ESAB ES 300i Manuel utilisateur

Catégorie
Système de soudage
Taper
Manuel utilisateur
Manuel d'instructions
0463 415 001 FR 20160912
Valid for: serial no. 621-xxx-xxxx
Générateur de soudage ES300i
MMA300A
TABLE DES MATIÈRES
0463 415 001 © ESAB AB 2016
1
SÉCURITÉ .....................................................................................................
4
1.1 Signification des symboles .....................................................................
4
1.2 Précautions de sécurité...........................................................................
4
2
INTRODUCTION ...........................................................................................
8
2.1 Aperçu .......................................................................................................
8
2.2 Équipement...............................................................................................
8
3
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..........................................................
9
4
INSTALLATION..............................................................................................
11
4.1 Emplacement ............................................................................................
11
4.2 Instructions de levage .............................................................................
11
4.3 Alimentation secteur................................................................................
12
5
FONCTIONNEMENT......................................................................................
16
5.1 Aperçu .......................................................................................................
16
5.2 Dispositifs de commande et raccordement...........................................
16
5.3 Raccordement des câbles de soudage et de retour .............................
17
5.4 Marche/Arrêt de l’alimentation secteur ..................................................
17
5.5 Contrôle du ventilateur ............................................................................
17
5.6 Protection thermique ...............................................................................
17
5.7 Fonctions et symboles.............................................................................
17
5.8 Panneau de réglage .................................................................................
19
5.8.1 Navigation .............................................................................................. 19
5.8.2 Programmes de soudage ....................................................................... 20
5.9 Commande à distance .............................................................................
20
5.10 Connexion USB ........................................................................................
20
6
ENTRETIEN ...................................................................................................
21
6.1 Maintenance périodique ..........................................................................
21
6.2 Instructions de nettoyage........................................................................
22
7
DÉPANNAGE.................................................................................................
25
8
CODES D'ERREUR .......................................................................................
26
8.1 Liste des codes d'erreur .........................................................................
26
8.2 Description des codes d’erreur .............................................................
26
9
COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE ..................................................
28
DIAGRAMME........................................................................................................ 29
NUMÉROS DE COMMANDE ............................................................................... 30
ACCESSOIRES .................................................................................................... 31
Sous réserve de modifications techniques sans avertissement préalable.
1 SÉCURITÉ
0463 415 001
- 4 -
© ESAB AB 2016
1 SÉCURITÉ
1.1 Signification des symboles
Tels qu'utilisés dans ce manuel: Signifie Attention! Soyez vigilant!
DANGER!
Signifie dangers immédiats qui, s'ils ne sont pas évités, entraîneront
immédiatement de graves blessures ou le décès.
AVERTISSEMENT!
Signifie risques potentiels qui pourraient entraîner des blessures ou le
décès.
ATTENTION!
Signifie risques qui pourraient entraîner des blessures légères.
AVERTISSEMENT!
Avant toute utilisation, merci de lire et de comprendre le
contenu du manuel d'instructions et de respecter
l'ensemble des indications des étiquettes, les règles de
sécurité de l'employeur ainsi que les fiches de données de
sécurité (MSDS).
1.2 Précautions de sécurité
Il incombe à l'utilisateur des équipements ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires
pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à
proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type
d'appareil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complément
aux règles de sécurité en vigueur sur le lieu de travail.
Toutes les opérations doivent être exécutées par du personnel spécialisé qui maîtrise le
fonctionnement de l'équipement. Une utilisation incorrecte est susceptible de créer une
situation anormale comportant un risque de blessure ou de dégât matériel.
1. Toute personne utilisant l'équipement devra bien connaître:
son utilisation
l'emplacement de l'arrêt d'urgence
son fonctionnement
les règles de sécurité en vigueur
les procédés de soudage, de découpe et autres opérations applicables à
l'équipement
2. L'opérateur doit s'assurer des points suivants:
que personne ne se trouve dans la zone de travail au moment de la mise en
service de l'équipement;
que toutes les personnes à proximité de l'arc sont protégées dès l'amorçage de
l'arc ou l'actionnement de l'équipement.
3. Le poste de travail doit être:
adapté aux besoins,
à l'abri des courants d'air.
1 SÉCURITÉ
0463 415 001
- 5 -
© ESAB AB 2016
4. Équipement de protection:
Veillez à toujours porter l'équipement de protection recommandé, à savoir, des
lunettes, des vêtements ignifuges et des gants.
Ne portez pas de vêtements trop larges ni de ceinture, de bracelet, etc. pouvant
s'accrocher en cours d'opération ou occasionner des brûlures.
5. Mesures de précaution:
Vérifiez que les câbles sont bien raccordés;
Seul un électricien qualifié est habilité à intervenir sur les équipements
haute tension;
Un équipement de lutte contre l'incendie doit se trouver à proximité et être
clairement signalé;
N'effectuez pas de graissage ou d'entretien pendant le soudage.
AVERTISSEMENT!
Le soudage à l'arc et la découpe sont sources de danger pour vous-même et
votre entourage. Prenez les précautions nécessaires pendant le soudage et la
découpe.
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - Danger de mort
Installer l'équipement et assurer sa mise à la terre conformément au
manuel d'instructions.
Ne pas toucher des électrodes ou des pièces électriques sous tension à
main nue ou avec des gants ou des vêtements humides.
Portez une tenue isolante et isolez la zone de travail.
Assurez-vous de travailler dans une position sûre.
CHAMPS ÉLECTRIQUES ET MAGNÉTIQUES - Nocifs
Les soudeurs équipés de stimulateurs cardiaques doivent consulter leur
médecin avant d'effectuer le soudage. Les CEM peuvent interférer avec
certains stimulateurs cardiaques.
L'exposition aux CEM peut avoir d'autres effets inconnus sur la santé.
Les soudeurs doivent suivre la procédure suivante pour minimiser
l'exposition aux CEM:
Acheminez l'électrode et les câbles de travail du même côté de votre
corps. Sécurisez-les avec du ruban adhésif, si possible. Ne vous
placez pas entre la torche et les câbles de travail. N'enroulez jamais
la torche ou le câble de travail autour de votre corps. Maintenez la
source d'alimentation de soudage et les câbles le plus à l'écart
possible de votre corps.
Connectez le câble de travail à la pièce à souder, aussi près que
possible de la zone à souder.
FUMÉES ET GAZ - Nocifs
Éloigner le visage des fumées de soudage.
Installer un système de ventilation ou d'évacuation au niveau de l'arc, ou
les deux, pour évacuer les émanations et les gaz de la zone respirable et
de la zone de travail en général.
RAYONS DE L'ARC Danger pour les yeux et la peau.
Protégez-vos yeux et votre peau. Utiliser un écran de soudeur et des
verres filtrants appropriés et porter des vêtements de protection.
Protéger les personnes voisines des effets dangereux de l’arc par des
rideaux ou des écrans protecteurs.
1 SÉCURITÉ
0463 415 001
- 6 -
© ESAB AB 2016
BRUIT - Le niveau élevé de bruit peut altérer les facultés auditives.
Utilisez une protection d'oreilles ou toute protection auditive similaire.
PIÈCES MOBILES - peuvent provoquer des blessures
Maintenez tous les panneaux, portes et caches fermés et fermement en
place. Assurez-vous que seules des personnes qualifiées déposent les
caches en vue de la maintenance et du dépannage, si nécessaire.
Reposez les panneaux ou les caches et fermez les portes une fois
l'entretien terminé et avant de démarrer le moteur.
Arrêtez le moteur avant d'installer ou de brancher l'unité.
Maintenez les mains, cheveux, vêtements amples et outils à l'écart des
pièces mobiles.
RISQUE D'INCENDIE
Les étincelles peuvent provoquer un incendie. S'assurer qu'il n'y a pas de
matières inflammables à proximité.
N'utilisez pas sur réservoirs fermés.
EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT - Faites appel à un technicien qualifié.
PROTÉGEZ-VOUS ET PROTÉGEZ VOTRE ENTOURAGE!
ATTENTION!
Ce produit est exclusivement destiné au soudage à l'arc.
AVERTISSEMENT!
N'utilisez pas le générateur pour dégeler des canalisations.
ATTENTION!
Les équipements de classeA ne sont pas conçus pour un
usage résidentiel avec une alimentation secteur à basse
tension. Dans ces lieux, garantir la compatibilité
électromagnétique des équipements de classeA devient
difficile, à des perturbations par conduction et par
rayonnement.
1 SÉCURITÉ
0463 415 001
- 7 -
© ESAB AB 2016
REMARQUE !
Jetez l'équipement électronique dans les centres de
recyclage agréés!
Conformément à la Directive européenne2012/19/EC
relative aux déchets d'équipements électriques et
électroniques et à sa transposition dans la législation
nationale en vigueur, les équipements électriques et/ou
électroniques parvenus en fin de vie doivent être confiés à
un centre de recyclage agréé.
En tant que responsable de l'équipement, il est de votre
responsabilité d'obtenir les informations nécessaires sur les
centres de recyclage agréés.
Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur ESAB
le plus proche.
ESAB fournit tous les accessoires et équipements de protection nécessaires pour le
soudage.
2 INTRODUCTION
0463 415 001
- 8 -
© ESAB AB 2016
2 INTRODUCTION
2.1 Aperçu
L'ES300i est un générateur de soudage conçu pour le soudage à électrodes enrobées
(MMA) et le soudage TIG.
Les accessoires ESAB correspondant à ce produit sont répertoriés au chapitre
«Accessoires» de ce manuel.
2.2 Équipement
Le générateur est fourni avec:
un câble d'alimentation de 3m avec fiche
un mode d'emploi
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
0463 415 001
- 9 -
© ESAB AB 2016
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
ES300i (0445100880)
Tension de secteur 230-480V ±10%, 3~ 50/60Hz
Alimentation secteur S
sc min
2)
4,4MVA
Courant primaire
I
max
MMA
30,0 A
I
max
TIG
21,0 A
Demande d'alimentation sans charge en
mode d'économie d'énergie
91 W
Plage de réglages
MMA 5 A / 20 V - 300 A / 32 V
TIG 5 A / 10 V - 300 A / 22 V
Intensité maximale au MMA
40% facteur de marche 300 A/32,0 V
60% facteur de marche 250 A/30,0 V
100% facteur de marche 200 A/28,0 V
Intensité maximale au TIG
40% facteur de marche 300 A/22,0 V
60% facteur de marche 250 A/20,0 V
100% facteur de marche 200 A/18,0 V
Facteur de puissance au courant maximum
TIG 0,96
MMA 0,96
Rendement au courant maximum
MMA 89%
TIG 85 %
Tension en circuit ouvert U
0
max
VRD 35V désactivée 48 V
VRD 35V activée 32 V
Température de fonctionnement -10 à +40°C (+14 à +104°F)
Températures de transport -20 à +55°C (-4 à +131°F)
Niveau de pression acoustique à vide <70dB (A)
Dimensions, Lxlxh 460x200x320mm (18,1x7,9x12,6po)
Poids 15 kg (33lbs)
Classe d'isolation transformateur F
Classe de protection IP23
Classe d'application
Alimentation secteur, S
sc min
Puissance minimale de court-circuit du réseau conformément à IEC61000-3-12
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
0463 415 001
- 10 -
© ESAB AB 2016
Facteur de marche
Le facteur de marche correspond au pourcentage d'une période de 10minutes pendant
laquelle le soudage ou la découpe est possible à une certaine charge sans provoquer de
surcharge. Le facteur de marche est valable à 40°C/104°F, ou à une température inférieure.
Classe de protection
Le code IP correspond à la classe de protection, c'est-à-dire le niveau d'étanchéité à l'eau ou
à d'autres éléments.
Les équipements portant l'indication IP23 sont conçus pour une utilisation en intérieur et en
extérieur, mais ne doivent cependant pas être utilisés en cas de pluie, sauf s'ils sont abrités.
Classe d'application
Le symbole indique que le poste de soudage est conçu pour des utilisations dans les
zones présentant un risque électrique élevé.
4 INSTALLATION
0463 415 001
- 11 -
© ESAB AB 2016
4 INSTALLATION
L'installation doit être confiée à un professionnel.
ATTENTION!
Ce produit est conçu pour un usage industriel. En environnement domestique, il
est susceptible de provoquer des interférences radio. Il incombe à l'utilisateur de
prendre les mesures qui s'imposent.
4.1 Emplacement
Installez le générateur afin que ses entrées et sorties de refroidissement d'air ne soient pas
obstruées.
A. Minimum 200mm (8")
B. Minimum 200mm (8")
AVERTISSEMENT!
Fixez l'équipement, surtout lorsque le
sol est inégal ou en pente.
4.2 Instructions de levage
Le levage mécanique doit être effectué sur les deux poignées extérieures.
4 INSTALLATION
0463 415 001
- 12 -
© ESAB AB 2016
4.3 Alimentation secteur
REMARQUE !
Alimentation électrique requise
Cet équipement est conforme à la norme CEI61000-3-12, à condition que la
tension de court-circuit soit supérieure ou égale à S
scmin
au point d'interface
entre l'alimentation utilisateur et le secteur. Le cas échéant, il incombe à
l'installateur ou à l'utilisateur de vérifier auprès du gestionnaire de réseau de
distribution que l'équipement est uniquement connecté à une alimentation avec
tension de court-circuit supérieure ou égale à S
scmin
. Voir les caractéristiques
techniques dans la section CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.
Le générateur sera automatiquement réglé sur l'alimentation de l'entrée primaire; s'assurer
qu'il est protégé par un fusible adéquat. Pour des raisons de protection, l'équipement doit
être relié à la terre, conformément aux réglementations en vigueur.
Plaque signalétique avec informations de
connexion
Recommandations relatives aux calibres de fusibles et aux sections minimales de
câbles pour ES300i
Tension de secteur triphasée, 50/60Hz
230 V 380 V 400 V 415 V 440 V 480 V
4 INSTALLATION
0463 415 001
- 13 -
© ESAB AB 2016
Recommandations relatives aux calibres de fusibles et aux sections minimales de
câbles pour ES300i
Section des câbles
d’alimentation
4×4mm²
4×2,5m
4×2,5m
4×2,5m
4×2,5m
4×2,5m
Intensité maximale
admissible I
max
MMA 30 A 18 A 16 A 16 A 15 A 14 A
I
1eff
MMA 18 A 11 A 10 A 10 A 9 A 9 A
Fusible
temporisé
Mini-coupe-circuit
(MCB) de type C
20 A
20 A
16 A
16 A
10 A
16 A
10 A
16 A
10 A
10 A
10 A
10 A
Taille de cordon
prolongateur
maximale
recommandée
100m/33
pi
100m/33
pi
100m/33
pi
100m/33
pi
100m/33
pi
100m/33
pi
Taille maximale de
cordon prolongateur
recommandée 4×4mm² 4×4mm² 4×4mm² 4×4mm² 4×4mm² 4×4mm²
REMARQUE !
Différentes versions de l'ES300i sont certifiées pour différentes tensions
d'alimentation. Toujours se référer à la plaque signalétique pour la spécification
du générateur utilisé.
REMARQUE !
La section des câbles secteur et les calibres de fusibles mentionnés ci-dessus
sont conformes aux normes suédoises. Veiller à utiliser le générateur dans le
respect des normes locales en vigueur.
Alimentation fournie par les générateurs
La source d'alimentation peut être fournie par différents types de générateurs. Cependant,
certains générateurs sont susceptibles de ne pas fournir une puissance suffisante pour
permettre le fonctionnement correct du générateur de soudage. Il est recommandé d'utiliser
des générateurs à régulateur de tension automatique (AVR) ou équivalent ou à régulation de
type supérieur, d'une puissance nominale de 20 kW.
Installation du câble d'alimentation
REMARQUE !
Le générateur est fourni avec un câble d'alimentation approuvé pour 380-480V
et une fiche pour 380-415V. Si une autre tension d'alimentation est requise, le
câble d'alimentation et la fiche peuvent être changés dans le respect des normes
locales en vigueur.
4 INSTALLATION
0463 415 001
- 14 -
© ESAB AB 2016
1. Retirer le panneau latéral.
2. S'il est serré, relâcher le bloc d'arrêt (A).
3. Si un câble est branché, débrancher tous les fils, couper l'attache de câble (D), puis
retirer le câble.
4. Facultatif: Le ventilateur à mousse peut être déposé à ce stade pour simplifier
l'installation.
5. Dénuder le nouveau fil conformément à la spécification (B).
6. Insérer le câble avec environ 1cm (0,4po) d'isolation dans le bloc d'arrêt. Serrer le
bloc d'arrêt à un couple de 1,5-2Nm (13,3-17,7lb-po) (A).
7. Utiliser une attache de câble pour fixer les câbles (D).
8. Facultatif: Si le ventilateur a été déposé, il doit maintenant être réinstallé.
9. Installer les ferrites et brancher le fil de mise à la terre (C).
10. Brancher tous les fils.
11. S'assurer que le bouclier IP est monté correctement à l'intérieur du panneau latéral
(E).
12. Remonter le panneau latéral (F).
13. Serrer les vis sur le panneau latéral à un couple de 3Nm±0,3Nm (26,6lb-po±2,6).
4 INSTALLATION
0463 415 001
- 15 -
© ESAB AB 2016
5 FONCTIONNEMENT
0463 415 001
- 16 -
© ESAB AB 2016
5 FONCTIONNEMENT
5.1 Aperçu
Les règles de sécurité générale relatives à la manipulation de l’équipement sont
indiquées dans le chapitre «Sécurité». Lire ce chapitre de A à Z avant de démarrer
l’équipement!
REMARQUE !
Déplacer l’équipement par la poignée prévue à cet effet. Ne jamais tirer les
câbles.
AVERTISSEMENT!
Risque de décharge électrique! Ne touchez jamais la pièce à souder ou la tête
de soudage pendant la procédure!
5.2 Dispositifs de commande et raccordement
1. Panneau de réglage 5. Interrupteur Marche/Arrêt de la tension
d’alimentation secteur
2. Borne de soudage positive 6. Connexion USB
3. Borne de soudage négative 7. Câble d'alimentation secteur
4. Raccordement pour l'unité de commande
à distance
REMARQUE !
Toujours utiliser le couvercle lorsque la connexion USB n'est pas utilisée.
5 FONCTIONNEMENT
0463 415 001
- 17 -
© ESAB AB 2016
5.3 Raccordement des câbles de soudage et de retour
Le générateur possède deux sorties: une borne de soudage positive (+) et une borne de
soudage négative (-), permettant de connecter les câbles de soudage et de retour. La sortie
sur laquelle est connecté le câble de soudage dépend de la méthode de soudage ou du type
d’électrode.
Connecter le câble de retour sur l’autre borne du générateur. Fixer la pince du câble de
retour sur la pièce à travailler en veillant à ce qu’il y ait un bon contact entre la pièce et la
sortie du câble de retour sur le générateur.
Pour le soudage TIG, la borne de soudage négative (-) est utilisée pour la torche de
soudage et la borne de soudage positive (+) est utilisée pour le câble de retour.
Pour le soudage MMA, le câble de soudage peut être connecté à la borne de soudage
positive (+) ou négative (-) selon le type d’électrode utilisée. La polarité de connexion
figure sur l’emballage de l’électrode.
5.4 Marche/Arrêt de l’alimentation secteur
Pour mettre la machine sous tension, tourner le commutateur sur la position «I».
Pour mettre l’unité hors tension, tourner le commutateur sur la position «O».
Que l'alimentation secteur ait été arrêtée normalement ou par une interruption de courant,
les programmes de soudage sont conservés pour une utilisation ultérieure.
ATTENTION!
Ne pas arrêter le générateur durant le soudage (en charge).
5.5 Contrôle du ventilateur
Le générateur dispose d'un contrôle thermique automatique. Le ventilateur continue à
fonctionner pendant quelques minutes après l'arrêt du soudage et le générateur passe en
mode d'économie d'énergie. Le ventilateur redémarre à la reprise du soudage.
En mode d'économie d'énergie, le ventilateur démarre toutes les 15minutes et fonctionne
pendant 3minutes.
5.6 Protection thermique
Le générateur est doté d'une protection thermique contre la surchauffe. En cas
de surchauffe, le soudage s'arrête, le témoin de surchauffe sur le panneau
s'allume et un message d'erreur s'affiche à l'écran. La protection est
automatiquement réinitialisée lorsque la température a été suffisamment
abaissée.
5.7 Fonctions et symboles
Soudage MMA
Le soudage MMA est également appelé «soudage à électrode enrobée». L’arc
fait fondre l’électrode et son enrobage forme un laitier protecteur.
Pour le soudage MMA, le générateur sera livré avec:
un câble de soudage avec pince à électrode
un câble de retour avec pince
5 FONCTIONNEMENT
0463 415 001
- 18 -
© ESAB AB 2016
Intensité de l’arc
La fonction d'intensité de l'arc détermine les variations de courant lorsque la
longueur de l'arc change pendant le soudage. Utiliser une valeur basse
d'intensité de l'arc pour obtenir un arc calme avec peu de projections et une
valeur élevée pour obtenir un arc chaud et profond.
L'intensité de l'arc s'applique uniquement au soudage MMA.
Départ chaud
La fonction de départ chaud augmente temporairement le courant au début du
soudage. Utiliser cette fonction pour diminuer le risque de fusion insuffisante ou
de collage et de frottement de l'électrode.
Le départ chaud s'applique uniquement au soudage MMA.
Cel6010
Caractéristiques de l'arc optimisées pour les électrodes cellulosiques comme
6010 ou semblables.
Soudage TIG
Le soudage TIG fait fondre le métal de la pièce à souder au moyen d'un arc
amorcé par une électrode à tungstène qui ne fond pas. Le bain de fusion et
l'électrode sont protégés par du gaz inerte.
Pour le soudage TIG, le générateur sera livré avec:
une torche TIG avec robinet de gaz
une bouteille de gaz argon
un régulateur de gaz argon
une électrode au tungstène
Ce générateur effectue le «Live TIG start».
L'électrode tungstène est mise en contact avec la pièce à souder. L'arc se
déclenche à un niveau d'intensité limité au moment l'électrode est écartée.
Réducteur de tension (VRD - VoltageReducingDevice)
La fonction VRD veille à ce que la tension en circuit ouvert ne dépasse pas les
35V lorsqu’aucun soudage n’est en cours. La diode VRD s'allume sur le
panneau pour l'indiquer. Contacter un technicien agréé ESAB pour activer cette
fonction.
5 FONCTIONNEMENT
0463 415 001
- 19 -
© ESAB AB 2016
5.8 Panneau de réglage
1. Boutons pour le programme de soudage,
voir la section PROGRAMME DE
SOUDAGE.
7. Témoin de paramètre de l'écran.
2. Écran, affiche la valeur réglée ou mesurée.8. Témoin de réglage.
3. Sélection de la méthode de soudage MMA
ou TIG.
9. Sélectionner le paramètre à afficher à
l'écran, indiqué par (7).
4. Sélection du type d'électrode «cellulose»
en soudage MMA.
10. Indicateur de surchauffe.
5. Activation/désactivation de l'unité de
commande à distance.
11. Témoin de fonction VRD (tension réduite
en circuit ouvert).
6. Bouton de réglage des données.
5.8.1 Navigation
Sélection du paramètre
En appuyant sur le bouton (9), différentes valeurs peuvent être affichées et modifiées.
Utiliser la molette (6) pour modifier les valeurs. La séquence est la suivante:
1. Valeurs de courant réglées.
2. Valeurs de courant mesurées.
3. Valeurs de tension mesurées.
4. Départ chaud, plage de réglage: 0-100%, par défaut: 0%. (MMA uniquement)
5. Intensité de l'arc, 0-100%. (MMA uniquement)
Réglage du paramètre
Le témoin de réglage (8) s'allume lorsqu'une valeur peut être modifiée. Il est impossible de la
modifier depuis le panneau lorsqu'une commande à distance est activée. Le fait d'essayer de
5 FONCTIONNEMENT
0463 415 001
- 20 -
© ESAB AB 2016
modifier une valeur en mode de valeur mesurée entraîne le passage automatique au mode
de courant réglé.
5.8.2 Programmes de soudage
La mémoire du panneau de réglage peut contenir trois programmes de soudage différents
(1). Maintenir le bouton de sélection1, 2 ou 3 enfoncé pendant 3secondes pour mémoriser
le programme de soudage dans la mémoire, le témoin de mémoire s'allume lorsque
l'opération est terminée.
Appuyer sur le bouton1, 2 ou 3 permet de passer d'un programme de soudage mémorisé à
un autre.
5.9 Commande à distance
Connecter la commande à distance sur l'arrière du générateur et l'activer en
appuyant sur le bouton de commande à distance (5) sur le panneau (indiqué par
l'allumage du témoin de commande à distance). Lorsque la commande à
distance est activée, l'interaction avec le panneau de commande est bloquée,
mais il affiche les données de soudage en cours.
5.10 Connexion USB
Pour une application future.
Toujours utiliser le couvercle lorsque la connexion USB n'est pas utilisée.
Ne pas utiliser pour charger des appareils comme des téléphones mobiles.
Le processus de soudage est bloqué lorsqu'une clé USB est connectée.
Toujours retirer la clé USB après utilisation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ESAB ES 300i Manuel utilisateur

Catégorie
Système de soudage
Taper
Manuel utilisateur