Peg-Perego IGOD0052 Manuel utilisateur

Catégorie
Gymnases pour bébés
Taper
Manuel utilisateur
MEIE0468
w
MEPU0005
SAGI9993
GATOR
MOTOR
RIGHT
N?
52033
r
b
r
THERMO PROTECTOR
b
bb
w
bk
b
r
MOTOR
LEFT
SAGI9993
MEPU0005
r
MEIE0486
b = blue
bk = black
r = red
w = white
b = bleu
bk = noir
r = rouge
w = blanc
b = azul
bk = negro
r = rojo
w = blanco
ELECTRICAL DIAGRAM DIAGRAMA ELÉCTRICO DIAGRAMME ÉLECTRIQUE
PEG PEREGO® vous remercie de votre confiance et vous félicite d'avoir choisi ce produit. Depuis plus de 50 ans, PEG PEREGO emmène
en promenade les enfants: à peine nés, avec ses fameux landaus et poussettes et plus tard, avec ses fantastiques véhicules à pédales et
à batterie.
• Lisez ce manuel d'instruction soigneusement pour apprendre l'utilisation du véhicule et pour enseigner votre
piloter sûr et agréable d'enfant. Veuillez garder ce manuel (avec votre réception initiale de ventes) pour l'usage
comme référence à l'avenir.
• NE RENYOYEZ PAS VOTRE VÉHICULE À LA MÉMOIRE. Ce produit ne peut pas être retourné pour un
remboursement après qu'il ait été utilisé. Si vous avez des questions, avez besoin des pièces de rechange
ou avez besoin d'aide, appelez-nous en service libre appel à 1-800-661-5050.
Ce produit réponde et/ou dépasse tous les CONDITIONS DE SECURITE ASTM TOY et il est conforme à la NORME DE
SURETE F 963 pour les utilisateurs des jouets électriques et
C.R.C, c.931, le Règlements Dangereux Canadiens de
Produits (Jouets).
• Outils requis pour l'assemblage: tournevis de Phillips; moyen et petit. (non inclus)
Votre nouveau véhicule est partiellement prémonté. Il exige l'assemblage par un adulte. S'il vous plaît mis de
côté au moins 60 minutes pour l'assemblage.
Avant d’utiliser le véhicule pour la première fois, recharger les batteries pendant 18 heures. La non-observation
des instructions dans cette brochure peut entraîner le risque des dommages irréversibles à la batterie.
• Utilisez seulement avec la cheville incluse Perego 24 batteries d'acide de plomb et rechargeables et une cheville
Perego de volt 24 chargeurs de volt (tous les deux ont inclus).
Ans 3-8
Poids transportable 130 lbs / 59 kg
N'excédez pas toute la capacité maximum de poids de 130 livres (59 kg). Ceci inclut les cavaliers et la cargaison.
Table des matières:
1 Polaris Trail Boss véhicule des enfant -- partiellement réuni
1 batterie rechargeable sigillée au plomb de 12V 12Ah -- préinstallé
2 heavy duty 170 W motors -- préinstallé
pièces à montage
• decalcomanies
Réglage à vitesse FAIBLE: 2.5 mph/4 km/h - Réglage ÉLEVÉ de la vitesse: 5 mph/8 km/h - Marche arriere: 2.5
mph/4 km/h
• Pour la sûreté, ce véhicule a été pré-établi ainsi il fonctionnera seulement dedans réglage à vitese FAIBLE. Voir les
étape 30 pour retirer le verrouillage.
Pour empêcher endommager les moteurs et les vitesses, enseignez votre enfant à cesser la direction de
commutation de befor de véhicule.
Utilisez ce véhicule dehors SEULEMENT. La plupart de plancher intérieur peut être endommagé en montant ce
véhicule à l'intérieur. Peg Perego ne sera pas responsable des dommages au plancher si le véhicule est utilisé à
l'intérieur.
Peg Perego pourra apporter à tout moment des modifications aux modèles décrits dans cette publication, pour
des raisons de nature technique ou commerciale.
ATTENTION:
VÉHICULE ÉLECTRIQUE NON RECOMMANDÉ POUR LES ENFANTS DE MOINS DE 3 ANS. COMME POUR TOUS LES
PRODUITS ÉLECTRIQUES, DES PRÉCAUTIONS DOIVENT ÊTRE PRISES PENDANT LE MANIEMENT ET L’UTILISATION POUR
PRÉVENIR LES CHOCS ÉLECTRIQUES. CHARGEUR DE BATTERIE INCLU. 120 VOLT, 60HZ, 30W ,12 VOLT (c.a.) EN SORTIE.
FRANÇAIS
L'INFORMATION IMPORTANTE
Pour votre convience, PEG PEREGO offre un service d’assistance après-vente, directement ou à
travers un réseau de centres d’assistance autorisés pour les éventuelles réparations ou pour le
remplacement et la vente de pièces de recharge d’origine.
Si vous avez n'importe quelles questions au sujet de votre véhicule de Peg Perego, veuillez
appeler nos tuyaux de service en service libre appel à 1-800-661-5050 entre 8 AM et 6:30 PM
Lundi par Vendredi. Les représentants qualifiés de service à la clientèle sont disponibles pour
prendre votre appel.
PREMIÈRE CHARGE DE LA BATTERIE
LA BATTERIE EST DÉJÀ INSTALLÉE DANS LE VÉHICULE.
Avant d’utiliser le véhicule pour la première fois, recharger les batteries pendant 18 heures. La non-observation des
instructions dans cette brochure peut entraîner le risque des dommages irréversibles à la batterie.
Faire pivoter le bloc de la selle dans la position indiquée sur le schéma, puis soulever la selle. REMARQUE: lock: la selle est bloquée ; unlock: la selle est débloquée.
La batterie est située en compartiment situé sous le siège. NOTE : La batterie est fixée dans l'endroit avec l'arrêtoir en plastique noir et le carton jetable.
La batterie peut être chargée dans ou hors du véhicule. Pour retirer la batterie voir les étapes 37 et 38.
Insérer la fiche du chargeur de batterie dans une prise domestique et suivre les instructions jointes au chargeur. Brancher la fiche B à la fiche C du chargeur de batterie.
PRECAUTION:
REQUIERE MONTAJE DE UN ADULTO.
ALGUNOS COMPONENTES AL SER ENSAMBLADOS PODRÍAN TENER PARTES PEQUEÑAS/RIESGO POR BORDES
CONTANTES.
1 • Soulever les deux suspensions arrières jusqu’à ce qu’elles soient alignées avec les trous de la coque.
2 • Pour fixer les suspensions à la coque, insérer dans les trous supérieurs des suspensions les pivots de fixation avec les languettes orientées verticalement (voir
détail).
3 • Positionner l’outil en plastique sur les pivots et faire entrer complètement les pivots. Fixation terminée.
4 • Retirer les bouchons de protection des essieux sur les roues avant.
5 • Insérer une grande rondelle sur l’essieu.
6 • Installer une des deux roues en prêtant attention au dessin de la bande de roulement qui doit être orienté comme sur la figure correspondante.
7 • Insérer une petite rondelle et l’écrou.
8 • Bloquer solidement l’écrou au moyen de la clé fournie.
9 • Positionner le cache écrou et appuyer. Reproduire les opérations décrites pour les autres 3 roues.
10 • Assembler les 2 parties du pare-chocs avant à l’aide des 2 vis fournies, comme indiqué sur la figure.
11 • Mettre le pare-chocs en place à l’avant du véhicule, en l’insérant et en appuyant à fond sur la partie supérieure jusqu’à ce qu’il s’encastre dans la partie inférieure.
12 • Visser la partie supérieure du pare-chocs à l’aide des deux vis fournies.
13 • Visser la partie inférieure à l’aide de 2 autres vis.
14 • Appliquer le ruban adhésif argenté dans le logement de la coque, comme indiqué sur la figure.
15 • Encliqueter le feu arrière en l’insérant du haut vers le bas.
16 • Mettre en place la poignée de droite à l’arrière du véhicule et la visser à l’aide des 2 vis fournies. Répéter cette opération avec la poignée de gauche. Attention : les
poignées sont différentes l'une de l'autre, contrôler l'intérieur des poignées pour les reconnaître.
17 • Insérer les 2 caches de vis sur la poignée, en insérant la partie inférieure dans son logement (1) et en appuyant sur la partie supérieure (2). Répéter cette opération
sur l’autre poignée.
18 • Pressionner le bouchon du réservoir.
19 • Assemblez le guidon et les phares tel que l'indique l'illustration.
20 • Appliquez le décalque de chrome tel que l'indique l'illustration.
21 • Attachez l'objectif clair de phare.
22 • Insérer les deux poignées. Pour cela, aligner les trous des poignées avec ceux du guidon.
23 • Fixer les poignées en vissant les deux vis.
24 • Humidifier l’intérieur des poignées avec du savon liquide et les insérer sur les bras du guidon.
25 • Encliqueter le guidon. Attention, pour démonter le guidon se référer aux figures 39 et 40.
26 • Dévisser la vis et retirer le petit hublot du tableau de bord.
27 • Appliquer le ruban adhésif numéro 22 avant de réinstaller la petite vitre.
28 • La caractéristique exclusive à SmartPedal Technology™ permet des durées de fonctionnement prolongées et une conduite plus réaliste. Lorsqu'on appuie à fond
sur la pédale d'accélération , il est propulsé vers l'avant à 4 km/h (2,5 mi/h). Quand la pédale est libérée à mi-chemin, l'action marchante neutre est engagée. Les
freins s'activent automatiquement lorsque l'enfant retire son pied de la pédale de l'accélérateur.
29 • LEVIER DE VITESSE : le véhicule est équipé de trois vitesses. ATTENTION : lorsqu’il est retiré de son emballage, le véhicule ne fonctionne qu’avec la 1e vitesse (1) et la
marche arrière (R). Pour utiliser la 2nde vitesse (2), suivre les instructions suivantes ;
30 • Visser à fond le bloc seconde vitesse comme indiqué sur le schéma de la figure suivante.
31 • 1-R: le bloc seconde vitesse sort de la coque et empêche au levier de se positionner en seconde vitesse. 1-2-R: le bloc seconde vitesse est entièrement rentré dans la
coque et le levier peut être abaissé.
BATTERY RECHARGE
ATTENTION:
L'OPÉRATION DE CHARGE DES BATTERIES ET TOUTES AUTRES INTERVENTIONS SUR L'ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE DOIVENT
ÊTRE EFFECTUÉES EXCLUSIVEMENT PAR DES ADULTES.
IL EST POSSIBLE DE CHARGER LA BATTERIE SANS LA DÉMONTER DU JOUET.
SERVICE D’ASSISTANCE
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
CARACTÉRISTIQUES ET EMPLOI DU VÉHICULE
CHARGE DE LA BATTERIE
32 • Débrancher la fiche A de l’installation électrique de la fiche B de la batterie en appuyant latéralement.
33 • Insérer la fiche du chargeur de batterie dans une prise domestique et suivre les instructions jointes au chargeur. Brancher la fiche B à la fiche C du chargeur de batterie.
34 • Lorsque la batterie est chargée, retirer le chargeur de batterie de la prise domestique, puis débrancher la fiche C de la fiche B.
35 • Insérer à fond, jusqu’à entendre le déclic, la fiche B dans la fiche A. Une fois les opérations terminées, toujours penser à fermer et fixer le siège avec la vis de sécurité.
36 • Pour remplacer la batterie, soulever la selle, ouvrir le battant du boîtier de la batterie, retirer la batterie en saisissant l’anneau. Débrancher les fiches.
37 • Retirez le mécanisme de retenue de la pile en comprimant celui-ci et en le glissant à l'extérieur de la fente située sur la carrosserie.
38 • Remplacer la batterie, rebrancher les fiches et refermer.
Pour éviter d’expédier au centre d’assistance le véhicule entier, les opérations à accomplir pour remplacer certaines pièces sont reportées ci-après.
39 • GUIDON : pour remplacer le guidon, ouvrir la selle, retirer la batterie et passer la main à l’intérieur du boîtier de la batterie jusqu’au levier de direction.
40 • Presser les deux boutons de décrochage du guidon situés sur le levier de direction et, en même temps, tirer le guidon vers le haut. REMARQUE : pour cette
opération, deux personnes sont nécessaires.
41 • LEVIER DE VITESSE: pour remplacer le groupe interne du levier de vitesse, ouvrir la selle, retirer la batterie et faire pivoter le véhicule sur un côté. Dévisser les deux
vis du fond aux points 1 et 2, indiqués sur la figure, et retirer au moyen d’un pince le collier serre fils (3).
42 • Remettre le véhicule sur ses quatre roues. Positionner le levier en seconde vitesse (voir figure 42 et 43) et dévisser les vis de blocage. Retirer le levier de vitesse.
43 • Passer la main dans le boîtier de la batterie et retirer le groupe interne du levier de vitesse.
44 • Désolidariser les deux composants comme indiqué sur la figure.
45 • Réassemblage : réassembler les deux composants et replacer le groupe levier de vitesse à l’intérieur du boîtier de la batterie, en insérant les deux pivots dans les
trous de la coque et en tirant dans le même temps les fils électriques su fond du véhicule. Remarque : faire attention au fil de l’installation électrique qui doit passer
dans son propre logement, à la base du groupe levier de vitesse (voir figure). Basculer le véhicule sur un côté. Revisser les deux vis de blocage du bloc levier de
vitesse, réencliqueter le collier serre fil sur le fond. Remettre le véhicule sur ses quatre roues, insérer le levier de vitesse dans son logement puis le positionner en
seconde vitesse. Revisser.
PRECAUTION:
Les batteries ne doivent être rechargées que par ou sous la surveillance d’adultes.
Ne pas laisser les enfants jouer avec les batteries.
Utiliser uniquement le chargeur de batterie fourni et les batteries originales PEG PEREGO.
Ne pas utiliser simultanément des batteries neuves et usagées.
Ne pas utiliser simultanément des batteries alcalines standard (zinc-carbone) ou rechargeables (nickel-cadmium).
RECHARGEMENT DES BATTERIES
Charger les batteries sans dépasser les 24 heures et en suivant les instructions jointes au chargeur de batterie.
Recharger les batteries à temps, dès que le véhicule perd de la vitesse, pour éviter de les endommager.
Si on laisse le véhicule arrêté pendant un long intervalle, se rappeler de recharger la batterie et de la laisser
débranchée de l’installation; répéter l’opération de rechargement tous les trois mois au moins.
La batterie ne doit pas être rechargée retournée.
Ne pas oublier la batterie en rechargement! Contrôler périodiquement.
Utiliser exclusivement le type de batteries et de chargeur spécifié par PEG PEREGO.
Les batteries doivent être mises en place avec la polarité correcte.
Les batteries sont scellées et n’exigent pas de maintenance.
ATTENTION:
LES BATTERIES CONTIENNNENT DES SUBSTANCES TOXIQUES ET CORROSIVES. NE PAS LES OUVRIR.
Les batteries contiennent des électrolytes à base d’acide.
Ne pas provoquer de contact direct entre les plots de la batterie: risque d’explosion et d’incendie.
Pendant le rechargement, la batterie produit des gaz. Recharger la batterie dans un lieu bien aéré, loin de toute source
de chaleur et de matériaux inflammables.
Les batteries déchargées doivent être enlevées du véhicule.
Eviter que les batteries entrent en contact avec les vêtements: ceux-ci pourraient s'abîmer.
EN CAS DE FUITE
Se protéger les yeux. Eviter tout contact direct avec le électrolyte et se protéger les mains. Mettre la batterie dans un
sac en plastique et suivre les instructions sur l’élimination des batteries.
SI LA PEAU OU LES YEUX ENTRENT EN CONTACT AVEC L’ELECTROLYTE
Laver abondamment les parties concernées à l’eau courante (pendant 15 minutes au moins).
Consulter immédiatement un médecin.
EN CAS D’INGESTION DE ELECTROLYTE
Boire à petites gorgées de l’eau, du lait de magnésie ou de l’albumen d’œuf.
Ne pas provoquer de vomissement.
Consulter immédiatement un médecin.
ELIMINATION DES BATTERIES
Contribuons à la sauvegarde de l’environnement.
Les batteries usées ne doivent pas être jetées dans les ordures ménagères.
On peut les déposer dans un centre de récupération de batteries usées ou d’élimination de
déchets spéciaux; s’informer à la mairie.
INSTALLATION DES PÌECES DE RECHANGE
MAINTENANCE ET SECURITE DE LA BATTERIE
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE
Ce produit réponde et/ou dépasse tous les CONDITIONS DE SECURITE ASTM TOY et il est conforme à la NORME DE
SURETE F 963 pour les utilisateurs des jouets électriques.
Ce véhicule n’est pas conforme aux dispositions des normes de circulation routière et ne peut par conséquent pas
circuler sur la voie publique.
SECURITE, MAINTENANCE ET ENTRETIEN
Contrôler régulièrement l’état du véhicule, en particulier l'installation électrique, le branchement des fiches, les
capots de protection et le chargeur de batterie. Si l’on trouve des défauts, le véhicule électrique et le chargeur de
batterie ne doivent par être utilisés. Pour les réparations, n’utiliser que des pièces de rechange d’origine PEG PEREGO.
PEG PEREGO décline toute responsabilité en cas de mauvaise utilisation de l'installation électrique.
Ne pas laisser les batteries ou le véhicule à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs, des cheminées,
etc.
Protéger le véhicule de l’eau, de la pluie, de la neige, etc.
Le véhicule peut être utilisé aussi bien sur les terrains durs que sur la pelouse ou les surfaces lourdes.
• Si le véhicule fonctionne en conditions de surcharge, comme sur le sable mou, la boue on les terrains très accidentés,
l’interrupteur de surcharge coupe immédiatement le courant. La distribution de courant reprend de 10 secondes
environ, mais il faut éliminer les conditions de surcharge pour assurer la conduite normale.
Lubrifier périodiquement (avec une huile légère) les parties mobiles comme roulements à billes, direction, etc.,
surtout là où ils tournent ou entrent en contact.
Les surfaces du véhicule peuvent être nettoyées avec un chiffon humide. Ne jamais utiliser des détergents abrasifs.
Les opérations de nettoyage doivent être effectuées exclusivement par des adultes.
Ne jamais démonter les mécanismes du véhicule ou les moteurs, sauf autorisation de PEG PEREGO.
SECURITE
ATTENTION:
Pour éviter tout risque d’accident, la supervision d’un adulte est toujours requise. Ne pas utiliser le véhicule sur les
voies publiques, là où il y a des voitures, sur les pentes raides, près de gradins, d’escaliers, de cours d’eau et de piscines;
les enfant doivent toujours porter des chaussures quand ils utilisent le vehicule. Le vehicle est assemble seulement
pour deux enfant.
Pour voyager sur surface lisses lisses et terrains accidentes: herbe, gravier, pentes jusqu’a 17%.
Ce produit n'est pas destiné aux enfants de moins de 3 ans. La présence de petites pièces est dangereuse parce
qu'elles pourraient être avalées ou inhalées.
Ne pas utiliser le véhicule sur les pentes raides ou près de gradins et d’escaliers. Le véhicule n’est pas conçu pour
l’utilisation sur les voies publiques.
Les enfant doivent toujours porter des chaussures quand ils utilisent le véhicule.
L'usage d'un casque de bicyclette certifié est fortement recommandé.
Quand le véhicule fonctionne, faire attention à ce que les enfants ne mettent pas les mains, es pieds ou d’autres
parties du corps, des vêtements ou d’autres choses près des parties en mouvement.
Ne jamais mouiller les composants du véhicule comme les moteurs, les installations, les touches, etc.
Ne jamais utiliser d’essence ou d’autres substances inflammables près du véhicule.
JEU SANS INTERRUPTION: toujours avoir un jeu de batteries chargées prêtes à servir.
Pour la sécurité de l’enfant, avant de mettre le véhicule en marche, lire et suivre attentivement les instructions
suivantes.
ATTENTION !
Vérifier que tous les clous de fixation soient assurés.
2nde VITESSE
Au début, nous conseillons d’utiliser la 1ere vitesse et la marche arrière.
Avant de passer en 2nde vitesse, s’assurer que l’enfant a acquis une certaine familiarité avec le véhicule.
1ere VITESSE (pour les débutants):
Mettre les deux mains sur le guidon, appuyer sur la pédale d’accélérateur; le véhicule se met en marche à une vitesse
d'environ 4 km/h - 2. 5 mph.
2nde VITESSE (pour les experts):
Mettre les deux mains sur le guidon, appuyer sur la pédale d’accélérateur; le véhicule se met en marche à une vitesse
d'environ 8 Km/h - 5 mph.
• MARCHE ARRIERE:
Abaisser d’une main lelevier du chargement de vitesse. Mettre l’autre main sur le guidon et appuyer avec le pied sur
l’accélérateur. Le véhicule part en arrière à une vitesse d'environ 4 km/h - 2. 5 mph.
ENTRETIEN ET SECURITE DU VEHICULE
REGLES POUR UNE CONDUITE SURE
• FREIN:
Le système électrique de freinage bloque automatiquement le véhicule quand on lève le pied de la pédale
d’accélérateur.
Enseigner à l’enfant à utiliser le véhicule correctement pour conduire en sécurité tout en s’amusant.
Avant de partir, s’assurer que le parcours est libre de personnes ou de choses.
Conduire avec les mains sur le guidon et toujours regarder la route.
Freiner à temps pour éviter les accrochages.
• Mettre en 2nde vitesse quand l’enfant a appris à se servir correctement du guidon, de la 1
ere
vitesse et du frein.
En première vitesse, le véhicule bénéfice d’un effet différentiel, comme les véritables automobiles: sur des
terrains dégagés et avec un enfant seulement, les deux roues peuvent présenter des vitesses différentes, ce
qui peut causer un patinage/ralentissement de celles-ci.
LE VEHICULE NE MARCHE PAS?
Si le véhicule fonctionne en conditions de surcharge, comme sur le sable mou, la boue on les terrains très
accidentés, l’interrupteur de surcharge coupe immédiatement le courant. La distribution de courant reprend
au bout de 10 secondes environ, mais il faut éliminer les conditions de surcharge pour assurer la conduite
normale.
Vérifier qu'il n'y a pas de câbles débranchés sous le bouton de mise en route.
Contrôler le fonctionnement de le bouton de mise in route et le remplacer éventuellement.
Contrôler si la batterie est branchée à l'installation électrique.
LE VÉHICULE MANQUE DE PUISSANCE?
Recharger la batterie. Si après l'avoir rechargée le problème persiste, faire contrôler la batterie et le chargeur de
batterie par un centre d'assistance autorisé PEG PEREGO.
En Canada: 1-800-661-5050
PROBLEMES?
Model Number IGOD0052
www.pegperego.com
PEG PEREGO U.S.A Inc.
3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808
fax 260·4842940
call us toll free 1·800·728·2108
llame USA gratis 1·800·225·1558
llame Mexico gratis 1·800·710·1369
PEG PEREGO CANADA Inc.
585 GRANITE COURT PICKERING ONT. CANADA L1W3K1
fax 905·8399542
call us toll free 1·800·661·5050
PEG PEREGO S.p.A.
via DE GASPERI 50 20043 ARCORE (MI) ITALIA
STOP!
Do not return your vehicle to the store!
We’re a toll-free phone call away and we can help.
If you are missing parts or need assistance, please see the contact information below.
¡ALTO!
¡No vuelva su vehículo al almacén!
Somos una llamada telefónica gratis lejos y podemos ayudar.
Si usted es piezas que falta o necesita ayuda, vea por favor la información del contacto
abajo.
ARRÊTEZ!
Ne renvoyez pas votre véhicule à la mémoire !
Nous sommes un appel téléphonique en service libre appel loin et nous pouvons aider.
Si vous êtes les pièces manquantes ou avez besoin d'aide, voir s'il vous plaît l'information de
contact ci-dessous.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Peg-Perego IGOD0052 Manuel utilisateur

Catégorie
Gymnases pour bébés
Taper
Manuel utilisateur