Fagor 5HA-196X Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire
C60T270A3 17/5/06 09:30 Página 1
21
Stuffed 220
o
C 12-16 min Yes
aubergines 428
o
F
Roast red 210
o
C 30-40 min No
peppers1,25 kg 410
o
F
Stuffed 220
o
C 15-19 min No
tomatoes (4) 428
o
F
Stuffed 200
o
C 25-35 min No
courgettes (2) 392
o
F
Roast 230
o
C 7-9 min Yes
hake 1,5 kg 446
o
F
Baked 240
o
C 4 min Yes
prawns 1 kg 464
o
F
Trout 250
o
C 9-11 min Yes
1 kg 482
o
F
Tuna 230
o
C 10-14 min No
fillets 446
o
F
Roast 220
o
C 13-17 min No
fish 1kg 428
o
F
Baked 250
o
C 8-10 min Yes
salmon (4) 482
o
F
Baked 220
o
C 7-9 min Yes
cod 1,5 kg 428
o
F
Pizza 220
o
C 18-22 min Yes
428
o
F
Bread 220
o
C 18-22 min No
428
o
F
Buns 210
o
C 15-19 min Yes
410
o
F
FOOD
STARTERS AND VEGETABLES
FISH AND SEAFOOD
TEMPERATURE TIME ACCESSORIES
POSITION
FOOD
PRE-
HEATING
VARIOUS
PRO-
GRAMME
C60T270A3 17/5/06 09:30 Página 21
22
Veal 190
o
C 50-60 min No
1,5 kg 374
o
F
Pork loin 200
o
C 50-60 min No
1,5 kg 392
o
F
Roast chicken 210
o
C 50-60 min No
1,25 kg 410
o
F
Roast rabbit 230
o
C 25-35 min No
1,2 kg 446
o
F
Roast lamb 200
o
C 40-55 min No
1 kg 392
o
F
Pork leg 150
o
C 85-95 min No
1,5 kg 302
o
F
Pork ribs 200
o
C 30-40 min No
1,5 kg 392
o
F
Turkey legs 150
o
C 40-50 min No
pavo (2) 302
o
F
Turkey 170
o
C 115-125 min No
4 kg 338
o
F
Caramel 150
o
C 30-40min No
custard 302
o
F
Sponge 180
o
C 15-25min No
cake 356
o
F
Pears baked 220
o
C 50-60min No
in wine 428
o
F
Pastries 200
o
C 8-12min No
392
o
F
For all kinds 75
o
CNo
of food 165
o
F
MEAT AND POULTRY
DESSERTS
THAWING
FOOD TEMPERATURE TIME ACCESSORIES
PRE-POSITION
HEATINGFOOD
PRO-
GRAMME
C60T270A3 17/5/06 09:30 Página 22
23
Roast 210
o
C 7-9 min Yes
hake 1,5 kg 410
o
F
Baked 220
o
C 4 min Yes
prawns 1 kg 428
o
F
Trout 240
o
C 9-11 min Yes
1 kg 464
o
F
Tuna 250
o
C 10-14 min No
fillets 482
o
F
Roast 200
o
C 13-17 min Yes
fish 1kg 392
o
F
Baked 240
o
C 8-10 min Yes
salmon (4) 464
o
F
Baked 210
o
C 7-9 min Yes
cod 1,5 kg 410
o
F
Pizza 200
o
C 18-22 min No
392
o
F
Bread 200
o
C 18-22 min No
392
o
F
Buns 220
o
C 13-17 min Yes
428
o
F
Stuffed 200
o
C 12-16 min Yes
aubergines 392
o
F
Roast red 190
o
C 30-40 min No
peppers1,25 kg 374
o
F
Stuffed 200
o
C 15-19 min No
tomatoes (4) 392
o
F
Stuffed 180
o
C 25-35 min No
courgettes (2) 356
o
F
STARTERS AND VEGETABLES
FISH AND SEAFOOD
VARIOUS
FOOD TEMPERATURE TIME
ACCESSORIES
PRE-POSITION
HEATINGFOOD
PRO-
GRAMME
C60T270A3 17/5/06 09:30 Página 23
Ovens with stainless-steel front:
Clean the outside of the oven preferably with warm water and a little washing-
up liquid. Abundant rinsing is recommended. Dry it immediately afterwards with
a soft cloth.
If any stains are difficult to remove we recommend you use products specifically
designed for stainless steel. Test the product on a small area before you apply
it to the entire surface. Follow the manufacturer's indications closely.
Si las manchas son difíciles de eliminar le recomendamos que use productos
específicos para acero inoxidable. Pruebe el producto en áreas pequeñas
antes de aplicarlo a toda la superficie. Siga escrupulosamente las indicaciones
del fabricante.
The Outside of the Oven
4.1.1.
24
4. CLEANING AND MAINTENANCE
OF THE OVEN
HOW TO CLEAN...
4.1.
C60T270A3 17/5/06 09:30 Página 24
2.1.
FOURS
SOMMAIRE
MESSAGE DE BIENVENUE
1.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
2.
INSTALLATION ET MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
49
2.1. Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
2.2. Branchement au réseau électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
3.
UTILISATION DU FOUR ET CONSEILS PRATIQUES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
3.1. Avant d’utiliser le four pour la première fois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
3.2. Description générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
3.3. Fonctionnement du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
3.4. Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
3.5. Conseils practiques et table de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
4.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
4.1. Comment nettoyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
4.1.1. L’extérieur du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
4.1.2. L’intérieur du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
4.1.3. Les accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
4.1.4. Les grilles latérales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
4.2. Comment remplacer la lampe du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
5.
LOCALISATION ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70
6.
CONSEILS POUR ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
7.
PROGRAMMATEUE DIGITAL DE MARCHE/ARRÊT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
73
7.1. Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
7.2. Fonctions de Temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
7.3. Fonctions de Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
7.4. Signaux sonores émis par le programmateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
C60T270A3 17/5/06 09:30 Página 43
44
C60T270A3 17/5/06 09:30 Página 44
45
Cher Client,
Vous venez d’acquérir un four FAGOR et nous vous remercions de votre confiance.
FAGOR met à votre disposition une nouvelle génération d’appareils électroménagers
qui contribuent à améliorer votre qualité de vie grâce à une gamme de produits
innovants, faciles à utiliser et respectueux de l’environnement.
La gamme de produits FAGOR vous offre un grand choix de tables de cuisson, de
hottes, de micro-ondes, de lave-vaisselle, de lave-linge et de réfrigérateurs que vous
pourrez combiner avec votre nouveau four.
Nous vous recommandons de lire attentivement les manuels d’utilisation avant
d’utiliser le four. Vous y trouverez toute l’information nécessaire pour pouvoir utiliser
les fonctions de votre four FAGOR. Lisez avec une attention toute particulière les
conseils relatifs à la sécurité, à l’utilisation et à l’entretien appropriés du four.
En outre, nous vous conseillons de conserver ces manuels pour les consulter
ultérieurement en cas de besoin. Si vous livrez cet appareil à une autre personne,
n’oubliez pas d’y joindre les manuels d’utilisation.
Merci d’être un client FAGOR. Cordialement,
La marque FAGOR.
MESSAGE DE BIENVENUE
C60T270A3 17/5/06 09:30 Página 45
46
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Lorsque entretenu adéquatement, ce nouveau four Fagor est conçu pour la fi abilité
et la sécurité. Lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser le four. Ces
précautions permettent de réduire le risque de brûlures, de chocs électriques,
d’incendie et de blessures. Au moment d’utiliser un appareil de cuisine, les
précautions de sécurité de base doivent être observées, incluant ce qui suit :
Cet appareil doit être adéquatement installé et mis à la terre adéquatement par
un technicien qualifi é. Brancher seulement sur une prise mise à la terre. Voir les
instructions de connexions et de préparation électrique dans les instructions
d’installation.
Le service de cet appareil doit être effectué seulement par un technicien qualifi
é. Communiquer avec un centre de service autorisé pour vérifi cation, réparation
ou réglage.
Ne pas réparer ni remplacer toute pièce du four à moins qu’il ne soit indiqué
spécifi quement indiqué. Référer tout service à un centre de service autorisé.
Ne pas utiliser cet appareil s’in ne fonctionne pas adéquatement ou s’il a été
endommagé tant qu’un technicien qualifi é ne l’a pas vérifi é.
Installer cet appareil conformément aux instructions d’installation.
Utiliser ce four seulement pour l’usage auquel il est destiné par le fabricant. Pour
toute question, communiquer avec le fabricant.
Ne pas couvrir ni obstruer les ouvertures de cet appareil.
Utiliser cet appareil seulement pour l’usage auquel il est destiné décrit dans ce
guide. Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs, vapeurs ou non
alimentaires dans cet appareil. Ce type de four est conçu spécifi quement
pour chauffer et cuire. Il n’est pas conçu pour une utilisation commerciale ou en
laboratoire. L’utilisation de produits chimiques corrosifs pour le chauffage et le
nettoyage endommagera cet appareil.
Si les vêtements d’une personne ou les cheveux prennent feu, SE LAISSER
TOMBER ET ROULER IMMÉDIATEMENT pour éteindre les fl ammes.
C60T270A3 17/5/06 09:30 Página 46
47
Ce four est conçu pour une utilisation résidentielle seulement. Il n’est pas
approuvé pour une utilisation extérieure.
CONCERNANT LES OISEAUX DOMESTIQUES
Les oiseaux ont un système respiratoire sensible. Garder les oiseaux domestiques hors
de la cuisine ou d’autres pièces où les émanations de la cuisine peuvent les atteindre.
Pendant le mode autonettoyage, les émanations peuvent être nocives
pour les oiseaux. D’autres émanations comme la margarine surchauffée et les huiles
de cuisson peuvent aussi être dangereuses.
Ne pas laisser les enfants utiliser cet appareil sans une supervision accrue d’un
adulte. Enfants et animaux ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance
dans la zone où est installé le four. Ne jamais laisser les enfants s’asseoir ou se
tenir debout sur toute pièce du four.
Ne pas ranger des articles d’intérêt pour les enfants audessus du four. Si les
enfants grimpent sur l’appareil pour atteindre ces objets, ils peuvent se blesser
sérieusement.
Pour réduire le risque d’incendie dans la cavité du four :
1. Ne pas ranger des matériaux infl ammables dans ou près du four.
2. Ne pas utiliser d’eau sur un feu de graisse. Étouffer le feu ou utiliser un extincteur
de type à mousse ou chimique à sec.
3. Avoir un extincteur visible à proximité de l’appareil de cuisson. S’assurer de savoir
s’en servir.
4. Ne pas surcuire les aliments. Surveiller le four si des matériaux combustibles,
papier ou plastique sont placés dans le four.
5. Ne pas utiliser la cavité du four à des fi ns de rangement. Ne pas laisser d’articles
en papier, ustensiles de cuisson ou d’aliments dans la cavité si non utilisée.
6. Si des matériaux à l’intérieur du four s’enfl amment, laisser la porte fermer. Fermer
le four et débrancher le circuit au coupe-circuit à la boîte du coupe-circuit.
7. Ne pas obstruer les ouvertures d’évent.
8. S’assurer que le ventilateur fonctionne lorsque le four est actionné. Si il ne
fonctionne pas, ne pas utiliser le four. Téléphoner à un centre de service autorisé.
9. Ne jamais utiliser le four pour chauffer ou réchauffer une pièce. Ceci peut
endommager les pièces du four.
10. Pour la sécurité personnelle, porter des vêtements appropriés. Des vêtements
lâches, de grandes manches ne doivent jamais être portés si l’on utilise le four.
C60T270A3 17/5/06 09:30 Página 47
48
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Attacher les cheveux longs.
Les éléments chauffants peuvent être chauds même s’ils sont de couleur foncée.
Les surfaces intérieures deviennent assez chaudes pour causer des brûlures.
Pendant et après l’utilisation, ne pas presser ni laisser des matériaux
inflammables ou des vêtements entrer en contact avec les éléments
chauffants ou les surfaces intérieures tant qu’ils n’on pas suffi samment refroidis.
La garniture sur le dessus et les côtés de la portedu four peut devenir
suffisamment chaude pour causer des brûlures.
Légèrement pour laisser la chaleur et la vapeur s’échapper avant d’enlever ou de
remettre des aliments.
Ne pas chauffer des contenants d’aliments non ouverts. L’accumulation de
pression peut faire exploser le contenant et causer des blessures.
Toujours placer les grilles à l’endroit désiré lorsque le four est froid. Si la grille doit
être enlevée pendant que le four est chaud, les moufl es ne doivent pas entrer en
contact avec les éléments chauffants.
Utiliser seulement des moufl es sèches. Humides ou mouillées sur les éléments
chauffants, cela peut causer des brûlures par la vapeur. Elles ne doivent
pas entrer en contact avec les éléments chauffants. Ne pas utiliser une serviette
ou un chiffon.
C60T270A3 17/5/06 09:30 Página 48
49
BRANCHEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE
2.2.
Fours Indépendants
a
1. Coupez le plastique thermorétractile qui couvre l’emballage.
2. Retirez avec précaution tous les éléments de protection du four :
couvercle supérieur, cornières latérales et base en polystyrène.
Nous vous recommandons de suivre les conseils fournis au chapitre " 6. Note
écologique " relatif à la protection de l’environnement.
1. Les dimensions du meuble d’encastrement
du four doivent correspondre à celles des
figures, selon qu’il s’agit d’un meuble haut
ou bas.
2. INSTALLATION ET MONTAGE
-
Figure 1
-
DÉBALLAGE
2.1.
C60T270A3 17/5/06 09:30 Página 49
50
3. Une fois branché, introduisez le four dans la niche, en prenant soin de ne
pas laisser le reste du câble sur la partie supérieure du four.
4. Un interrupteur devra être placé dans un endroit suffisamment accessible, avec
un minimum de 3 mm entre les contacts.
5. Fixez le four au meuble à l’aide des 2 vis fournies dans le sac des accessoires
du four.
6. Si la commande de sélection des fonctions de cuisson n’est pas réglée sur
" 0 ", positionnez-la sur " 0 " et mettez le four à l’heure.
-
Figure 2
-
2. Dans la partie arrière du four se trouve le tuyau " A " qui permet de
réaliser le branchement électrique de cette façon:
Noir couleur fil (PHASE)
Blanc couleur fil (NEUTRE)
Vert-Jaune couleur fil (TERRE)
ATTENTION : avant d’effectuer le branchement, vérifiez que :
la tension du réseau correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique B, figure 2.
le réseau électrique auquel va être branché le four a la puissance
suffisante par rapport à la puissance maximale absorbée par le four et
indiquée sur la plaque signalétique.
Modèles
5HA-196X
Volts Watts Ampérage
DONNÉES TECHNIQUES ÉLÉCTRIQUES
240 3,6 KW 15
B
C60T270A3 17/5/06 09:30 Página 50
51
Réglage de l’heure
Nettoyage préalable
3. UTILISATION DU FOUR
ET CONSEILS PRATIQUES
AVANT D’UTILISER LE FOUR POUR LA PREMIÈRE FOIS
3.1.
Si le programmateur de votre four intègre une horloge, nous vous recommandons de
la mettre à l’heure une fois le four branché au réseau d’alimentation ou après une
coupure d’électricité.
Avant la première utilisation du four, chauffez-le à vide pendant 30 minutes environ
avec la porte fermée. Réglez la commande de sélection des fonctions de cuisson sur
la position et réglez la température sur 500
0
F. Vérifiez que vous avez retiré
l’étiquetage ou le plastique de protection.
Une odeur particulière et de la fumée peuvent émaner du four. Tout cela est normal.
Cette action permet d’éliminer les restes de graisse éventuels du processus de
fabrication. Une fois refroidi, nettoyez le four en suivant les instructions fournies au
chapitre " 4. Nettoyage et entretien du four ".
Avant d’utiliser les accessoires livrés avec le four, lavez-les à l’aide d’un chiffon
légèrement savonneux.
C60T270A3 17/5/06 09:30 Página 51
52
*Nombre de fonctions différent selon modèle.
Commande de sélection des fonctions de cuisson
a
DESCRIPTION GÉNÉRALE
3.2.
Si votre four dispose de commandes escamotables,
vous pouvez tourner la commande de sélection des
fonctions de cuisson indistinctement vers la gauche ou
vers la droite. Ces commandes sont escamotables et
extractibles dans n’importe quelle position d’une
simple pression.
Votre four dispose de différentes fonctions de cuisson. La commande de sélection des
fonctions de cuisson vous permet de sélectionner à chaque instant la fonction de
cuisson la plus appropriée pour la préparation des aliments.
1. Commande de sélection des fonctions
2. Commande de sélection de la température
3. Programmateur
1 23
C60T270A3 17/5/06 09:30 Página 52
53
Lisez uniquement la description des fonctions dont les symboles correspondent à
ceux de votre commande de sélection des fonctions de cuisson :
Chaleur traditionnelle
: La chaleur émane de la partie supérieure et inférieure
du four, offrant ainsi une cuisson traditionnelle.
Gril doux ou Gril doux a
vec tournebroche : Seule la partie centrale de
la résistance du gril est connectée, ce qui permet de gratiner les plats
de petite taille tout en économisant de l’énergie. Posez les aliments
sur la partie centrale de la grille. (Plus tournebroche selon modèle)
Gril f
ort : L’action du gril couvre toute la surface du plateau permettant ainsi de
gratiner des grands plats ou plusieurs préparations culinaires à la fois. Programme
indiqué pour cuisiner les mêmes aliments qu'avec le gril doux mais sur toute la
surface du plateau. Parfait pour tout type de gratins.
Gril fort ventilé : Programme spécial qui permet de gratiner les plats en
distribuant la chaleur de façon uniforme à l’aide d’un ventilateur. Idéal pour
griller de grands plats. Les viandes, par exemple, se dorent sur toute la
surface.
Chaleur traditionnelle ventilée
: La chaleur émane de la partie supérieure et
inférieure du four, et le ventilateur distribue de manière uniforme la température.
Ce programme permet de cuisiner différents plats à différents niveaux sans que
les odeurs ni les saveurs se mélangent.
Décongélation
: Chauffe toutes les résistances à une température très basse, ce
qui permet d’obtenir la décongélation rapide et uniforme des aliments. La fonction
de décongélation peut être utilisée avec n’importe quel type de produit congelé.
T
urbo Plus: Le four est chauffé par la résistance circulaire située dans la partie
arrière. Le ventilateur fait circuler l’air chaud à l’intérieur du four en distribuant la
chaleur de façon plus uniforme. Idéal pour travailler avec différents plateaux sur
plusieurs hauteurs.
Pizza
: La chaleur intensive qui émane de la partie inférieure du four et le ventila-
teur qui distribue de manière uniforme la température permettent de réaliser
des pizzas à la pâte particulièrement croustillante.
C60T270A3 17/5/06 09:30 Página 53
54
Pour mettre votre four en marche, procédez comme suit:
1. Posez le plat à l’intérieur du four sur le plateau et
au niveau recommandé (voir tables).
2. Sélectionnez une fonction de cuisson à l’aide de
la commande de sélection des fonctions de cuis
son (voir tables). Par exemple:
3. Réglez la température à l’aide de la commande
de sélection des températures ou bien suivez les
instructions fournies dans le manuel de
fonctionnement du programmateur.(voir tables).
Par exemple : 400
0
F
Le témoin d’allumage général est toujours allumé lorsqu’une fonction
de cuisson est sélectionnée.
Commande de sélection des températures
b
La commande de sélection des températures vous permet de choisir à chaque instant
la température de cuisson la plus appropriée pour la préparation des aliments.
La commande doit être tournée vers la droite et propose une température minimale
de 100
0
F et maximale de 500
0
F.
Le témoin du thermostat s’éteint lorsque la
température réglée est atteinte et s’allume et s’éteint
tout au long de la cuisson pour maintenir la
température.
FONCTIONNEMENT DU FOUR
3.3.
5
4
3
2
1
C60T270A3 17/5/06 09:30 Página 54
55
4. Utilisez le programmateur selon vos besoins, suivez les instructions fournies dans
le manuel d’utilisation de celui-ci (manuel à part).
5. À la fin de la cuisson, n’oubliez pas de remettre la commande de sélection des
fonctions sur la position " 0 " et la commande de sélection des températures sur
la valeur la plus basse “ “
Plateau pour pâtisserie
Plateau standard
Plateau profond
Le four dispose de 5 niveaux différents pour poser les accessoires. Ces niveaux
apparaissent gravés à l’entrée de la cavité.. Vous pouvez, si vous le souhaitez,
acquérir des accessoires supplémentaires auprès de notre Service d’assistance
technique officiel.
Sont disponibles en série certains des accessoires décrits ci-dessous :
Plateau en aluminium idéal pour la pâtisserie.
Pour tout type d’aliments.
Le nouveau plateau profond convient pour la cuisson
de plats contenant une grande quantité de sauces ou
de liquides et est idéal pour la cuisson de gâteaux,
d’aliments congelés et de gros morceaux de viande.
ACCESSOIRES
3.4.
C60T270A3 17/5/06 09:30 Página 55
56
Cette grille peut recevoir tout récipient contenant des aliments à griller ou à gratiner.
Elle peut également servir pour réaliser des grillades. Dans ce cas-là, nous vous
recommandons de placer un plateau sous la grille pour récupérer le jus et éviter, de
cette façon, de salir le four.
La grille doit être introduite dans les guides de niveau latéraux en disposant les butoirs
vers le bas comme indiqué sur la figure.
Grille avec butoir sécurité antichute
Extractible jusqu’aux trois-quarts de son parcours, la
nouvelle grille avec butoir de sécurité antichute reste
stable, ce qui permet de retirer sans risques les
aliments du four. De plus, elle est utilisable sur les 5
niveaux du four.
Utilisable sur les 5 niveaux du four, le nouveau design
" Pull System " garantit la bonne manipulation des
aliments. Il est extractible jusqu’aux trois-quarts de
son parcours et reste stable, réduisant ainsi le risque
de brûlures.Vous pourrez retirer ainsi sans risques les
aliments du four.
Pour introduire les plateaux à l’intérieur du four :
1. Introduisez le " Pull System " dans les espaces
latéraux jusqu’au butoir en le levant légèrement
pour sauver les butoirs.
Pull System
Butoir
C60T270A3 17/5/06 09:30 Página 56
57
2. Introduisez ensuite n’importe quel plateau dans la
partie supérieure du " Pull System ", en le coinçant
entre ses quatre butoirs supérieurs.
Vous pouvez également, si vous le souhaitez,
placer sur l’ensemble " Pull System " et plateau, la
grille avec butoir de sécurité antichute mais avec
les butoirs vers le haut.
3. Faites glisser l’ensemble dans le four.
Pour retirer les plateaux du four :
À la fin de la cuisson, tirez vers l’extérieur l’ensemble jusqu’au butoir, vous pourrez
dès lors réaliser 2 opérations selon vos besoins :
a. Retirer uniquement le plateau du four.
b. Retirer l’ensemble du four. Pour cela, vous devrez lever légèrement le " Pull
System " pour sauver les butoirs qui l’empêchent de tomber.
N’oubliez pas que l’ensemble " Pull System ", plateau et/ou grille avec butoir
de sécurité antichute peut être utilisé sur les 5 niveaux.
Plateau extractible. Accessibilité Totale
Grâce au nouveau " Plateau extractible. Accessibilité
Totale ", la manipulation des aliments est plus pratique
et facile car les plateaux peuvent glisser doucement,
simplifiant au maximum leur manipulation.
Les plateaux sont complètement extractibles, offrant une accessibilité totale. De plus,
ils sont stables, ce qui vous permet de travailler et de manipuler les aliments en toute
sécurité, réduisant ainsi le risque de brûlures. Vous pourrez de cette façon
retirer plus facilement les aliments du four.
Ce nouveau système d’extraction totale s’adapte aux 4 niveaux inférieurs du four, ce
qui multiplie les possibilités de cuisson.
C60T270A3 17/5/06 09:30 Página 57
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122

Fagor 5HA-196X Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire