Extech Instruments MA260 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
MANUELD'UTILISATION
Pinceampèremétriqueouverteàvaleurefficace
vraie200Autilisantlatechnologiededétection
automatique
ModèleMA260
MA260frFR_V1.15/15
2
Présentation
Nousvousremercionsd'avoirportévotrechoixsurlapinceampèremétriqueouverteàvaleur
efficacevraie200A,modèleMA260d'Extech.LemodèleMA260comportelatechnologiede
détectionautomatiquequipermetladétectionetlaconfigurationautomatiquesdutypede
mesureseffectuées.Pasbesoindetourneruncadranpoursélectionnerletypeoulagammede
mesures. Pourunetensiondecourantalternatif,lafonctiondedétectionautomatiqueévalue
égalementlessignauxd'entréeetajustel'impédanced'entréepouréliminerdeseffetsghost
tensions.
LeMA260permetdemesurerlecourantAC,latensionAC/DC,larésistance,lacontinuitéetles
diodes.Ilcomporteégalementl'affichagedetrès
grandschiffres,lemaintiendedonnéesainsique
unefonctionderétroéclairagedel'écran.LafonctionVoltDétectionsanscontactpermetde
détecterlessourcesélectriquesentoutesécurité.
Cetappareilestlivréentièrementtestéetcalibréet,sousréserved’uneutilisationadéquate,vous
pourrezl’utiliserpendantdenombreuses
annéesentoutefiabilité.Pouravoiraccèsàladernière
versionduprésentmanueld’utilisation,auxmisesàjoursurlesproduits,àl'enregistrementde
produitsetauserviced’assistanceàlaclientèle,veuillezvisiternotresiteWeb(www.extech.com).
Informationsrelativesàlasécurité
Afindegarantiruneutilisationettousservicesderéparationoud'entretiendel'appareilentoute
sécurité,veuillezrespecterscrupuleusementlesconsignesciaprès.Lenonrespectdes
avertissementsrisqued'entraînerdesblessuresgraves.
AVERTISSEMENTS
LesAVERTISSEMENTSidentifientlesconditionsouactionssusceptiblesd’entraînerdes
BLESSURESCORPORELLES,voirelaMORT.
Ledélaiquirésultedel'indicateurdecircuitdedétectionautomatique(1à2secondes)peutcauserles
circuitsGFCIpourréinitialiseretlesdisjoncteursdevoyage.
Iln'estpasrecommandéd'utiliserl'équipementd'étalonnagepourtesterl'EM260.Lescalibrateurspeut
êtreendommagés'ilestutilisépourtesterlaMA260.
Ilconvientd'utiliserunéquipementdeprotectionpersonnellesidespiècesSOUSTENSION
DANGEREUSESpourraientêtreaccessiblesdansl'installationdesmesuresdoiventêtreeffectuées.
Sil’appareilfaitl’objetd’uneutilisationnonspécifiéeparlefabricant,laprotectionqu'iloffrepeutêtre
compromise.
Utiliseztoujoursdesbornes
appropriées.
N’exposezpasceproduitàlapluieouàl’humiditéafinderéduirelesrisquesd’incendieou
d’électrocution.
Vérifiezlefonctionnementdel'appareilenmesurantunetensionconnue.Encasdedoute,confiez
l'appareilauxservicesderéparationoud'entretien.
N’appliquezpasunetension/uncourantsupérieur(e)à
latension/aucourantnominal(e)indiqué(e)sur
l'appareil.
Afind'évitertouteslecturesfaussessusceptiblesd'entraînerdesrisquesd'électrocutionetdeblessures,
remplacezlespilesdèsquel'indicateurdeniveaudechargefaibledespiless'affiche.
MA260frFR_V1.15/15
3
N’utilisezpasl’appareildansunenvironnementouàproximitéd'unenvironnementdesgazoudes
vapeursexplosifssontprésents.
Veuillezgarderlesdoigtsderrièrelesprotègedoigtslorsdel'utilisationdesfilsd’essaioudessondes.
Débranchezlesfilsd’essaidel’appareilavantd’ouvrirlecompartimentà
pilesouleboîtierdel'appareil.
Faitespreuvedeprudencelorsquevoustravaillezavecdestensionssupérieuresà30VACrms,crêtede
42VACou60VDC.Cestensionscomportentdesrisquesd’électrocution.
LessondesutiliséespoureffectuerdesmesuressurdesPRISESDE
COURANTdoiventêtreadaptéespour
desmesuresdecatégorieIIIouIVconformémentàlanormeIEC61010031etdoiventprésenterune
tensionnominaleauminimuméquivalenteàlatensionducircuitàmesurer.
N’exposezpasl’appareilàdestempératuresextrêmesouàunefortehumidité.
Mettezhors
tensionl'installationtestéeouportezdesvêtementsdeprotectionappropriéslorsquevous
appliquezlasondedecourantflexibleàunbancd'essaioulorsquevousl'enretirez.
N'appliquezpaslasondedecourantflexibleà/neretirezpascellecidesconducteursSOUSTENSION
DANGEREUXNONISOLÉSsusceptiblesd'entraînerdes
risquesd'électrocution,debrûluresélectriquesou
d'arcélectrique.
MISESENGARDE
LesMISESENGARDEidentifientlesconditionsouactionssusceptiblesd’ENDOMMAGER
l'appareiloul'équipementtesté.N’exposezpasl’appareilàdestempératuresextrêmesouàune
fortehumidité.
Symbolesdesécuritégénéralement apposéssurlesappareilsoufigurant
danslesinstructions
Cesymbole,jouxtantunautresymbole,indiquequel’utilisateurdoitconsulter
lemanueld’utilisationpourdeplusamplesinformations.
N'appliquezpaslapinceàdesconducteursSOUSTENSIONDANGEREUXoune
laretirezpasdeceuxci
Appareilprotégéparuneisolationdoubleourenforcée
Symboledepile
Conformeauxdirectivesdel'UE
Nemettezpasceproduitaurebutaveclesorduresménagères.
MesureAC
MesureDC
Miseàlaterre
MA260frFR_V1.15/15
4
CATÉGORIED’INSTALLATIONDESURTENSIONCONFORMEÀLANORMEIEC1010
CATÉGORIEDESURTENSIONI
LesappareilsappartenantàlaCATÉGORIEDESURTENSIONIsontdesappareilsdestinésàêtrebranchésà
descircuitssurlesquelslesmesuressonteffectuéesafindelimiteràunniveaufaibleappropriéles
surtensionstransitoires.
Remarque:Lesexemplesincluentlescircuitsélectroniquesprotégés.
CATÉGORIEDE
SURTENSIONII
LesappareilsappartenantàlaCATÉGORIEDESURTENSIONIIsont desappareilstrèsconsommateurs
d’énergie,laquelledoitêtrefournieparuneinstallationfixe.
Remarque:lesexemplesincluent lesappareilsdomestiques,debureauetdelaboratoire.
CATÉGORIEDESURTENSIONIII
LesappareilsappartenantàlaCATÉGORIEDESURTENSION
IIIsontdesappareilsappartenantàdes
installationsfixes.
Remarque:lesexemplesincluent lescommutateurssurdesinstallationsfixesainsiquecertains
équipementsàusageindustrielquisontreliésenpermanenceàuneinstallationfixe.
CATÉGORIEDESURTENSIONIV
LesappareilsappartenantàlaCATÉGORIEDESURTENSIONIVsontutilisés
aupointd’originedel’installation.
Remarque:lesexemplesincluent lescompteursd’électricitéainsiquelesdispositifsdeprotectioncontre
lessurintensités.
MA260frFR_V1.15/15
5
123456
7
8
9
10
11
121314
15
16
17
1
2
3
4
5
6
7
8
Description
Descriptiondel'appareil
1. Pinceampèremétriquedutransformateur
2. TémoinVoltDétectionsanscontactettémoindetensionAC/DC
aveccontact
3. ÉcranLCDmultifonctionrétroéclairé
4. BoutonPower/Hold
5. BorneCOM()
6. Borned'entréedetension,résistance(+)
7. Boutonderétroéclairage
8. Protègedoigts/mains
Remarque:lecompartiment
àpilesestsituéaudosdel’appareil.
Descriptiondel’écran
1. Détectionautomatiquedesmesures
2. Lemodebasseimpédanceesttoujoursactif
3. Maintiendesdonnées
4. Testdediodes
5. Alertedecontinuité
6. MesureDC
7. MesureAC
8. Tension
9. Ampères
10. Étatdechargedespilesenpourcentage
11. MesuredelaRésistanceetdela
Continuitéenohms
12. PréfixeKilo
13. Chiffresdel’affichageprincipal
14. Étatdechargedespiles
15. SigneMoins
16. DANGER.Détectiondetensiondephase
17. Misehorstensionautomatique
MA260frFR_V1.15/15
6
Fonctionnement
MISESENGARDE
Avanttouteutilisationdel'appareil,veuillezlireetassimilerl'intégralitédesAVERTISSEMENTS
etMISESENGARDEmentionnéesdanslasectionconsacréeàlasécuritédansleprésent
manueld’utilisation.Remarque:l'appareilsemetsoustensionenmode
Résistance/Continuité.
Misesoustensiondel’appareil
1. AppuyezsurleboutonPowerHoldpourmettrel'appareilsoustension.Vérifiezl’étatdecharg
edespilessil’appareilnesemetpassoustension.
2. AppuyezetmaintenezenfoncéleboutonPowerHoldjusqu'àcequeHorsfonctionapparaisse
surl'afficheur,relâchezleboutond'alimentationpouréteindrele
compteur.
3. L'appareilcomportelafonctiondemisehorstensionautomatique(AutoPowerOFF,APO)qui
metl’appareilHORStensionauboutde20minutesd’inactivité.Pourdésactivercettefonctio
n,veuillezvousréféreràlasectionciaprès.
Remarque:L'appareilaffichelachargedespileslorsdelamise
soustension.Veuillezremplacerles
pileslorsquel'écranafficheunechargedespilesinférieureà10%.
Désactiverlamisehorstensionautomatique
Remarque:L'appareilsemetHORStensionautomatiquementauboutde20minutesd'inactivité.
Pourdésactivercettefonction,exécutezlesétapesciaprès.
1. Lorsquel’appareilestHORStension,appuyezsurleboutondemisesoustensionetmaintenez
leenfoncéjusqu’àcequel'indicateurAPOclignotetrois(3)fois.
2.
LafonctionMiseHORStensionautomatiqueresteàprésentdésactivéejusqu'àunenouvelle
misesoustension.Remarque:l'indicateurAPOs'affichetoujourslorsquelafonctionAPOest
activée.
MA260frFR_V1.15/15
7
Testautomatiqueetmisesengardeyayanttrait
L'appareilexécuteuntestautomatiquederoutinelorsdesamisesoustension. Unevaleurdepour
centaged'étatdelabatteries'affichesurl'écran,sielleestde10%oumoins,remplacerlespil
es.
ATTENTION:N'effectuezpasdemesureslorsquevousmettezsoustensionl'appareil.Da
nslecascontraire,celaentraîneraitunéchecdutestautomatiqueetl'indicateurFAIL(ÉCHEC)s'
affiche.
ATTENTION:N'utilisezpasl'appareilencasd'affichagedel'indicateurFAILsurl'écranLCD
.Mettezl'appareilhorstension,puisrecommencer.Netentezpasd'effectuerdesmesuresjusqu
lamisesoustensioncomplètedel'appareil.
ATTENTION:Encasd'utilisationdel'appareilàproximitéd'appareilsquigénèrentdesint
erférencesélectromagnétiques,l'écrandevientinstableoulesmesuresquis'affichentrisquentd
'êtretrèsimprécises.
Rétroéclairagedel'écran
Lorsquel'appareilestmisSOUStension,appuyezsurleboutonRétroéclairagepourACTIVERouD
ÉSACTIVERlerétroéclairage.Remarque:uneutilisationexcessivedelafonctionRétroéclairage
duitl'autonomiedespiles.
MA260frFR_V1.15/15
8
Mesuresdetension
AVERTISSEMENT:N'appliquezpasuncourantsupérieurà1000VAC/DCentrelesbornes
del'appareiletlamiseàlaterre.
ATTENTION:Lorsquevousraccordezlesfilsd'essaiaucircuitouàl'appareiltesté,raccord
ezlefilnoiravantlerouge;lorsquevousretirezlesfilsd'essai,retirezlerougeavantlefilnoir.
MesuredetensionAC
ADVERTISSEMENT:
Ledélaiquirésultedel'indicateurdecircuitdedétectionautomatique(1à2secondes)peutcauserles
circuitsGFCIpourréinitialiseretlesdisjoncteursdevoyage.
Iln'estpasrecommandéd'utiliserl'équipementd'étalonnagepourtesterl'EM260.Lescalibrateurspeut
êtreendommagés'ilestutilisépourtesterlaMA260.
1. Insérezlafichebananedufild'essainoirdanslaprisenégative(COM)etlafichebanane
dufild'essairougedanslaprisepositive(V/).
2. Mettezlesemboutsdelasonded’essaiencontactaveclecircuit
testé.
3. Notezqu'enraisondelafonctionAutoSense
lecompteurcomm
encedanslacontinuité(résistance)modeet,aprèsplusieurssec
ondes,pénètredanslemodedetension.Cettetemporisationpe
utempêcherl'utilisationducompteursurcertainesapplications,
veuillezfairepreuvedeprudence.
4. Lisezlatensionquis’affichesurl’écran.L’écranindiquelepoint
décimaletlavaleur
corrects.
5. Remarque:LetémoinlumineuxLEDdedétectionpeuts'allumer
lorsquelatensionVACestmesurée.L'appareilestcapabledem
esurerunetensioncompriseentre1,3VACet1000VAC.Tous
signauxinférieursà1VACdéclenchelesignalsonored'alertede
l'appareil.
Impédance
d’entrée
L'impédanced'entréeestsupérieureouégaleà6Kohmspourdestensionsd'entréeatteignant30V.L'im
pédanced'entréeaugmenteaveclatensiond'entréeàenviron420Kohms à 1000VAC.
Pourunetensiondecourantalternatif,lafonctiondedétectionautomatiqueévaluelessignauxd'entréee
tajuste
l'impédanced'entréepouréliminerdeseffetsghosttensions.
MA260frFR_V1.15/15
9
MesuresdetensionDC
1. Insérezlafichebananedufild'essainoirdanslaprisenégative(CO
M)etlafichebananedufild'essairougedanslaprisepositive(V/
).
2. Mettezlesemboutsdelasonded’essaiencontactaveclecircuitte
sté.Assurezvousderespecterlapolaritécorrecte(fil
rougeàlabo
rnepositiveetfilnoiràlabornenégative).
3. Lisezlatensionquis’affichesurl’écran.L’écranindiquelepoint
cimaletlavaleurcorrects.Encasd’inversiondepolarité,l’écranaff
ichelavaleurprécédéedusignemoins().
4. L'appareilestcapablede
détecterdestensionsDCcomprisesentre
2,1Và1000Vetentre‐0,7Vet‐1000V.
5. L'alerteducompteuravertisseurretentitunecourtetonalitépour
lesmesuresdetensionc.c.positiveetunelonguetonalitépourlesmesuresgatives.
MesuresducourantAC
AVERTISSEMENT:Nemanipulezpasl'appareilaudessusdelabarrièreduprotège
doigts/mains.
ATTENTION:RespectezlanormedecatégorieIV600Vparrapportàlamiseàlaterrede
lapince.
1. Enserrezlapinceautourd'unconducteurenveillantàcequeleconducteursoitpositionnéau
ssiprofondémentquepossibledanslesmâchoiresdelapince.Veuillezvousréférerauxsché
masexplicatifspourdéterminertouteutilisationcorrecteouincorrecte.
2. Lisezlavaleurdecourantquis’affichesurl'écran.L’écran
indiquelepointdécimaletlavaleur
corrects.
MA260frFR_V1.15/15
10
Mesuresdelarésistance
1. Insérezlafichebananedufild’essainoirdanslaprisenégative
(COM).Insérezlafichebananedufild’essairougedanslaprise
positive(V/).
2. Mettezlesemboutsdelasonded’essaiencontactaveclecircuitou
lapartietestée.Ilestpréférablededébrancherun
côtéducircuit
testéafinqueleresteducircuitn’affectepaslalecturedela
résistance.
3. Lisezlarésistancequis’affichesurl’écran.L’écranindiquelepoint
décimaletlavaleurcorrects.
Testdecontinuité
1. Insérezlafichebananedufild’essainoirdanslaprisenégative
(COM).Insérezlafichebananedufild’essairougedanslaprise
positive(V/).
2. Mettezlesemboutsdelasonded’essaiencontactavecle
circuitoulefilélectriquequevoussouhaiteztester.
3. Si
larésistanceestapproximativementinférieureà25Ω,le
signalsonoreretentit.Lorsquelecircuitestouvert,l’indicateur
«OL»s’affichesurl’écran.
4. Remarque:lesignalsonoreestdésactivélorsquelarésistance
estsupérieureà400Ω.Lesignalsonorepeuttoutefoisretentir
lorsquelarésistancese
situeentre25Ωet400Ω.
Testdediodes
1. Insérezlafichebananedufild'essainoirdanslaprisenégative(COM)
etlafichebananedufild'essairougedanslaprisepositive(V/).
2. Mettezlessondesd’essaiencontactavecladiodetestée.Une
tensiondirecteindique0.4à0.7V.Unetensioninverseaffiche
«OL».
Undispositifcourtcircuitédonne une lectured’environ0ohms(et
bip)etundispositifouvertindique«OL»auniveaudesdeux
polarités.
MA260frFR_V1.15/15
11
Fonctionintelligentedemaintiendesdonnées
Pourfigerlalectureaffichéesurl’écranLCDdel'appareil,appuyezsurleboutonHOLD.Lorsque
lafonctionMaintiendesdonnéesestactivée,l'indicateurHOLDs'affichesurl'écranLCD.Si
aucunsignaln'estdétecté,l'indicateurHOLDclignoteàplusieursreprisessurl'écranLCDde
l'appareil,puisl'appareilquitteautomatiquementlemodeMaintiendesdonnées.
EnmodeMaintiendesdonnées,appuyezsurleboutondemaintiendesdonnéespourreveniren
modedefonctionnementnormal.L'indicateurHOLDs'ÉTEINT.
Remarque:LafonctionMaintiendesdonnéesn'estpasdisponiblelorsqu'aucuneentréen'est
détectée.
Lesignalsonoredel'appareilretentitencontinuet
l'écranLCDclignotedanslesdeuxcasde
Maintiendesdonnéessuivants:
1. L'appareildétecteunsignaldifférentdelalectureaffichée.
2. Lesignaldétectécorrespondàlamêmeunitédemesurequelalectureaffichée,maisestde
50comptessupérieureouinférieureàlalectureaffichée.
AucunContactFonctionVoltDétection
LetémoinLEDVoltDétections'allumelorsquel'appareilestplacéàproximitéd'unchamp
électrique.SiletémoinLEDnes'allumepas,ilexistetoutefois
encorel'éventualitéd'uneprésencedetension.Veuillezfaire
preuvedeprudence.
MA260frFR_V1.15/15
12
Entretien
AVERTISSEMENT:Afind’évitertoutrisqued'électrocution,débranchezl'appareildetout
circuit,retirezlesfilsd’essaidesbornesd’entrée,puismettezl'appareilHORStensionavant
d’ouvrirleboîtier.N'utilisezpasl'appareillorsqueleboîtierestouvert.
Nettoyageetrangement
Essuyezdetempsàautreleboîtieràl’aided’unchiffonhumideetd’undétergentdoux;n’utilisezni
abrasifs,nisolvants.Sivousnecomptezpasutiliserl’appareilpendantunepériodede60joursou
plus,retirezenlespilesetrangezlesàpart.
Remplacementdespiles
1. Retirezlapetite(moyenne)visà têtecruciformesituéeaudosdel'appareil.
2. Ouvrezlecompartimentàpiles.
3. Remplacezlesdeuxpiles«AAA»1,5Venrespectantlapolaritécorrecte.
4. Remontezl'appareilavanttouteutilisation
5. Sécurité:Veuillezmettrelespilesaurebutde
manièreresponsable;n'incinérezjamaisdes
piles,cellescipeuventexploseroufuir;nemélangezjamaislestypesdepiles,installezdes
pilesneuvesdetypeidentique.
Nejetezjamaislespilesusagéesourechargeablesdanslesdéchetsménagers.
Entantqueconsommateurs,lesutilisateurssontlégalementtenusd'apporter
lespilesutiliséesdansdesdéchèteriesadaptées,lepointdevente'despilesou
àtoutendroitvendantdespiles.
Miseaurebut:Nejetezpascetappareil
avecvosdéchetsménagers.
L'utilisateuresttenuderamenerlesappareilsenfindeviedansune
déchetterieadaptéespourlesappareilsélectriquesetélectroniques.
MA260frFR_V1.15/15
13
Spécifications
CARACTÉRISTIQUESÉLECTRIQUES
Fonction Gamme Résolutionmax.
Précision(delalecture)et
largeurdebandedefréquences
CourantAC 1,5à200,0AAC 0,1A
±(3,0%+5chiffres)
50à60Hz
TensionAC 1,3Và1000V 0,1V
±(0,9%+3chiffres)
(50à60Hz)
±(1,5%+3chiffres)
(61à500Hz)
TensionDC
+2,1Và+1000V
0,1V
±(0,3%+2chiffres)
0,7à‐1000V ±(0,3%+2chiffres)
Résistance 0à10kΩ 1Ω ±(0,9%+2chiffres)
Diode 0,4à0,8V 0,1V ±(1,0%+3chiffres)
FonctionVolt
Détection
80à1000VAC n/d 50à60Hz
Remarques:
Ledélaiquirésultedel'indicateurdecircuitdedétectionautomatique(1à2secondes)peutcauserles
circuitsGFCIpourréinitialiseretlesdisjoncteursdevoyage.
Iln'estpasrecommandéd'utiliserl'équipementd'étalonnagepourtesterl'EM260.Lescalibrateurspeut
êtreendommagés'ilestutilisépourtesterl'EM260
Laprécisionestdonnéeen±(%delalecture+lescompteslesmoinsimportants)à23C±5Cavecune
humiditérelativeinférieureà80%.Laprécisionestspécifiéepourunepérioded’unanaprèscalibrage.
LesspécificationsrelativesàACVetAC
AcorrespondentàCAcouplé,àvaleurefficacevraie.Encequi
concernedesondesnonsinusoïdales,ilexistedesconsidérationssupplémentairesrelativesaufacteurde
crête(C.F.)delaprécisiontelqueprésentéendétailciaprès:
Ajoutez3,0%pourleC.F.de1,0à2,0
Ajoutez5,0
%pourleC.F.de2,0à2,5
Ajoutez7,0%pourleC.F.de2,5à3,0
Protectioncontrelessurcharges:AC1000Vrms,DC1000Vpourlesfonctionsdetension,derésistance,
decontinuietdediodes.
Tensionouvertemaximalepourlesmesuresderésistance/continuité:1,6V
Signalsonoredecontinuité:Lesignalsonoreretentitlorsquelarésistanceestinférieureà25ohmsetest
désactivéelorsquelarésistanceestsupérieureà400ohms.Remarque:lesignalsonorepeurretentir
entre25et400ohms.
Duréede
fonctionnementAC/DCmaximale:30secondespourlesmesuressupérieuresà30VACouDC
Impédanced’entréeAC:supérieureà6Kohmspourlestensionsd'entréepouvantatteindre30VAC.
L'impédanceaugmenteàenviron420kohmsà1000VAC
Influencedes
conducteursadjacentspourlesmesuresACA:inférieureà0,08A/A
MA260frFR_V1.15/15
14
SPÉCIFICATIONSGÉNÉRALES
Écran GrandécranmultifonctionLCDà4chiffres(9999compte s)
Indicationdedépassementdegamme L'indicateur«OL»s'affichepourlesfonctionsde
résistanceetdetension
Fréquencedeconversion 2misesàjourparseconde
TaillemaximaleduconducteurDiamètre:16mm(0,6po)
Largeurde
bandeACV 50à500Hz
LargeurdebandeACA 50/60Hz
Indicationdeniveaudechargefaibledespiles
s'affiche.L'appareilafficheégalementle
pourcentagedechargedespilesaudémarrage.Veuillezremplacerles
pileslorsquel'écranafficheunechargedespilesinférieureà10%.
Continuité Lesignalsonoreretentitlorsquelarésistanceestinférieureà25Ω
 Lesignalsonoreestdésactivélorsquelarésistanceestsupérieureà
400Ω
 Lesignalsonorepeutretentirentre25et400Ω
MiseHORStensionautomatiqueAuboutde20minutesd’inactivité(cettefonctionpeutêtre
désactivée)
Températureethumiditédefonctionnement
0à30
C(32à86F);80%d'HRaumaximum
30à40
C(86à104F);75%d'HRaumaximum
40à50C(104à122F);45%d'HRaumaximum
Températureethumiditéderangement
‐20
à60C(‐4à140F);80%d'HRaumaximum
Coefficientdetempérature 0,2xprécisionspécifiée/C,<18C(64,5F),>28C(82,4F)
Altitudedefonctionnement 2000m(6562pieds)
Alimentationparpiles(2)piles«AAA»1,5V
Autonomiedespiles
300heuresenmoyenneenutilisantdespilesalcalinesdetype
identique
Poids 280g(9,9on)
Dimensions 54x193x31mm(7,6x2,1x1,2po)
Normesdesécurité Pourutilisationintérieureetconformémentauxexigencesdedouble
isolationdesnormesIEC10101,EN610102032,EN61010
2033,
EN613261;EN613261SurtensioncatégorieIV600VetcatégorieIII
1000V,degrédepollution2.
Chocsetvibrations Vibrationssinusoïdales:MILPRF28800F(5à55Hz,3gmax.)
Protectioncontreleschutes Chutesde1,2m(4pieds)surdubois
durouunplancherenbéton
Droitsréservés©2015FLIRSystems,Inc.
Tousdroitsréservésincluantlesdroitsdereproductionentotalitéouenpartiesousquelqueformequecesoit
www.extech.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Extech Instruments MA260 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur