Fagor America 6HA-200 TDX Manuel utilisateur

Catégorie
Fours
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

6HA-200 TDX
6HA-200 TLX
6HA-200 TRX
24” CONVECTION OVEN
FOUR À CONVECTION de 24 PO
Installation Use
& Care Instructions
Instructions d’installation,
d’utilisation & d’entretien
FOURS
TABLE DES MATIÈRES
MESSAGE DE BIENVENUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2. INSTALLATION ET CONNEXION ELECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2.1. Avant L’installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2.2. Mesures Pour L’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2.3. Branchement Électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
2.4. Finir L’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3. UTILISATION DU FOUR ET CONSEILS PRATIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3.1. Avant D’utiliser Le Four Pour La Première Fois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3.2. Description Générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3.3. Panneau de Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3.4. Cuisiner Avec Votre Four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3.5. Affi chage Numérique Stop/Start (Marche/Arrêt) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
3.5.1. Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
3.5.2. Fonctions de Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
3.5.3. Fonction de Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3.5.4. Fonctions de Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
3.5.5. Bouton de Signal Sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
3.5.6. Extinction de L’affi chage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
3.6. Fonctionnement du Four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
3.7. Conseils Practiques et Table de Cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU FOUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
4.1. Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
4.1.1. L’extérieur du Four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
4.1.2. L’intérieur du Four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
4.1.3. Les Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
4.2. Comment Remplacer la Lampe du Four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
5. CONSEILS POUR ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
28
MESSAGE DE BIENVENUE
Félicitations !
Vous êtes maintenant le  er propriétaire d’une cuisinière Fagor et nous aime-
rions vous remercier pour la con ance que vous avez placée en notre entreprise
et en nos produits.
Fagor offre une grande variété de produits de haute qualité et respectueux de
l’environnement qui sont conçus pour travailler dur tout en consommant moins
d’énergie.
Notre objectif est de placer l’ef cacité énergétique à l’avant-garde du marché
avec des produits qui systématiquement fonctionnent dans le but et tiennent
notre promesse.
La gamme complète Fagor offre un grand choix de tables de cuisson, hottes,
lave-vaisselle, machines à laver et réfrigérateurs que vous pouvez combiner avec
votre nouvelle cuisinière.
Avant d’utiliser votre cuisinière pour la première fois, nous vous recommandons
de lire attentivement le manuel. Vous trouverez les informations dont vous au- rez
besoin pour pro ter au maximum de la nouvelle cuisinière Fagor. Veui- llez prêter
une attention particulière aux avis de sécurité, ainsi qu’aux directives d’utilisation
et d’entretien contenues dans ce manuel.
Nous vous recommandons aussi de conserver ce manuel pour référence future.
Si vous devez passer l’appareil à une autre personne, n’oubliez pas de joindre
le manuel.
Merci,
Fagor America Inc.
29
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Nous vous recommandons de lire les instructions du manuel de l’utilisateur avant
toute utilisation pour une performance optimale et pour prolonger la vie de votre
appareil. Le manuel de l’utilisateur vous fournira toutes les instructions dont
vous avez besoin pour assurer la sécurité de l’installation, de l’utilisation et de
l’entretien de votre four. Gardez toujours ce manuel de l’utilisateur à portée de
main car vous pourriez devoir vous y référer à l’avenir.
Consignes de sécurité
L’installation de ce four ne doit être réalisée que par un électricien agréé.
L’installateur est responsable de la connexion de l’appareil au réseau électrique
du domicile en conformité avec les recommandations de sécurité applicables.
Sécurité électrique
Ne branchez pas le four s’il a été endommagé pendant le transport.
L’appareil ne doit être connecté au réseau électrique du domicile que par un
électricien agréé.
En cas de défaut ou de dommages physiques à l’appareil, n’essayez pas de
le faire fonctionner.
Les réparations ne doivent être effectuées que par un technicien agréé. Une
réparation incorrecte peut entraîner un danger considérable pour vous et les
autres. Si votre four nécessite une réparation, contactez le service Fagor.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, un agent de service ou des personnes de quali cation similaire a n
d’éviter les dangers potentiels.
• Les ls et câbles électriques ne doivent pas toucher le four.
Le four doit être raccordé au réseau électrique du domicile au moyen d’un
disjoncteur ou d’un fusible approuvé. Ne jamais utiliser plusieurs adaptateurs
de prises ou des rallonges.
La plaque signalétique se trouve du côté droit de la porte.
L’alimentation de l’appareil doit être éteinte lorsqu’il est réparé ou nettoyé.
Faites preuve de prudence lors de la connexion d’appareils électriques à des
prises près du four.
30
MISE EN GARDE
L’appareil doit être mis hors tension avant de remplacer les lampes a n d’éviter
un risque de choc électrique. Pendant le fonctionnement du four, les surfaces
intérieures deviennent très chaudes.
Sécurité Pendant le Fonctionnement
Ce four a été conçu pour un usage ménager.
Pendant l’utilisation, les surfaces intérieures du four chauffent au point de
causer des brûlures. Ne touchez pas les éléments chauffants ou les surfaces
intérieures du four avant qu’elles n’aient eu le temps de refroidir.
Ne rangez jamais de matériaux in ammables dans le four.
• Soyez prudent car lorsqu’il fonctionne, les surfaces du four atteignent des
températures élevées pendant une période prolongée.
Pendant la cuisson, ouvrez la porte du four avec prudence car de l’air chaud
et de la vapeur peuvent s’échapper rapidement.
Lors de la cuisson de plats contenant de l’alcool, l’alcool peut s’évaporer en
raison des températures élevées et la vapeur peut s’en ammer si elle entre en
contact avec une partie chaude du four.
Pour votre sécurité, n’utilisez pas de produits sous haute pression d’eau ou à
jet de vapeur sur votre four.
Les aliments surgelés, comme des pizzas, doivent être cuits sur la grille
métallique. Si on utilise la plaque de cuisson, celle-ci peut se déformer en
raison des changements rapides de la température.
Ne versez pas d’eau dans le four quand il est chaud. Cela pourrait endommager
la surface émaillée intérieure.
La porte du four doit être fermée pendant la cuisson.
Ne recouvrez pas le fond du four avec du papier d’aluminium, et n’y placez
aucune plaque de cuisson ou moule à pâtisserie. Les feuilles d’aluminium
bloquent la chaleur, ce qui peut endommager les surfaces émaillées et
entraîner de médiocres résultats culinaires.
Ne posez pas d’ustensiles de cuisson sur la porte ouverte du four.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou
manquant d’expérience et de connaissances, sauf si elles sont étroitement
surveillées ou instruites par une personne responsable de leur sécurité.
Assurez-vous que l’appareil est éteint avant de remplacer la lampe pour éviter
un risque de choc électrique.
Si on ne précise pas de temps de cuisson, le four s’éteint automatiquement.
Placez toujours les grilles à l’emplacement désiré pendant que le four est
froid. Si une grille doit être déplacée pendant que le four est chaud, veillez à
ce que les maniques n’entrent pas en contact avec les éléments chauffants.
Utilisez toujours des maniques sèches. Des maniques de four mouillées ou
humides sur des surfaces chaudes peuvent causer des brûlures par la vapeur.
N’utilisez pas de serviette ou autre tissu épais.
Attachez tous vêtements  ottant tels que cravates, foulards, bijoux, pochettes,
etc. Attacher vos cheveux a n qu’ils ne pendent pas.
31
Sécurité des Enfants
MISE EN GARDE: Les parties accessibles peuvent devenir chaudes pendant
l’utilisation. Les jeunes enfants doivent être tenus à l’écart.
Ne pas permettre à quiconque de grimper, de se tenir debout, de s’appuyer, de
s’asseoir ou de s’accrocher à toute partie de l’appareil, en particulier la porte,
le tiroir chauffant ou le tiroir de rangement. Cela peut endommager l’appareil,
et l’appareil peut basculer, ce qui pourrait causer de graves blessures.
ATTENTION:
Les effets d’enfants ne doivent pas être rangés dans l’appareil, dans les armoires
dessus de l’appareil ou sur le dosseret. En grimpant sur l’appareil pour atteindre
ces objets, les enfants pourraient se blesser gravement.
Sécurité du Nettoyage
Ne nettoyez pas l’appareil pendant qu’il est encore chaud. Certains produits
de nettoyage produisent des vapeurs nocives lorsqu’ils sont appliqués sur une
surface chaude. Des chiffons ou éponges humides peuvent causer des brûlures
par la vapeur.
Extérieur du Four
Pour le nettoyage de l’intérieur et de l’extérieur du four, utilisez un chiffon et un
détergent doux, ou de l’eau chaude savonneuse.
Séchez-le avec du papier absorbant ou un chiffon sec.
N’utilisez pas de tampons à récurer ni de nettoyants caustiques ou abrasifs.
Avant du Four en Acier Inoxydable
N’utilisez pas de laine de fer, de tampons à récurer ou de produits abrasifs car
ils peuvent endommager la  nition.
MISE EN GARDE
Assurez-vous que le four est froid avant de le nettoyer.
Intérieur du Four
Ne nettoyez pas le joint de la porte à la main.
N’utilisez pas de tampon à récurer grossier ou d’éponge de nettoyage.
Pour éviter d’endommager les surfaces émaillées du four, utilisez des
nettoyants pour four disponibles dans le commerce.
Pour enlever les taches tenaces, utilisez un nettoyant spécial pour four.
N’utilisez pas de produits abrasifs, corrosifs ou de grattoirs métalliques pour
nettoyer la vitre de la porte du four car ils peuvent en rayer la surface, ce qui
peut entraîner l’éclatement de la vitre.
Lorsque la porte est montée, en retirer certaines parties, comme le verre ou
les poignées, peut entraîner des blessures.
32
Attention
Le verre de la porte du four peut se briser si vous utilisez une force excessive lors
de l’ouverture ou de la fermeture, en particulier sur les bords de la feuille avant.
Accessoires
Lavez tous les ustensiles et accessoires de cuisson après chaque utilisation et
séchez-les avec une serviette de cuisine.
Pour les nettoyer facilement, faites tremper les moules et accessoires de cuisson
dans de l’eau chaude savonneuse pendant environ 30 minutes.
MISE EN GARDE
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de tout dommage dû à une
mauvaise installation ou à un usage impropre ou irrationnel.
Mise au Rebut du Matériel d’emballage
Le matériel utilisé pour emballer cet appareil est recyclable.
Éliminez les matériaux d’emballage dans le conteneur approprié de votre site
d’élimination des déchets local.
Mise au rebut des appareils usés
MISE EN GARDE
Avant de jeter de vieux appareils, rendez-les inutilisables, de sorte qu’ils ne
peuvent pas être une source de danger.
Pour ce faire, débranchez l’appareil de l’alimentation électrique et coupez-en le
cordon.
Pour protéger l’environnement, il est important que les vieux appareils soient mis
au rebut de manière correcte.
L’appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
Vous pouvez obtenir des informations sur les dates de collecte des ordures
et les sites d’élimination publics auprès de votre ministère ou conseil local de
voirie.
33
Cet appareil doit être installé conformément aux instructions du fabricant.
L’installation ne doit être réalisée que par un professionnel agréé. Le fabricant
décline toute responsabilité pour une installation incorrecte, qui peut nuire à des
personnes et à des animaux, et occasionner des dommages matériels.
Cet appareil doit être installé en conformité avec les normes et standards du
pays dans lequel il est installé. L’installation de cet appareil doit être conforme
aux codes et règlements locaux.
L’appareil, une fois installé, doit être mis à la terre conformément aux codes
locaux ou, en l’absence de codes locaux, au Code National de l’électricité, ANSI/
NFPA 70.
AU CANADA : L’installation électrique doit être conforme au Code canadien de
l’électricité CSA C22.1, Partie 1 et/ou aux codes locaux.
AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser d’aérosols à proximité de cet appareil
pendant que le four fonctionne.
2. INSTALLATION ET CONNEXION
ELECTRIQUE
AVANT L’INSTALLATION
MESURES POUR L’INSTALLATION
2.1
2.2
Les dimensions de l’emplacement dans lequel le four doit être installé doivent
coïncider avec celles qui sont indiquées dans les diagrammes, que l’appareil soit
xé au mur ou installé sous un comptoir.
21 ”
3
8
22 ”
1
4
0 ”
59
64
23 ”
25
64
23 ”
27
64
23 ”
25
64
23 ”
27
64
22 ”
11
32
0 ”
5
32
0 ”
15
16
1 ” min
49
64
1 ” min
49
64
1 ” min
49
64
0 ”
13
64
21 ”
3
8
22 ”
1
4
0 ”
59
64
23 ”
25
64
23 ”
27
64
23 ”
25
64
23 ”
27
64
22 ”
11
32
0 ”
5
32
0 ”
15
16
1 ” min
49
64
1 ”
min
49
64
0 ”
13
64
34
A n d’assurer une ventilation adéquate, le panneau arrière de l’armoire doit être
retiré. Il est préférable d’installer le four de sorte qu’il repose sur deux bandes de
bois. Si le four doit reposer sur une surface plane uniforme, il faut une ouverture
d’au moins 1
49
/64 po x 22
23
/64 po (45 x 568 mm).
Les panneaux des armoires adjacentes doivent être en matériaux résistant à la
chaleur. En particulier, des armoires dont l’extérieur est en contre-plaqué doivent
être assemblées avec des colles qui peuvent résister à des températures allant
jusqu’à 215 °F (100 °C).
Une fois le four installé, les parties électriques doivent être complètement hors de
portée, en conformité avec les normes de sécurité en vigueur.
Toutes les pièces qui assurent la sécurité du fonctionnement de l’appareil ne
peuvent être retirées qu’à l’aide d’un outil.
Pour  xer le four à l’armoire, ouvrez la porte du four et le  xer en insérant les 4 vis
à bois dans les 4 trous situés au pourtour du cadre.
po
po
35
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE2.3
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Coupez l’alimentation électrique au disjoncteur ou à la boîte à fusibles
avant d’installer cet appareil. Assurez-vous que l’appareil est correctement
mis à la terre par mesure de sécurité. Utilisez des conducteurs en cuivre
uniquement. Le non respect de ces indications peut entraîner des blessures
graves ou la mort.
ATTENTION
Étiquetez tous les fils avant de les déconnecter lors des contrôles d’entretien.
Des erreurs de câblage peuvent provoquer un fonctionnement incorrect et
dangereux. Toujours vérifier le bon fonctionnement après l’entretien.
L’appareil est équipé d’un cordon souple de 15 ampères homologué qui doit être
raccordé à une ligne d’alimentation correctement mise à la terre. Le fabricant
n’est pas responsable des dommages directs ou indirects causés par une
installation ou une connexion défectueuse. Il est donc nécessaire que toutes les
opérations d’installation et de raccordement soient effectuées par un personnel
qualié et conformes aux réglementations locales et générales applicables.
La section des ls du cordon ne doit pas être inférieure à 1,5 mm (cordon
3×1,5). Utilisez uniquement les câbles spéciaux disponibles dans nos centres
de services.
CONNEXION DU CABLE D’ALIMENTATION AU RÉSEAU
Branchez le câble d’alimentation à une prise adaptée à la charge indiquée sur la
plaque des caractéristiques du produit. Dans le cas d’une connexion directe au
réseau (cordon sans  che), il faut insérer un interrupteur omnipolaire approprié
avant l’appareil, avec une ouverture de 3 mm minimum entre les contacts (le  l
de terre ne doit pas être interrompu par l’interrupteur).
Avant de connecter le câblage électrique principal, assurez-vous que :
Le compteur électrique, la vanne de sécurité, la ligne d’alimentation et la
prise sont suf sants pour supporter la puissance maximale requise pour faire
fonctionner la cuisinière. (voir plaque des caractéristiques).
Le système d’alimentation est mise à la terre de façon réglementaire, en
fonction des codes de régulation locale.
La prise ou le disjoncteur omnipolaire sont facilement accessibles après
l’installation du four.
Si la  che de l’appareil et la prise ne sont pas compatibles, la prise sera
remplacée par un modèle approprié par un technicien quali é. Le technicien
devra également veiller à ce que la section transversale des câbles de la prise
soit suf sante pour la puissance maximum requise par le four.
36
Après avoir effectué la connexion au câblage électrique principal, véri ez que
le câble d’alimentation n’entre pas en contact avec des parties soumises
à un chauffage. Le cordon doit être placé de sorte qu’il n’atteigne pas une
température supérieure à 125 °F (51 °C) par rapport à la température ambiante
sur toute sa longueur.
Ne jamais utiliser de réductions, shunts, ou d’adaptateurs qui peuvent
provoquer une surchauffe ou un incendie. Si l’utilisation d’un ou de multiples
adaptateurs et rallonges ne peut être évitée, n’oubliez pas de veiller à ce qu’ils
soient conformes aux normes de sécurité en vigueur. Dans ces cas, ne jamais
dépasser la capacité de courant maximale indiquée sur l’adaptateur ou la
rallonge simple et la puissance maximale indiquée sur l’adaptateur multiple.
Le fabricant n’est pas responsable des dommages directs ou indirects causés
par une installation ou une connexion défectueuse. Nous recommandons que
toutes les opérations d’installation et de raccordement soient effectuées par un
personnel quali é et conformes aux codes de réglementation locaux et nationaux.
ATTENTION
Connectez le  l noir à la borne N (neutre) ; connecter le  l rouge de la borne L
(sous tension) et le  l vert ou vert/jaune à la borne de terre. Ne pas échanger les
connexions.
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
Modèle Volts Watts Amps
6HA-200 TDX 208-240 3.2 kW 15
6HA-200 TLX 208-240 3.2 kW 15
6HA-200 TRX 208-240 3.2 kW 15
DERNIERS PRÉPARATIFS
Toutes les parties de l’enceinte externe en acier doivent être nettoyées à l’eau
chaude savonneuse et avec un liquide nettoyant pour l’acier inoxydable.
Si une coloration ou une accumulation de graisse se produit, ne pas utiliser de
laine d’acier, de chiffons abrasifs, de nettoyants ou de nettoyants en poudre. S’il
s’avère nécessaire d’enlever des taches dif ciles de l’acier inoxydable, nous vous
recommandons de faire mouiller la zone avec des chiffons humides et chauds
pour relâcher la substance sur l’appareil, nous vous recommandons ensuite
d’utiliser un grattoir normal en bois ou en nylon. Ne jamais utiliser de couteau,
de spatule en métal ou tout autre outil métallique pour gratter des souillures sur
l’acier inoxydable. Les griffes sont impossibles à enlever.
Avant d’utiliser le four pour la première fois, lavez la cavité du four avec à l’eau
savonneuse bien chaude pour éliminer toutes les impuretés laissées par le
processus d’installation, puis essuyez-la.
FINIR L’INSTALLATION2.4
37
Nous vous recommandons de régler l’heure exacte après l’installation du four.
Avant d’utiliser votre nouveau four pour la première fois, assurez-vous que vous
avez retiré tous les matériaux d’emballage et de protection en plastique. Chauffez
le four à vide pendant environ 30 minutes avec la porte fermée à température
MAX.
Une odeur particulière et de la fumée peuvent émaner du four. Tout cela est normal.
Cette action permet d’éliminer les restes de graisse éventuels du processus de
fabrication. Une fois refroidi, nettoyez le four en suivant les instructions fournies
au chapitre “4. Nettoyage et entretien du four”.
Avant d’utiliser les accessoires livrés avec le four, lavez-les à l’aide d’un chiffon
légèrement savonneux.
3. UTILISATION DU FOUR ET
CONSEILS PRATIQUES
AVANT D’UTILISER LE FOUR POUR LA PREMIÈRE FOIS
Réglage de l’heure
Mise en Route
3.1
38
A. Panneau de Con guration
B. Guides
C. Grilles du Four
D. Lèchefrite ou Plaque de Four
Le four peut être utilisé en mode de test pour tester ou réaliser toutes les étapes
de fonctionnement.
Activation du Mode de Test.
Éteindre l’appareil à l’aide du bouton Marche/Arrêt
.
• Appuyez sur les boutons et les maintenir enfoncés jusqu’à ce qu’un
signal sonore retentisse et qu’un ‘d’ s’allume sur l’écran.
Inactiver le Mode de Test.
Éteindre l’appareil à l’aide du bouton Marche/Arrêt
.
• Appuyez sur les boutons et les maintenir enfoncés
jusqu’à ce qu’un
signal sonore retentisse et qu’un ‘d’ monte sur l’écran.
DESCRIPTION GÉNÉRALE
3.2
PANNEAU DE CONTRÔLE
3.3
A
B
C
D
39
LA LUMIÈRE DU FOUR
La lumière du four s’allume chaque fois qu’une fonction du four est travaille.
L’éclairage du four s’éteint automatiquement 10 minutes après que le four soit
éteint.
Pour allumer votre four, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
Appuyez plusieurs fois sur les boutons
ou jusqu’à ce que la fonction du
four apparaisse.
Une proposition de température apparaît sur l’af chage de la température. Si
la température proposée n’est pas modi é dans environ 5 secondes, le four
commence à chauffer.
Appuyez sur les boutons
ou pour augmenter ou diminuer la température. La
température augmentera ou diminuera par incréments de 25 °F.
Votre four offre neuf (9) programmes de cuisson différents et un programme de
décongélation par convection. Pour modi er les fonctions du four, appuyez sur
le bouton
ou jusqu’à ce que la fonction du four s’af che.
CUISINER AVEC VOTRE FOUR
3.4
Lisez uniquement la description des fonctions dont les symboles
correspondent à ceux de votre commande de sélection des fonctions de
cuisson.
Cuire : Ce programme est recommandé pour la cuisson de pains, de
gâteaux et de pâtisseries fourrées. Aussi recommandé pour rôtir des
viandes maigres. Le four doit être préchauffé avant d’y placer l’aliment. Il
n’est possible de cuisiner que sur étagère du milieu et au centre du four.
Cuisson au Fourneau : Use for browning food after cooking a meal.
Grillades : Recommandé pour tous les types de cuisson au gril : pâtes,
souf é et sauce béchamel. Le temps de cuisson ne doit pas dépasser 5
minutes. La cuisson au gril est fortement recommandée pour les plats qui
demandent une température de surface élevée : steaks de boeuf, veau,
côtelettes, hamburgers, etc. Faites griller avec la porte du four entrouverte,
placer les aliments au centre du gril au 3ème ou 4ème support à partir du
bas.
Grillades par Convection : Programme spécial pour la cuisson de gros
rôtis et également idéal cuire et griller en même temps: viandes rouges,
rôtis, volailles, etc. Préchauffer le four, placez les aliments sur la grille dans
la taque de cuisson et placer le tout au milieu du four.
Cuisson Rapide : Les éléments chauffants supérieur et inférieur, ainsi que
le ventilateur, s’allument, répartissant uniformément et constamment la
chaleur dans le four. Cette fonction est particulièrement utile lorsque vous
essayez de cuire des aliments surgelés ou précuits plus rapidement car un
préchauffage n’est pas nécessaire.
40
Turbo Plus : Le four est chauffé par les éléments de chauffage ronds du
haut, du bas et central. Le ventilateur fait circuler l’air chaud à l’intérieur
du four en distribuant la chaleur de façon plus uniforme. Le mode Turbo
Plus offre des résultats optimaux avec : Les gâteaux (mous et épais), de
grandes quantités d’aliments et la cuisson simultanée de différents plats.
Gâteau : L’élément de chauffage à l’arrière et le ventilateur s’allument,
garantissant une chaleur délicate répartie uniformément dans tout le four.
Ce mode est idéal pour la pâtisserie et les aliments délicats, en particulier
les gâteaux qui ont besoin de lever.
Pizza: Bien que principalement utilisée pour la cuisson de pizzas à la
croûte croustillante, cette fonction est également idéal pour les pâtisseries
et les gâteaux à revêtement humide et peu de sucre, et desserts mouillés
dans des moules. Cette fonction peut également être utilisée pour les plats
nécessitant chauffage du fond/par dessous. Ces plats doivent être placés
sur la tablette la plus basse pour de meilleurs résultats.
Cuisine Délicate : L’élément de chauffage du bas et le ventilateur
s’allument. Convient pour des pâtisseries, des gâteaux et des bonbons
non sec dans les formes à pâtisserie ou des moules. Cette fonction peut
également être utilisée pour les plats nécessitant chauffage du fond/par
dessous. Ces plats doivent être placés sur la tablette la plus basse pour
de meilleurs résultats.
Celeris: Si un plat nécessite un four préchauffé, le programme CELERIS
permettra d’accélérer les temps de préchauffage. Réglez la fonction
de cuisson désirée, et si nécessaire, modi ez la température suggérée.
Appuyez sur le bouton Celeris. Le thermomètre s’allume et les barres
clignotent l’une après l’autre, vous avisant que Celeris fonctionne.
Lorsque la température sélectionnée est atteinte, les barres de l’indicateur
de chaleur s’allument et une alarme retentit. Le four continuera à chauffer
selon la fonction du four et la température préréglée. Vous pouvez
maintenant placer les aliments dans le four.
Important : Ne pas mettre de nourriture à cuire dans le four avant que
Celeris ait terminé et que le four fonctionne sous la fonction désirée.
Décongélation : Chauffe toutes les résistances à une température très
basse, ce qui permet d’obtenir la décongélation rapide et uniforme des
aliments. La fonction de décongélation peut être utilisée avec n’importe
quel type de produit congelé.
Le symbole du thermomètre monte lentement, indiquant le niveau de chaleur
du four. Les trois segments du symbole du thermomètre montrent que le four a
atteint la température préréglée.
41
AFFICHAGE NUMÉRIQUE STOP/START (ARRÊT/MARCHE)
3.5
Le four ne fonctionne que lorsque l’heure a été réglée. Lorsque l’appareil est
connecté à l’alimentation électrique ou après une coupure de courant, le symbole
Heure
clignote automatiquement.
Pour changer l’heure :
1. Appuyez sur le bouton Horloge
jusqu’à ce que le symbole Heure
clignote à l’écran.
2. Régler l’heure actuelle à l’aide des boutons
ou
.
Après quelques secondes, le clignotement s’arrête et l’horloge af che l’heure
réglée. Le four est maintenant prêt à l’emploi.
HORLOGE
3.5.1
FONCTIONS DE MINUTERIE
3.5.2
Temps de Cuisson
a
Avec cette fonction, le four s’éteint automatiquement une fois que le temps de
cuisson préréglé s’est écoulé.
Pour régler la durée de cuisson :
1. Sélectionnez une fonction de cuisson et réglez la température.
2. Appuyez sur le bouton
jusqu’à ce que le symbole clignote.
3. Réglez le temps de cuisson souhaité en appuyant sur les boutons
ou
.
Exemple : Si vous voulez cuire au four automatiquement pendant
45 minutes.
Après quelques secondes, la fonction est activée, le four se met en marche ; le
symbole
reste allumé et l’écran af che le temps de cuisson restant.
Si vous souhaitez af cher l’heure, appuyez sur le bouton
à plusieurs reprises.
Lorsque le temps est écoulé, un signal sonore retentit pendant 2 minutes. Le
four s’éteint de lui-même, “0.00” s’af che et le symbole
clignote. Pour le
désactiver, appuyez sur n’importe quel bouton.
42
Avec cette fonction, vous pouvez régler l’arrêt automatique votre four à un
moment donné. La fonction « Auto-Stop » est utilisée simultanément avec la
fonction « Temps de cuisson » de sorte que le four se met en marche et s’éteint
automatiquement après avoir fonctionné pendant le temps désiré.
Pour régler le temps de cuisson Auto-Stop :
1. Sélectionnez une fonction de cuisson et réglez la température.
2. Appuyez sur le bouton
jusqu’à ce que le symbole
clignote.
3. Réglez l’heure à laquelle vous voulez arrêter la cuisson en appuyant sur les
boutons
ou
.
Les symboles Temps de cuisson et Auto Stop cuisson s’allument.
Le four se met automatiquement en marche, l’écran af che le temps
restant jusqu’à la  n de la cuisson. Si vous souhaitez af cher l’heure,
appuyez sur le bouton
à plusieurs reprises.
Une fois le temps de préprogrammée écoulé, le four s’éteint automa-
tiquement et émet des bips tandis que le symbole
clignote. Pour le
désactiver, appuyez sur n’importe quel bouton.
Cuire Avec l’Auto-Stop
b
Temps de Cuisson et Auto-Stop Combinés
c
1. Sélectionnez une fonction de cuisson et réglez la température.
2. Réglez le temps de cuisson désiré. Exemple: Réglez la minuterie pour que le
four fonctionne automatiquement pendant 60 minutes.
3. Réglez l’heure d’arrêt de la cuisson. Exemple : Je veux avoir terminé de
cuisiner à 6:30.
Les symboles
et
s’allument, le four s’allume automatiquement à 5:30 et
s’éteint automatiquement à 6:30.
43
Minuterie
d
Le four possède une fonction intégrée de compte à rebours/alerte sonore.
Elle fonctionne que le four soit allumé ou éteint, et n’a aucun impact sur le
fonctionnement de l’appareil, de sorte que vous pouvez l’utiliser comme une
simple minuterie de cuisine.
Pour régler la minuterie :
1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton
jusqu’à ce que le symbole
clignote.
2. Réglez le temps du compte à rebours en appuyant sur les boutons
ou
(max 99 minutes).
Après quelques secondes, la fonction est activée, le symbole
reste
allumé et l’écran af che le temps restant.
Une fois que le temps préréglé est écoulé, le four émet des bips pendant
2 minutes et symbole
clignote. Si vous souhaitez arrêter le signal sonore,
appuyez sur n’importe quel bouton.
MISE EN GARDE : Si le four fonctionne, n’oubliez pas que le signal sonore ne
s’arrête pas son fonctionnement. Par conséquent, si vous souhaitez arrêter la
cuisson, n’oubliez pas d’éteindre le four en appuyant sur le bouton ON/OFF.
FONCTION MÉMOIRE
3.5.3
La fonction Mémoire peut être utilisée pour enregistrer un paramètre qui est
fréquemment utilisé.
Régler une fonction de cuisson, la température et, si nécessaire, les fonctions
d’horloge (Temps de cuisson et cuisson Auto-Stop).
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton
pendant environ 2 secondes,
jusqu’à ce qu’un bip retentisse. Le réglage est enregistré.
Pour enregistrer un autre réglage, appuyez sur le bouton pendant environ 2
secondes. Le réglage précédemment enregistré est remplacé par le nouveau.
Comment utiliser la fonction Mémoire :
Allumez le four.
Utilisez le bouton
de rappel du réglage mémorisé.
44
Verrouillage de Sécurité Pour Enfants
Vous pouvez verrouiller les boutons du panneau de commande sur le four de
sorte qu’ils ne puissent pas être manipulés par les enfants. Aucune fonction de
cuisson ne doit être sélectionnée.
Pour régler le verrou de sécurité pour enfants :
Appuyez et maintenez le bouton
enfoncé jusqu’à ce que apparaisse à
l’écran. Le verrouillage de sécurité pour enfants est activé.
Pour déverrouiller le verrou de sécurité pour enfants :
Appuyez et maintenez le bouton
enfoncé jusqu’à ce que
disparaisse de
l’écran. Le verrouillage de sécurité enfants est maintenant désactivé et toutes les
fonctions sont à nouveau disponibles.
FONCTIONS DE SÉCURITÉ
3.5.4
BOUTON DE SIGNAL SONORE
3.5.5
EXTINCTION DE L’AFFICHAGE
3.5.6
Vous avez la possibilité de couper le son des boutons. Pour ce faire, procédez
comme suit :
Pour couper le son :
Éteindre le four à l’aide du bouton ON/OFF (Marche/Arrêt). Appuyez et maintenez
les boutons
enfoncés en même temps jusqu’à ce qu’un bip retentisse. Le
son sera désactivé.
Pour réactiver le son :
Appuyez et maintenez les boutons
enfoncés en même temps jusqu’à ce
qu’un bip retentisse. Le son Bip sera réactivé.
Éteignez le four en utilisant le bouton ON/OFF. Appuyez sur le bouton
en
même temps jusqu’à ce que l’écran s’éteigne. Dès que l’appareil est rallumé,
l’af chage s’allume automatiquement. Lorsque l’appareil est éteint ci-après,
l’écran s’éteint de nouveau.
Pour rallumer l’écran, répétez les mêmes étapes mentionnées ci-dessus.
45
FONCTIONNEMENT DU FOUR
3.6
Pour mettre votre four en marche, procédez comme suit.
1. Posez le plat à l’intérieur du four sur le plateau et au
niveau recommandé.
2. Sélectionnez une fonction de cuisson à l’aide de la
commande de sélection des fonctions de cuisson.
3. Réglez la température à l’aide de la commande de
sélection des températures ou bien suivez les instructions fournies dans le
manuel de fonctionnement du programmateur.
4. Une fois votre repas terminé, n’oubliez pas tourner le sélectionneur de
fonction et le sélectionneur de température en position OFF.
5
4
3
2
1
CONSEILS PRATIQUES ET TABLE DE CUISSON
3.7
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Suggestions et Conseils Pratiques Pour la Cuisson
a
•Sélection de fonction
erronée.
•Le four n’a pas été
préchauffé suf samment
•Température très basse.
•Température trop élevée.
•Le temps de cuisson est
trop long par rapport à la
température trop basse.
•Véri ez que la fonction
sélectionnée correspond à
celle de la table de cuisson.
•Véri ez les recomman-
dations relatives au
préchauffage fournies dans la
table de cuisson.
•Véri ez que la température
sélectionnée correspond à
celle de la table de cuisson,
si nécessaire augmentez
légèrement la température.
•Véri ez que la température
sélectionnée correspond à
celle de la table de cuisson,
si nécessaire baissez-la
légèrement.
•Véri ez que la température
sélectionnée correspond à
celle de la table de cuisson.
La pâtisserie ne monte
pas assez.
La pâtisserie ou les
pièces rôties ne dorent
pas.
La pâtisserie ou les
pièces rôties sont trop
dorées.
La pâtisserie ou les
pièces rôties sont trop
sèches.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Fagor America 6HA-200 TDX Manuel utilisateur

Catégorie
Fours
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues