Sierra Wireless USB 598 Manuel utilisateur

Catégorie
La mise en réseau
Taper
Manuel utilisateur
USB 598
Quick Start Guide
(Mac)
www.sierrawireless.com
2131146 Rev. 1.0 (Apr 2009)
USB Modem
Guide de démarrage
rapide (Mac)
Modem USB
With Avec
2131146_USB_598_QSG_Mac_Engl_And_French.indd 1 06/04/2009 16:02:58
8
Français
Le présent guide fournit les instructions d’installation à l’intention des utilisateurs de la version
10.4.11 de Mac OS X ou d’une version ultérieure.
L’emballage contient les éléments suivants :
•
Un modem USB 598
Le présent guide de démarrage rapide
Un câble d’extension USB
Une attache d’ordinateur portatif
Remarque : Pour procéder à l’installation du pilote et du logiciel, vous n’avez pas besoin d’un
CD d’installation. Votre modem utilise la fonction TRU-Install™ de Sierra Wireless : les pilotes
et le logiciel sont installés lorsque vous insérez le modem dans votre ordinateur.
Il sera peut-être nécessaire d’avoir les renseignements sur la facturation et un téléphone pour
communiquer avec votre fournisseur de services dans le cadre du processus d’activation.
Inscrivez le numéro ESN ou MEID (indiqué sur l’étiquette qui se trouve derrière votre modem
USB 598 ; il est possible que vous ayez à fournir cette valeur à votre fournisseur de services au
cours du processus d’activation) :
ESN / MEID : ___________________________________
Français
Installation du logiciel et des pilotes
Votre ordinateur doit fonctionner sous Mac OS X version 10.4.11, ou ultérieure. (Pour
vérifier votre version Mac OS X, dans le menu Apple ( ) choisissez À propos de ce Mac.)
Si votre version de Mac OS X est antérieure à la version 10.4.11, vous devrez la mettre à
niveau à la version 10.4.11 ou à une version ultérieure. Pour ce faire, vous pouvez utiliser
la fonction Mise à jour de logiciel (sous Préférences système), communiquer avec un
revendeur Apple ou un magasin de détail Apple ou encore visiter le site
www.apple.com/ca/fr/store.
Dans l’éventualité où vous utiliserez la fonction GPS, votre ordinateur doit être équipé de
la version 3.1.1 du navigateur Web Safari, ou version ultérieure (disponible à l’adresse
www.apple.com/safari/download).
2
3
Dans la fenêtre qui est affichée, double-cliquez sur Watcher Installer.mpkg.
Dans la fenêtre d’installation de Sierra Wireless Watcher, cliquez sur Suivant.
4
Introduisez le modem dans la fente USB de votre ordinateur.
Remarque : Si la fente USB de votre ordinateur est verticale, utilisez le câble d’extension
USB et l’attache d’ordinateur portatif.
N’introduisez pas le modem ou le câble d’extension USB dans un concentrateur USB
ou, dans le cas où votre clavier est détaché de votre ordinateur, dans une fente USB de
clavier.
1
Si votre ordinateur possède un adaptateur AirPort
®
, AirPort Extreme
®
, AirPort Express
®
ou Bluetooth, éteignez-le. (Pour obtenir des instructions, consultez le guide de
l’utilisateur de votre ordinateur).
9
2131146_USB_598_QSG_Mac_Engl_And_French.indd 5 06/04/2009 16:02:59
8
Français
Le présent guide fournit les instructions d’installation à l’intention des utilisateurs de la version
10.4.11 de Mac OS X ou d’une version ultérieure.
L’emballage contient les éléments suivants :
•
Un modem USB 598
Le présent guide de démarrage rapide
Un câble d’extension USB
Une attache d’ordinateur portatif
Remarque : Pour procéder à l’installation du pilote et du logiciel, vous n’avez pas besoin d’un
CD d’installation. Votre modem utilise la fonction TRU-Install™ de Sierra Wireless : les pilotes
et le logiciel sont installés lorsque vous insérez le modem dans votre ordinateur.
Il sera peut-être nécessaire d’avoir les renseignements sur la facturation et un téléphone pour
communiquer avec votre fournisseur de services dans le cadre du processus d’activation.
Inscrivez le numéro ESN ou MEID (indiqué sur l’étiquette qui se trouve derrière votre modem
USB 598 ; il est possible que vous ayez à fournir cette valeur à votre fournisseur de services au
cours du processus d’activation) :
ESN / MEID : ___________________________________
Français
Installation du logiciel et des pilotes
Votre ordinateur doit fonctionner sous Mac OS X version 10.4.11, ou ultérieure. (Pour
vérifier votre version Mac OS X, dans le menu Apple ( ) choisissez À propos de ce Mac.)
Si votre version de Mac OS X est antérieure à la version 10.4.11, vous devrez la mettre à
niveau à la version 10.4.11 ou à une version ultérieure. Pour ce faire, vous pouvez utiliser
la fonction Mise à jour de logiciel (sous Préférences système), communiquer avec un
revendeur Apple ou un magasin de détail Apple ou encore visiter le site
www.apple.com/ca/fr/store.
Dans l’éventualité où vous utiliserez la fonction GPS, votre ordinateur doit être équipé de
la version 3.1.1 du navigateur Web Safari, ou version ultérieure (disponible à l’adresse
www.apple.com/safari/download).
2
3
Dans la fenêtre qui est affichée, double-cliquez sur Watcher Installer.mpkg.
Dans la fenêtre d’installation de Sierra Wireless Watcher, cliquez sur Suivant.
4
Introduisez le modem dans la fente USB de votre ordinateur.
Remarque : Si la fente USB de votre ordinateur est verticale, utilisez le câble d’extension
USB et l’attache d’ordinateur portatif.
N’introduisez pas le modem ou le câble d’extension USB dans un concentrateur USB
ou, dans le cas où votre clavier est détaché de votre ordinateur, dans une fente USB de
clavier.
1
Si votre ordinateur possède un adaptateur AirPort
®
, AirPort Extreme
®
, AirPort Express
®
ou Bluetooth, éteignez-le. (Pour obtenir des instructions, consultez le guide de
l’utilisateur de votre ordinateur).
9
2131146_USB_598_QSG_Mac_Engl_And_French.indd 5 06/04/2009 16:02:59
10 11
Français
Dans la fenêtre d’installation standard, cliquez sur Installer.
Si une fenêtre apparaît vous demandant votre mot de passe, entrez votre mot de passe
Mac, puis cliquez sur OK.
9
8
7
Dans la fenêtre qui vous avertit que vous devrez redémarrer votre ordinateur, cliquez
sur Poursuivre l’installation.
Dans la fenêtre qui confirme l’installation, cliquez sur Redémarrer.
10
Lisez le contrat de licence du logiciel et indiquez que vous l’accepter.
5
Une fois que votre ordinateur a redémarré, exécutez Watcher : Dans Finder™,
sélectionnez Aller à > Applications > Sierra Wireless Watcher, puis double-cliquez
sur Watcher. Watcher devrait normalement démarrer.
13
Si la fenêtre « Nouveau port détecté » apparaît, cliquez sur Suivant.
Watcher affiche un message d’état ou une fenêtre d’alerte. Pour déterminer comment
poursuivre, utilisez le tableau ci-dessous.
Si une fenêtre apparaît vous demandant votre mot de passe, entrez votre mot de passe
Mac, puis cliquez sur OK.
14
11
12
Texte ou fenêtre
affiché
Description ou action suivante
Le périphérique
est verrouillé
Votre périphérique est préactivé. Déverrouiller le périphérique de la façon
suivante :
1. À partir des Suppléments du menu Watcher, choisissez l’option
Déverrouiller ... Périphérique.
2. Dans la fenêtre Watcher, entrez le code de verrouillage (NIP), puis cliquez
sur OK.
Si vous avez oublié votre code de verrouillage, essayez les quatre derniers
chiffres du numéro de téléphone de votre périphérique (« À propos de Watcher »)
ou essayez 0000. En cas d’échec, contactez votre fournisseur de services.
Une fois que votre périphérique est déverrouillé, vous êtes prêt à vous connecter
au réseau. À cet effet, vous pouvez consulter la section « Connexion au réseau »
à la page 13.
Fenêtre d’alerte
Watcher tente
d’activer votre
modem... »)
Votre périphérique n’est pas activé.
1. Attendez que le processus soit terminé.
Si l’activation réussit, Watcher affiche seulement le nom du fournisseur de
services, après quoi vous êtes prêt à vous connecter au réseau. À cet effet,
vous pouvez consulter la section « Connexion au réseau » à la page 13.
2. Si Watcher affiche « Non activé », ayez recours à l’Assistant d’activation
(voir la page suivante).
Fenêtre d’alerte
(« Ce périphérique
n’est pas activé... »)
Votre périphérique n’est pas activé.
1. Dans la fenêtre d’alerte, cliquez sur Oui.
Si la fenêtre d’alerte (« Watcher tente d’activer votre modem... ») s’affiche,
référez-vous aux explications précédentes.
2. Si la fenêtre de l’Assistant d’activation s’affiche, passez directement à l’étape
2 de la section portant sur l’Assistant d’activation (voir la page suivante).
Si la fenêtre vous demandant de choisir une destination s’affiche, sélectionnez l’unité
de disque sur laquelle installer le logiciel et cliquez sur Suivant.
6
2131146_USB_598_QSG_Mac_Engl_And_French.indd 6 06/04/2009 16:02:59
10 11
Français
Dans la fenêtre d’installation standard, cliquez sur Installer.
Si une fenêtre apparaît vous demandant votre mot de passe, entrez votre mot de passe
Mac, puis cliquez sur OK.
9
8
7
Dans la fenêtre qui vous avertit que vous devrez redémarrer votre ordinateur, cliquez
sur Poursuivre l’installation.
Dans la fenêtre qui confirme l’installation, cliquez sur Redémarrer.
10
Lisez le contrat de licence du logiciel et indiquez que vous l’accepter.
5
Une fois que votre ordinateur a redémarré, exécutez Watcher : Dans Finder™,
sélectionnez Aller à > Applications > Sierra Wireless Watcher, puis double-cliquez
sur Watcher. Watcher devrait normalement démarrer.
13
Si la fenêtre « Nouveau port détecté » apparaît, cliquez sur Suivant.
Watcher affiche un message d’état ou une fenêtre d’alerte. Pour déterminer comment
poursuivre, utilisez le tableau ci-dessous.
Si une fenêtre apparaît vous demandant votre mot de passe, entrez votre mot de passe
Mac, puis cliquez sur OK.
14
11
12
Texte ou fenêtre
affiché
Description ou action suivante
Le périphérique
est verrouillé
Votre périphérique est préactivé. Déverrouiller le périphérique de la façon
suivante :
1. À partir des Suppléments du menu Watcher, choisissez l’option
Déverrouiller ... Périphérique.
2. Dans la fenêtre Watcher, entrez le code de verrouillage (NIP), puis cliquez
sur OK.
Si vous avez oublié votre code de verrouillage, essayez les quatre derniers
chiffres du numéro de téléphone de votre périphérique (« À propos de Watcher »)
ou essayez 0000. En cas d’échec, contactez votre fournisseur de services.
Une fois que votre périphérique est déverrouillé, vous êtes prêt à vous connecter
au réseau. À cet effet, vous pouvez consulter la section « Connexion au réseau »
à la page 13.
Fenêtre d’alerte
Watcher tente
d’activer votre
modem... »)
Votre périphérique n’est pas activé.
1. Attendez que le processus soit terminé.
Si l’activation réussit, Watcher affiche seulement le nom du fournisseur de
services, après quoi vous êtes prêt à vous connecter au réseau. À cet effet,
vous pouvez consulter la section « Connexion au réseau » à la page 13.
2. Si Watcher affiche « Non activé », ayez recours à l’Assistant d’activation
(voir la page suivante).
Fenêtre d’alerte
(« Ce périphérique
n’est pas activé... »)
Votre périphérique n’est pas activé.
1. Dans la fenêtre d’alerte, cliquez sur Oui.
Si la fenêtre d’alerte (« Watcher tente d’activer votre modem... ») s’affiche,
référez-vous aux explications précédentes.
2. Si la fenêtre de l’Assistant d’activation s’affiche, passez directement à l’étape
2 de la section portant sur l’Assistant d’activation (voir la page suivante).
Si la fenêtre vous demandant de choisir une destination s’affiche, sélectionnez l’unité
de disque sur laquelle installer le logiciel et cliquez sur Suivant.
6
2131146_USB_598_QSG_Mac_Engl_And_French.indd 6 06/04/2009 16:02:59
12 13
Français
Texte ou fenêtre affiché Description ou action suivante
« Non activé » / Nom du
fournisseur de services
Votre périphérique n’est pas activé. Utilisez l’Assistant d’activation
(voir ci-dessous).
Seulement le nom du
fournisseur de services
Votre périphérique est préactivé. Vous êtes maintenant prêt à vous
connecter au réseau. À cet effet, vous pouvez consulter la section
« Connexion au réseau » à la page 13.
Assistant d’activation
Si votre périphérique n’est pas activé, utilisez l’Assistant d’activation :
À partir des Suppléments du menu Watcher, choisissez l’option Activation.
La fenêtre de l’Assistant d’activation s’affiche.
1
Téléphonez à votre fournisseur de services. Dites-lui que vous procédez à l’activation
d’un périphérique sans fil Sierra Wireless.
2
Pour activer votre périphérique, suivez les directives de votre fournisseur de services.
Inscrivez les renseignements que votre fournisseur de services vous indiquera (selon le
fournisseur de services utilisé, certains éléments pourraient ne pas s’appliquer) :
Code d’activation (MSL) : _______________________________________________
Numéro de téléphone USB 598 (MDN) : ____________________________________
MSID / IMSI_S (si la valeur diffère de celle de votre MDN [ci-dessus]) : _____________
3
Pour terminer le processus d’activation, entrez les renseignements (que vous avez
notés) dans les champs appropriés à l’écran, puis cliquez sur Activer.
4
6
7
Si la fenêtre « Configuration de nouveau port » s’affiche, cliquez sur Suivant pour
configurer automatiquement votre ordinateur afin qu’il puisse utiliser ce périphérique.
Vous pouvez maintenant vous connecter au réseau de votre fournisseur de services.
Complétez les dernières étapes de l’Assistant d’activation.
Une fois que votre fournisseur de services aura défini votre compte réseau, votre
périphérique sera activé.
Si une fenêtre apparaît vous demandant votre mot de passe, entrez votre mot de
passe Mac, puis cliquez sur OK.
5
Connexion au réseau
Pour se connecter au réseau :
u Dans Watcher, cliquez sur Connecter.
Une fois la connexion au réseau établie, Watcher indique la durée de connexion et la
quantité de données reçues (Rx) et transmises (Tx).
Pour se débrancher du réseau :
u Dans Watcher, cliquez sur Déconnecter.
2131146_USB_598_QSG_Mac_Engl_And_French.indd 7 06/04/2009 16:02:59
12 13
Français
Texte ou fenêtre affiché Description ou action suivante
« Non activé » / Nom du
fournisseur de services
Votre périphérique n’est pas activé. Utilisez l’Assistant d’activation
(voir ci-dessous).
Seulement le nom du
fournisseur de services
Votre périphérique est préactivé. Vous êtes maintenant prêt à vous
connecter au réseau. À cet effet, vous pouvez consulter la section
« Connexion au réseau » à la page 13.
Assistant d’activation
Si votre périphérique n’est pas activé, utilisez l’Assistant d’activation :
À partir des Suppléments du menu Watcher, choisissez l’option Activation.
La fenêtre de l’Assistant d’activation s’affiche.
1
Téléphonez à votre fournisseur de services. Dites-lui que vous procédez à l’activation
d’un périphérique sans fil Sierra Wireless.
2
Pour activer votre périphérique, suivez les directives de votre fournisseur de services.
Inscrivez les renseignements que votre fournisseur de services vous indiquera (selon le
fournisseur de services utilisé, certains éléments pourraient ne pas s’appliquer) :
Code d’activation (MSL) : _______________________________________________
Numéro de téléphone USB 598 (MDN) : ____________________________________
MSID / IMSI_S (si la valeur diffère de celle de votre MDN [ci-dessus]) : _____________
3
Pour terminer le processus d’activation, entrez les renseignements (que vous avez
notés) dans les champs appropriés à l’écran, puis cliquez sur Activer.
4
6
7
Si la fenêtre « Configuration de nouveau port » s’affiche, cliquez sur Suivant pour
configurer automatiquement votre ordinateur afin qu’il puisse utiliser ce périphérique.
Vous pouvez maintenant vous connecter au réseau de votre fournisseur de services.
Complétez les dernières étapes de l’Assistant d’activation.
Une fois que votre fournisseur de services aura défini votre compte réseau, votre
périphérique sera activé.
Si une fenêtre apparaît vous demandant votre mot de passe, entrez votre mot de
passe Mac, puis cliquez sur OK.
5
Connexion au réseau
Pour se connecter au réseau :
u Dans Watcher, cliquez sur Connecter.
Une fois la connexion au réseau établie, Watcher indique la durée de connexion et la
quantité de données reçues (Rx) et transmises (Tx).
Pour se débrancher du réseau :
u Dans Watcher, cliquez sur Déconnecter.
2131146_USB_598_QSG_Mac_Engl_And_French.indd 7 06/04/2009 16:02:59
14 15
Vous désirez plus d’informations ?
Pour plus d’information sur Watcher, vous pouvez consulter le guide de l’utilisateur (utilisez
Finder et allez à Applications > Sierra Wireless Watcher > Docs).
Conseils utiles pour optimiser votre
utilisation de données
Fermez toute application fonctionnant inutilement en arrière-plan.
Configurez la page d’accueil de votre navigateur à une page contenant peu de graphiques (ex. :
Google
MC
).
Configurez les mises à jour automatiques du logiciel pour vous informer avant qu’elles soient
installées.
Configurez Microsoft
MD
Entourage
MD
pour que les courriels soient récupérés moins souvent ou
manuellement.
Configurez Microsoft
MD
Entourage
MD
pour qu’il télécharge uniquement les en-têtes (et non le
courriel en entier).
Comprenez les différents frais liés aux forfaits offerts par votre fournisseur de services
(utilisation additionnelle, itinérance aux États-Unis et à l’échelle mondiale).
Français
2131146_USB_598_QSG_Mac_Engl_And_French.indd 8 06/04/2009 16:02:59
USB 598
Quick Start Guide
(Mac)
www.sierrawireless.com
2131146 Rev. 1.0 (Apr 2009)
USB Modem
Guide de démarrage
rapide (Mac)
Modem USB
With Avec
2131146_USB_598_QSG_Mac_Engl_And_French.indd 1 06/04/2009 16:02:58
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Sierra Wireless USB 598 Manuel utilisateur

Catégorie
La mise en réseau
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues