Panasonic NNCS598SEPG Le manuel du propriétaire

Catégorie
Robots culinaires
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Nederlands Pagina's 2 tot en met 134
Francais Pages 135 à 272
Deutsch Seiten 273 bis 406
9
In de tekeningen hieronder ziet u voorbeelden van accessoires.
Deze kunnen variëren al naar gelang het recept/gebruikte schotel. Meer informatie vindt u in
het kookboek.
Magnetron
Grill
Stoom + Magnetron
Convectie + Grill
Grill + Convectie +
Magnetron
Grill + Magnetron
Convectie + Magnetron
Combinatie
Kookfuncties
Convectie
1 niveau met
geëmailleerde bakplaat
Convectie
2 niveaus
Magnetron Verwarmer Stoom
Stoom + Magnetron +
Grill
Stoom + Magnetron +
Convectie
Stoom + Grill +
Magnetron + Convectie
41
Overzicht geschikt vaatwerk
Grill
Vaatwerk
Ovenaccessoires
®
Four Micro-ondes Vapeur multicuissons
Mode dʼemploi et livre de recette micro-ondes
combinés
NN-CS598
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant dʼutiliser le
four à micro-ondes, lisez attentivement les recommandations
dʼutilisation et conservez-les soigneusement.
1
Vérifiez l'état du four à micro-ondes
Déballez entièrement le four. Examinez
soigneusement l'appareil afin de détecter toute
déformation, défectuosité du système de
fermeture de la porte ou défaut de la porte
elle-même. Prévenez immédiatement votre
revendeur si l'appareil est endommagé.
N'installez pas un four à micro-ondes
endommagé.
Instructions pour la mise à la terre
IMPORTANT : POUR VOTRE SECURITE, IL
EST TRES IMPORTANT QUE CET APPAREIL
SOIT CORRECTEMENT MIS A LA TERRE.
Si la prise murale n'est pas mise à la terre, il
incombe au client de la faire remplacer par
une prise murale correctement mise à la terre.
Précaution concernant la tension
d'alimentation
Utilisez la tension indiquée sur le four à micro-
ondes. Si vous utilisez une tension supérieure
à celle spécifiée, l'appareil risque de prendre
feu ou de présenter un danger.
Mise en place du four
1. Placez le four sur une surface plane et
stable à plus de 85 cm au-dessus du sol.
2. Une fois le four installé, il faut pouvoir
facilement couper son alimentation
électrique, soit en retirant la prise murale
soit en actionnant un disjoncteur ou un
fusible.
3. Pour garantir une utilisation optimale du
four, veillez à ce qu'il soit suffisamment
ventilé.
Si vous placez l'appareil sur un plan de
travail :
a. Laissez un espace de 15 cm en haut du
four, de 10 cm à l'arrière, de 5 cm d'un
côté du four et d'au moins 40 cm de
l'autre côté.
b. Si l'un des côtés du four est placé tout
contre une paroi, il faut alors laisser
l'autre côté et le dessus totalement
ouvert.
Emplacement
Ce four ne peut être utilisé que posé sur un
plan de travail. Il n'est pas conçu pour une
utilisation dans un meuble ou une colonne.
4. Ne placez pas le four à proximité d'une
cuisinière à gaz ou électrique.
5. Ne retirez pas les pieds du four.
6. Ce four est destiné uniquement à un usage
domestique. Ne l'utilisez pas à l'extérieur.
7. N'utilisez pas le four dans une pièce dont le
taux d'humidité est très élevé.
8. Evitez tout contact entre le cordon
d'alimentation et l'extérieur de l'appareil et
éloignez-le de toute surface chaude. Ne le
laissez pas pendre sur le bord d'une table
ou d'un plan de travail. Evitez de mouiller le
cordon d'alimentation, la prise ou le four.
9. N'obstruez pas les ouvertures d'aération
situées sur le côté et à l'arrière du four de
manière à éviter toute surchauffe du four.
Un dispositif thermique de sécurité protège
le four en cas de surchauffe. S'il
s'enclenche, le four ne pourra fonctionner à
nouveau qu'après refroidissement.
Installation et branchement
5cm
10cm
15cm
2
AVERTISSEMENT
1. Nettoyez les joints d'étanchéité de la porte
à l'aide d'un linge humide. Vérifiez si
l'appareil ne présente pas de défauts au
niveau des joints d'étanchéité. Si c'est le
cas, ne l'utilisez plus avant que ceux-ci
aient été réparés par un technicien agréé
par le fabricant.
2. Ne tentez jamais de modifier, d'ajuster ou
de réparer la porte, le boîtier du panneau
de commandes, les commutateurs de
verrouillage de sécurité ou tout autre
élément du four. Ne retirez pas le panneau
arrière du four, car il sert de protection
contre les micro-ondes émises par le four.
Confiez exclusivement les réparations à du
personnel qualifié.
3. N'utilisez pas l'appareil si la PRISE ou le
CORDON D'ALIMENTATION est
endommagé, s'il ne fonctionne pas
correctement, s'il est abîmé ou tombé. Il est
dangereux de confier la réparation de
l'appareil à une personne autre qu'un
technicien formé par le fabricant.
4. Si le câble d'alimentation de cet appareil
est endommagé, remplacez-le par le câble
spécial fourni exclusivement par le
fabricant.
5. N'utilisez pas le réservoir d'eau s'il est
cassé ou fendu. L'eau s'écoulant pourrait
provoquer un court circuit et présenter un
danger d'électrocution. Si le réservoir d'eau
s'abîme d'une façon ou d'une autre,
contactez votre revendeur.
6. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
personnes aux facultés mentales,
physiques ou sensorielles altérées, ni par
des personnes inexpérimentées ou
ignorantes à moins qu'elles ne soient
supervisées ou conseillées par une
personne responsable de leur sécurité.
7. N'autorisez pas les enfants à se servir du
four sans surveillance, sauf si vous leur
avez donné au préalable les instructions
adéquates leur permettant de l'utiliser dans
des conditions de sécurité optimales et s'ils
sont parfaitement conscients des dangers
qu'entraînerait une mauvaise utilisation de
celui-ci. Pour éviter tout risque de brûlure,
veillez à ce que les enfants ne touchent ni
la cavité intérieure ni les parois extérieures
du four après son fonctionnement.
8. Les aliments et les liquides ne doivent pas
être chauffés dans des récipients fermés
hermétiquement. Ils risqueraient d'exploser.
9. Le four nʼest pas destiné à fonctionner au
moyen dʼun minuteur externe ou dʼune
télécommande séparée.
!
Attention : Cet appareil produit
de la vapeur brûlante.
Installation et branchement
3
Utilisation du four
1. Utilisez le four exclusivement à des fins
culinaires. Ce four est spécialement conçu
pour réchauffer ou cuire des aliments. Ne
l'utilisez pas pour réchauffer des produits
chimiques ou tout autre produit non
alimentaire.
2. Vérifiez si les ustensiles et les plats utilisés
conviennent aux fours à micro-ondes.
3. Ne tentez pas de sécher des journaux, des
vêtements ou tout autre matériau dans
votre four à micro-ondes, car ceux-ci
pourraient s'enflammer.
4. Ne placez dans le four aucun objet autre
que ses accessoires et ce même si vous
ne l'utilisez pas, car celui-ci pourrait être
fortuitement mis en route.
5. N'utilisez jamais le four en mode MICRO-
ONDES ou COMBINE SANS Y PLACER
PREALABLEMENT DES ALIMENTS. Sinon
vous risquez d'endommager l'appareil.
Cette précaution ne s'applique pas au
préchauffage d'un mode combiné (les
micro-ondes n'étant pas émises en mode
préchauffage).
6. Si vous constatez la présence de fumée ou
de flammes dans le four, appuyez sur la
touche Arrêt/Annulation et laissez la porte
fermée de manière à étouffer les flammes.
Débranchez le cordon d'alimentation ou
coupez le courant au niveau du coupe-
circuit ou du disjoncteur.
7. Au cours ou juste après une cuisson
utilisant le mode Vapeur, prenez garde en
ouvrant la porte, de ne pas placer votre
visage près du four. En effet, en ouvrant la
porte, vous risqueriez de vous ébouillanter.
ATTENTION : de la vapeur peut s 'échapper
lorsque vous ouvrez la porte. S'il y a de la
vapeur dans le four, vous risquez de vous
brûler, utilisez des gants de protection.
Attention : Surfaces brûlantes
Utilisation des résistances
1. Avant d'utiliser les modes CHALEUR
TOURNANTE, COMBINE ou GRIL pour la
première fois, essuyez l'huile présente
dans le four, puis faites chauffer l'appareil
en mode CHALEUR TOURNANTE pendant
10 minutes à 250°C. Cette opération
permet de brûler l'huile de protection.
2. Les parois extérieures du four, les
ouvertures d'aération sur le four et la porte
du four s'échauffent lorsque vous utilisez
les modes CHALEUR TOURNANTE,
COMBINE, VAPEUR et GRIL. Prenez
garde de ne pas vous brûler en ouvrant et
en refermant la porte ou en manipulant les
aliments et les accessoires.
3. Le four est doté de résistances situées
dans sa partie supérieure et arrière.
Lorsque vous utilisez les modes CHALEUR
TOURNANTE, COMBINE, VAPEUR et
GRIL, ces résistances sont brûlantes.
Prenez garde de ne pas toucher les parois
intérieures du four ni l'eau contenue dans
le bac à vapeur.
N.B : Les différents accessoires du four
sont également très chauds.
4. Si l'appareil fonctionne en mode
COMBINE, GRIL ou CHALEUR
TOURNANTE, il est recommandé que les
enfants n'utilisent le four que sous la
surveillance d'adultes en raison des
températures générées.
Consignes de sécurité
4
Consignes de sécurité
Fonctionnement du ventilateur
En mode Micro-ondes/Four, le ventilateur
s'enclenche afin de refroidir les composants
électriques. Une fois la cuisson terminée, le
ventilateur peut continuer à fonctionner
quelques instants. Cela est parfaitement
normal et vous pouvez retirer les mets
cuisinés pendant que le ventilateur tourne.
Lampe du four
Si vous devez remplacer la lampe du four,
adressez-vous à votre revendeur.
Accessoires
Le four est fourni avec toute une série
d'accessoires. Utilisez-les toujours
conformément aux instructions.
Plateau en verre
1. Le Plateau en verre se pose directement
sur la sole en céramique pour cuire en
mode MICRO-ONDES uniquement. Ne pas
placez d'aliments directement sur la sole
en céramique.
2. Le Plateau en verre est utilisé avec le
support vapeur en plastique pour la
cuisson en mode VAPEUR + MICRO-
ONDES.
3. Le Plateau en verre peut se poser sur la
grille métallique (niveau haut ou bas) pour
une cuisson au GRIL, CHALEUR
TOURNANTE ou COMBINE.
4. Quand le Plateau en verre est chaud,
attendre qu'il refroidisse avant de le laver
ou de le plonger dans l'eau froide. Le choc
thermique risquerait de le briser.
Support vapeur en plastique
1. Le support vapeur en plastique doit être
posé sur le Plateau en verre pour toute
cuisson en mode Vapeur. Les aliments
peuvent être placés directement sur le
support en plastique.
2. N'utilisez jamais le support en plastique en
mode GRIL, CHALEUR TOURNANTE ou
COMBINE.
Anneau de protection
1. Cet anneau doit être positionné sur la grille
métallique, lors de toute utilisation d'un
moule métallique en mode COMBINE.
S'interposant entre le moule et la grille, il
évite ainsi tout risque d'arc électrique.
2. En mode COMBINE comme en CHALEUR
TOURNANTE, l'anneau de protection ne
doit pas être chauffé au-delà de 250°C.
Grille métallique
1. La grille métallique peut s'utiliser en niveau
haut pour griller ou gratiner des aliments en
mode GRIL. Vous pouvez l'utiliser en
niveau haut ou bas pour la cuisson en
mode CHALEUR TOURNANTE ou
COMBINE.
2. En mode COMBINE avec MICRO-ONDES,
ne mettez jamais de récipient métallique en
contact direct avec la grille métallique.
3. N'utilisez pas la grille métallique en mode
MICRO-ONDES uniquement.
Lèchefrite émaillée
1. La lèchefrite ne peut être utilisée qu'en
mode CHALEUR TOURNANTE. Ne pas
l'employer en modes MICRO-ONDES,
GRIL ou COMBINE.
2. Pour une cuisson sur 2 niveaux, il faut
positionner la lèchefrite en niveau bas et la
grille métallique en niveau haut.
Gouttière
1. Avant toute utilisation du four, il vous faut
installer la gouttière. La tenir à deux mains
pour encliqueter les anneaux d'attache sur
les pieds avant du four.
2. Le rôle de la gouttière en plastique est de
recueillir l'eau de condensation
excédentaire en mode VAPEUR et MICRO-
ONDES. Il faut la vider après chaque
utilisation du mode VAPEUR.
Barrette en céramique
1. Il faut placer la barrette en céramique sur
le bac à vapeur avant d'utiliser le four.
5
Cela peut entraîner un débordement
soudain du liquide chaud. Pour éviter cet
inconvénient, respectez les règles
suivantes :
a) Evitez d'utiliser des récipients à bords
droits et/ou goulot étroit.
b) Ne surchauffez pas les liquides.
c) Mélangez le liquide avant de le verser
dans le récipient et répétez cette
opération à mi-cuisson.
d) Une fois le liquide réchauffé, laissez-le
reposer un court instant dans le four,
puis mélangez-le de nouveau avant de
retirer précautionneusement le récipient
du four.
7) Papier/plastique
Si vous réchauffez des aliments dans des
barquettes en plastique ou en papier,
surveillez régulièrement la cuisson, car ces
matériaux ont tendance à s'enflammer en
cas de surchauffe.
N'utilisez aucun papier recyclé (par
exemple du papier essuie-tout), sauf s'il est
stipulé qu'il convient aux fours à micro-
ondes. En effet, les papiers recyclés
contiennent des impuretés qui peuvent
provoquer des étincelles ou s'enflammer en
cours de cuisson.
Avant de placer un sac dans le four, retirez
les liens métalliques de fermeture.
8) Ustensiles/Papier aluminium
Ne réchauffez pas des canettes ou des
bouteilles fermées, car celles-ci pourraient
exploser.
N'utilisez pas de récipients métalliques
dans votre four en mode micro-ondes
pures. Ils peuvent provoquer un arc
électrique et endommager votre four.
Si vous utilisez du papier aluminium, ou
une barquette aluminium, la distance entre
ces matériaux et les parois du four doit être
de 2 cm minimum afin d'éviter les
étincelles.
9) Biberons et aliments pour bébés
Enlevez toujours la partie supérieure, la
tétine ou le couvercle des biberons ou des
petits pots pour bébés avant de les placer
dans le four.
Mélangez ou agitez le contenu des
biberons et des petits pots.
Vérifiez toujours la température des
aliments avant de les proposer à l'enfant
afin d'éviter qu'il se brûle.
Informations importantes
1) Temps de cuisson
Les temps de cuisson indiqués dans le
manuel de cuisson sont approximatifs. Les
facteurs qui peuvent faire varier ces temps
de cuisson sont : le degré de cuisson
désiré, la température initiale, la hauteur
de l'aliment, le volume, la taille et la forme
de la nourriture et des récipients utilisés.
Commencez toujours par le temps de
cuisson minimum : si un plat n'est pas
assez cuit, vous pourrez toujours le
remettre dans le four pour terminer la
cuisson.
N.B. : Il vaut mieux éviter la surcuisson.
Les aliments n'attachent pas mais
peuvent brûler, se dessécher et même
dans des cas extrêmes, prendre feu et
endommager votre four.
2) Petites quantités de nourriture
Si vous cuisez trop longtemps de petites
quantités de nourriture ou des aliments
peu riches en eau, ceux-ci peuvent se
consumer, s'enflammer ou se dessécher.
En cas de début d'incendie dans le four,
maintenez la porte fermée, arrêtez la
cuisson et débranchez la prise.
3) Œufs
Ne préparez pas des oeufs à la coque ou
des oeufs cuits durs en mode MICRO-
ONDES. Ils risquent d'exploser sous l'effet
de la pression, même lorsque la cuisson
est terminée.
4) Aliments avec peau
Les aliments à peau ou à enveloppe
imperméable tels que les pommes de
terre, les jaunes d'oeufs et les saucisses
doivent être piqués avant d'être cuits en
mode MICRO-ONDES afin d'éviter qu'ils
n'éclatent.
5) Thermomètre à viande
Utilisez un thermomètre à viande pour
vérifier le degré de cuisson des rôtis et des
volailles uniquement lorsque ceux-ci ont
été retirés du four. Il est déconseillé
d'utiliser un thermomètre à viande
classique en modes MICRO-ONDES et
COMBINE afin d'éviter les étincelles.
6) Liquides
Lorsque vous réchauffez des liquides,
notamment de la soupe, des sauces et des
boissons dans votre four à micro-ondes, ils
peuvent dépasser le point d'ébullition sans
que vous remarquiez l'apparition des
bulles.
6
Schéma descriptif
[1] Porte
Tirer sur la poignée pour ouvrir la porte.
Si vous ouvrez la porte pendant que le
four est en marche, il s'arrête de fonction-
ner sans toutefois que les instructions de
programmation ne soient annulées. La
cuisson reprendra dès que la porte sera
refermée et la touche Marche appuyée.
L'intérieur du four s'éclaire dès que l'on
ouvre la porte .
[2] Fenêtre du four
[3] Système de verrouillage de sécurité de
la porte
[4] Ouverture d'aération du four
[5] Panneau de commandes
[6] Ouvertures d'aération externes du four
[7] Charnières de porte
Attention de ne pas occasionner de
pincement de doigts en refermant la
porte.
[8] Lèchefrite émaillée
[9] Grille métallique
[10 Encoches de niveau de cuisson
[11] Sole en céramique
[12] Plateau en verre
[13] Support vapeur
[14] Anneau de protection
[15] Revêtement catalytique de la paroi
arrière
[16] Barrette en céramique
[17] Bac à vapeur
[18] Gouttière
[19] Réservoir d'eau
[20]
Etiquette d'avertissement (surface
brûlante)
[21] Cordon d'alimentation
14
8
9
12
13
18
4
5
2
1
15
11
10
3
6
16
17
19
7
20
21
7
Panneau de commandes
Bips sonores :
Un bip sonore retentit chaque fois que vous appuyez sur un bouton. Si ce n'est pas le cas, cela
signifie que l'instruction est refusée. Deux bips sonores sont émis entre chaque étape de pro-
grammation. Au terme des temps de préchauffage des modes Chaleur tournante, ou Combiné,
le four émet trois bips sonores (et "P" clignote dans l'afficheur) et cinq lorsque la cuisson est
terminée.
(1) Fenêtre d'affichage
(2) Touche Micro-ondes
(3) Touche Vapeur
(4) Touche Gril
(5) Touche Chaleur Tournante
(6) Touche Minuteur:
Peut être utilisée comme un simple
minuteur de cuisine ou encore pour
différer le démarrage d'une cuisson.
Elle sert aussi à régler l'horloge.
(7) Touche de cuisson Automatique
selon le poids
(8) Sélecteur pour : les cuissons Auto/
la Température/ la Puissance
Micro-ondes/ la puissance de Gril.
(9) Sélecteur de poids ou de durée
(10) Touche d'arrêt/annulation :
Avant la mise en marche du four :
Appuyez une fois sur cette touche
pour effacer les instructions.
Pendant la cuisson : Appuyez une
fois sur cette touche pour interrompre
momentanément le programme de
cuisson. Une nouvelle pression
annule toutes vos instructions et
affiche l'heure.
(11) Touche de mise en marche :
Appuyez une fois sur cette touche
pour mettre le four en marche. Si
vous ouvrez la porte ou si vous
appuyez une seule fois sur la touche
Arrêt/Annulation, vous devez à nou-
veau appuyer sur la touche Marche
pour poursuivre la cuisson.
(12) Réservoir d'eau pour le mode
Vapeur
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(11)
(12)
(10)
(9)
NN-CS598S
8
Accessoires
Le tableau suivant vous permettra d'utiliser correctement les accessoires du four.
Lèchefrite émaillée Anneau de protection*
Micro-ondes NON NON
Gril OUI NON
Chaleur
tournante
OUI OUI
Vapeur NON NON
Combiné NON OUI
Plateau en verre
Support Vapeur Grille métallique
Micro-ondes OUI OUI NON
Gril OUI NON OUI
Chaleur
Tournante
OUI NON OUI
Vapeur OUI OUI NON
Combiné OUI NON OUI
*
*Que ce soit en mode Combiné ou en Chaleur tournante, l'anneau de protection ne doit pas être
soumis à une température supérieure à 250°C.
*Ne jamais placer de moule métallique en contact direct avec la grille métallique en mode
Combiné. Intercalez toujours l'anneau de protection.
9
Les illustrations ci-dessous sont fournies à titre d'exemples. Vous pouvez varier les
accessoires selon la recette ou le matériau et la taille du récipient utilisé. Consultez la section
Recettes pour de plus amples informations.
Micro-ondes
Gril
Micro-ondes + Vapeur
Gril + Chaleur Tournante
Gril + Chaleur tournante
+ micro-ondes
Gril + Micro-ondes
Chaleur tournante +
Micro-ondes
Combiné
Modes de cuisson
Chaleur tournante sur 1
niveau
Chaleur tournante sur 2
niveaux
Micro-ondes Chaleur Vapeur
Vapeur + Micro-ondes +
Gril
Vapeur + Micro-ondes +
Chaleur tournante
Vapeur + Micro-ondes +
Gril + Chaleur Tournante
10
Commandes et mode d'emploi
Mode d'emploi défilant:
Pressez
Pressez
Pressez
Pressez
Pressez
Pressez
Pressez
Branchement "88:88"
Mode d'emploi défilant
En français ex “CHOISIR LA DUREE”
En allemand ex “ZEIT EINGEBEN”
En italien ex “INSERITE IL TEMPO”
En néerlandais ex “STEL TIJD IN”
En espagnol ex “ADJUSTE TIEMPO”
En polonais ex “USTAW CZAS GOTOWANIA”
En anglais ex “SET TIME”
Ce four a une fonction unique d'affichage de mode d'emploi pour vous aider à l'utiliser. Une fois
le branchement effectué, pressez la touche Marche une ou plusieurs fois jusqu'à ce que s'affiche
la langue souhaitée. Puis, au fur et à mesure que vous presserez des touches, l'affichage fera
apparaître l'instruction suivante pour vous faciliter l'apprentissage de votre four. En cas de
coupure secteur, ce mode d'emploi est désactivé, il vous faudra de nouveau presser la touche
Marche avant d'utiliser le four pour obtenir l'affichage de votre langue. Vous pouvez aussi
débrancher et rebrancher le four si vous désirez utiliser une autre langue.
“FRANCAIS”
“DEUTSCH”
“ITALIANO”
“NEDERLANDS”
“ESPANOL”
“POLSKI”
“ENGLISH”
Verrouillage de sécurité enfant :
Ce système rend les commandes du four inutilisables, à l'exception de la porte qui peut toujours
être ouverte. Vous pouvez activer ce verrouillage lorsque l'heure ou les deux-points ( :) sont
affichés.
Pour
l'activer :
Pour le
désactiver :
Pressez 3 fois la touche Marche.
L'affichage de l'heure disparaît sans
toutefois être perdu. Une étoile s'affiche
en haut à gauche de l'afficheur.
Pressez 3 fois la touche Arrêt/Annulation.
l'heure apparaît de nouveau à l'affichage.
En tchèque ex “NASTANIT CAS”
ČESKY
Pressez
11
Commandes et mode d'emploi
Affichez lʼheure en
tournant le sélecteur
Durée/Poids.
Lʼheure apparaît sur
lʼaffichage tandis que le
deux-points (:) clignote.
REMARQUES :
1. Pour remettre lʼhorloge à lʼheure, répétez la procédure ci-dessus.
2. Lʼheure est affichée en permanence, sauf en cas de coupure de courant.
3. Cette horloge s'affiche sur 24 heures.
4. L'affichage de l'heure désactive automatiquement le mode Eco-énergie.
5. Si le four est débranché alors que l'horloge était affichée, le mode Eco-énergie est
automatiquement activé en rebranchant le four.
Pressez une fois la
touche Horloge.
Le deux-points(:)
commence à clignoter.
Pressez la touche
Horloge.
Le deux-points (:) cesse
de clignoter et l'heure est
mémorisée.
Mise à l'heure ex : 14 h 25
REMARQUES :
1. L'horloge ne s'affiche pas en mode Eco-Energie.
2. En mode Eco-Energie, après 6 minutes de non-utilisation, l'affichage s'éteint et le four ne
peut être programmé. Il faut alors ouvrir et fermer la porte du four pour pouvoir l'utiliser.
3. Le four demeure en mode Eco-Energie, même après avoir été débranché et rebranché.
Pour le désactiver :
Pour l'activer :
Suivre les étapes de la Mise à l'heure.
Pressez 2 fois la touche
Horloge.
Pressez 1 fois la touche
Arrêt/Annulation.
Le mode Eco-Energie est alors activé et les mots "ECO ENERGIE ON" s'affichent.
Le mode Eco-Energie
Le four est préréglé en usine avec le mode Eco-Energie. Ce mode permet de réduire la
consommation de l'appareil en veille.
IMPORTANT :
Une fois le four en mode Horloge, s'il n'est pas utilisé, au bout de 6 minutes, la consommation
d'énergie se réduit et l'affichage est plus faible. Il vous faut ouvrir et refermer la porte du four
pour pouvoir l'utiliser de nouveau.
Ce modèle de four se distingue par sa nouvelle fonction d' économie d'énergie. 2 options sont
disponibles : le mode Eco-énergie qui est préréglé en usine et donc installé par defaut et le
mode Horloge. Les 2 options réduisent la consommation du four en veille.
12
Cuisson et décongélation aux micro-ondes
Votre four propose 6 niveaux de puissance micro-ondes (voir ci-après).
Choisir le
mode Micro-
ondes.
A l'aide du sélecteur
de durée, choisir le
temps de cuisson.
Pressez
Marche.
Remarques :
1. Vous pouvez programmer l'enchaînement de 2 ou 3 cuissons en répétant les trois premières
étapes ci-dessus avant de presser Marche.
Par ex. Ragoût - MAX (Fort) 10 minutes pour porter l'aliment à ébullition puis 250 W
(Mijotage) pendant 60 minutes pour cuire et enfin 100 W (Maintien) pendant 10 minutes pour
que les arômes se diffusent tout en maintenant le plat chaud.
2. Vous pouvez aussi programmer un temps de repos après une première cuisson ou décon-
gélation (avant de presser Marche).
3. Vous pouvez prolonger le temps de cuisson pendant la cuisson proprement dite. Il vous suffit
pour cela de tourner le sélecteur de durée. (par pas d'1 minute avec un maximum de 10
minutes et seulement dans le cas d'une cuisson en 1 seule étape).
Le tableau suivant vous indique en watts, la puissance approximative de chaque niveau.
Accessoire utilisé :
Attention : Le four fonctionne automatiquement sue la puissance Max (1000W)
si une durée est sélectionnée sans choix de puissance préalable.
A l'aide du sélecteur
choisir la puissance.
Celle-ci s'affiche dans
la fenêtre.
Plateau en verre
Vous pouvez aussi poser directement sur la
sole en céramique vos récipients en Plateau
en verre.
Watts Puissances Durée maximum
1000 W MAX (FORT) 30 min.
270 W MIN (Décongélation) 90 min.
600 W MOYEN 90 min.
440 W DOUX 90 min.
250 W MIJOTAGE 90 min.
100 W MAINTIEN 90 min.
Ne pas placer d'aliments directement sur la sole.
13
Micro-ondes Vapeur
4 combinaisons de Micro-ondes + Vapeur sont disponibles sur votre four (voir tableau ci-après)
Accessoire utilisé :
Tourner le sélecteur
de programmes Auto
dans le sens inverse
des aiguilles d'une
montre
Watts Puissance
Temps de réglage
maximum disponible
600 W 600 W Moyen 15 minutes
440 W 440 W Doux 15 minutes
250 W 250 W Mijotage 15 minutes
100 W 100 W Maintien 15 minutes
Retirez délicatement le réservoir d'eau. Otez le couvercle et remplissez le réservoir avec l'eau du
robinet (n'employez pas d'eau minérale). Replacez le couvercle et remettez le réservoir en place.
Veillez au bon ajustement du couvercle et du réservoir dans son emplacement, pour éviter tout
risque de fuite. Consultez la page 29 à propos des programmes de nettoyage. Il est conseillé de
laver le réservoir à l'eau tiède une fois par semaine.
Vous pouvez aussi poser directement sur la
sole vos bols et récipients en Plateau en
verre munis d'un couvercle non ajusté ou
d'un film étirable percé.
N.B. Il n'est pas possible d'utiliser le mode Vapeur uniquement sans les Micro-ondes.
N.B. Il peut être nécessaire de remplir à nouveau le réservoir d'eau si temps est réglé sur 12
minutes, cela s'applique même si le réservoir était rempli au maximum avant le début de la
fonction Vapeur & Micro-onde. Référez-vous à la note 2 à la page 14.
14
Pressez
la touche
du mode
Vapeur.
A l'aide du sélecteur
Auto, choisir la puis-
sance Micro-ondes +
Vapeur. La puissance
sélectionnée s'affiche.
Choisir la
durée de
cuisson à
l'aide du
sélecteur de
durée.
Pressez Marche. Un
décompte d'1 minute
s'affiche pour permettre
au four de préparer le
mode Vapeur. Le gril peut
se mettre en marche
pendant cette minute.
Remarque :
1. La durée maximum de fonctionnement du mode Vapeur est de 15 minutes. Si vous désirez
utiliser ce mode pour une durée plus longue, il vous faudra remplir de nouveau le réservoir
d'eau et répéter les opérations ci-dessus.
2. Si le réservoir vient à se trouver vide en cours de cuisson, le four stoppe la cuisson.
L'afficheur vous indique qu'il faut remplir le réservoir. Après l'avoir fait, remettez le réservoir
en place avec son couvercle et pressez Marche, la cuisson reprendra.
3. Vous pouvez remplir le réservoir à tout moment en cours de cuisson sans qu'il soit nécessaire
de presser la touche Arrêt au préalable.
4. Pour une cuisson en 2 ou 3 étapes, répétez les opérations de sélection de puissance et de
durée avant de presser Marche.
5. Il est possible de programmer un temps de repos en deuxième étape.
6. Il peut être nécessaire d'essuyer l'eau de condensation en excès dans la cavité après une
cuisson Micro-ondes + Vapeur.
ATTENTION :
En retirant du four le récipient ou l'aliment, des gouttes d'eau bouillante peuvent tomber de la
voûte.
RISQUE DE BRÛLURE :
Utilisez des gants de protection.
Micro-ondes + Vapeur
Après chaque cuisson Vapeur, retirez précautionneusement la gouttière située devant le four afin
de la vider. Tirez-la doucement vers l'avant en le tenant à deux mains. Une fois vidée, lavez-la à
l'eau tiède savonneuse ou si vous préférez, dans le lave-vaisselle. Remettez-la en position en
encliquetant les anneaux sur les pieds avant du four.
Gouttière :
15
Cuisson au Gril
Vous disposez de 3 puissances de Gril.
Pressez la touche
du mode Gril.
Choisir la durée
à l'aide du
sélecteur de
durée (max. 90
minutes).
Pressez
Marche.
Remarques :
1. Le Gril ne peut fonctionner qu'avec la porte fermée.
2. Le Gril ne se préchauffe pas.
3. Vous pouvez prolonger la durée de cuisson en cours de cuisson en tournant simplement le
sélecteur de durée. (max. 10 min)
4. Vous pouvez contrôler et modifier la puissance de Gril en cours de cuisson. Il vous suffit de
presser la touche de Gril, et, pendant l'affichage de la puissance, modifier cette dernière en
tournant le sélecteur Auto.
Accessoire utilisé :
A l'aide du sélecteur Auto,
choisir la puissance de
Gril désirée, elle s'affiche
dans la fenêtre. La
puissance Fort (Gril 1) est
pré-sélectionnée. Tournez
le sélecteur 1 fois vers la
gauche pour le Gril 2 et
encore une fois vers la
gauche pour le Gril 3.
Puissance Watts
1 FORT 1300 W
2 MOYEN 950 W
3 DOUX 700 W
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406

Panasonic NNCS598SEPG Le manuel du propriétaire

Catégorie
Robots culinaires
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à