Thermador PRG366JG/03 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire
Congratulations on your recent THERMADOR ® purchase! Whether you are a dedicated chef or simply a connoisseur of the
art of cooking, owning a THERMADOR kitchen is the ultimate expression of personal style, good taste and an appreciation
for the complete culinary experience. Our award-winning products have been empowering culinary enthusiasts for more
than eleven decades.
Before you begin using your new THERMADOR product, please take a moment to review the Use and Care Guide. You
will find the answers to all of your questions as well as some very important safety information. Pay special attention to the
important Safety instructions located at the beginning of the manual. Your THERMADOR product is ready and waiting to
be used for your next gourmet creation!
Our products are handcrafted with the highest quality authentic materials to ensure years of reliable service. In the unlikely
event that you have a service question, please have your model and serial numbers of your product available. You can find
this information by opening the oven door and pulling the tab on the label mounting plate located on the right side of the
range.
We realize that you have made a considerable investment in your kitchen. Please feel free to share your THERMADOR
kitchen photos and remodeling stories with us. Follow us on Twitter or post your kitchen photos on Facebook. We would
love to hear from you!
THERMADOR wishes you many years of creative cooking.
F61icitations pour votre r6cent achat THERMADORmC! Que vous soyez un chef enthousiaste ou un simple connaisseur de
I'art culinaire, le fait de poss6der une cuisine THERMADOR repr6sente I'expression ultime de votre style personnel, de
votre bon goQt et de votre int@_t a vivre une exp6rience culinaire complete. Nos produits prim6s permettent a des adeptes
de la bonne bouffe d'atteindre de nouveaux sommets depuis plus de onze d6cennies.
Avant de commencer a utiliser votre nouveau produit THERMADOR, veuillez prendre un moment pour examiner ce guide
d'utilisation et d'entretien. Vous trouverez des r6ponses a toutes vos questions ainsi que quelques renseignements
essentiels en mati@e de s6curit6. Portez une attention particuli@e aux instructions de s_curit_ importantes se trouvant
au d6but du guide, Votre produit THERMADOR est pr6t et n'attend plus que vous I'utilisiez pour votre prochaine cr6ation
gastronomique!
Nos produits sont fabriqu6s a la main avec des mat@iaux authentiques de haute qualit6 afin d'assurer des ann6es de
service fiable. Dans 1'6ventualit6 improbable oQvous auriez une question relativement a I'entretien, veuillez avoir a la
port6e de la main le num@o de s@ie et de module de votre produit. Vous pouvez trouver ces renseignements en ouvrant
la porte du four et en tirant sur la languette de la plaque de montage situ6 du c6t6 droit de la cuisini@e.
Nous savons bien que vous avez investi une somme consid@able dans votre cuisine. N'h6sitez pas a partager avec nous
les photos de votre cuisine THERMADOR et les anecdotes relatives au remodelage de votre cuisine. Suivez-nous sur
Twitter ou affichez des photos de votre cuisine sur Facebook. Nous serions ravis d'avoir de vos nouvelles!
THERMADOR vous souhaite de nombreuses ann6es de gastronomie cr6ative.
JTM
Ther ador
REAL INNOVATIONS FOR REAL COOKS TM
Ta le des ati res
S_curit_ ................................................................ 1
instructionsde s6curit6 importantes .............................. 1
Avant de commencer .......................................... 8
Premi6re utilisation de votre cuisini_re .......................... 8
Description des cuisini_res ............................... 11
identification des pi_ces - Cuisini_re de 48 po ............... 11
identification des pi_ces - Cuisini6re de 36 po ................
Utilisation de la cuisini_re .................................. 13
R_cipients recommand_s .............................................. 17
R_cipients pour sp_cialit6s ............................................ 18
Conseils de cuisson - Plaque chauffante ....................... 18
Conseils de cuisson - Br01eurs de la table de
cuisson ........................................................................... 19
Plaque chauffante _lectrique (certains modules) ............ 21
Utilisation du four ............................................... 23
Commandes du four ...................................................... 23
Minuterie ........................................................................ 23
Minuterie du four .............................................................. 23
Sonde thermique .............................................................. 23
Temps de cuisson interne minimaux .............................. 24
R_glage precis du four ..................................................... 24
Mode sabbat ................................................................. 24
Fonctions du four ................................................. 25
Conseils de cuisson au four .......................................... 25
R6glage pour cuisson au four/cuisson
par convection/r6tissage ................................................ 26
R6tissage ....................................................................... 27
Recommandations pour le r6tissage .............................. 27
Cuisiner par convection .................................................. 27
Recommandations pour la cuisson
par convection ............................................................... 29
Garder-au-chaud ............................................................ 29
Appret (48 po) ................................................................. 30
Autres utilisations du four ............................................... 30
Grilloir ............................................................................. 31
Recommandations pour le grilloir ................................... 31
Entretien et nettoyage ......................................... 33
Autonettoyage du four ................................................... 33
Recommandations pour le nettoyage ............................. 35
Entretien a faire soi-meme ............................................. 38
Avant d'appeler ie service technique ................ 40
i'==nonc_de garantie limit_e du produit ............... 41
Service, pi_ces et accessoires
THERMADOR mc ..................................... page verso
Cet appareil electrom6nager de THERMADOR mcest fait par
BSH Home Appliances Ltd.
6696 Financial Drive, Unit 3
Mississauga, ON L5N 7J6
Des questions?
1-800-735-4328
www thermador ca
Nous attendons de vos nouvelles!
S curit
_ INSTRUCTIONS DE Si_CURITi_ IMPORTANTES
-- LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
LISEZ ATTENTIVEMENT CE QUI SUiT
,_AVERTISSEMENT:
Un enfant ou un adulte pourrait faire
basculer I'appareil et perdre la vie.
Assurez=vous que le dispositif anti-bascule
a 6t6 convenablement install6 et que la
patte de I'appareil est retenue par le
support Iorsque vous remettez la cuisiniere
en place.
Ne faites pas fonctionner I'appareil si le
support anti=bascule n'est pas en place. La
non=observation des instructions du
present guide peut entrainer la mort ou
causer de graves brQlures a des enfants
ou des adultes.
Assurez-vous que le support anti-bascule
est bien install_ et dQment utilis_. Faites
doucement basculer la cuisini6re vers
I'avant en la tirant par I'arri_re pour vous
assurer que le support anti=bascule est bel
et bien entr_ dans la base moul_e en
aluminium et que I'appareil ne peut se
renverser. La cuisini_re ne devrait pas
pouvoir bouger de plus d'un pouce
(2,5 cm).
AVERTISSEMENT:
Si vous ne suivez pas rigoureusement les
renseignements fournis dans le pr6sent guide, des
risques d'incendie ou d'explosion sont susceptibles de
causer des dommages materiels, des blessures ou la
mort.
N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou
d'autres produits inflammables sous forme de
liquide ou de vapeur a proximit_ de la cuisini_re ou
de tout autre appareil.
SI VOUS DC:TECTEZ UNE ODEUR DE GAZ
m
N'allumez aucun appareil.
Ne touchez pas aux interrupteurs _lectriques.
N'utilisez pas les t61_phones du b_timent oQ vous
trouvez.
Appelez imm_diatement votre soci_t_ gazi6re chez
un voisin et suivez les instructions qu'elle vous
donne.
Si vous n'arrivez pas a contacter votre soci_t_
gaziere, appelez le service d'incendie.
L'installation et les travaux d'entretien doivent etre
r_alis6s par un installateur qualifi_, un centre de
r_paration agr_ ou une soci6t_ gazi_re.
Exigences en rnatiere de gaz et
d'electricite et instructions de mise
la terre
LISEZ ATTENTIVEMENT CE QUI SUiT
V6rification du type de gaz
V_rifiez le type de gaz fourni a I'endroit de I'installation.
Assurez-vous que I'appareil est branch_ au type de gaz
pour lequel il est certifi6. Les modules sortent de I'usine
avec une certification pour une utilisation au gaz naturel ou
au gaz propane (LP). Assurez-vous que votre cuisini_re est
congue pour le type de gaz auquel vous la branchez.
Consultez la fiche signal_tique du produit, situ_e
I'emplacement indiqu_ a la Figure 35.
Frangaise 1
Importantes instructions de s curit6
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Lorsque I'appareil est raccord6 au gaz propane, veillez
ce que le reservoir de gaz soit dot6 de son propre
regulateur a haute pression en plus du regulateur fourni
avec la cuisiniere. La pression maximale de gaz a cet
appareil ne peut pas d_passer une colonne d'eau de
14,0 pouces (34,9 rob) du r_servoir de gaz au
r_gulateur de pression.
AVERTISSEMENT
L'etagere haute peut devenir extremement chaude !
Ne placez AUCUN des articles suivants sur le dessus de
I'etagere :
Contenants de plastique ou recipients qui pourraient
fondre
Articles inflammables
Charge totale de plus de 30 Ib (13,6 kg)
MISE EN GARDE "
DC:BRANCHEZ TOUJOURS LA FICHE t_LECTRIQUE
DE LA PRISE MURALE AVANT D'EFFECTUER UNE
REPARATION OU UN ENTRETIEN DE CET APPAREIL.
iMPORTANT :
Lors d'une installation contre une surface combustible,
vous devez utiliser une etagere haute ou un dosseret bas.
Vous devez vous procurer separement ces articles
TH ERMADOR ®. Avant d'utiliser la cuisiniere, assurez-vous
qu'elle est dotee d'un dosseret de protection approprie.
Reportez=vous au Manuel d'installation qui accompagne
cet appareil pour de plus amples details.
Lots de I'utilisation de la garniture d'TlotTHERMADOR, il
faut un espace minimal de 12 po (305 mm) entre la pattie
arriere de I'appareil et la surface combustible. Les espaces
libres jusqu'aux surfaces non combustibles ne sont pas
precises dans la norme ANSI Z21.1 et ne sont pas certifies
par la CSA. Tout espace libre de moins de 12 po (305 mm)
dolt _tre approuve par les normes locales ou I'autorite
locale ayant competence.
II est de votre responsabilite et de votre obligation, a vous,
I'acheteur, de vous s'assurer qu'un electricien qualifie
branche cet appareil a I'alimentation electrique,
conformement au code national de I'electricite ou aux
codes et reglements Iocaux en vigueur.
Avant d'utiliser la cuisiniere, assurez=vous qu'elle est
munie d'un dosseret adequat. Consultez les instructions
d'installation qui accompagnent cet appareil pour obtenir
de plus amples renseignements.
Modeles au gaz 36 de po:
120 volts, 60 Hz, circuit electrique de 15 amperes requis.
Modele de 36 po avec plaque chauffante electrique -
circuit electrique de 20 amperes requis.
Modeles au gaz de 48 po avec plaque chauffante
_lectrique:
120 volts, 60 Hz, circuit electrique de 20 amperes requis.
AVERTISSEMENT
Pour eviter tout risque de brOlure ou d'incendie, un
dosseret con£;u specialement pour cette cuisiniere dolt
_tre installe.
ATTENTION
L'etagere a casseroles peut devenir tres chaude! NE
mettez PAS les objets suivants sur cette etagere :
du plastique ou des contenants qui peuvent fondre;
des articles inflammables;
des articles pesant plus de 30 livres (13,6 kg).
AVERTISSEMENT
DC:BRANCHEZ TOUJOURS LA FICHE ELECTRIQUE
DE LA PRISE MURALE AVANT D'EFFECTUER DES
Rt_PARATIONS SUR LA CUISINI#RE.
Consultez les exigences d'alimentation electrique et de
mise a la terre dans les instructions d'installation.
Fran£;aise 2
iNSTRUCTiONS DE SI CURITE IMPORTANTES
__ LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT:
EN CAS DE DC:FAILLANCE €:LECTRIQUE
Si, pour une raison quelconque, un bouton de
commande est activ6 (ON) sans qu'aucune alimentation
61ectrique ne puisse allumer les brQleurs STAR,
_teignez=le et attendez 5 minutes que le gaz se
dissipe avant d'allumer manuellement le brQleur STAR.
Pour allumer manuellement les brQleurs STAR, grattez
une allumette et approchez-la des orifices du brQleur
STAR, puis tournez le bouton de commande du gaz a la
position HI (61eV6)o
Durant une panne d'61ectricit6, vous pouvez utiliser les
brQleurs STAR de la table de cuisson, mais chacun
d'eux devra 6tre allum6 a I'aide d'une allumette.
Ne tentez PAS d'allumer les deux brOleurs XLO STAR
de gauche et les deux brQleurs XLO STAR de droite
manuellement. Ces brOleurs STAR sont dot6s de
I'option ExtraLow et ne peuvent pas etre allum6s
manuellement.
NE tentez PAS d'allumer manuellement les deux brOleurs
XLO mcde gauche et les deux brOleurs XLO de droite. Ces
brOleurs sont dot6s de la fonction ExtraLow mcet ne
peuvent etre allum6s manuellement.
ESSAIS CONFORMES A:
La norme am6ricaine ANSI Z21.1 r6gissant les
appareils 61ectrom6nagers au gaz.
La norme am6ricaine UL858 r6gissant les cuisini_res
61ectriques domestiques.
La norme canadienne CAN/CSA-22.2 r6gissant les
cuisini_res domestiques.
La norme canadienne CAN/CGA 1.1-M81 r6gissant les
cuisini_res domestiques au gaz.
Consultez la r6glementation locale du b&timent qui
s'applique a votre cas pour connaftre la bonne m6thode
d'installation. S'il n'y a pas de r6glementation, cet appareil
dolt etre install6 conform6ment au code national am6ricain
sur les gaz combustibles No Z223.1,6dition actuelle, et au
code am6ricain de 1'61ectricit6ANSI/NFPA No 70, 6dition
actuelle, ou bien au code canadien Can - B149 r6gissant
I'installation des appareils a gaz eta la section 1 du code
61ectrique canadien C22.1.
II incombe au propri6taire et &I'installateur de d6terminer si
des exigences ou des normes additionnelles s'appliquent
I'installation sp6cifique.
Consignes de s_curit_ destinies a _viter les blessures
Votre cuisini_re PROFESSIONAL mc de THERMADOR est
congue pour _tre fiable et s6curitaire si elle est bien
entretenue. N6anmoins, vous devez faire preuve d'une
grande prudence Iorsque vous utilisez cette cuisini_re
professionnelle, car ce type d'appareil produit une chaleur
intense. L'utilisation d'appareils de cuisine dolt se faire
conform6ment aux consignes 616mentaires de s6curit6, y
compris ce qui suit:
Lisez attentivement le pr6sent guide d'utilisation et
d'entretien avant d'utiliser votre nouvelle cuisini_re afin de
r6duire les risques d'incendie, de d6charge 61ectrique ou
de blessures.
L'installation et I'entretien doivent etre correctement
effectu6s. Suivez les instructions d'installation fournies
avec le produit. Assurez-vous qu'un 61ectricien qualifi6
installe et effectue la mise a la terre de la cuisini_re.
Demandez & I'installateur de vous montrer oQ se trouvent
le disjoncteur et la vanne d'arr_t de gaz pour savoir oQ et
comment couper I'alimentation 61ectrique et
I'approvisionnement en gaz de la cuisiniere.
Si le brQleur fuit et que du gaz s'en 6chappe, ouvrez une
fenetre ou une porte. Ne tentez pas d'utiliser la cuisini_re
avant que le gaz ait eu le temps de se dissiper. Attendez au
moins 5 minutes avant d'utiliser la cuisini_re.
Ne r6parez et ne remplacez aucune piece de I'appareil,
sauf sous recommandation expresse du pr6sent guide.
Toute autre r6paration dolt etre effectu6e par un technicien
qualifi6.
Ne laissez pas d'enfants seuls ou sans surveillance dans
une piece oQ des appareils fonctionnent. IIs ne devraient
jamais pouvoir s'asseoir ou monter sur une pattie
quelconque de I'appareil. Si des enfants sont autoris_s
utiliser la cuisini_re, ils doivent _tre surveill_s _troitement.
N'utilisez jamais la cuisini_re ou le four comme espace de
rangement. Les mati_res inflammables pourraient prendre
feu et les objets en plastique pourraient fondre ou prendre
feu.
N'accrochez rien sur I'appareil et n'appuyez rien contre le
four. Certains tissus sont peuvent facilement s'enflammer.
Si la cuisiniere est plac_e pros d'une fenetre, assurez=vous
que les courants d'air ne peuvent pas pousser les rideaux
jusqu'au=dessus ou a proximit_ des brQleurs; ils pourraient
s'enflammer.
Frangaise 3
iNSTRUCTiONS DE Si CURITE IMPORTANTES
__ LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
, AVERTISSEMENT:
Ne rangez pas d'objets attirant I'attention d'enfants au-
dessus ou derriere la cuisini@e. IIs risqueraient d'y
monter pour s'en emparer et pourraient se blesser
gravement.
AVERTISSEMENT:
POUR REDUIRE LES RISQUES DE FEU DE
FRITURE :
Ne laissez jamais I'appareil sans surveillance lots de
son utilisation a haute temp@ature. Les
d6bordements par bouillonnement causent de la
fum6e et des d6versements de graisse qui peuvent
prendre feu. Faites chauffer I'huile a des
temp@atures basses ou moyennes.
Allumez toujours la hotte Iorsque vous cuisinez
haute temp6rature ou que vous faites flamber des
aliments (c.-a-d. cr6pes Suzette, cerises jubil6, bceuf
flamb6 au poivre).
Nettoyez fr6quemment les ventilateurs. Ne laissez
pas lagraisse s'accumuler sur les ventilateurs ou les
filtres.
Utilisez des potions aux dimensions ad6quates.
Utilisez toujours une batterie de cuisine
correspondant aux dimensions de 1'616mentou du
brQleur.
Assurez-vous qu'il y a un d6tecteur de fum6e fonctionnel
pres de la cuisine.
Si vos v_tements ou vos cheveux prennent feu, jetez-vous
imm6diatement par terre et roulez pour 6teindre les
flammes.
Ayez un extincteur appropri6 a port6e de la main, visible et
facile d'acces, tout pres de I'appareil de cuisson.
Etouffez les flammes provenant d'aliments en feu, autre
que les feux de friture, avec du bicarbonate de soude.
N'utilisezjamais de I'eau pour 6teindre des aliments en feu.
Dans la mesure du possible, ne faites pas fonctionner le
syst_me de ventilation Iorsqu'il y a un feu sur la surface de
cuisson. Cependant, ne tentez pas de 1'6teindre en passant
votre main dans le feu.
Lorsque les enfants sont assez &g6s pour utiliser I'appareil,
il est de la responsabilit6 16gale des parents ou des tuteurs
de veiller ace que des personnes qualifi6es leur
enseignent des pratiques s6curitaires.
Les v_tements, poign6es, mitaines ou toute autre mati@e
inflammable ne doivent pas toucher ni etre plac6s
proximit6 des br_leurs a infrarouge, des br_leurs ou des
grilles des brQleurs avant que ceux-ci n'aient eu le temps
de refroidir. Les tissus pourraient prendre feu et provoquer
des blessures.
N'utilisez que des poign6es et mitaines s_ches :la vapeur
qui se d6gage de poign6es et de mitaines mouill6es ou
humides pos6es sur des surfaces chaudes peut provoquer
des blessures. N'utilisez pas de serviettes ni de chiffons
volumineux au lieu de poign6es et de mitaines. Ne laissez
pas de poign6es ou de mitaines toucher des grilles de
brQleurs, des brQleurs a infrarouge ou des brQleurs chauds.
Pour votre s6curit6, Iorsque vous utilisez I'appareil, portez
des v_tements ad6quats et 6vitez ceux qui sont amples et
qui ont des manches tombantes. Certains tissus
synth6tiques sont hautement inflammables. Vous ne
devriez pas en porter Iorsque vous cuisinez.
AVERTISSEMENT:
Pour R_duire Les Risques De Blessure Lots D'un
Feu De Friture, Observez Les Consignes Suivantes :
#:touffez les flammes avec un couvercle, une plaque
biscuits ou un plateau de m6tal et 6teignez
ensuite le brQleur ou 1'616ment.Prenez garde aux
risques de brQlure. Si les flammes ne disparaissent
pas imm6diatement, 6vacuez les lieux et appelez le
service d'incendie.
NE PRENEZ JAMAIS UN POC:LON EN FEU -Vous
pourriez vous brQler.
N'UTILISEZ PAS D'EAU ou un linge a vaisselle
mouill6 - une violente explosion de vapeur
s'ensuivra.
Utilisez un extincteur SEULEMENT si :
Vous savez que vous poss6dez un extincteur
de classe ABC et vous savez vous en servir.
Le feu est faible et ne s'est pas r6pandu
depuis son point d'origine.
Vous avez appel6 le service d'incendie.
Vous pouvez sortir facilement de I'endroit oQvous
combattez le feu.
Fran£;aise 4
iNSTRUCTiONS DE Si CURITE IMPORTANTES
__ LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
N'enveloppez aucune piece de la cuisini@e ou du four
dans du papier d'aluminium. L'utilisation de revetement en
aluminium pourrait causer une decharge electrique ou un
incendie, ou encore obstruer la circulation d'air de la
combustion et de I'a@ation. Le papier d'aluminium est un
excellent isolateur et il retient la chaleur. Son utilisation
aura une incidence sur la cuisson et pourrait endommager
le fini du four ou de la cuisini@e.
AVERTISSEMENT:
Cet appareil a ete congu pour un usage culinaire. Pour
des raisons de securite, n'utilisez jamais le four ou la
table de cuisson pour chauffer une piece. Cela pourrait
endommager les composantes de la table de cuisson ou
du four.
Quand vous utilisez la table de cuisson : NE TOUCHEZ
PAS LES GRILLES DES BROLEURS OU LES ZONES
ADJACENTES. Les zones entourant les brQleurs peuvent
devenir assez chaudes pour causer des brQlures.
, AVERTISSEMENT:
RISQUE DE BASCULEMENT DE LA CUISINI#RE:
Toutes les cuisini@es peuvent basculer et blesser
quelqu'un. Pour eviter un basculement accidentel de
la cuisini@e, elle dolt etre fixee au sol, au mur ou
une armoire a I'aide du dispositif anti-bascule fourni.
L'appareil risque de basculer s'il n'est pas install6
conformement aces instructions.
En deplagant la cuisini@e pour la nettoyer, la reparer
ou pour toute autre raison, assurez-vous qu'elle
s'est bien enclenchee dans le dispositif anti-bascule
Iorsque vous la remettez en place. Autrement, si
I'appareil est utilis6 de fagon anormale (par
exemple, si quelqu'un monte, s'assoie ou s'appuie
sur une porte ouverte), la cuisini@e risque de
basculer. Le basculement de la cuisini@e ou d'un
liquide chaud se trouvant sur la surface de cuisson
pourrait causer des blessures corporelles.
Lorsque vous cuisinez, reglez les brQleurs de fagon ace
que la flamme ne chauffe que lefond du recipient sans
deborder sur les c6tes.
Ne faites pas chauffer de recipients fermes. La pression
s'accumulant dans le recipient pourrait lefaire eclater et
provoquer des blessures.
, AVERTISSEMENT:
N'utilisez JAMAIS cet appareil pour chauffer une piece.
Ceci peut causer un empoisonnement au monoxyde de
carbone et surchauffer I'appareil.
Ne laissez jamais la cuisini@e sans surveillance quand
vous utilisez une flamme intense. Les debordements
produisent de la fumee et des eclaboussures de graisse
qui peuvent s'enflammer. Par ailleurs, si la flamme d'un
brQleur s'eteint, du gaz s'echappera dans la piece. Pour en
savoir plus sur les fuites de gaz, consultez la page 1.
Seuls certains types de casseroles en verre, en
vitroc@amique resistant a la chaleur, en ceramique, en
terre cuite ou en c@amique vitrifiee peuvent etre utilises
sur les brQleurs de la cuisini@e. Ce type de recipients peut
se casser lots de changements de temperature brusques.
N'utilisez que des reglages de flamme bas ou moyen et
respectez les directives du fabricant.
, AVERTISSEMENT:
Ne recouvrez JAMAIS des fentes, des trous ou des
parties du fond du four et ne couvrez jamais des grilles
entieres avec des mati@es comme du papier
d'aluminium. Vous obstruerez la circulation d'air dans le
four, ce qui peut causer un empoisonnement au
monoxyde de carbone. Un rev_tement en papier
d'aluminium peut 6galement pieger la chaleur et
presenter un risque d'incendie.
AVERTISSEMENT:
E_vitezd'utiliser une flamme forte de fagon prolongee
avec un recipient plus grand que la grille ou couvrant
plusieurs brQleurs, comme une plaque. Cela peut nuire
la combustion et produire des emanations dangereuses.
Les grandes casseroles, les plaques & biscuits, etc. ne
doivent jamais etre utilisees sur la surface de cuisson.
Frangaise 5
INSTRUCTIONS DE Si CURITE IMPORTANTES
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Soyez prudent et assurez=vous que les courants provenant
de grilles d'a6ration ou de ventilateurs ne soufflent pas de
matiere inflammable vers les flammes ou ne poussent pas
les flammes sur les c6tes de la casserole ou du poelon.
Utilisez toujours des casseroles et potions a fond plat et
suffisamment larges pour couvrir le br01eur. L'utilisation de
casseroles trop petites pourrait exposer une pattie de la
flamme et enflammer des v6tements.
N'utilisez pas de produits nettoyants inflammables pour
nettoyer la cuisiniere.
Pour reduire les risques de brOlure, d'inflammation de
matieres inflammables et de renversements accidentels,
placez les poignees des recipients vers I'interieur de la
cuisiniere pour qu'elles ne depassent pas sur les surfaces
de travail adjacentes, les zones de preparation ou le bord
de la table de cuisson de la cuisiniere.
Tenez la poignee du recipient pour I'emp6cher de bouger
quand vous remuez des aliments.
Veuillez noter que certaines personnes et certains animaux
peuvent etre sensibles aux odeurs creees pendant le
processus d'autonettoyage, qu'il s'agisse des residus de
fabrication ou d'aliments qui brQlent. II est donc
recommande pour ces personnes ou ces animaux d'eviter
de se trouver dans la cuisine pendant le processus
d'autonettoyage.
N'utilisez pas le plateau de la plaque chauffante pour faire
cuire des viandes tres grasses ou des produits qui
s'enflamment facilement.
Avant d'utiliser la plaque chauffante ou les brQleurs &
proximite, enlevez la planche a decouper optionnelle ou
I'accessoire de recouvrement de la plaque.
LA GRAISSE EST INFLAMMABLE. Laissez la graisse
chaude refroidir avant d'essayer de la manipuler, t_vitez de
laisser de la graisse s'accumuler. Nettoyez apres chaque
utilisation.
Pour que les brOleurs s'allument et fonctionnent
correctement, les orifices d'allumage doivent etre gardes
propres. II faut les nettoyer apres un debordement ou
Iorsque le brQleur ne s'allume pas meme si le systeme
d'allumage electronique s'actionne. Consultez la section
<<"Base de brOleur en cuivre et chapeau en fonte" b la
page 35 >>.
Nettoyez la cuisiniere avec soin. Faites attention de ne pas
vous br01er avec la vapeur : n'utilisez pas d'eponge ou de
chiffon mouille pour nettoyer la cuisiniere quand elle est
chaude. Certains produits nettoyants degagent des
vapeurs toxiques s'ils sont appliques sur une surface
chaude. Suivez les indications fournies par le fabricant du
produit nettoyant.Assurez-vous que tousles boutons de la
AVERTISSEMENT:
Apres un renversement ou une eclaboussure, eteignez
le brQleur et nettoyez le pourtour et les orifices. Assurez-
vous du bon fonctionnement de I'appareil apres le
nettoyage.
, AVERTISSEMENT:
Pour eviter tout risque de brQlure ou d'incendie, un
dosseret de protection congu specialement pour cette
cuisiniere dolt etre installe avant son utilisation.
table de cuisson sont hors circuit et que la table de cuisson
est froide avant d'utiliser un produit nettoyant en aerosol
sur celle=ci ou a proximite de celle=ci. Certains produits
chimiques vaporises peuvent, en presence de chaleur,
prendre feu ou corroder les pieces metalliques.
Quand vous utilisez le four, ne touchez pas aux brQleurs
infrarouge, aux surfaces internes du four ou a la zone
externe entourant la porte. Les surfaces internes du four
chauffent suffisamment pour causer des brQlures. Le
deflecteur de chaleur, qui evacue la chaleur de la table de
cuisson et de la garniture sur le dessus et les c6tes de la
porte du four, sera egalement chaud pendant I'utilisation du
four.
Placez les grilles du four a la position voulue pendant que
le four est froid. Si vous devez deplacer une grille quand le
four est chaud, ne laissez pas les ustensiles entrer en
contact avec le brOleur a infrarouge.
Faites preuve de prudence Iorsque vous ouvrez la porte du
four. Laissez I'air chaud et la vapeur s'echapper avant
d'introduire ou de retirer des aliments.
Avant de proceder a I'autonettoyage du four, enlevez la
lechefrite, les grilles du four, tout autre ustensile et les
accumulations de saletes.
Frangaise 6
iNSTRUCTiONS DE SF:CURITE IMPORTANTES
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Vous ne devez pas nettoyer, frotter, endommager, deplacer
ni retirer le joint de la porte. II est essentiel pour assurer
une bonne 6tancheit6 pendant la cuisson ou
I'autonettoyage du four. Si le joint est us6 ou tres sale,
remplacez-le pour assurer une bonne etancheit&
N'OBSTRUEZ PAS la circulation d'air de combustion ou
d'aeration.
, MISE EN GARDE
Ouverture
d'aeration du
dosseret bas
de la garniture
peripherique
affleurante
NE bloquez et n'obstruez PAS les
prises d'air de ventilation. L'ouverture
d'aeration du four est situee &I'arriere
de I'appareil. Les ouvertures
d'aeration ne doivent pas etre
obstruees. Elles doivent etre ouvertes
pour permettre la circulation d'air
necessaire au fonctionnement
adequat du four.
NE touchez PAS la zone entourant le
trou d'aeration du four Iorsque
I'appareil fonctionne, et ce, plusieurs
minutes apres la fin de son utilisation.
Certaines pieces de I'ouverture
d'aeration et de la zone I'entourant
deviennent assez chaudes pour
causer des brOlures. Laissez
suffisamment de temps & I'appareil
pour qu'il refroidisse avant de toucher
ou de nettoyer I'ouverture d'aeration
et la zone I'entourant.
NE mettez PAS du plastique ou
d'autres articles sensibles & la
chaleur sur I'ouverture d'aeration du
four ou & proximit& Ces articles
pourraient fondre ou s'enflammer.
Protegez le dispositif d'autonettoyage. Nettoyez seulement
les parties indiquees dans le present guide. N'utilisez pas
de produits nettoyants commerciaux ou de rev_tements de
protection pour four dans le four autonettoyant ou autour.
Pour des raisons de securite et pour ne pas endommager
I'appareil, ne vous asseyez pas, ne montez pas et ne vous
appuyez pas sur la porte du four.
Toutes les reparations doivent etre effectuees par des
techniciens agrees, qui devront debrancher I'alimentation
electrique de I'appareil avant de le reparer.
Pour eviter tout risque d'incendie, nettoyez frequemment la
hotte et les filtres afin d'empecher les accumulations de
graisse.
Assurez=vous de bien entendre la soufflerie de
refroidissement Iorsque le four est regle aux modes BROIL
ou BAKE, et qu'il atteint une temperature de 300°F (149°C)
ou au mode d'autonettoyage. Si le ventilateur ne
fonctionne pas, n'utilisez pas le four. Appelez un centre
autorise pour obtenir du service.
En cas d'incendie ou si vous faites flamber
intentionnellement de I'alcool sur la table de cuisson,
suivez les instructions du fabricant. Faites preuve de
prudence Iorsque vous cuisinez avec de I'alcool (ex. :
rhum, brandy, bourbon) dans le four. L'alcool s'evapore
haute temperature. Les vapeurs d'alcool peuvent
s'enflammer dans le four et presenter un risque de brQlure.
Utilisez seulement une petite quantite d'alcool avec les
aliments et faites attention Iorsque vous ouvrez la porte du
four.
CONSIGNE DE SI_CURITE IMPORTANTE:
La Ioi sur I'eau potable et les toxines de Californie
(California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement
Act) requiert du gouverneur de la Californie qu'il publie une
liste des substances reconnues par I'etat comme pouvant
causer le cancer, une malformation ou d'autres probl_mes
congenitaux, et demande aux compagnies de mettre en
garde les consommateurs face a une exposition potentielle
de telles substances.
Le brQlage de combustible de cuisson & gaz et 1'elimination
de la salet6 pendant I'autonettoyage peuvent generer des
sous-produits se trouvant sur la liste. Pour minimiser toute
exposition aces produits chimiques:
Assurez-vous qu'il y a une bonne ventilation Iorsque vous
cuisinez.
1. Assurez-vous qu'il y a une bonne ventilation Iorsque
vous cuisinez.
2. Assurez-vous qu'il y a une bonne ventilation pendant et
immediatement apres I'autonettoyage du four.
3. Faites fonctionner I'appareil conformement aux
instructions du present guide.
Ne rangez pas ou n'utilisez pas de produits chimiques,
corrosifs, inflammables, non alimentaires pres de cet
appareil ou dans cet appareil, lequel est specifiquement
congu pour rechauffer ou faire cuire des aliments.
L'utilisation de produits chimiques corrosifs pendant le
rechauffage ou la cuisson peut endommager I'appareil et
causer des blessures.
Frangaise 7
Avant e commencer
Avant d'utiliser la cuisini_re pour la premiere lois, assurez=vous d'avoir ces articles:
Tableau 1: Accessoires et pieces de la cuisiniere
i
_=__,_.,_ . 36 po, 4 br_leurs avec 36 po, 6 48 po, 6 br_leurs avec
u_'_;_HuN plaque chauffante br_leurs, plaque Chauffante
Grilles de four Full Access mc,four principal
Grilles de four Full Access, four secondaire
Lechefrite deux pieces*
Sonde thermique
Chapeaux de br01eurs STAR mc
Grilles des br01eurs
Boutons de commande
Plaque chauffante en aluminium avec
revetement en titane
Assemblages des recouvrements de pattes
Garniture d'ilot**
Carte d'enregistrement du produit
Guide de trucs pratiques
Manuel d'installation
Guide d'utilisation et d'entretien
3
0
1
1
4
2
7
1
4
1
1
1
1
1
i3
i0
1
1
i6
i3
i8
i0
i4
1
1
1
1
1
3
2
2
2
6
3
9
1
4
1
1
1
1
1
*Tous les rnodeles sont vendus avec une I¢chefrite de deux pieces en porcelaine pour le fouri Les modeles de 48 pouces
s0nt _galement vendus avec petite 18chefrite de deUxpi_ces p0ur le four secondairel
** TOUSles modSles sont vendus avec une garniture drilot. Toutefois, consultez ravertissement concernant I,espace ......
derriere la Cuisini_re iors de I!utilisati0n de la Cuisini_re avec cet aCcessoirel
.
2.
Enlevez tout le materiel d'emballage et les
_etiquettes temporaires du four et de la table de
cuisson. Veuillez recycler le materiel
d'emballage, car tout ce que THERMADOR mc
utilise pour emballer ses appareils est recyclable.
Assurez-vous que vous avez tousles elements
enumeres au Tableau 1.
Notez les num_ros de mod¢le et de s_rie. Consultez
les renseignements apparaissant sur la plaque de la
fiche signal_tique. La plaque de la fiche signal_tique se
trouve a la droite de rappareil, entre la cavite du four et
le panneau lateral (voir la Figure 35 b la page 40).
Vous pouvez utiliser ces renseignements lots de toutes
vos futures communications avec le service a la
clientele. Inscrivez-les egalement sur la carte
d'enregistrement du produit fournie avec rappareil et
envoyez cette derniere a radresse indiquee.
.
Accessoires optionnels : Plaque de gril
(PA12GRILHC), planche a hacher de 12 po
(PA12CHPBLK), couvercle de plaque chauffante
(PA12CVRJ), anneau de support du wok
(PWOKRINGHC), plaque de seuil (PA48JTKG) et autres
accessoires sont disponibles chez votre concessionnaire
THERMADOR.
Fran£;aise 8
IMPORTANT:
Avant de mettre le four en marche, tous les boutons
du four doivent Ctre a la position OFF.
Pour prGvenir tout fonctionnement non voulu Iors de la
mise en marche du four, veuillez placer tousles boutons
la position OFF. Pour assurer la sGcurit6 de I'utilisateur
lots d'une panne d'61ectricitG, un message annongant
une erreur apparaTt a 1'Gcrande I'appareil Iors de la
reprise du courant, a moins que tous les boutons soient
la position OFF. Remettez tous les boutons a la
position OFF et rGinitialisez le disjoncteur pour 61iminer
ce message.
.
Placez correctement les grilles dans le four. La
position adGquate des grilles dGpend de la recette et
du mode de cuisson. Les positions des grilles clans
le four sont num_rot@es de has en haut, comme un
ascenseur. La position no 3 est la position la plus
frGquemment utilisGe. Introduisez la ou les grilles a la
9osition voulue avant d'allumer le four.
Figure 1 : Positions des grilles dans le grand four
Les grilles coulissantes Full Access rnc de
THERMADOR sont standards sur tousles mod¢les :
vous pouvez tirer et pousser les grilles dans le four avec un
effort minime - mGme Iorsqu'elles soutiennent une grosse
dinde ou un rGti Iourd.
.
Assurez-vous que les chapeaux des brfileurs
STAR rncsont bien pos_s sur leurs bases sur la
table de cuisson (Figure 13 et Figure 14 b la
page 15). Allumez chaque brOleur pour vous assurer
que la flamme est d'une couleur adGquate. Consultez
la section <_"Description de la flamme" b la page 16 >>
pour plus de dGtails.
iMPORTANT:
Enlevez toujours les grilles Full Access mcavant de
procGder a I'autonettoyage du four, Si les grilles
coulissantes restent dans le four pendant I'autonettoyage,
les lubrifiants du mGcanisme de glissement de chaque
grille seront endommagGs et le fini se dGcolorera.
Toujours retirer
avant I'autonettoyage
Figure2 : Grille coulissante
, ATTENTION
N'utilisez jamais de papier d'aluminium pour recouvrir
les grilles du four ou chemiser le four. N'enlevez pas
1'GIGmentdu grilloir du four 61ectrique. L'utilisation
inadGquate de papier d'aluminium peut endommager le
four.
AVERTISSEMENT:
Pour prGvenir les risques de brQlure, n'enlevez ou ne
dGplacez JAMAIS les grilles Iorsque le four est en
marche ou Iorsqu'il refroidit.
Frangaise 9
Comment placer la grille dans le four
,
Tenez la grille dans un angle
16gerement ouvert. Placez
les crochets sous la pattie
avant des fentes des
glissieres.
2. Poussez la grille dans le foul
en la soulevant par-dessus
les but6es de s0rete situ6es
I'avant des glissieres.
3. Tenez la grille bien droite.
4. Poussez la grille jusqu'a ce
qu'elle arrive au m_me
niveau que les crochets
avant.
5. Soulevez la grille.
6. Poussez la grille jusqu'au
fond.
7. Engagez les crochets avant
de la grille dans les
glissieres.
IMPORTANT:
Lorsque vous installez la grille coulissante dans le four,
assurez-vous que les supports frontaux des glissi@es
de la grille reposent dans les larges fentes des coins
avant de la grille. Cela est n6cessaire pour que la grille
demeure dans la bonne position Iorsqu'elles se trouvent
totalement & I'int@ieur du four.
Figure 3 : Installation de la grille du four
NOTE :
II est normal durant le processus de refroidissement que le
four d6gage de Fair chaud dans la piece oQil se trouve.
Les cuisini@es PROFESSIONAL mcde THERMADOR
d6gagent parfois une odeur particuli@e ou de la fum6e lots
de la premiere utilisation. Ces odeurs ou cette fum6e
proviennent des r6sidus de fabrication qui br01ent, ce qui
est caract@istique de toute nouvelle cuisini@e,
ind6pendamment du fabricant. Avant d'utiliser le four ou
le grilloir, allumez le four et le grilloir pour brOler les huiles
de fabrication en aLyant recours a I'une des deux
m6thodes suivantes :
Mettez le systeme de ventilation de la cuisine en
marche (si la hotte utilis6e fonctionne avec un systeme
de reprise d'air, ouvrez une fenetre). R6glez le four
500°F (260°C) et laissez le four fonctionner pendant
deux heures a une temp@ature 61ev6e, puis 6teignez-
le. Veuillez consulter la section <<"Entretien et
nettoyage" b la page 33>>avant de nettoyer les grilles
du four.
Mettez le systeme de ventilation de la cuisine en
marche (si la hotte utilis6e fonctionne avec un systeme
de reprise d'air, ouvrez une fenetre). Enlevez les grilles
du four. R6glez le four au mode d'autonettoyage et
laissezde terminer son cycle (voir la section
<<"Autonettoyage du four" b la page 33 >>).
Veuillez noter que les oiseaux de compagnie peuvent _tre
sensibles aux odeurs cr66es durant I'utilisation du four
temp@ature 61ev6e, qu'elles proviennent de la combustion
de r6sidus de fabrication ou d'aliments. II est donc
recommand6 de sortir les oiseaux de compagnie de la
cuisine.
Fran£;aise 10
Description
identification du module et des
pi_ces - Cuisini_re de 48 po
©ooo
o o°
_q
Figure4 : Tableau de commandede lacuisiniere de 48 pouces
AVERTISSEIVlENT:
Pour assurer une bonne ventilation de la cuisiniere,
n'enlevez PAS les pattes de la cuisini6re.
Legende du modele de 48 po
1. Bouton de commande: brOleurs ExtraLow mc (3)
2. Boutons de commande: brOleurs standards (2)
3. Boutons de commande: brOleur ExtraHigh mc et
ExtraLow (1)
4. Boutons de commande: plaque chauffante
61ectrique (1)
5. Boutons de commande: four secondaire
6. Boutons de commande: four principal
7. Interrupteurs des lumi_res des fours
8. Indicateur de temp6rature
9. #crans d'affichage des fours
10. Boutons de commande du poste d'affichage
pour les fours
11. Lumi_re du tableau de commande
12. Interrupteur de la lumiere du tableau de
commande
13. Garniture d'ilot (inclus), 6tagere haute ou
dosseret bas (command6s s6par6ment)
14. Grilles et brQleurs
15. Plaque chauffante 61ectrique
16. Porte du four principal (trois grilles incluses)
17. Four secondaire (deux grilles incluses)
18. Patte de la cuisini_re
19. Recouvrements de patte (4), plinthe
(command6e s6par6ment)
Figure 5 : Identification des pieces de la cuisiniere a gaz de 48 po
Frangaise 11
identification du module et des pi ces- Cuisini re de 36 po
Legende du modele de 36 po
1. Garniture d'TIot (inclus), 6tagere haute ou
dosseret bas (command6s s6par6ment)
2. Grilles et brQleurs (plaque chauffante situ6e au
centre pour certains modeles)
3. Plaque chauffante (sur certains modeles)
4. Bouton de commande: brQleurs ExtraLow mc (3)
5. Boutons de commande: brQleur ExtraHigh mc et
ExtraLow mc(1)
6. Boutons de commande et indicateur du four
7. Bouton de commande de la plaque chauffante
(sur certains modeles)
8. Lumi_re et interrupteurs des lumieres du tableau
de commande du four
9. Indicateur de temp6rature
10. #:cran d'affichage et boutons de commande du
four
11. Porte du four
12. Patte de la cuisini6re
13. Recouvrements de patte (4), plinthe
(command6e s6par6ment)
AVERTISSEMENT :
Pour assurer une bonne ventilation de la
cuisini_re, n'enlevez PAS les pattes de la
CUlSlnlere.
F1
@
Figure 6 : Identification des pieces de la cuisiniere a gaz de 36 po
Interieur du four au gaz
principal
1. Lumi_res int6rieures (2)
2. BrQleurs a infrarouge du grilloir (2)
3. Capteur de temp6rature du four
4. Prise de la sonde thermique
(6galement situ6e du c6t6 gauche
dans le petit four de certains
modules)
5. Glissi_res des grilles
6. Grilles coulissantes (trois incluses-
non illustr6es)
7. BrQleur du four (dissimul6)
8. Couvercle de ventilateur pour
cuisson a convection
9. Allumeurs du grilloir (2)
10. Ventilateur a convection
Figure 7 : Interieur du four au gaz des modeles de 36 po et 48 po
Fran£;aise 12
Utilisation de la Cuisin re
BrQleurs scelles
Figure 8 : Base de brQleur STAR en laiton
La table de cuisson comporte quatre ou six brQleurs & gaz
STARmC; le brQleur STAR avant droit a une puissance de
22 000 BTU/h (18 000 BTU/h avec gaz propane) et tous
les autres brQleurs STAR mcont une puissance de
18 000 BTU/h (15 000 BTU/h avec gaz propane).
Chaque brQleur est muni d'un dispositif QuickClean mc
unique qui facilite le nettoyage du brQleur et de la zone qui
lui est adjacente.
Pour tous les modeles, les deux brQleurs STAR de gauche
et de droite sont dot6s de la fonction exclusive ExtraLow too,
alors que les autres brQleurs sont standards./_, chacun des
brQleurs correspond un bouton de commande.
Plaque
..... de
Cuisson
, ExtraLow Standard ExtraLow
Figure 9 : Fonctions du brQleur
Boutons de commande
Normalement, deux boutons de commande sont plac6s sur
le panneau de commandes, directement en face des deux
brQleurs au gaz auxquels ils correspondent, avec un
brQleur au gaz situ6 en face d'un autre sur la table de
cuisson.
Enjoliveur
\
Figure 10 : Bouton de commande standard d'un brQleur
Le symbole au-dessus de chaque bouton de brQleur
identifie la position qu'il occupe sur la table de cuisson de
la cuisini_re. Les symboles de la Figure 11 correspondent
au modele de la cuisiniere de 48 po.
Arri_re gauche Arri6re centre Arri_re droit
_0 O_ Plaque de nl
OO OO _cuisS°nn U O
Avant gauche Avant centre _ _ Avant droit
O0 O0 O0
mO Om m
Figure 11 : Symboles de la table de cuisson
Fonctionnement des brOleurs
Poussez sur le bouton et tournez-le dans le sens
antihoraire jusqu'au r6glage HI. L'allumeur du brQleur
s61ectionn6 6met des 6tincelles pour allumer le brQleur.
Une fois le brQleur allum6, I'allumeur cesse d'6mettre
des 6tincelles.
Tournez le bouton a n'importe quel r6glage entre HI et
SIM.
Un t6moin lumineux bleu se trouve directement au-
dessus de chaque bouton de commande de brQleur. Le
t6moin s'allume si le bouton de commande est tourn6
un mode actif et s'6teint Iorsqu'il est a la position OFF.
Frangaise 13
BTUdesbr_leursstandards
HI 6quivaut a 15 000 BTU/h (13 000 BTU/h avec
propane).
SIM 6quivaut a 2100 BTU/h.
BTU des br_leurs ExtraLow mc
HI 6quivaut a 18 000 BTU/h (15 000 BTU/h avec
propane).
SIM 6quivaut a 3000 BTU/h.
XLO mc6quivaut a 375 BTU/h Iorsque le bouton de
commande est au r6glage ExtraLow le plus bas.
BTU du br_leur POWERBOOST mc
XHI mc6quivaut a 22 000 BTU/h (18 000 BTU/h avec
propane).
SIM 6quivaut a 3000 BTU/h.
XLO 6quivaut a 375 BTU/h Iorsque le bouton de
commande est au r6glage ExtraLow le plus bas.
BrOleurs ExtraLow mc
Les boutons de commande des deux brOleurs de gauche et
des deux brQleurs de droite, avant et arriere, peuvent etre
ajustes a des intensites de flamme encore plus basses que
les reglages standards de mijotage.
La Figure 12 montre la gamme supplementaire de reglages
du bouton entre SIM et XLO mc.Lorsque le bouton est
ajuste pour I'utilisation de cette fonction, la flamme s'allume
et s'eteint par intervaNes. La duree pendant laquelle la
flamme est aNum6e et eteinte permet de reduire davantage
la quantite de chaleur et de cuire des aliments delicats. Par
exemple, le reglage tres bas est utile pour faire mijoter et
pocher, faire fondre du chocolat et du beurre, ou maintenir
la temp6rature de plats prepares sans qu'ils roussissent ou
brQlent, etc.
........:::::Plage
ExtraLow &
;0
/
Figure 12 : Bouton de commande d'un brQleur E×traLow
Fonctionnement d'un br_leur ExtraLow mc
XLO, le reglage le plus bas, fonctionne par cycles
d'une minute o_ la flamme est allumee pendant
environ 7 secondes puis 6teinte pendant environ 53
secondes.
Lorsque le bouton est regl6 juste en dessous du repere
SIM, la flamme reste allumee pendant environ 54
secondes et s'eteint pendant environ 6 secondes.
Pour faire varier le degre de chaleur, il est possible de
regler le bouton a n'importe quelle position entre SIM
et XLO.
Techniques ExtraLow mc
Le type et la quantite d'aliments determinent le reglage
utiliser.
Le reglage est 6galement determine par le type de
recipient choisi. Ses dimensions, sa forme, le materiau
et I'utilisation d'un couvercle sont des facteurs qui
influent sur la constance de la temperature de cuisson.
Pour maintenir une chaleur basse ou pour faire mijoter,
portez les aliments & ebullition. Remuez bien, couvrez
le recipient puis baissez le reglage en pla£;ant le
bouton juste en dessous de SIM.
Verifiez regulierement s'il est necessaire de modifier le
reglage du bouton de commande.
Si vous utilisez un recipient surdimensionne, vos
aliments mijoteront principalement au centre de celui-
ci. Pour homog6neiser la temp6rature d'ensemble,
remuez les aliments de fagon a ce que ceux qui se
trouvent sur les rebords passent 6galement par le
centre.
Quand un plat mijote, il est normal de le remuer de
temps &autre, surtout s'il dolt mijoter pendant plusieurs
heures, comme dans le cas de feves au lard ou d'une
sauce & spaghetti maison.
Quand vous baissez le reglage de la flamme, faites-le
graduellement.
Si le reglage est trop bas pour faire mijoter, portez de
nouveau & ebullition avant de mettre le bouton a un
reglage plus intense.
II est normal de ne pas voir de bulles apres avoir
remue les aliments.
Quand la flamme est allum6e, des buNes peuvent se
former, puis disparaftre Iorsqu'elle s'eteint. Meme
quand la flamme est eteinte, de la vapeur et un leger
fremissement seront perceptibles a la surface du
liquide.
POWERBOOST mc
Le bouton de commande POWERBOOST, ou XHI mc est
sup6rieure de 4000 BTU au reglage de tout autre brQleur
STAR. II est pratique pour rapidement faire bouillir de I'eau,
saisir des steaks, faire sauter des legumes, etc. Les
fonctions SIM et XLO s'utilisent de la m_me maniere que
sur les autres brQleurs.
Fran£;aise 14
Verification de la position des chapeaux
des brQleurs.
V6rifiez chaque brQleur pour vous assurer qu'il n'y a
pas d'espace entre le chapeau et la base du brQleur.
Voir les Figure 13 et Figure 14 pour des exemples de
chapeau de brQleur correctement ou incorrectement
plac6s.
Vous pouvez essayer de d6placer d61icatement les
chapeaux des brQleurs lat6ralement pour vous assurer
qu'ils sont plac6s correctement sur leur base.
Lorsqu'ils sont bien plac6s, les chapeaux des brQleurs
sont droits sur la base et couvrent completement la
base du brQleur en forme d'6toile Iorsque vous les
regardez d'en haut, comme sur la Figure 13.
Positionnement des chapeaux des
brQleurs
Pour assurer un fonctionnement appropri6, les chapeaux
des brQleurs STAR doivent _tre plac6s ad6quatement sur
leur base. Si le chapeau n'est pas plac6 ad6quatement,
Fun ou I'autre des probl_mes suivants pourrait survenir :
Les flammes du brQleur sont trop hautes.
Des flammes excessives jaillissent du brQleur.
Le brQleur ne s'allume pas.
Les flammes du brOleur sont in6gales.
Le brQleur 6met des odeurs.
AVERTISSEMENT:
Pour pr6venir toute brQlure, 6viter de toucher les
chapeaux et les grilles des brQleurs Iorsqu'ils sont
chauds, l_teignez la table de cuisson et laissez les
brQleurs refroidir.
Allumage electronique unique
Figure 13 : Chapeau de brQleur correctement place
Allumeur
Figure 15 : Allumeur
-- Couvercle
de brOleur
Figure 14 : Chapeau de brQleur incorrectement place
....J ••
brQleurBasede ........
Figure 16 : I_lements des brQleurs STAR
Frangaise 15
ChaquebrQleurSTARcomportesonpropreallumeur
61ectroniquequiproduitdes6tincellesIorsqueleboutonest
activ6.LesbrQleursdoivents'aflumeren4secondesou
moins.SilebrQleurnes'aflumepas,assurez-vousquele
chapeauestcorrectementpos6sursabase(voltles
Figure 13).
I ATTENTION:
Ne touchez pas les brOleurs pendant que les allumeurs
produisent des 6tincelles.
AVERTISSEMENT:
Pour 6viter que des produits ne s'enflamment ou cr6ent
des vapeurs nocives, n'utilisez pas la surface de cuisson
si les chapeaux et les grilles des brQleurs ne sont pas
tous plac6s.
Si un brQleur ne s'allume pas, consultez la section <<"Avant
D'appeler le Service Technique">>.
Rallumage automatique
Si un ou plusieurs brOleurs s'6teignent, I'allumeur
61ectronique produit automatiquement des 6tincelles pour
rallumer la flamme. Ne touchez pas aux brOleurs pendant
que les allumeurs produisent des 6tincelles.
Sur les cuisini_res aliment6es par du gaz propane, il est
possible que vous entendiez un petit bruit sec au niveau
des orifices du brQleur STAR quelques secondes apres
I'avoir 6teint.
Panne de courant
En cas de panne de courant, seuls les brOleurs
standards peuvent _tre allum6s manueflement.
Chacun d'eux dolt etre allum6 individuellement.
Si une panne de courant survient pendant que vous
utilisez la cuisini_re, tournez tousles boutons a la
position OFF.
Vous pouvez allumer les brQleurs STAR mc standards
en approchant une allumette enflamm6e pros des
orifices et en tournant le bouton a la position HI.
Attendez que la flamme soit aflum6e tout autour du
chapeau du brQleur avant de la r6gler a la hauteur
voulue.
N'essayez pas d'allumer les deux brQleurs XLO mcde
gauche et les deux brQleurs XLO de droite pendant
une panne de courant. Ces brQleurs sont munis de la
fonction ExtraLow mcet ne peuvent _tre allum6s
manuellement.
Si un brOleur ExtraLow est allum6 pendant une panne
de courant, il ne peut 6tre remis en circuit tant que le
bouton n'est pas r6gl6 a la position OFF.
La plaque chauffante et le gril ne peuvent etre utilis6s
pendant une panne de courant.
Si vous d6tectez une odeur de gaz, consultez les
instructions de s6curit6 de la page 1.
AVERTISSEMENT:
En cas de panne de courant, mettez tousles boutons
la position OFF. Seuls les brQleurs standards STAR
peuvent etre allum6s manuellement.
Hauteur de la flamme
La hauteur correcte de la flamme d6pend : (1) de la
taille et du mat6riau du r6cipient utilis6; (2) des
aliments a cuire; et (3) de la quantit6 de liquide dans le
r6cipient.
La flamme ne dolt pas d6passer les c6t6s de la base
du r6cipient.
Utilisez une flamme basse ou moyenne pour les
r6cipients dont le mat6riau conduit lentement la
chaleur, comme I'acier 6maill6 ou la vitroc6ramique.
Description de la flamme
Bleu fonce
-- C6ne secondaire
Bleu clair
-- C6ne primaire
Figure 17 : Couleurs de la flamme
La flamme des brQleurs dolt etre bleue sans pointe
jaune. Elle devient parfois partiellement orange : cela
indique que des impuret6s flottant dans I'air sont en
train de se consumer. Elles disparMtront avec I'usage.
Avec le gaz propane, il est normal qu'il y ait un peu de
jaune dans le c6ne #rimaire.
La flamme dolt brQlertout autour du chapeau du
brQleur. Si ce n'est pas le cas, assurez-vous que le
chapeau est bien pos6 sur la base et que les orifices
ne sont pas bouch6s.
La flamme dolt etre stable, ne pas voltiger ni faire de
bruit excessif.
Frangaise 16
R6cipients recommand6s
I MISE EN GARDE "
Pour 6viter tout risque de dommages s@ieux a I'appareil
ou a un r6cipient, observez les consignes suivantes:
Les grands r6cipients, les plaques a biscuits, etc. ne
doivent pas etre utilis6s sur la surface de cuisson.
Placez les grandes casseroles de fagon d6cal6e
Iorsque vous utilisez la surface de cuisson.
Figure 18 : Diametre de la base
Choisissez une casserole dont la base correspond au
diametre de la flamme. La flamme dolt etre 6gale ou
16gerement plus petite que la base du r6cipient. Des
r6cipients surdimensionn6s ou sous-dimensionn6s
nuisent aux r6sultats de la cuisson. Une base d'un
diametre de po (14 cm) est g6n@alement la plus
petite taille conseill6e.
#:vitez d'utiliser un r6glage de flamme intense Iors de
I'utilisation d'un poelon plus grand que la grille ou qui
occupe plus que I'espace d'un seul brQleur, comme
une plaque, pour de Iongues p@iodes. Cela peut
g6n6rer une mauvaise combustion et des vapeurs
nocives.
Ittt I
Figure 19 : Recipient stable
L'assise du r6cipient est un facteur important de
stabilit6 et d'uniformit6 de la cuisson. La poign6e ne
dolt pas etre plus Iourde que le r6cipient, car celui-ci
pourrait pencher sur un c6t6. Le r6cipient dolt reposer
bien a plat sur la grille sans se balancer ni etre
instable.
Les aliments envelopp6s dans du papier aluminium ne
doivent pas etre plac6s directement sur la grille du
brQleur, car I'aluminium peut fondre pendant la
cuisson.
Ne laissez pas du plastique, du papier ou du tissu
entrer en contact avec une grille de brQleur chaude. IIs
pourraient fondre ou s'enflammer.
Ne laissez jamais une casserole cuire a sec. Vous
pourriez endommager la casserole et la surface de
cuisson.
Des r6cipients de qualit6 professionnelle a poign6e
m6tallique sont recommand6s, car les poign6es en
plastique risquent de fondre ou de se d6former si la
flamme d6borde du r6cipient. Des r6cipients de qualit6
professionnelle sont en vente dans les magasins de
fournitures pour restaurant et dans les boutiques
gastronomiques. Tous les r6cipients utilis6s doivent
poss6der les caract@istiques suivantes : bonne
conductivit6 de la chaleur, bonne assise, dimensions
ad6quates du diametre de la base, base Iourde et fond
plat, et couvercle bien adapt6.
Pour de meilleurs r6sultats de cuisson, la flamme ne
dolt pas d6border du fond de la casserole.
L'aluminium et le cuivre sont des mat@iaux qui
conduisent la chaleur rapidement et uniform6ment. Le
fond des r6cipients est souvent fabriqu6 avec ces
m6taux. IIs peuvent 6galement etre ins@6s entre des
couches d'acier inoxydable.
Figure 20 : Recipient a fond plat
Un fond plat et Iourd est plus stable Iorsque chauff6.
Les casseroles d6form6es, 16geres et bossel6es ne
permettent pas une cuisson uniforme. Chauffez et
refroidissez les casseroles graduellement pour 6viter
les changements soudains de temp@ature, qui
peuvent d6former les casseroles. Ne mettez pas d'eau
froide dans une casserole chaude.
Frangaise 17
Uncouvercleadapt6audiametred'unr6cipient
raccourcitletempsdecuissonetpermetI'utilisationde
r6glagesplusbas.
R6cipients
Figure21 : Recipienta fond plat
pour sp6cialit s
Figure 22 : Wok a fond plat
Woks -- Les woks &fond plat ou fond avec un anneau de
support peuvent etre utilis6s sur tousles modules. Un
anneau de support dolt etre utilis6 avec les woks a fond
fond. Le wok et I'anneau a wok en fonte rev_tu d'une
couche de porcelaine sont vendus s6par6ment
(PWOKRINGHC).
Cocottes et marmites -- choisissez une base dont le
diametre d6passe au maximum de 2 po (51 mm) de la
grille.
Bain=marie de dimensions standards -- 21 & 22 pintes
(19,95 & 20,9 litres) avec une base de 11-12 po (279 &
305 mm) et une hauteur de 9 a 11 po (229 a 279 mm).
Cocotte=Minute de dimensions standards -- 8 a 22
pintes (7,6 a 20,9 litres) avec une base de 8 a 11 po (20,3
27,9 cm) et une hauteur de 6,5 a 12 po (165 a 305 mm).
Conseils d'utilisation:
II est pr6f6rable d'utiliser un r6cipient & fond plat qu'un
r6cipient &fond concave, convexe ou ondul&
Si vous utilisez deux cocottes en meme temps, placez-
les sur des brOleurs d6cal6s. Ne bloquez pas la
circulation d'air autour des brOleurs. La flamme a
besoin d'une certaine quantit6 d'air pour bien brOler.
Mettez un couvercle sur la cocotte Iorsque vous portez
son contenu a 6bullition.
Quand le contenu bout au r6glage HI, baissez la
flamme le plus possible pour maintenir a 6buflition ou
maintenir la pression.
La cuisson ala cocotte produit de grandes quantit6s de
vapeur. Faites attention pour ne pas vous brQler.
Figure 23 : Wok a fond rond darts un anneau de support
Conseils de cuisson
Consultez le tableau de la page 19 pour vous guider. Les
r6glages a utiliser varient selon I'ustensile choisi et la
temp6rature initiale des aliments.
Dans le tableau, le <<R6glage final >>est s6par6 pour les
brQleurs standards et les brQleurs ExtraLow too.Selon le
cas, ce r6glage sera identique ou diff6rent.
Le r6glage ExtraLow des brQleurs STAR mc peut etre un
r6glage de cuisson ou de maintien de temp6rature.
Augmentez ou diminuez la flamme progressivement.
Laissez le temps au r6cipient et aux aliments de r6agir au
nouveau r6glage.
Frangaise 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134

Thermador PRG366JG/03 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire