salmson NOLH Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

NOLH

INSTALLATION ET MISE EN SERVICE
INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS 

N.M.S.40868051/Ed.3/ 1013
FRANÇAIS
ENGLISH
FRANÇAIS
4
7.1Implantation.......................................................................................................................................................................................11
7.1.1Fondations........................................................................................................................................................................................11
7.1.2Scellement.........................................................................................................................................................................................12
7.1.3Positionnementdugroupe................................................................................................................................................................12
7.1.4Lignagepompe/moteur...................................................................................................................................................................12
7.2Montageetraccordementdestuyauteries........................................................................................................................................12
7.3Raccordementélectrique/Miseàlaterre.........................................................................................................................................14
7.3.1Rappeldescouplagesmoteursétoile(Y)ettriangle()pourlesmoteursmultitensions................................................................14
7.3.2Tensioninférieure:Couplage........................................................................................................................................................14
7.3.3Tensionsupérieure:CouplageY:.....................................................................................................................................................14
7.3.4AvecdémarreurY/:......................................................................................................................................................................14
7.4Fonctionnementavecunvariateurdefréquence..............................................................................................................................15
8Miseenservice..................................................................................................................................................................................15
8.1Avantlamiseenroute.......................................................................................................................................................................15
8.2Remplissage/dégazage.....................................................................................................................................................................15
8.3Démarrage.........................................................................................................................................................................................15
8.4Contrôlesàeffectueraprèsdémarrage..............................................................................................................................................15
8.5Misehorsservice................................................................................................................................................................................16
9Maintenance.....................................................................................................................................................................................16
9.1Généralités.........................................................................................................................................................................................16
9.2Programmed’entretienETinspectionspériodiques..........................................................................................................................16
9.2.1Lubrification......................................................................................................................................................................................16
9.3Démontageetremontage..................................................................................................................................................................17
9.3.1DEMONTAGE.....................................................................................................................................................................................17
9.3.2REMONTAGE.....................................................................................................................................................................................20
9.3.3Moteur..............................................................................................................................................................................................22
9.4Couplesdeserrage.............................................................................................................................................................................22
9.5Outillagenécessaire...........................................................................................................................................................................22
10Incidents,causesetremèdes.............................................................................................................................................................23
11Recyclageetfindevieduproduit......................................................................................................................................................24
12Piècesderechange............................................................................................................................................................................24
12.1Planencoupeetnomenclaturedelapompe.....................................................................................................................................24
12.1.1Planencoupe..............................................................................................................................................................................25
12.1.2Nomenclature..............................................................................................................................................................................30
12.2Piècesdétachées................................................................................................................................................................................30
12.3Piècesderechangedepremièreurgence..........................................................................................................................................31
12.4Piècesderechangepour2ansdefonctionnement...........................................................................................................................31
13DéclarationCE...................................................................................................................................................................................32
FRANÇAIS
8
3.3 STOCKAGEPROVISOIRE
Laisserenplacelesobturateursfixéssurla(les)bride(s)dela
pompepourévitertoutepénétrationdecorpsétrangersdans
l’hydrauliquependantlapériodedestockage.
Silapompen’estpasutiliséeimmédiatementaprèslivraison,elle
doitêtrestockéedansunlocaltempéré,sec,ventiléetexemptde
vibrations.Aintervallesdetempsréguliers(touslesmois)fairetourner
l’arbredepompepouréviterlemarquagedesportéesderoulementet
legommagedesgarnituresmécaniques.Refermerl’emballageaprès
manipulationdelapompe.
Enrespectantcesconditionsdestockage,lapompepeutêtre
entreposéependantuneduréede6mois.
Pouruneduréedestockageplusimportante,consulterSALMSONpour
connaitrelaprocéduredepréservationadaptée.
3.4 MANUTENTION
Certainsmodèlesdepompespeuventêtrevolumineuxou
peuventbasculeravantd’êtrefixésdéfinitivementausol.Prendre
lesprécautionsnécessairespourévitertoutrisqued’écrasement
pendantledéplacementdeséquipements.
Utiliserunmoyendelevagemécaniquepoursoulevertout
matérieldontlepoidsdépasse25kg.Lespalettes,caissesou
cartonspeuventêtredéchargésetdéplacésenutilisantunchariot
élévateuràfourchesouunpalanselonlesdisponibilitésdusite.Vérifier
quelesmoyensdelevageutiliséssontéprouvésetadaptésàlacharge.
Seulunpersonnelqualifiéethabilitépeutprocéderaulevagetouten
respectantlesréglementationslocales.Lepoidsdugroupeestindiqué
surlebordereaud’expédition.
Veilleràn’utiliserquelespointsdelevageprévusetidentifiéssur
leséquipementsetrespecterlesschémasd’élingageetde
manutentionciaprès.Nepaspasserd’élinguesdanslestrousdelevage
maisutiliserdescrochets.Choisirdesélinguesdebonnelongueurou
utiliserunpalonnier.
Levagepompearbrenu:
Levagegroupecomplet:
4 APPLICATIONS
LespompesNOLHsontutiliséespourpomperdesliquidesclairsou
légèrementtroublesnecontenantpasdeparticulessolides.
LaconstructiondelapompesuivantlesnormesEN733&ISO5199la
rendidéalepourlesremplacementsdepompesnormalisées.
Unlargechoixdematièresetd’étanchéitésestdisponiblepour
répondreauxproblématiquesdepompagedesIndustriels.
OntrouvelespompesNOLHdanstouslestypesd’industries,engénie
climatique,enadductiond’eau,pourl’irrigation,
5 DESCRIPTIONTECHNIQUE
5.1 DESIGNATIONDUPRODUIT
Ladésignationdelapompeestinscritesursaplaquesignalétique
etpermetdeconnaîtrelaconstructiongénéraledelapompe.
Cetteplaqueestfixéesurl’hydrauliquedelapompe.
Ladésignationd’unepompetypeNOLHestcomposéedeséléments
suivants:
Exemple:NOLH32160AFAJ32T0,55/4K2DX
NOLH Désignationdelagamme
32 DiamètreNominaldelabridederefoulement
160A Diamètrenominaldelaroue[mm]ettypehydraulique
FMétallurgieetjointdecorps
ATypedegarnituremécanique
JFacesdefrictionetjoint
3Typederoulementdepalier
2Typed’accouplementpourmiseengroupe
TAlimentationélectriquedumoteur
0,55 PuissancenominaledumoteurP2[KW]
4Nombrede pôlesmoteur
KOptionmoteur
2D OptionATEX
XParticularité
Ledescriptifdétaillédelaconstructiondelapompeestprésentsur
l’accuséréceptiondelacommandeousurdemandeauprèsdenotre
servicecommercial.
5.2 CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
5.2.1 MATERIAUX
Métallurgie
Corps:fonte(ENGJL250)ouInox(AISI316)
Fonddecorps:fonte(ENGJL250)ouInox(AISI316)
Arbredepalier:acier(X20Cr13‐AISI420)ouInox(AISI316)
Roue:fonte(ENGJL250)ouInox(AISI316)oubronze(GCuSn10)
Corpsdepalier:fonte(ENGJL250)
Chemised’arbrepourpalier55et65:acier(X20Cr13‐AISI420)
Chemised’arbrepourétanchéitéparpresseétoupeàtresses:acier
(X20Cr13‐AISI420)ouInox(AISI316).
Joints
Jointdecorps:jointplatfibresaramideouPTFEsouple.
Etanchéitéd’arbre:garnituremecaniquesimple(flushingouquench
enoption)oupresseétoupeàtresses.Nombreuxmatériauxpossible
pourlesfacesdefrottementetjoints.Sereporteràl’accuséreception
decommandepouravoirlaconstructionexacte.
5.2.2 LIMITESD’UTILISATION
5.2.2.1 TEMPERATURE
ToutesversionsétanchéitéparGMsimple:de‐20°Cà+120°C
Versionsétanchéitéparpresseétoupeàtresses:‐40°Cà110°C
FRANÇAIS
9
5.2.2.2 PRESSIONDESERVICE
Toutesversions:PS=16bar
Saufpourlesversionsfontedespompes:
NOLH150500:14bar
NOLH200250à300500:10bar
Pressiond’épreuvehydrostatique:1,3xPS
5.2.2.3 PLAGEDEFONCTIONNEMENTCONTINU
Plagededébitautorisée:
Qoptestledébitcorrespondantaupointdemeilleurrendement.
TAILLEdePOMPE
0,3.Qopt<Q<1,1.Qopt
32125à80400
100315à100400
125315à125400
150250à150500
0,5.Qopt<Q<1,1.Qopt
100160à100250
125200à125250
150200
200500à300500
0,7.Qopt<Q<1,2.Qopt200250à200400
PouruneutilisationenzoneATEX,ilseranécessairedereleverle
pointdefonctionnementréeletdevérifierquel’élévationde
températuredufluidedanslapompedanslesdifférentesphasesde
fonctionnementdelapompeestcompatibleaveclaclassede
températuredesurface.
Laformulecidessousdonnelarelationentretempératuredesurface/
températurefluideetrendementpompe:
To=Tf+v
v=[(g.H)/(c.)]*(1)
Avec:
c=capacitécalorifiquedufluideenJ/Kg.K
g=gravitéenm/s²
H=hauteurmanométriqueenm
Tf=températureduliquidepompéen°C
To=températuredesurfaceen°C
=rendementhydrauliqueaupointdefonctionnement
v=températuredifférentielle
5.2.2.4 VITESSEMAXIMUMETNOMBREDE
DEMARRAGESAUTORISESPARHEURE
Vitessemaximumautorisée:
Letableaucidessousrappellelesvitessesmaximumautoriséespour
chaquetailledepompe.Lavitessemaximumestfonctiondelamatière
delaroue,delatempératured’utilisationetdesondiamètre.
Rouesfonte:
3600
tr/mn
3000
tr/mn
1800
tr/mn
1500
tr/mn
32125
321603225040315
50315
150500
200315
32200
401254025065315
80315
200400
200500
40160
402005025080400
100315
250300
250315
50125
5016065250100400
125250
250400
250500
50200
6512580250125315
125400
300400
300500
65160
65200100250125200
150250
80160
80200125200150315
150400
100160
100200200250
RouesInox:
Vitessesidentiquesàcellesindiquéespourlesrouesfontesaufpourles
taillesciaprèss:
3000
tr/mn
1800
tr/mn
1500
tr/mn
40315
50315 100250150250
65200
80160125200
Nombrededémarragesparheure:
Attendrel'arrêtcompletdumoteuravantdelancerunnouveau
démarragesouspeined'endommagermoteuretpompe.
Lafréquencemaximumdedémarragesdépenddumoteurutilisé.
Consulterlefabricantencasdedoute.
Ilestrecommandédenepasdépasser15démarragesparheuresauf
pourlestailles40315;50250;50315;65315;80315;80400;100
400;125250;125315;125400;150315à300500limitéesà8
démarragesparheure.
5.2.2.5 TYPEDEFLUIDE
Lapompeestutiliséepourletransfertdeliquidesclairs.
Laviscositémaximaledufluideestde300cSt(mm²/s),soit40°E.
Lepassageoccasionneldeparticulessolidesestpossiblemais
conduiranécessairementàuneréductiondeladuréedeviedela
pompe,unedégradationduniveaudebruitgénéraldel’équipementet
uneaugmentationdelapuissanceabsorbée.
Latailledesparticulesadmiseestfonctiondelatailledepompe:
TAILLEDEPOMPEPASSAGEMAXI(mm)
40315Ø2
3212532160B4016032200A/B402003225040250
5025050315Ø3
125315Ø5
40125501256512532160A501606516010016050200
6520080200100200652508025010025012525065315
80315100315150315100400125400150400
Ø6
80400Ø7
150500300500Ø10
80160125200150200150250200400200500Ø12
200250250300200315250315250400250500Ø14
300400Ø16
5.2.3 SENSDEROTATION
Démarrerlapompeavecunmauvaissensderotationpourrait
l’endommagerrapidement.
Lorsdelapremièremiseenserviceouaprèsuneopérationde
maintenanceayantnécessitédedébrancherl’alimentationélectrique,il
estimpératifdecontrôlerlesensderotationdumoteur.
Uneflècheindiquelesensderotationsurlapompe.
Contrôlerlesensderotationsurlemoteurdésaccouplé(spacer
d’accouplementdémontéoumoteurdémonté).Quandcelan’estpas
possiblepourdesraisonsdeconstruction(pompesmuniesd’unsystème
d’accouplementrigideentremoteurethydraulique)ilfaudras’assurer
quel’hydrauliquetournesanspointduraprèsl’essaietavantlamiseen
marchedéfinitive.
Lesensderotationseracontrôlélorsdelaphased’arrêtdumoteur
aprèsunbrefdémarrage.Silesensderotationdoitêtremodifiéalors
privilégierl’inversiondedeuxphasesdanslaboiteàbornesdumoteur.
Ilestaussipossibled’inverserlesphasesaudépartmoteurdans
l’armoire.Danscecas,modifieraussilerepéragedescâblessurles
schémasélectriques.
5.2.4 NIVEAUSONORE
Leniveausonored’ungroupemotopompedépendàlafoisdutypede
moteurinstalléetdesavitesse,delaqualitéetdudegréd’usurede
l’accouplementsemiélastique(simodèleconcerné),delavitesse
d’écoulementdufluide,delaconceptiondestuyauteries,Lesvaleurs
suivantessontdoncdonnéesseulementàtitreindicatif.Ellesprennent
encomptedesniveauxsonoresmoyensdemoteursélectriques
asynchrones.
FRANÇAIS
10
Siunniveausonoredoitêtregaranti,seulunessairéalisésurle
groupelivrépeutêtrereprésentatif.
Audelàde85dBA,lespersonnelsintervenantàcôtédespompes
devrontêtremunisdeprotectionsauditives.
Vitessemoteur2900tr/min1450tr/min
Puissancemoteur
enKWGroupeArbrenuGroupeArbrenu
<0,5565606560
0,7565606560
1,165606560
1,570657065
2,275707065
375707065
485807065
5,585807065
7,585807065
1185807570
1585807570
18,585807570
2285807570
3085808075
3790808075
4590808075
5595858075
7595858580
9095858580
11095858580
15095858580
NiveausonoreindicatifexpriméendBA(LpAà1m)
5.2.5 POSITIONDESBRIDES
Brided’aspirationaxehorizontaletfaceverticale.
Bridederefoulementaxeverticaletfacehorizontale.
5.2.6 VALEURSADMISSIBLESDESFORCESET
MOMENTSSURLESBRIDES
Lestuyauteriesraccordéesàlapompenedoiventpasgénérerde
contraintesautresquecellesrésultantduserragedesboulonsde
fixationdesbrides.L’utilisationdelaprécontrainteencasdedilatations
importantesdoitresterexceptionnelleetleseffortsrésultantsdoivent
resterinférieursauxvaleurslimitesindiquéesciaprès.
Lesvaleurssontcalculéessuivantlesvaleursdebasedonnées
dansl’ISO/DIN5199ClasseII(1997)‐AnnexeB,familleN°2pour
uneutilisationjusqu’à110°C.PompeFonteFGL.
Lescoefficientssuivantsontétéappliquéssurlesvaleursdebase:
Montagesursoclefonte:
Forces:0,4xFbase
Moments:0,4xFbase
Montagesursoclebétonné:
Forces:Fx[1,5(12,5/DNbride)]
Moments:Mx(1+DNBride/250)
CoefficientmajorationFonteINOX/FonteFGL:
C=1,536surforcesetmoments
Correctiondueàlatempératurepourtempérature>110°C:
C=Etm/E20b
AvecE20b:moduled’élasticitédumatériaudebaseà20°CetEtmàla
températurechoisie.
Montagesursocleenfonte:
Refoulementaxez:
DN
brides
Fy
(N)
Fz
(N)
Fx
(N)
F
(N)
My
(N.m)
Mz
(N.m)
Mx
(N.m)
M
(N.m)
32340420360650300340440630
40400500440780360420520760
505406606001040400460560830
656808407401310440480600890
8082010009001580460520640940
10010801340120021005005807001040
12512801580142024806007608401280
150162020001800314070082010001470
2002160268024004200920106013001910
25027003340298052301260146017802620
30032204000358062601720198024203570
Aspirationaxex:
DN
brides
Fy
(N)
Fz
(N)
Fx
(N)
F
(N)
My
(N.m)
Mz
(N.m)
Mx
(N.m)
M
N.m)
506005406601040400460560830
657406808401310440480600890
8090082010001580460520640940
10012001080134021005005807001040
12514201280158024806007608401280
150180016202000314070082010001470
2002400216026804200920106013001910
25029802700334052301260146017802620
30035803220400062601720198024203570
35041803760466073002200254031004570
Montagesursocleenfontebétonné:
Refoulementaxez:
DN
brides
Fy
(N)
Fz
(N)
Fx
(N)
F
(N)
My
(N.m)
Mz
(N.m)
Mx
(N.m)
M
(N.m)
32380470400720340380500710
40480590520920420490600880
506808307501300480550670990
65890110097017105506007601120
8011001340121021206106908401250
10014901840165028807008109801450
1251790221019903470900114012601920
15023002830255044501120131016002350
20031103850345060301660191023403440
25039204840432075802520292035605250
30047005830522091303780436053207850
FRANÇAIS
11
Aspirationaxex:
DN
brides
Fy
(N)
Fz
(N)
Fx
(N)
F
(N)
My
(N.m)
Mz
(N.m)
Mx
(N.m)
M
N.m)
507506808301300480550670990
65970890110017105506007601120
8012101100134021206106908401250
10016501490184028807008109801450
1251990179022103470900114012601920
15025502300283044501120131016002350
20034503110385060301660191023403440
25043203920484075802520292035605250
30052204700583091303780436053207850
3506120551068201069052806100744010970
5.2.7 ETENDUEDELAFOURNITURE
Lapompepeutêtrelivréeengroupecompletavecmoteur,
accouplement,protecteurd’accouplementetchâssis.
Ellepeutaussiêtrefourniearbrenuousansundeceséquipements.Un
certificatd’intégrationCEestalorsfourni.
Lanoticedemiseenservicefaitpartieintégrantedelafournitureetdoit
êtrelivréeaveclematériel.Sicen’étaitpaslecas,enfairelademande
auprèsdenosservicestechniques.
LespompesATEXpeuventêtrelivréesavecuneinstrumentation
spécifiquesuivantlescas.Sereporterauxspécifications
techniquesdumatérielet/ouàl’accuréceptiondelacommandepour
enconnaitrelalisteexhaustive.
6 DESCRIPTIONETFONCTIONNEMENT
6.1 DESCRIPTIONDUPRODUIT
LapompeNOLHestunepompecentrifugemonocellulairehorizontale
PN16.Sesperformancesetsesdimensionsprincipalescorrespondentà
lanormeEN733.Elleestdimensionnéepourrépondreauxexigencesde
lanormeISO5199.
Saconceptionprocesspermetledémontagedel’ensemblepalier/roue
sansqu’ilsoitnécessaired’intervenirsurlestuyauteriesd’aspirationet
derefoulement.L’utilisationd’unaccouplementsemiélastiqueàspacer
permetd’effectuercetteopérationsansqu’ilsoitnécessairededéplacer
lemoteur.
Cettepompeestdestinéeaupompagedeliquidesclairsoulégèrement
troubles,necontenantpasdeparticulessolides.
Lepassageoccasionneld’impuretéspouvantatteindre3mmenfonction
delatailledepompeestpossiblemaisréduiraladuréedeviedela
pompe.
6.2 FONCTIONNEMENT
LapompeNOLHestunepompecentrifugeàaspirationaxialeet
refoulementvertical.
Cespompesfonctionnenthabituellementà1450ou2900tr/mnselonla
pressionsouhaitéeaurefoulement.
Unepompecentrifugeestconstituéed’uneroue(impulseur)tournant
autourdesonaxe(senshorairevucôtéentraînement).Laroue
communiquecemouvementderotationauliquidequiestaspiréà
traverslesaubesdelarouepuisprojetéversl’extérieurdel’impulseur.
Lagéométriedel’hydrauliquepermetdetransformercetteénergie
cinétiqueenpression.
LespompesNOLHnepeuventpass’amorcerseules.Latuyauterieà
l’aspirationdelapompedoitêtrecomplètementrempliedeliquide
avantledémarragedelapompe.
Lorsquecelaestnécessaireousimplementpouroptimiserl’efficacitéde
lapompe,ilestpossibledemodulerledébit/pressiondeplusieurs
façons.
Enmodifiantlescaractéristiquesduréseau:unevannederéglageest
installéeaurefoulementdelapompe.Ellepermetd’augmenteroude
diminuerlapertedechargeduréseauetdoncdedéplacerlepointde
fonctionnementdelapompe.
Enmodifiantlescaractéristiquesdelapompe:unvariateurdevitesse
permetdemodifierlavitessed’entrainementdel’arbredepompe.La
courbehydrauliquesedéplacealorsquelediamètrederouedela
pompeestconservé.
7 MONTAGEETRACCORDEMENT
ELECTRIQUE
7.1 IMPLANTATION
Leséquipementsdevantfonctionnerenzonedangereuse
classifiéeATEXdoiventêtrecertifiésetrépondreauxrèglementationsen
vigueur.
L’implantationdelapompedoitpermettreuneventilationcorrectedu
moteurélectriqueenrespectantlacontrainteciaprès:
L’accessibilitéàlapompepourlesopérationsdecontrôleetde
maintenanceultérieuredoitêtrepriseencompte.
Vérifierlaprésencedesmoyensdelevageadaptésàproximitédela
pompe.
7.1.1 FONDATIONS
Ilestpossibled’installerlegroupemotopompesurdifférentssupports
(solbétonné,massifbéton,poutrellesmétalliques,…).Lechoixdece
supportetsondimensionnementsontdelaresponsabilitéde
l’utilisateur.Ilaurauneinfluencesurleniveaudebruitetlesvibrations
renvoyéesparlamachine.
D’unemanièregénérale,lesrèglessuivantesdoiventêtrerespectées:
‐ Lechâssisoulaplaquesupportdelapompedoitêtrefixésurdes
fondationsnerisquantpasdesedéformerlorsdufonctionnementdela
pompe.
‐ Lebétonutilisépourcoulerlemassifdefondationdoitêtre
suffisammentrésistant(aumoinsX0suivantlaDIN1045).Lamasse
recommandéepourdimensionnerlemassifbétondoitêtre3fois
supérieureàcelledugroupecomplet.Cecipermetdedéterminerla
hauteurdumassifenconnaissantlalongueuretlalargeurdecedernier
ainsiquelamassevolumiquedubétonutilisé.
‐ Lasurfacedevantaccueillirlapompedoitêtreplaneetnedevrapas
engendrerdedéformationssurlechâssisaprèsserrage.Silaplanéitén’a
puêtreassurée,lechâssisdevraêtrecalépourfairedisparaîtrele
défaut.Aprèsserrage,undéfautdeplanéitéde0,4mm/mmaxiest
acceptableàlasurfaceduchâssis.
Lespompessurchâssissontlignéesenusine.Lorsducontrôledu
lignage,undéfautd’alignementindiqueraunedéformationdu
châssisetnécessiteraunerepriseducalage.
Mêmesitouteslesprécautionsontétépriseslorsdelaréalisationdes
fondations,ilestimpératifdecontrôlerl’alignementdesdemi
accouplementsaprèsimmobilisationdéfinitiveduchâssis.
FRANÇAIS
12
7.1.2 SCELLEMENT
L’utilisationdechevilleschimiquesestconseilléepourfixerlessoclessur
unmassifexistant.
Utiliserdesboulonsdescellementsilemassifestàréaliser(réservations
àprévoir).
1Boulondescellement
2Châssis
3Massifbéton
Leschâssisenacierpliéserontdepréférencecimentéspouren
augmenterlarigidité.
Lescellementaucimentsansretraitestleplusefficace.Ilassureun
positionnementcorrectduchâssisetpermetderéduiresensiblementla
transmissiondesvibrationsdugroupeaugéniecivil.Lapréparationdela
surfacedumassifetlecalagedugroupeserontréalisésdanslesrègles
del’artavantcoulagedubéton.
Lesboulonsd’ancrageneserontserrésdéfinitivementqu’après
séchagecompletdumassifbéton.
Casdumontaged’ungroupesursocleavecdespiedsréglables:
1Plaquedereprise
2Ecrou
3Piedréglable
4Embasedupiedréglable
5Rondellesd’appui
6Ecroud’immobilisation
7Rondelled’appuilarge
8Visdefixationdusoclesurlaplaque
7.1.3 POSITIONNEMENTDUGROUPE
L’embasedelapompe(socleouchâssismécanosoudé)doitêtre
horizontaleetparfaitementdeniveaupourgarantirladuréedeviedes
paliersetunécoulementcorrectdufluide.
7.1.4 LIGNAGEPOMPE/MOTEUR
Lespompesassembléesavecunaccouplementsemiélastique(modèles
sanslanterned’accouplementrigide)doiventimpérativementêtre
lignéesaprèsfixationdéfinitiveduchâssisausol.Utiliserdescalesde
faibleépaisseur(0,2à1mm)pourcorrigerl’alignementetcommençant
parlecalagemoteur.Danscertainscas,ilpourraêtrenécessairede
rectifieraussilapositiondelapompe.
Lorsd’uneinstallationenzoneATEX,unsoinparticuliersera
apportéaulignagedugroupepouréviteruneélévationde
températureanormaledespaliersdelapompeetdumoteur.
TEMPERATURE:l’alignementinitialentrelapompeetlemoteur
estréaliséeàtempératureambianteetmoteurfroid.Silapompe
estutiliséesurunfluideàhautetempérature,cetteopérationdoitêtre
répétéeunefoisquel’installation(pompeettuyauteries)s’eststabilisée
entempérature.L’opérationestmenéejusteaprèsarrêtdelamachine.
Avantd’intervenirsurlespartiesmobilesdugroupemotopompe
l’alimentationélectriquedumoteuraétécoupéeetcondamnée.
Legroupemotopompeaétélignéenusine.Siuncalagetrès
importantestnécessairesouslemoteurousouslapompe,
reprendrelecalageduchâssis(châssisdéformé).
Modeopératoire:
Vérifierladistanceentrelesdeuxdemiaccouplements.
Vérifierledécalageentredesdemiaccouplements.
Plusieurstypesd’accouplementssemiélastiquespeuventêtre
intégrés.Seréférerauxinstructionsparticulièresdufabricant.
Ilestpossibled’effectuerlelignagedeplusieursmanières.Lechoixest
dictéparlematérieldisponiblesursite.Lesdeuxthodesdécrites
succinctementciaprèsnefontappelqu’àdumatérieldemétrologie
habituellementdisponible:
Utilisationd’unerègleetd’unpiedàcoulisse:
Utilisationd’uncomparateur:
Lorsducontrôleduparallélismeaucomparateur,lavaleurlueest
égaleàdeuxfoislavaleurducalageréelentrelesdeuxarbres.
Commencerparalignerlapompeetlemoteurverticalementpuis
horizontalement.Laqualitédel’alignementauraunerépercussion
directesurladuréedevieduflector/taquetsd’accouplement,surla
duréedeviedespaliersetsurleniveaudebruitdugroupe.
7.2 MONTAGEETRACCORDEMENTDES
TUYAUTERIES
Lesbridesdelapompesontobturéespourévitertoutecontamination
pendantsontransportetsonstockage.Neretirercesprotecteursqu’au
derniermomentavantraccordementsdestuyauteries.Retirerla
poussièreéventuellementaccumuléesurlesprotecteursavantdeles
enlever.Lestuyauteriesneuvesdoiventêtrenettoyéesavantd’être
raccordéesàlapompe.
Retirerlesobturateurs
Placerlesjoints
Fixerlatuyauteried’aspiration
Fixerlatuyauteriederefoulement
Lestuyauteriesnedoiventpascréerdecontraintessurlesbrides
depompe.Deseffortstropimportantsauraientpour
conséquencesladéformationducorpsdepompe,ledésalignementde
lapompeetdumoteur,lasurchauffedespaliers,l’usureprématuréede
l’accouplement,desvibrations,etlerisquedecasseoud’explosiondu
corpsdepompe.
Lorsduremplacementd’unepompeoulorsdel’accostagedes
tuyauteries,nepasutiliserlesbridescommepointd’appuipour
rapprocherlacanalisationdelapompeouinversement.
FRANÇAIS
13
Sidesmanchonsdedilatationsontutilisés,limiterleurdébattementen
utilisantlestigesfiletéespréconiséesparleurfabricant.
Deuxprincipesdemontagedestuyauteriesd’aspiration:pompeen
chargeoupompeenaspiration.
Pompeencharge:
Latuyauteried’aspirationestsouventd’undiamètresupérieurau
diamètrenominaldelabrided’aspirationdelapompe.Prévoirun
convergentasymétriqueavantlapompetoutenrespectantunedistance
suffisanteentrelapompeetlaréduction(coteLaumoinségaleau
doubledudiamètredelatuyauterie).Lacanalisationdoitêtreinclinée
verslebasetdescendrejusqu’àlapompe.
Pompeenaspiration:
Lediamètredelacanalisationd’aspirationdoitêtreaumoinségalàcelui
delabrided’aspirations.Lacanalisationd’aspirationdoitdéboucher
sousleniveaudeliquidemêmelorsqueceluiciestauplusbas.Monter
unecrépineavecclapetdepied.Lacrépinenedevrapasêtresituéetrop
prèsdufonddelafossepournepasgénérerdepertesdechargesà
l’aspiration.Vérifierqu’iln’ypasdeprised’airsurlacanalisation
d’aspirationetqu’elleestbienmontantejusqu’àlabrided’aspirationde
lapompeetainsiéviterlacréationdepochesd’air.
Latuyauteriedoitmonterdefaçonconstantejusqu’àlapompeetdoit
comporteruntronçondroitdumêmediamètrequelediamètrenominal
delapomped’unelongueurde8à10foislediamètredelatuyauterie.
Enaucuncaslediamètredelatuyauteried’aspirationserainférieurau
diamètred’aspirationdelapompe.Dimensionnerlatuyauterie
d’aspirationpourobtenirunevitessed’écoulementde2m/smaximum.
Choisirunclapetdepiedentenantcomptedelacapacitéd’aspirationde
lapompe,delapertedechargeduclapetetdudébitnécessaireàson
ouverturecomplète.
IlauraétévérifiéaupréalablequeleNPSHrequisdelapompe
seranettementinférieurauNPSHdisponibledel’installation.
Tuyauteriederefoulement:
Dimensionnerlatuyauteriederefoulementpourobtenirunevitesse
d’écoulementde3m/smaximum.
Filtres:
L’utilisationd’unfiltreàl’aspirationestpossible.Danscecas,lasurface
depassageéquivalentedoitêtreégaleàaumoins3foislasectiondela
tuyauterie.
L’étatd’encrassementdufiltreseracontrôlérégulièrement.
Vannes:
Pourfaciliterlamaintenanceultérieuresurlapompe,ilestconseillé
d’installerdesvannesd’isolementcadenassablesàpassageintégralau
refoulementetàl’aspirationdelapompe.
Lavanneàl’aspirationneserapasmontéedirectementsurlapompe.
Clapetantiretour:
L’ajoutd’unclapetantiretouraurefoulementdelapompelaprotègera
descontrepressionsetd’unéventuelretourdeliquidelorsdel’arrêtde
lamachine.
Tuyauteriesauxiliaires:
Danslamajoritédescaslapompeestmontéeavecunegarnituresimple.
Silapompeestéquipéededispositifshydrauliquesauxiliaires,ilfaut
s’assurerquelesraccordementssontcorrectementeffectuésetqueles
sensdecirculationdesfluidessontrespectés.
Etanchéitésd’arbre:
Presseétoupe:
Silapompeestutiliséeenaspirationetquelapressionderefoulement
estfaible(inférieureà10mce),ilserapeutêtrenécessairedeprévoirun
liquidedebarragepouréviterl’aspirationd’airautraversdupresse
étoupe.
Garnituresimpleavecquenchextérieur:
Lecircuitextérieurouleservoirsurélevéserontinstalléssuivantles
règlesdel’art.Lapressiondanslequenchnedevrapasexcéder0,35bar.
Unefoisquelesraccordementssontterminés,fairetournerl’arbrede
pompeàlamainpourcontrôlerqu’aucunpointdurn’aétécréé.Si
c’étaitlecas,lareprisedel’accostagedestuyauteriesseraitnécessaire.
Localisationdesorifices:
Paliers25,35et45:
Paliers55et65:
FRANÇAIS
15
7.4 FONCTIONNEMENTAVECUNVARIATEUR
DEFREQUENCE
Silapompedoitêtreutiliséeenvitessevariable,lanoticedu
variateurdevraêtredisponiblesetlespréconisationsconstructeur
respectées.
Lesmoteursélectriquesquiéquipentlespompespeuventêtreraccordés
sousconditionsàunvariateurdefréquencedefaçonàadapterla
performanceduproduitaupointdefonctionnementréel.Prendre
certainesprécautionsgarantirpouruneutilisationfiabledumatériel:
Electrique:
Levariateurdefréquencenedevrapasgénérerauxbornesdumoteur
despicsdetensionsupérieursà850V(isolationdesphasesmoteur)et
desvariationsdU/dtsupérieuresà2500V/µs(isolationdubobinage).
Danslecasdevaleurssupérieures,unfiltreappropriédoitêtreinstallé:
contacterlefabricantduconvertisseurpourladéfinitionetsélectionde
cefiltreoucontacterlefabricantdumoteurpourconnaitrelesvaleurs
limitesacceptables.
Opterpourunvariateuràcontrôlevectorieldefluxousinonutilisant
uneloiU/Fdetypequadratique.
Nepasdépasserlatensionetlafréquencenominaledumoteur.
Utiliseruncâbled’alimentationhomologuéenzoneATEX.Vérifier
quelemoteurestéquipéd’unesondedecontrôledetempérature
danslebobinage.
Séparerphysiquementle(s)câble(s)depuissanceet
d’instrumentationpourévitertoutrisquedeperturbation
électromagnétiquedessignauxanalogiques.
Hydraulique:
Silapompeestutiliséeenaspiration,elledoitdisposerd’une
canalisationd’aspirationdédiée.
VérifierqueleNPSH
r
delapompeàvitesseminimumesttoujours
amplementinférieurauNPSH
d
del’installation.
Mécanique:
Lavitesseminimalenedoitpasdescendreendessousde40%dela
vitessenominaledelapompepourévitervibrationsetinstabilitésde
vitesse.
Levariateurdevitessegénèredescourantsharmoniquesqui
passentàtraverslesroulementsàbillesdumoteur.Jusqu’à55KW,
ilestpossibled’utiliserdesroulementsstandards.Audelàde55KW
(puissanceplaquéeaumoteur),lemoteurseraéquipéderoulementsà
billesisolés(roulementsspécifiques)oudepaliersisolés(roulements
standards).
8 MISEENSERVICE
8.1 AVANTLAMISEENROUTE
Silapompeestinstalléedansunezonepotentiellementexplosible
oupourlepompagedeliquidesdangereuxoupolluants,ilest
recommandé(zone2)ouobligatoire(zone1)d’installerdessystèmesde
protectioncomplémentaires.
Contrôlerlespointssuivants:
Lapompefonctionnetoujoursavecundébitsupérieuraudébit
minimumautorisé,
Lapompenefonctionnejamaisàsec,
Lafuitedel’étanchéitéd’arbreestmaitrisée,
Latempératuredesurfacedespaliersestinférieureàlatempérature
maximumadmissibledanslazone,
Lapressionaurefoulementdelapompeestinférieureàlapression
admissibleparlapompe.
Réglerlesseuilsd’alarmeetd’arrêtdescapteurs.
Danstouslescasvérifier:
Laqualitédesraccordementsélectriques,
Laprésencedesdispositifsdesécurité,
Leraccordementdesdispositifsauxiliaires,
Leraccordementdesbrides,
Laprésencedeliquideàpomperdanslatuyauteried’aspirationetdans
lecorpsdepompe,
Lesensderotationdumoteurcorrect,
L’alignementdelapompeetdumoteurestcorrect,
Lesniveauxetappointdegraisseontétéfaits,
Laprésencedu(es)carter(s)deprotection.
8.2 REMPLISSAGE/DEGAZAGE
Lorsdelapremièremiseenservice,lapompeetlaconduited’aspiration
doiventêtrerempliesdeliquideàpomperl’aided’unepompeàvide
oupargravitésuivantl’installation).
Lecorpsdepompedoitêtreparfaitementdégapouréviterde
fairefonctionnerlagarnituremécaniqueàsec.
Desprécautionsparticulièresdoiventêtrepriseslorsdela
manipulationdeliquidesdangereux,chauds,froidsoupolluants.Le
portdeprotectionsindividuellesestobligatoireetlesrisquesencourus
doiventêtreconnusdel’opérateur.
8.3 DEMARRAGE
Silapompedoitfonctionneravecunliquidedebarrage,derinçage,
derefroidissementouderéchauffage,vérifierquelesdispositifs
auxiliairessontbranchésetfonctionnent.
Fermerlavanned’isolementaurefoulement.
Ouvrirlatotalitédesvannessurlaconduited’aspiration.
Amorcerlapompe(sicelan’apasdéjàétéfait).Corpsdepompeet
tuyauteried’aspirationcomplètementremplis.
Mettreenmarcheetcontrôlerlamontéeenpressionaurefoulement.
Comparercettepressionàdébitnulaveccetteindiquéesurlacourbede
pompe.
Lapompenedoitpasfonctionneraudelàde20à30secondesà
vanneferméepouréviterunéchauffementimportantduliquide
danslecorpsdepompe.
Silapressioncorrespond,ouvrirprogressivementlavanneau
refoulement.
Silapressionestnulleoutrèsinférieureàlapressionrequise,se
reporterauchapitre«défauts,causesetremèdes».
8.4 CONTROLESAEFFECTUERAPRES
DEMARRAGE
Lescontrôlessuivantssontàréaliserquandlegroupefonctionneà
régimeétabli(débit,pression,température,…):
Contrôleretreleverlepointdefonctionnementréeldelapompe.
Convertiréventuellementlapressionenbarlueaumanomètreenmce:
HMT
mce
=(P
bar
x100)/(dx9,806)avecd=densitéduproduitpompé.
Contrôleretreleverl’intensitéconsomméesurchaquephasedu
moteur.
Vérifierleréglagedesprotectionsmoteur.
Vérifierlatempératuredesroulements(surfacedupalier).
Aprèsplusieursdémarragesvérifierl’alignementdumoteuretdela
pompe(pompesàpalier).
Vérifierleserragedesboulonsdefixationdesbrides.
Vérifierl’absencedefuitesetdebruitsanormaux.
Pourlepompagedefluideschauds,l’alignementdéfinitifdela
pompeetdumoteurnepourraêtreréaliséqu’unefoisla
températuredelapompestabilisée.Voirchapitre7.1.4LIGNAGEPOMPE
/MOTEUR
Releverlestempératuresdesurfacessurpalieretcorpsdepompe
etaussilatempératureduproduitpompé.
Lesseuilsd’alarmeetd’arrêtserontréglésparrapportàcesvaleurs.Se
reporteràlanoticed’utilisationducapteuravantd’effectuerles
réglages.
Lescontrôlessuivantssontàréaliserencasdeflushingexterne/quench
ouréchauffagedufonddecorps:
FRANÇAIS
16
Flushingexterne:
Vérifierlapressiond’alimentationduflushingenprenanten
considérationleslimitessuivantes:
Pression:
Rouediamètre125:P
aspiration
+0,5bar
Autresdiamètresderoue:P
aspiration
+P
différentielle
+0,5bar
Débit:
Prévoirundébitcomprisentre0,1et0,2m
3
/h
Quench:
Pressionmaxi=4bar
Réchauffage:
Pressionmaxi=4baravecvapeurd’eauà140°C
Etanchéitéparpresseétoupe:
Pourgarantirunbonfonctionnementdel’étanchéité,unelégèrefuite
(20à40gouttesparminute)estnécessaire.Silafuiteesttropfaible,les
garnituresdepresseétoupessedétérioreront.Silepresseétoupeest
équipéd’unelubrificationexterne,s’assurerqu’ilestbienalimenté
avantdedémarrer.
Etanchéitépargarnituremécanique:
Pourlespompeséquipéesd’unquench,d’unflushingexterne,oud’un
réchauffage,lesalimentationsdecesauxiliairesdoiventêtremisesen
marcheavantledémarragedelapompe.
Danstouslescas,lagarnituremécaniquedoitavoirletempsderefroidir
entredeuxdémarrages.
8.5 MISEHORSSERVICE
Avantlamisehorsservicedugroupe,fermerlavanned’isolementau
refoulementdelapompe.
Nepasfairefonctionnerlapompedanscesconditionsau–delàde
quelquessecondes.
Aprèsl’arrêtcompletdelapompe,touteslesvannesserontfermées.Si
lapompeestéquipéed’unquench,réchauffage,flushing,lubrification
externe,…,isolercesréseauendernierlieu.
Encasderisquedegel,vidangersoigneusementlecorpsde
pompe.Enprévisiond’unarrêtprolongé,lapompedoitrecevoir
uneprotectioninterneadaptée.
Lorsdelavidange,silapompeaétéutiliséeauparavantpour
véhiculerunproduitexplosif,toxique,oupolluant,prendretoutes
lesdispositionscessairespouréviterd’engendrerunrisquepourles
personnesoupourl’environnement.
Encasderetourusine,lapompedevraêtrecomplètement
purgée,nettoyéeetseraexemptedetoutetracedeproduit
pompé.
9 MAINTENANCE
9.1 GENERALITES
Lesopérationsd’entretienetdemaintenancedoiventêtre
effectuéesparunpersonnelqualifiéetforméàl’utilisationdela
pompe.
LesmatérielsATEXdoiventêtreentretenusseulementpardes
personnelsqualifiésetautorisésàintervenir.S’assurerde
l’absenced’atmosphèreexplosiblependanttouteladuréedes
opérationsenzone.
L’ensembledesdocumentsd’accompagnementduproduitdoit
êtreconnuetdisponibleàproximitédel’équipement.
Avantd’accéderaugroupemotopompe,lepersonneldoitêtreinformé
desrisquesliésàl’utilisationdelapompeetdesproduitspompés
(produitsdangereux,températurefluideetpompe,organessous
pression,etc…).Ildoitêtreéquipédefaçonadéquate(portdelunettes
deprotection,degants,etc…)etdoitappliquerlesrèglesd’hygièneet
sécuritéenvigueurdansl’Entreprise.
Aprèsarrêt,lapompecontientencoreunepartdeproduitpompé.
Vidangeretrincersoigneusementl’hydrauliquedelapompeavant
decommencersondémontage.
Desmoyensdelevageadaptésdoiventêtredisponiblespouraider
l’opérateuràlamanutentiondeschargeslourdes.
Lazoned’interventiondoitêtredélimitéedefaçonexplicite.Positionner
despanneauxd’informationcomportantlamention«ATTENTION:
interventionencours!»surlapompeetsurl’armoiredecommande.
Touteinterventionseraréaliséesurunemachineàl’arrêt.
L’alimentationélectriquedumoteurdoitêtrecondamnéeau
niveaudel’armoiredecommandepourévitertoutdémarrage
involontairedelamachine.Lesectionneurdoitêtrecadenasséen
positionouverteetlesdisjoncteursdoiventêtretombés.Retirerles
fusiblesdeprotection.
ATTENTION:lesappareilsélectriquesdevantrestersoustensionoules
appareilsrestantenpressionlorsdel’intervention,doiventêtre
clairementidentifiés.
Alafindel’intervention,lesprotectionsquiontétéretiréesdoiventêtre
remisesenplaceetlesdispositifsdesécuritéréactivés.Lesabordsdu
groupemotopompedoiventêtrenettoyés.
9.2 PROGRAMMED’ENTRETIENET
INSPECTIONSPERIODIQUES
Pourgarantirlebonfonctionnementdel’équipementetminimiser
lesrisquesd’aléaspendantlefonctionnement,ilestrecommandé
demettreenplaceunplandemaintenance.Ceplandemaintenance
permettradevérifierauminimumlespointssuivants:
Contrôlerl’étatetlebonfonctionnementdessystèmesauxiliaireset
desécurité,
Contrôlerlafuitedel’étanchéitéd’arbreetlaréglerpourlespompes
équipéesd’unpresseétoupeàtresses,
Contrôlerl’absencedefuiteauxjointsdepompeetdebrides,
Contrôlerleniveauetl’aspectdel’huilepourlespaliersàbaind’huile,
Contrôlerletempsdefonctionnementetvérificationdelafréquence
deremplacementdeslubrifiants/roulements,
Contrôlerlatempératuredesurfaceaudroitdesroulements,
Nettoyerlapoussièreaccumuléesurpompeetmoteur,
Contrôlerl’alignementpompeetmoteur(suivantlemodèlede
pompe),
Contrôlerdel’absencedebruitanormal(cavitation,sifflement,
ronflement,…)oudevibrationsexcessives.
ContrôlePériodicité
EtatdessystèmesauxiliairesDépendantdusystème.Sereporterauxnotices
spécifiques
MoteurSereporteràlanoticed’utilisationdufabricant
Etanchéitéd’arbreHebdomadaire
SerragedesjointsHebdomadaire
NiveauhuileetgraisseJournalière/Hebdomadaire/mensuelle
Lubrifiants(roulements)Remplacement/graissagesuivanttypederoulement
EchauffementpalierMensuel
NettoyageSemestriel
Alignementetjeudansl’accouplementSemestriel
Bruits,vibrationsMensuel
Etatdesfixations,ancragesAnnuel
Cesintervallesdecontrôlesontdonnésàtitreindicatifetpeuventservir
debasepourétablirunplandemaintenancesurunenouvelle
Installation.Ilspourrontêtreraccourcisouallongésenfonctiondudegré
desollicitationetdesconditionsd’installationdumatériel.
9.2.1 LUBRIFICATION
Lespompeséquipéesd’unpalieràroulementdecalibre25,35,45,
utilisentenstandarddesroulementsàbilleslubrifiésàvie,aussibiendu
côtéentraînementqueducôtépompe.
Lespompeséquipéesd’unpalieràroulementsdecalibre55et65,
utilisentenstandarddesroulementsàbilleslubrifiéesàlagraisseet
FRANÇAIS
17
sontmunisd’ungraisseuraussibienducôtéentraînementqueducôté
pompe.
Surdemande,cespompessontdisponiblesavecpalieràbaind’huile.
Préconisationpourleshuiles:
Températurepalier<80°CTemp.amb.
<0°C
1500tr/min>1500tr/min
Typesuivant
DIN51517CL68CL46CL22
Viscosité
cinématiqueà
50°C
enmm²/s
61,2à74,841,8à50,819,8à24,2
Huilecorresp.SAE20et20WSAE10W
Préconisationpourlesgraisses:
(*)NLGI2estuntypedegraissederemplacementetnedoitpasêtre
mélangéàd'autresqualitésdegraisse.
(**)Graissepréenduitestandardpourlesportéesantifrictionajustées.
Taillesdespaliersetcapacitéhuile/graisse:
TailledupalierHuile(litre)
250.22
350.38
450.57
551.50
652.00
TailledupalierGraisse(g)
5530
6540
9.2.1.1 FREQUENCESDEREMPLACEMENTHUILE
Lepalierestlivréhorshuile.Avantledémarrageprocéderau
remplissageparl’orificesupérieurAdupaliermunid’un
bouchon/jaugejusqu'àlamarqueportéesurlajauge.
A=Bouchonderemplissage
B=Orificedevidange
C=Indicateurdeniveauconstant
Ilestpossibled’ajouterenaccessoireunhuileuràniveauconstant.
Dèsqueleniveaubaissedanslepalier,l’airpénètredansle
réservoird’appointetpermetainsiàl’huiledes’écoulerdanslepalier,
cecitantqueleniveaun’aurapasatteintlepointNcorrespondantau
niveauoptimumdanslepalier.
Danscecas,Leremplissageinitialdupaliers’effectueparl’orifice
supérieurdupaliermunid’unbouchon.
Leniveauestatteintlorsquel’huileapparaîtdanslacuvettedel’embout
fileté(G)(pourvisualiserbasculerleréservoirsursonarticulation).
Rempliralorsleréservoird’appointpuisleremettreenposition
verticale.Encoursd’utilisationveilleràcequeleréservoird’appointne
soitjamaisvide.
D=Reservoiràhuile
E=emboutfileté
F=remplissagereservoird’appoint
G=cuvettedel’emboutfileté.
Lorsdumontageveilleràlaparfaiteverticalitéduréservoir
d’appoint,lapompeétantdeniveau.
Intervallesderenouvellementd’huile:
Quandlesroulementssontneufs,changerl’huileauboutde200heures
defonctionnement,ensuiterenouvelerensuivantlespréconisationsci
dessous.
Serviceléger,températuredupalierinférieureà50°C,sansrisquede
contamination,unefoisparan.Servicenormaloudifficile,température
dupaliersupérieureà50°C,ourisquedecontamination,touslessix
mois.
9.2.1.2 FREQUENCESDEREMPLACEMENTGRAISSE
Lapremièrechargedegraisseesteffectuéeenusine.
Intervalledelubrification
despaliersàgraisse
Serviceléger
n<1500min1
Servicenormaloudifficile
1500<n<3000min1
Toutesles
5000heures
Toutesles
2500heures
Outousles12mois
Après10000heuresdefonctionnementouauplustard2ans,les
paliersdoiventêtredémontés,nettoyésetregarnisdegraisse
neuve.Dansdescirconstancesvraimentdéfavorables(environnement
humide,poussiéreuxouàtempératureélevées)lesintervallesde
lubrificationpeuventêtreconsidérablementraccourcis.
Pourlerenouvellementoul’apportcomplémentairedegraisse,
seuleunegraisseàpalieraulithiumdoitêtreutilisée.(ex.Mobilux
2,EssoUnirexN3,…)
9.3 DEMONTAGEETREMONTAGE
9.3.1 DEMONTAGE
S’assurerquel’alimentationélectriqueestbiencoupéeetnepeut
êtrerétablieaccidentellementpendantl’intervention.
Vidangertotalementl’installation,entrelavanned’aspirationetla
vannederefoulement.
Sinécessaire,démonterlesappareilsdemesureetdecontrôle.
Vidangerlapompeendévissantlebouchondevidange.
FRANÇAIS
18
Sinécessaire,démonterlesconduitesd’alimentationdelagarniture
mécanique.
Sinécessairevidangerlepalieràhuileetdémonterlehuileuràniveau
constantpourqu’ilnesoitpasendommagépendantl’intervention.
Iln’estpasnécessairededébriderlecorpsdepompedestuyauteries.
Défairelesvisdefixationdumoteuretfaireglissercedernierde
manièreàlibérerunespacesuffisantpourdémonterleblocpalier/
roue.
Siunaccouplementàspacerestutilisé,iln’estpasnécessairede
démonterlemoteur.
Démonterleprotègeaccouplement,ledemiaccouplementcôté
pompeetlepiedsupportdupalier.
9.3.1.1 DEMONTAGEPALIERS25,35ET45
1.Ilestpossibledemarquerlapositiondesdifférentespiècesentreelles
àl’aided’unmarqueurdecouleuroud’unepointeàtracer.
2.Dévisserlesvis90.10.
3.Extrairel’ensemblepalier/fonddevolute/rouedelavolute10.20.
4.Oterlejointplat40.00.
5.Dévisserlesvis90.13etretirerlesprotections.
6.Dévisserl’écrouderoue92.20.
7.Sortirlaroue23.00etôterlaclavetted’entraînement94.01.
Exécutionavecpresseétoupe
1.Dévisserlesvis91.40etdéposerlefonddevolute16.10.
2.Dévisserlesécrous92.01etretirerlesgoujons90.21.
3.Dévisserlesvis90.23etdéposerleboîtierdepresseétoupe45.10la
baguedefouloir45.70etlefouloir45.20.
4.Extrairelesanneauxdepresseétoupe46.10etlalanterne45.80.
5.Démonterlachemised’arbre52.40.
Renouvellementdestresses:
Lorsdurenouvellementdestresses,lestressesusagésdoiventêtre
enlevésavecprécaution,ainsiquelabaguelanterne,delachambre
d’étanchéitéd’arbre.L’arbreainsiquelachemisedeprotectionne
doiventpasêtreendommagée,sinonuneparfaiteétanchéiténepourra
plusêtreassuréeainsiquelereplacementdelachemise.Danslecasou
leremplacementsefaitsurunepompenondémontée,couperen
diagonalelesanneaux,leurappliquerunelégèretorsionpourles
positionnersurl’arbreetlesrepousseravecprécaution.Pousserles
anneauxainsiquelabaguelanterneavecl’aidedufouloirdansla
chambred’étanchéité.Lessectionsdecoupedoiventêtrecaléesde
180°.Serrerlesécrousdufouloirjusqu’àsentirunlégerfrottementen
tournantl’arbredepompeàlamain.Desserrerànouveaulefouloiretle
resserrerlégèrement.
Exécutionavecgarnituremécanique:
1.Oterl’entretoise50.40.
2.Déposerlapartietournantedelagarnituremécanique43.30.
3.Dévisserlesvis91.40etdéposerlefonddevolute16.10.
Exécutionavecquench:
Retirerlecouvercle16.50,Oring41.23etbagueàlèvres42.11.
Exécutionsavecréchauffage
Retirerlecouvercle16.50,Orings41.22et41.23.
FRANÇAIS
19
4.Retirerlegrainfixedelagarnituremécanique43.30etlepion56.10.
Démontagedupalier:
1.Retirerlesvis90.11,ôterlejointenV42.20(lubrificationpargraisse),
ôterlecouverclederoulement36.00etlejointplat40.02.Retirerla
bagueàlèvre42.10(lubrificationparhuile).
2.Retirerledéflecteur50.70
3.Dévisserlavis90.12,ôterlarondellefrein93.01etdémonterla
béquille18.30.
4.Encasdelubrificationparhuile,ôterlebouchon/jauge67.20.Sila
pompeestéquipéed’unhuileuràniveauconstantetsicelan’apasété
faitavantladéposedelapompe,démonterlehuileuràniveauconstant
63.80.
5.Retirerl’arbrecompletaveccesdeuxroulements32.10etles
entretoises50.50sinécessaire.
6.Extrairelesroulements32.10etôterlesentretoises50.50.
9.3.1.2 DEMONTAGEPALIERS55ET65
1.Ilestpossibledemarquerlapositiondesdifférentespiècesentreelles
àl’aided’unmarqueurdecouleuroud’unepointeàtracer.
2.Dévisserlesécrous92.00.
3.Retirerlemobilecompletdelavolute10.20,retirerlejointplat40.00,
dévisserlesvis56.00etretirerlabagued’usure50.20.
4.Démonterl’écrouderoue92.20etsonhélicoïde93.00.
5.Démonterlaroue23.00,ôterlejoint40.03,retirerlaclavette94.01,
dévisserlesécrous92.02etdéposerlefonddevolute16.10.
Exécutionavecpresseétoupe:
1.Dévisserlesécrous92.01etretirerlesgoujons90.21.
2.Démonterlefouloir45.20,extrairelesanneauxdepresseétoupe
46.10etlalanterne45.80.
3.Détacherlachemised’arbre52.40etlejointplat40.01.
Exécutionavecgarnituremécanique:
1.Retirerlesvis90.24etretirerlecouvercle47.10aveclejointplat
40.06,legrainfixedelagarnituremécanique43.30aveclepion56.10.
2.Retirerlachemised’arbre52.30avecl’entretoise50.40,lapartie
tournantedelagarnituremécanique43.30etlejointplat40.01.
3.Dévisserlesvis56.00.
4.Démonterlabagued’usure50.21.
Démontagedupalier:
1.Retirerledéflecteur50.70
2.Dévisserlesvis90.11et90.14,ôterlecouverclederoulement36.00,
36.01etlesjointsplat40.02.Oterlabagueàlèvre42.10.
3.Dévisserlavis90.12,ôterlarondellefrein93.01etdémonterla
béquille18.30.
FRANÇAIS
20
4.Encasdelubrificationparhuile,ôterlebouchon67.20.Silapompe
estéquipéed’unhuileuràniveauconstantetsicelan’apasétéfait
avantladéposedelapompe,démonterlehuileuràniveauconstant
63.80.
5.Retirerl’arbrecompletaveccesdeuxroulements32.10et32.11etle
circlip93.21.
9.3.2 REMONTAGE
Respecterlescouplesdeserragedesvisetboulons.
9.3.2.1 REMONTAGEPALIERS25,35ET45
1.Placerlesentretoises50.50(palierde25),monterlesroulements,
pourlemontageleschaufferdansunbaind’huileà80°C.
2.Monterlabagueàlèvre42.10danslepalier
33.00(lubrificationparhuile)
3.Insérerl’arbrecompletdanslepalierparlecôtéentraînementversle
côtépompe.
4.Fixerlecouverclederoulement36.00,avecsabagueàlèvre42.10
insérée(lubrificationparhuile,lalèvredelabaguedoitêtredirigéedu
côtéopposéauboutd’arbred’entraînement)etlejointplat42.02.Fixer
lesvis90.11.Encasdelubrificationpargraisse,monterlejointenV
42.20surl’arbre.Monterlaclavetted’entraînement94.00surl’arbre.
5.Monterlebouchon/jauge91.60,l’adaptateur63.81etlehuileurà
niveauconstantsinécessaire.
6.Fixerlabéquille18.30etglissersurl’arbreledéflecteur50.70.
Exécutionavecpresseétoupe:
7.Positionnerlachemised’arbre52.40surl’arbre.
8.Insérerleboîtier45.10etlejoint40.05danslefonddevolute16.10.
9.Placerundesanneaux46.10dansleboîtier,lalanterne45.80et
ensuite,lesautresanneauxdepresseétoupe.
10.Placerlesvis90.23,fixerlesgoujons90.21etlesécrous92.01.
11.Monterlabaguefouloir45.70etlefouloir45.20.Positionnerles
rondelles55.40etlesécrous92.01.
12.Réglerlepresseétoupe.
Exécutionavecgarnituremécanique:
7.Insérerlegrainfixedelagarnituremécanique43.30,aveclepion
56.10sinécessaire,danslefonddevolute16.10.
Exécutionavecquench:
Insérerlabagueàlèvre42.11etlejoint41.23danslecouvercle16.50.
Fixerlecouvercle16.50etlefond16.10.
FRANÇAIS
21
Exécutionavecréchauffage:
Insérerlesjoints41.22et41.23danslecouvercle16.50.
Fixerlecouvercle16.50etlefond16.10.
8.Assemblerlepalier33.00aveclefonddevolute16.10.
9.Insérerlapartietournantedelagarnituremécanique43.30et
l’entretoise50.40.
10.Placerlaclavette94.01,laroue23.00etserrerl’écrou92.20.
Assemblerlesprotections68.10aveclesvis90.13.
11.Placerlejoint40.00entrelepaliercompletetlavolute.Serrerlesvis
90.10.
9.3.2.2 REMONTAGEPALIERS55ET65
1.Préparationdupalier.
2.Sil’arbreestéquipéavecdenouveauxroulements,ilspeuvent
êtrechauffésdansunbaind’huileàunetempératurede80ºC
avantassemblage.Enpremier,positionnerleroulement32.11,ensuite
lecirclips93.21etendernierleroulement32.10.Assurezvousqueles
roulementssontbienenappuisurlesépaulementsdel’arbre.
3.Silesbaguesàvreontétédémontées,ellesdoiventêtrechangées.
Lesbaguesàlèvresdoiventêtrepresséesdanslecouvercledepalierà
l’aided’unebagueenappuisurlapériphériedelabagueàlèvres.Les
lèvresdoiventêtredirigéesverslepalieraprèsinstallation.Faire
attentionàajustercorrectementlescouverclesdansleurlogement.
4.Placerlecouverclederoulementcôtépompeaveclejointplat40.02
etlegraisseur63.60sinécessaire.
5.Insérerlecirclips93.21danslarainuredupalier33.00.
6.Placerlecouverclederoulement36.01aveclejointplat40.02etle
graisseur63.30sinécessaire.
7.Monterlebouchon67.20,levoyantd’huile64.20etlehuileurà
niveauconstant63.80(palieràhuile).
8.Fixerlesupportdepalier18.30etplacerledéflecteursurl’arbre
50.70.
Exécutionavecpresseétoupe:
9.Placerlachemised’arbre52.40surl’arbre.10.Dansleboîtierinsérer
undesanneauxdepresseétoupe46.10,lalanterne45.80,lesanneaux
suivantsetlefouloir45.20.
11.Placerlesgoujons90.21,lesrondelles55.40etlesécrous92.01.
Réglerlepresseétoupecommedécriten7.4.3.
12.Monterlesbaguesd’usures50.21aveclesvisdeblocage56.00.
FRANÇAIS
22
Exécutionavecgarnituremécanique:
9.Placerlecouvercle47.10aveclegrainfixe43.30etlepion56.10si
nécessaire,ensuiteplacerlejoint40.06etlesvis90.24.
10.Placerlachemised’arbre52.30aveclapartietournantedela
garnituremécanique43.30avecl’entretoise50.40.
11.Danslefond16.10,insérerlabagued’usure50.21aveclesvisde
blocage56.00,placerlesgoujons90.22.
12.Assemblerlefond16.10,etlepalier33.00etserrerlesécrous92.02.
13.Placerlejointplat40.01,laclavette94.01,laroue23.00etlejoint
plat40.03.
14.Serrerl’écrou92.20avecl’hélicoïde93.00.
15.Insérerlabagued’usure50.20aveclesvis56.00puislesgoujons
90.20.
16.Placerlejointplat40.00entrel’ensembleetlavolute10.20.Serrer
lesécrous92.00.
9.3.3 MOTEUR
Afindegarantiruneduréedevieoptimaledumoteurintégréàla
pompe,unminimumd’entretienestnécessaire:nettoyagerégulierdes
ailettesderefroidissement,contrôledulignagepompe/moteur,serrage
despresseétoupes,
Laduréedeviedesroulementsestfonctiondeschargesaxialeset
radialesappliquéesauboutd’arbreetdoncdutypedemiseengroupe
(pompemonobloc,accouplementsemiélastique,…).
Lemoteurpeutêtreéquipédepaliersàroulementsàbilleslubrifiésàvie
(2Z)commedepalierséquipésdegraisseursmanuels.Lesgraisseurs
sontalorsvisiblesaudroitdespaliersetlesquantitésdegraissesont
mentionnéesdirectementsurlaplaquesignalétiquedumoteur.
Sereporteràlanoticed’utilisationduconstructeur,pourtoutequestion
relativeàlamaintenancedumoteur.
9.4 COUPLESDESERRAGE
Lavaleurducoupledeserrageàappliquerdépenddelamatièredes
piècesdel’assemblageetdelalubrificationutilisée.
Sereporterauxnormesenvigueurpourleserragedebrides
fontesouacier.
Lesvaleursdecoupledeserrageciaprèssontdonnéesàtitreindicatif.
Vouspouvezobtenirlesvaleursréellesenvousadressantànotre
Hotlinetechnique.
FiletageCoupledeserrage
M68,5Nm
M812Nm
M1025Nm
M1240Nm
M1690Nm
M20175Nm
M24300Nm
M30500Nm
M36700Nm
BoulonnerieInox:enduirelesfiletagesdepâteantifrettingavant
serrage.
9.5 OUTILLAGENECESSAIRE
Lalistecidessousindiquelesoutilsquiserontnécessairespourla
maintenancedevotrepompe.Cetoutillageeststandardetdoit
êtreendotationdanstoutservicedemaintenanceindustrielle:
Clésàergotspourdesvis/écroustaillemaximumM48,
ClésàdouillepourvistaillemaximumM48,
ClésAllen,dimensionmaximum10mm,
Setdetournevis,
Maillet.
AvanttouteinterventionsurunezoneATEX,s’assurerqueles
matérielsdevantêtreutiliséssontautorisés.
Equipementplusspécialisé:
Jeud’extracteurspourroulementsetpalierslisses,
Appareildechauffageparinductionpourmontagedesroulements,
Cléàchaîne.
Equipementcomplémentaireminimumpourlelignagedugroupe:
Piedàcoulisseàlongsbecs,
Pieddebiche(arracheclou),
Réglet,
Jeudecalesderéglage,
Masse.
FRANÇAIS
23
10 INCIDENTS,CAUSESETREMEDES
IncidentsCausesRemèdes
Performancestropfaibles
‐ContrepressiontropimportanteDémonteretnettoyerlestuyauteriesderefoulement
Vérifierlepointdefonctionnement
‐AlimentationinsuffisantedelapompePurgerl’airducorpsdepompe
Remplircomplètementlacanalisationd’aspiration
‐Hauteurd’aspirationtropgrandeouNPSHdisponibletropfaibleVérifierlesniveauxdeliquide
Vérifierquelesvannescotéaspirationsontouvertes
Nettoyerlesfiltres
‐BaguedelaminagederouetropuséeRemplacerlaroue
Vérifierl’usureducorps
‐MauvaissensderotationInverser2phasesdanslaboiteàbornesdumoteur
‐ Fuiteducorpsdepompe,del’étanchéitéd’arbreoudela
conduited’aspiration
Vérifierleserragedesboulonsdefixationdufonddecorps
Changerlejointdecorps
Changerlagarnituremécanique
Contrôlerleserrageetl’étatdesjointsdebride
Lapompen’aspirepasou
insuffisamment
‐Corps,jointd’arbre,clapetdepiedouconduited’aspirationnon
étanche
Changerlejointdecorps
Contrôlerl’étanchéitéd’arbre
Contrôlerl’étatetleserragedesjointsdesbrides
‐ Hauteurd’aspirationtropgrandeouhauteurdechargetrop
faible
Contrôlerleniveauduliquidesipompeenaspiration
Vérifierl’ouverturedelavannecôtéaspiration
Nettoyerlefiltresibesoin
VérifierqueleNPSHdisponibledel’installationestsupérieurauNPSH
requisdelapompe
‐PiècescoincéesdanslapompeOuvriretnettoyerlecorpsdepompe
Lapompefuit
‐FuiteducorpsdepompeVérifierleserragedesgoujonsdefixation.
Vérifierl’étatdujointdecorps
‐FuitedelagarnituremécaniqueContrôlerl’étatdesfacesdefrottementetdujoint
Encasdedommage,changerlagarniture.
‐FuitedupresseétoupeResserrerlefouloirousinonremplacerlestresses/chemised’arbre
Haussedetempératuredu
corpsdepompe
‐ Alimentationinsuffisantedelapompeoudestuyauteriesen
liquide
Purgerl’airducorpsdepompeainsiquelaconduited’aspiration.
Remplircomplètementlacanalisationd’aspirationdeliquide
‐ Hauteurd’aspirationtropgrandeouhauteurdechargetrop
faible
Contrôlerleniveauduliquidesipompeenaspiration
Vérifierl’ouverturedelavannecôtéaspiration
Nettoyerlefiltre
VérifierqueleNPSHdisponibledel’installationestnettementsupérieur
auNPSHrequisdelapompe
‐LapompefonctionnevanneferméeOuvrirlavannecôtérefoulement.
Haussedetempératuredu
palier
‐Palierhuile:leniveaud’huileestinsuffisantdanslepalierRefaireleniveaud’huiledanslepalier
Rechercherunefuiteéventuelle
‐Mauvaisalignementpompe/moteurRefairelelignagepompemoteur
Pompebruyante
‐RoulementpalieroumoteurtérioréIdentifieretremplacerleroulementdétérioré
‐ Alimentationinsuffisantedelapompeoudestuyauteriesen
liquide
Purgerl’airducorpsdepompeainsiquelaconduited’aspiration.
‐ Hauteurd’aspirationtropgrandeouhauteurdechargetrop
faible
Contrôlerleniveauduliquidesipompeenaspiration
Vérifierl’ouverturedelavannecôtéaspiration
Nettoyerlefiltre
VérifierqueleNPSHdisponibledel’installationestnettementsupérieur
auNPSHrequisdelapompe
‐ Montagedelapompesurunsoclequin’estpasplanou
contraintessurlesbrides
Contrôlerl’installationetlelignagepompe/moteur
‐CorpsétrangersdanslapompeOuvriretnettoyerlecorpsdepompe.
Ledisjoncteurde
protectionmoteur
disjoncte
‐FuitedecourantélectriqueContrôlerlamiseàlaterredumoteur
Rechercherlescauseséventuellesdelafuitedecourant:câbles
endommagés,fuitedeliquidesurdespartiesélectrique,
‐PresseétoupetropserréDesserrerlefouloirdePE
RemplacerlestressesetvérifierlalubrificationduPE
‐CalibredisjoncteurnonadaptéVérifierl’intensiténominaledumoteuretchoisiruneprotectionen
fonction
‐LeliquideestplusdensequeprévuChangerlemoteurpouraugmenterlapuissance
‐LapompefonctionnetrèsàdroitedecourbeouhorscourbeVérifierlepointdefonctionnementréels’assurerquelapompe
fonctionnesurlaplageautorisée
‐PiècecoincéedanslapompeOuvriretnettoyezlecorpsdepompe.
FRANÇAIS
26
MontageGMsimple:MontageGMsimple+quenchextérieur:

MontageGMsimple+réchauffagefonddecorps:  MontageGMsimple+flushingextérieur:
 
Etanchéitéparpresseétoupeàtresses:
Avecpalieràroulementslubrifiésàvie:

FRANÇAIS
29
Etanchéitéparpresseétoupeàtresses:
Avecpalieràroulementslubrifiésàvie:
Avecpalieràroulementslubrifiésbaind’huile:

FRANÇAIS
31
12.3 PIECESDERECHANGEDEPREMIERE
URGENCE
Silapompefonctionnepourlepointdefonctionnementpourlequelelle
aétédimensionnée,ellenenécessitequetrèspeudemaintenance.La
miseenplaced’unplandemaintenancepréventivepermettrad’éviter
unarrêtimprévudumatériel.
Danstouslescas,ilestpréférabledetenirenstockchacunedespièces
suivantespourpermettreunredémarragerapide:
GarnituremécaniqueoujeudetressesdePE,*
Jeuderoulementspompe*,
Jeudepalierslisses*,
Jeuderoulementsmoteur(pourtaillecarcasse>90),
Jeudejointscomplet,
Flector/jeutaquetsd’accouplement*,
Cartouchedegraissageautomatique.
(*):certainesoptionsneconcernentpeutêtrepasvotrepompe.Notre
ServicePiècesdeRechangepeutconfirmerlanomenclaturedelapompe
grâceaunumérodesériedisponiblesurlaplaquesignalétique.
12.4 PIECESDERECHANGEPOUR2ANSDE
FONCTIONNEMENT
Pourdéterminerlelotdepiècesderechangeenpremière
dotation,onpeuts’appuyersurlesrecommandationsémisesdans
laDIN24296.
Atitred’exemple,piècesetquantitésrecommandéespouruneoudeux
pompesinstallées(suivantlaconstructiondelapompe):
Roue:1(ou1jeu),
Arbre:1,
Ecroud’arbre:1,
Chemised’arbre:2,
Roulementdepalier:1dechaquetype,
Palierlisse*:1dechaquetype,
Jointdecorps/d’étage:4jeuxcomplets,
Garnituremécanique:1,
TressesdePE*:2jeux,
Cartouchedegraissageautomatique*:2.
(*):certainesoptionsneconcernentpeutêtrepasvotrepompe.Notre
ServicePiècesdeRechangepeutconfirmerlanomenclaturedelapompe
grâceaunumérodesériedisponiblesurlaplaquesignalétique.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

salmson NOLH Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues