ESAB ET 300i Manuel utilisateur

Catégorie
Système de soudage
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Manuel d'instructions
0463 416 001 FR 20171016
Valid for: serial no. 721-, 742-xxx-xxxx
ET300i, ET300iP
Générateur de soudage TIG300A
TABLE DES MATIÈRES
0463 416 001 © ESAB AB 2017
1
SÉCURITÉ ..................................................................................................... 5
1.1 Signification des symboles ..................................................................... 5
1.2 Précautions de sécurité........................................................................... 5
2
INTRODUCTION............................................................................................ 9
2.1 Aperçu ....................................................................................................... 9
2.2 Équipement............................................................................................... 9
3
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.......................................................... 10
4
INSTALLATION.............................................................................................. 12
4.1 Emplacement ............................................................................................ 12
4.2 Instructions de levage ............................................................................. 12
4.3 Alimentation secteur................................................................................ 13
4.4 Recommandations pour calibres de fusibles et sections minimales
de câbles ................................................................................................... 16
5
FONCTIONNEMENT...................................................................................... 18
5.1 Aperçu ....................................................................................................... 18
5.2 Dispositifs de commande et raccordement........................................... 18
5.3 Soudage TIG ............................................................................................. 19
5.4 Soudage MMA........................................................................................... 19
5.5 Raccordement des câbles de soudage et de retour ............................. 19
5.6 Marche/Arrêt de l’alimentation secteur .................................................. 19
5.7 Connecter au refroidisseur EC1000 ...................................................... 20
5.8 Contrôle du ventilateur ............................................................................ 20
5.9 Protection thermique ............................................................................... 21
5.10 Réducteur de tension (VRD - Voltage Reducing Device)...................... 21
5.11 Commande à distance ............................................................................. 21
5.12 Connexion USB ........................................................................................ 21
6
PANNEAU DE COMMANDE ......................................................................... 22
6.1 ET300i....................................................................................................... 22
6.1.1 Navigation .............................................................................................. 22
6.1.2 Programmes de soudage ....................................................................... 23
6.2 ET300iP .................................................................................................... 24
6.2.1 Navigation .............................................................................................. 25
6.3 Paramètres TIG......................................................................................... 26
6.3.1 Fonctions TIG masquées ....................................................................... 27
6.3.2 Valeurs mesurées................................................................................... 27
6.4 Explication des fonctions TIG................................................................. 27
6.4.1 Explication des fonctions de la pédale ................................................... 30
6.5 Paramètres MMA ...................................................................................... 31
6.5.1 Fonctions masquées MMA..................................................................... 31
6.5.2 Valeurs mesurées................................................................................... 27
6.6 Explication des fonctions MMA .............................................................. 32
TABLE DES MATIÈRES
0463 416 001 © ESAB AB 2017
7
ENTRETIEN ................................................................................................... 33
7.1 Maintenance périodique .......................................................................... 33
7.2 Instructions de nettoyage........................................................................ 34
8
DÉPANNAGE................................................................................................. 37
9
CODES D'ERREUR ....................................................................................... 38
9.1 Description des codes d’erreur .............................................................. 38
10
COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE .................................................. 40
DIAGRAMME........................................................................................................ 41
NUMÉROS DE COMMANDE ............................................................................... 42
ACCESSOIRES .................................................................................................... 43
Sous réserve de modifications techniques sans avertissement préalable.
1 SÉCURITÉ
0463 416 001
- 5 -
© ESAB AB 2017
1 SÉCURITÉ
1.1 Signification des symboles
Tels qu'utilisés dans ce manuel: Signifie Attention! Soyez vigilant!
DANGER!
Signifie dangers immédiats qui, s'ils ne sont pas évités, entraîneront
immédiatement de graves blessures ou le décès.
AVERTISSEMENT!
Signifie risques potentiels qui pourraient entraîner des blessures ou le
décès.
ATTENTION!
Signifie risques qui pourraient entraîner des blessures légères.
AVERTISSEMENT!
Avant toute utilisation, merci de lire et de comprendre le
contenu du manuel d'instructions et de respecter
l'ensemble des indications des étiquettes, les règles de
sécurité de l'employeur ainsi que les fiches de données de
sécurité (SDS).
1.2 Précautions de sécurité
Il incombe à l'utilisateur des équipements ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires
pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à
proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type
d'appareil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complément
aux règles de sécurité en vigueur sur le lieu de travail.
Toutes les opérations doivent être exécutées par du personnel spécialisé qui maîtrise le
fonctionnement de l'équipement. Une utilisation incorrecte est susceptible de créer une
situation anormale comportant un risque de blessure ou de dégât matériel.
1. Toute personne utilisant l'équipement devra bien connaître:
son utilisation
l'emplacement de l'arrêt d'urgence
son fonctionnement
les règles de sécurité en vigueur
les procédés de soudage, de découpe et autres opérations applicables à
l'équipement
2. L'opérateur doit s'assurer des points suivants:
que personne ne se trouve dans la zone de travail au moment de la mise en
service de l'équipement;
que toutes les personnes à proximité de l'arc sont protégées dès l'amorçage de
l'arc ou l'actionnement de l'équipement.
3. Le poste de travail doit être:
adapté aux besoins,
à l'abri des courants d'air.
1 SÉCURITÉ
0463 416 001
- 6 -
© ESAB AB 2017
4. Équipement de protection:
Veillez à toujours porter l'équipement de protection recommandé, à savoir, des
lunettes, des vêtements ignifuges et des gants.
Ne portez pas de vêtements trop larges ni de ceinture, de bracelet, etc. pouvant
s'accrocher en cours d'opération ou occasionner des brûlures.
5. Mesures de précaution:
Vérifiez que les câbles sont bien raccordés;
Seul un électricien qualifié est habilité à intervenir sur les équipements
haute tension;
Un équipement de lutte contre l'incendie doit se trouver à proximité et être
clairement signalé;
N'effectuez pas de graissage ou d'entretien pendant le soudage.
AVERTISSEMENT!
Le soudage à l'arc et la découpe sont sources de danger pour vous-même et
votre entourage. Prenez les précautions nécessaires pendant le soudage et la
découpe.
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - Danger de mort
Installer l'équipement et assurer sa mise à la terre conformément au
manuel d'instructions.
Ne pas toucher des électrodes ou des pièces électriques sous tension à
main nue ou avec des gants ou des vêtements humides.
Portez une tenue isolante et isolez la zone de travail.
Assurez-vous de travailler dans une position sûre.
CHAMPS ÉLECTRIQUES ET MAGNÉTIQUES - Nocifs
Les soudeurs équipés de stimulateurs cardiaques doivent consulter leur
médecin avant d'effectuer le soudage. Les CEM peuvent interférer avec
certains stimulateurs cardiaques.
L'exposition aux CEM peut avoir d'autres effets inconnus sur la santé.
Les soudeurs doivent suivre la procédure suivante pour minimiser
l'exposition aux CEM:
Acheminez l'électrode et les câbles de travail du même côté de votre
corps. Sécurisez-les avec du ruban adhésif, si possible. Ne vous
placez pas entre la torche et les câbles de travail. N'enroulez jamais
la torche ou le câble de travail autour de votre corps. Maintenez la
source d'alimentation de soudage et les câbles le plus à l'écart
possible de votre corps.
Connectez le câble de travail à la pièce à souder, aussi près que
possible de la zone à souder.
FUMÉES ET GAZ - Nocifs
Éloigner le visage des fumées de soudage.
Installer un système de ventilation ou d'évacuation au niveau de l'arc, ou
les deux, pour évacuer les émanations et les gaz de la zone respirable et
de la zone de travail en général.
RAYONS DE L'ARC Danger pour les yeux et la peau.
Protégez-vos yeux et votre peau. Utiliser un écran de soudeur et des
verres filtrants appropriés et porter des vêtements de protection.
Protéger les personnes voisines des effets dangereux de l’arc par des
rideaux ou des écrans protecteurs.
1 SÉCURITÉ
0463 416 001
- 7 -
© ESAB AB 2017
BRUIT - Le niveau élevé de bruit peut altérer les facultés auditives.
Utilisez une protection d'oreilles ou toute protection auditive similaire.
PIÈCES MOBILES - peuvent provoquer des blessures
Maintenez tous les panneaux, portes et caches fermés et fermement en
place. Assurez-vous que seules des personnes qualifiées déposent les
caches en vue de la maintenance et du dépannage, si nécessaire.
Reposez les panneaux ou les caches et fermez les portes une fois
l'entretien terminé et avant de démarrer le moteur.
Arrêtez le moteur avant d'installer ou de brancher l'unité.
Maintenez les mains, cheveux, vêtements amples et outils à l'écart des
pièces mobiles.
RISQUE D'INCENDIE
Les étincelles peuvent provoquer un incendie. S'assurer qu'il n'y a pas de
matières inflammables à proximité.
N'utilisez pas sur réservoirs fermés.
EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT - Faites appel à un technicien qualifié.
PROTÉGEZ-VOUS ET PROTÉGEZ VOTRE ENTOURAGE!
ATTENTION!
Ce produit est exclusivement destiné au soudage à l'arc.
AVERTISSEMENT!
N'utilisez pas le générateur pour dégeler des canalisations.
ATTENTION!
Les équipements de classeA ne sont pas conçus pour un
usage résidentiel avec une alimentation secteur à basse
tension. Dans ces lieux, garantir la compatibilité
électromagnétique des équipements de classeA devient
difficile, à des perturbations par conduction et par
rayonnement.
1 SÉCURITÉ
0463 416 001
- 8 -
© ESAB AB 2017
REMARQUE !
Jetez l'équipement électronique dans les centres de
recyclage agréés!
Conformément à la Directive européenne2012/19/EC
relative aux déchets d'équipements électriques et
électroniques et à sa transposition dans la législation
nationale en vigueur, les équipements électriques et/ou
électroniques parvenus en fin de vie doivent être confiés à
un centre de recyclage agréé.
En tant que responsable de l'équipement, il est de votre
responsabilité d'obtenir les informations nécessaires sur les
centres de recyclage agréés.
Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur ESAB
le plus proche.
ESAB propose à la vente toute une gamme d'accessoires de soudage et
d'équipements de protection personnelle. Pour obtenir des informations sur les
commandes, merci de contacter votre distributeurESAB ou de consulter notre
siteWeb.
2 INTRODUCTION
0463 416 001
- 9 -
© ESAB AB 2017
2 INTRODUCTION
2.1 Aperçu
Les générateurs ET300i et ET300iP sont destinés au soudage TIG et au soudage avec
électrodes couvertes (MMA).
Les accessoires ESAB correspondant à ce produit sont répertoriés au chapitre
«ACCESSOIRES» de ce manuel.
2.2 Équipement
Le générateur est fourni avec:
Manuel d'instructions
Câble d'alimentation de 3m (9,8pieds) avec fiche
Tuyau à gaz pour soudage TIG, colliers de serrage inclus
Câble de retour
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
0463 416 001
- 10 -
© ESAB AB 2017
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
ET300i (0445100900), ET300iP(0445100920)
Tension de secteur 230-480V ±10%,
3~50/60Hz
230V±10%, 1~50/60Hz
Alimentation secteur S
sc
min
4,1MVA Pas de demande
Z
max
0,04ohm Pas de demande
Courant primaire
I
max
MMA 30,0 A 29,0 A
I
max
TIG 22,0 A 20,0 A
Demande d'alimentation sans charge en mode d'économie d'énergie
U
in
230V 63 W 74 W
U
in
400 V 68 W
U
in
480 V 72 W
Plage de réglages
MMA 5 A/20 V - 300 A/32 V 5 A/20 V - 200 A/28 V
TIG 5 A/10 V - 300 A/22 V 5 A/10 V - 200 A/18 V
Intensité maximale MMA au
facteur de marche de 40% 300 A/32,0 V
facteur de marche de 60% 250 A/30,0 V
100% facteur de marche 200 A/28,0 V 200 A/28,0 V
Intensité maximale (TIG) au
facteur de marche de 40% 300 A/22,0 V
facteur de marche de 60% 250 A/20,0 V
100% facteur de marche 200 A/18,0 V 200 A/18,0 V
Facteur de puissance au courant maximum
TIG 0,96 0,98
MMA 0,96 0,99
Puissance apparente I
2
au
courant maximum
11,6kVA 6,6kVA
Puissance active I
2
au
courant maximum
11,2 kW 6,6 kW
Rendement au courant maximum
TIG 83% 83%
MMA 86% 86%
Tension en circuit ouvert
U
0
max
48 V 48 V
Tension en circuit ouvert U
0
max avec VRD 35V activée
34 V 34 V
U
PK
12,4 kV 12,4 kV
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
0463 416 001
- 11 -
© ESAB AB 2017
ET300i (0445100900), ET300iP(0445100920)
Température de
fonctionnement
-10 à +40°C (+14 à +104°F)
Températures de transport -20 à +55°C (-4 à +131°F)
Niveau de pression
acoustique à vide
<70dB (A)
Dimensions, Lxlxh 460×200×320 mm (18,1×7,9×12,6po)
Poids avec refroidisseur
sans refroidisseur
26,6 kg (58,6lb)
16,8 kg (37,0 lb)
Classe d'isolation
transformateur
F
Classe de protection IP23
Classe d'application
Alimentation secteur, S
sc min
Puissance minimale de court-circuit du réseau conformément à IEC61000-3-12
Facteur de marche
Le facteur de marche correspond au pourcentage d'une période de 10minutes pendant
laquelle le soudage ou la découpe est possible à une certaine charge sans provoquer de
surcharge. Le facteur de marche est valable à 40°C/104°F, ou à une température
inférieure.
Classe de protection
Le code IP correspond à la classe de protection, c'est-à-dire le niveau d'étanchéité à l'eau ou
à d'autres éléments.
Les équipements portant l'indication IP23 sont conçus pour un usage intérieur et extérieur.
Classe d'application
Le symbole indique que le poste de soudage est conçu pour des utilisations dans les
zones présentant un risque électrique élevé.
4 INSTALLATION
0463 416 001
- 12 -
© ESAB AB 2017
4 INSTALLATION
L'installation doit être confiée à un professionnel.
ATTENTION!
Ce produit est conçu pour un usage industriel. En environnement domestique, il
est susceptible de provoquer des interférences radio. Il incombe à l'utilisateur de
prendre les mesures qui s'imposent.
4.1 Emplacement
Installez le générateur afin que ses entrées et sorties de refroidissement d'air ne soient pas
obstruées.
A. Minimum 200mm (8po)
B. Minimum 200mm (8po)
AVERTISSEMENT!
Fixez l'équipement, surtout lorsque le
sol est inégal ou en pente.
4.2 Instructions de levage
Le levage mécanique doit être effectué avec les deux poignées extérieures.
4 INSTALLATION
0463 416 001
- 13 -
© ESAB AB 2017
4.3 Alimentation secteur
REMARQUE !
Alimentation électrique requise
Cet équipement est conforme à la norme CEI61000-3-12, à condition que la
tension de court-circuit soit supérieure ou égale à S
scmin
au point d'interface
entre l'alimentation utilisateur et le secteur. Le cas échéant, il incombe à
l'installateur ou à l'utilisateur de vérifier auprès du gestionnaire de réseau de
distribution que l'équipement est uniquement connecté à une alimentation avec
tension de court-circuit supérieure ou égale à S
scmin
. Voir les caractéristiques
techniques dans la section CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.
Le générateur sera automatiquement réglé sur la tension d'alimentation fournie; s'assurer
qu'il est protégé par un fusible adéquat. Pour des raisons de protection, l'équipement doit
être relié à la terre, conformément aux réglementations en vigueur.
1.
Plaque signalétique avec informations de
connexion d'alimentation
4 INSTALLATION
0463 416 001
- 14 -
© ESAB AB 2017
Installation du câble d'alimentation
REMARQUE !
Le générateur est livré avec un câble secteur de 4×2,5mm
2
et une fiche secteur
de 16A qui, lorsqu'ils sont associés, peuvent gérer la puissance nominale
donnée pour une alimentation secteur triphasée de 380 à 415V. Si une autre
tension d'alimentation secteur est nécessaire, le câble secteur peut être modifié
conformément aux réglementations nationales pertinentes. Pour les
recommandations, voir la section Recommandations relatives aux calibres de
fusibles et aux sections minimales de câbles.
1. Retirer le panneau latéral.
2. S'il est serré, relâcher le bloc d'arrêt (A).
3. Si un câble est branché, débrancher tous les fils, couper l'attache de câble (D), puis
retirer le câble.
4. Facultatif: Le ventilateur à mousse peut être déposé à ce stade pour simplifier
l'installation. Noter le sens du ventilateur (l'autocollant est orienté vers l'intérieur).
5. Dénuder le nouveau fil conformément à la spécification (B).
6. Insérer le câble avec environ 1cm (0,4po) d'isolation dans le bloc d'arrêt. Serrer le
bloc d'arrêt à un couple de 1,5–2Nm (13,3–17,7lb-po) (A).
7. Utiliser deux attaches de câble pour fixer les câbles (D).
8. Facultatif: Si le ventilateur à mousse a été déposé, il doit maintenant être réinstallé.
Un symbole sur le côté du ventilateur (G) indique le sens du flux d'air.
9. Installer les ferrites et brancher le fil de mise à la terre (C). Une rondelle crantée doit
être située au plus près du dissipateur de chaleur. Serrer la vis à un couple de serrage
de 6,0±0,6Nm (53,1±5,3lb-po).
10. Connecter tous les câbles conformément aux illustrations correspondant à un
fonctionnement monophasé et triphasé. Serrer la vis à un couple de serrage de
1,0±0,2Nm (8,9±1,8lb-po).
11. S'assurer que le bouclier IP est monté correctement à l'intérieur du panneau latéral
(E).
12. Remonter le panneau latéral (F).
13. Serrer les vis sur le panneau latéral à un couple de 3±0,3Nm (26,6±2,7lb-po).
4 INSTALLATION
0463 416 001
- 15 -
© ESAB AB 2017
Triphasé
Monophasé
AVERTISSEMENT!
Lors d'un fonctionnement monophasé, la borne L3 est sous tension, même si
elle n'est pas connectée. Veiller à ce que la borne L3 demeure déconnectée.
4 INSTALLATION
0463 416 001
- 16 -
© ESAB AB 2017
4.4 Recommandations pour calibres de fusibles et sections
minimales de câbles
Recommandations pour calibres de fusibles et sections minimales de câbles
ET300i, ET300iPET300i, ET300iP
triphasée, 50/60Hz 1~50/60
Hz
Tension de secteur 230V 380V 400V 415V 480V 230 V
Section des câbles
d’alimentation
4×4mm²
4×2,5
mm²
4×2,5
mm²
4×2,5
mm²
4×2,5
mm²
3×6 mm²
Intensité maximale
admissible I
max
MMA 30A 18A 17A 16A 14A 29A
I
1eff
MMA 19A 11A 11A 10A 9A 29A
Intensité maximale
admissible I
max
TIG 22 A 13 A 12 A 12 A 10 A 20 A
I
1eff
TIG 14 A 8 A 8 A 7 A 7 A 16 A
Fusible
temporisé
typeC MCB
20A
25A
16A
16A
16A
16A
16A
16A
10A
16A
35A
32A
Taille de cordon
prolongateur maximale
recommandée
100m/33
0ft.
100m/33
0ft.
100m/33
0ft.
100m/33
0ft.
100m/33
0ft.
100m/33
0ft.
Taille minimale de
cordon prolongateur
recommandée 4×4mm² 4×4mm² 4×4mm² 4×4mm² 4×4mm² 3×6 mm²
4 INSTALLATION
0463 416 001
- 17 -
© ESAB AB 2017
REMARQUE !
Différentes versions de l'ET300i et de l'ET300iP sont certifiées pour différentes
tensions d'alimentation. Toujours se référer à la plaque signalétique pour la
spécification du générateur utilisé.
REMARQUE !
La section des câbles secteur et les calibres de fusibles mentionnés ci-dessus
sont conformes aux normes suédoises. Veiller à utiliser le générateur dans le
respect des normes locales en vigueur.
Tension d'alimentation monophasée de 230V avec fusible secteur de 16A
Voir le tableau ci-dessous pour trouver des informations sur l'utilisation de la tension
d'alimentation monophasée de 230V avec fusible secteur de 16A. Un fusible secteur de
16A peut permettre d'utiliser une fiche d'alimentation secteur de 16A avec un
2
câble
d'alimentation secteur de 3 × 2,5mm.
MMA 1~230V 16A
25% 60% 100%
I
2
200A* 150 A 120 A
U
2
28,0 V 26,0 V 24,8 V
I
max
28,2 A 20,2 A 15,3 A
I
eff
14,1 A 15,6 A 15,3 A
TIG 1~230V 16A
60% 100%
I
2
200A* 170 A
U
2
18,0 V 16,8 V
I
max
19,1 A 15,3 A
I
eff
14,8 A 15,3 A
*) Des fusibles en porcelaine sont recommandés pour atteindre 200A en mode MMA et
TIG. Les fusibles à mini-disjoncteur font disjoncter le circuit plus rapidement que les fusibles
en porcelaine.
Alimentation fournie par les générateurs
La source d'alimentation peut être fournie par différents types de générateurs. Cependant,
certains générateurs sont susceptibles de ne pas fournir une puissance suffisante pour
permettre le fonctionnement correct du générateur de soudage. Il est recommandé d'utiliser
des générateurs à régulateur de tension automatique (AVR) ou équivalent ou à régulation de
type supérieur, d'une puissance nominale de 20 kW.
5 FONCTIONNEMENT
0463 416 001
- 18 -
© ESAB AB 2017
5 FONCTIONNEMENT
5.1 Aperçu
Les règles de sécurité générale relatives à la manipulation de l’équipement sont
indiquées dans le chapitre «Sécurité». Lire ce chapitre de A à Z avant de démarrer
l’équipement!
REMARQUE !
Déplacer l’équipement par la poignée prévue à cet effet. Ne jamais tirer les
câbles.
AVERTISSEMENT!
Risque de décharge électrique! Ne touchez jamais la pièce à souder ou la tête
de soudage pendant la procédure!
5.2 Dispositifs de commande et raccordement
1. Interface utilisateur, voir le chapitre
PANNEAU DE COMMANDE.
7. Entrée de l'alimentation en gaz
2. Connexion (+): TIG: câble de retour;
MMA: câble de soudage ou de retour
8. Interrupteur Marche/Arrêt de la tension
d’alimentation secteur
3. Sortie de l'alimentation en gaz 9. Connexion USB
4. Gâchette de torche TIG 10. Branchement à l'unité de refroidissement
5. Connexion (-): TIG: torche; MMA: câble
de retour ou de soudage
11. Câble d'alimentation secteur
6. Raccordement pour l'unité de commande
à distance
5 FONCTIONNEMENT
0463 416 001
- 19 -
© ESAB AB 2017
REMARQUE !
Le tuyau à gaz doit être fixé au moyen d'un collier de serrage au moment de le
raccorder à l'entrée d'alimentation en gaz.
REMARQUE !
Toujours utiliser le couvercle lorsque la connexion USB n'est pas utilisée.
5.3 Soudage TIG
Le soudage TIG fait fondre le métal de la pièce à souder au moyen d'un arc
amorcé par une électrode à tungstène sans combustion. Le bain de fusion et
l'électrode sont protégés par un gaz protecteur qui est généralement constitué
d'un gaz inerte.
Pour le soudage TIG, le générateur sera livré avec:
une torche TIG
un tuyau à gaz raccordé à l'entrée d'alimentation en gaz (au moyen d'un
collier de serrage)
une bouteille de gaz argon
un régulateur de gaz argon
une électrode au tungstène
un câble de retour (avec pince)
5.4 Soudage MMA
Le soudage MMA est également appelé «soudage à électrodes couvertes».
L'arc fait fondre l'électrode ainsi qu'une partie locale de la pièce à souder. La
couverture, lorsqu'elle fond, forme un laitier de protection et crée un gaz
protecteur pour protéger le bain de fusion d'une contamination atmosphérique.
Pour le soudage MMA, le générateur sera livré avec:
un câble de soudage avec pince à électrode
un câble de retour avec pince
5.5 Raccordement des câbles de soudage et de retour
Le générateur possède deux sorties: une borne de soudage positive (+) et une borne de
soudage négative (-), permettant de connecter les câbles de soudage et de retour. La sortie
sur laquelle est connecté le câble de soudage dépend de la méthode de soudage ou du type
d’électrode.
Connecter le câble de retour sur l’autre borne du générateur. Fixer la pince du câble de
retour sur la pièce à travailler en veillant à ce qu’il y ait un bon contact entre la pièce et la
sortie du câble de retour sur le générateur.
Pour le soudage TIG, la borne de soudage négative (-) est utilisée pour la torche de
soudage et la borne de soudage positive (+) est utilisée pour le câble de retour.
Pour le soudage MMA, le câble de soudage peut être connecté à la borne de soudage
positive (+) ou négative (-) selon le type d’électrode utilisée. La polarité de connexion
figure sur l’emballage de l’électrode.
5.6 Marche/Arrêt de l’alimentation secteur
Pour mettre la machine sous tension, tourner le commutateur sur la position «I».
Pour mettre l’unité hors tension, tourner le commutateur sur la position «O».
5 FONCTIONNEMENT
0463 416 001
- 20 -
© ESAB AB 2017
Que l'alimentation secteur ait été arrêtée normalement ou par une interruption de courant,
les programmes de soudage sont conservés pour une utilisation ultérieure.
ATTENTION!
Ne pas arrêter le générateur durant le soudage (en charge).
5.7 Connecter au refroidisseur EC1000
REMARQUE !
Veiller à ce que le câble de l'interface ne se retrouve pas coincé entre le
générateur et l'unité de refroidissement!
REMARQUE !
L'alimentation de l'unité de refroidissement se fait à partir du générateur de
soudage par le biais du câble de connexion (pour plus d'informations, voir le
mode d’emploi de l’unité de refroidissement).
5.8 Contrôle du ventilateur
Le générateur dispose d'un contrôle thermique automatique. Le ventilateur continue à
fonctionner pendant quelques minutes après l'arrêt du soudage et lorsque le générateur
passe en mode d'économie d'énergie. Le ventilateur redémarre à la reprise du soudage.
En mode d'économie d’énergie, le ventilateur démarre de temps en temps et fonctionne
pendant quelques minutes.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

ESAB ET 300i Manuel utilisateur

Catégorie
Système de soudage
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à