
Câbles
Rail
Alignez l’extérieur de
l’enveloppe de câble sur la
rainure du pilier, puis appuyez
légèrement l’enveloppe de câble
en direction de l’étagère en
verre pour l’emboîter.
11 (FR)
Spécifications
HAUT-PARLEUR
Élément haut-parleur 10 cm (2)
Impédance 4
Puissance max. 50 W
La conception et les spécifications sont sujettes à
modifications sans préavis.
I
J
KL
E
H
F
G
A
B
CD
Mesures de sécurité
pour éviter le
basculement
AVERTISSEMENT
Veillez à prendre toutes les mesures nécessaires
afin d’éviter que le support ne bascule.
Dans le cas contraire, le téléviseur risque de
basculer et de provoquer des blessures. Ancrez le
téléviseur sur un mur, un pilier, etc. pour éviter
qu’il ne bascule.
Préparez préalablement une chaîne ou une corde
solide ainsi qu’un support d’ancrage mural
disponibles dans le commerce.
1 Fixez le support d’ancrage sur un mur ou un
pilier solide.
2 Passez la corde ou la chaîne dans les deux
orifices des fixations d’ancrage, puis serrez
l’autre extrémité de la corde ou de la chaîne
au niveau du support d’ancrage mural.
2
1
Chaîne ou
corde solide
SU-PF3M SU-PF3L
Dimensions : A 975 (38 1/2) 1115 (45)
mm (pouces) B 712 (28 1/8) 852 (33 5/8)
C 470 (18 1/2) 470 (18 1/2)
D 500 (19 1/8) 520 (20 1/2)
E 524 (20 5/8) 524 (20 5/8)
F 327 (12 7/8) 327 (12 7/8)
G 691 (27 1/4) 691 (27 1/4)
H 480 (19) 480 (19)
I 115 (4 1/2) 115 (4 1/2)
J 1104 (43 5/8) 1189 (46 7/8)
K 234 (9 1/4) 244 (9 5/8)
L 174 (6 7/8) 184 (7 1/4)
Poids : kg (onces) 32 (1129) 36 (1270)
Support d’ancrage mural
Charge capacité
25 kg (55 lb 2 oz)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Sony SU-PF3L Manuel utilisateur

Catégorie
Voitures
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues