DeWalt DCT419S1 Manuel utilisateur

Catégorie
Composants de dispositif de sécurité
Taper
Manuel utilisateur
DCT419
12V Max* Hand-Held Wall Scanner
Scanner mural portatif de 12V max*
Escáner de pared portátil de 12 V Máx*
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE
USAR EL PRODUCTO.
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
e
WALT • www.dewalt.com
FINAL PRINT SIZE: 5.5 x 8.5"
1
English
SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE
Work Area Safety
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas
invite accidents.
b) Keep children and bystanders away while operating a
hand-held wall scanner. Distractions can cause you to lose
control.
Personal Safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use common
sense when operating a hand-held wall scanner. Do not
use a hand-held wall scanner while you are tired or under
the influence of drugs, alcohol or medication. A moment
of inattention while operating the hand-held wall scanner may
result in serious personal injury.
b) Do not overreach. Keep proper footing and balance at
all times. This enables better control of the hand-held wall
scanner in unexpected situations.
c) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry.
Keep your hair, clothing and gloves away from moving
parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in
moving parts.
Use and Care
a) Store an idle hand-held wall scanner out of the reach of
children and do not allow persons unfamiliar with the
hand-held wall scanner or these instructions to operate
the hand-held wall scanner. Hand-held wall scanners are
dangerous in the hands of untrained users.
b) Use the hand-held wall scanner, accessories and tool
bits, etc. in accordance with these instructions, taking
into account the working conditions and the work to be
Definitions: Safety Guidelines
The definitions below describe the level of severity for each
signal word. Please read the manual and pay attention to these
symbols.
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation
which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation
which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which,
if not avoided, may result in minor or moderate injury.
NOTICE: Indicates a practice not related to personal injury
which, if not avoided, may result in property damage.
IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR
ANY D
e
WALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT: 1-800-4-D
e
WALT (1-
800-433-9258).
WARNING: To reduce the risk of injury, read the instruction
manual.
Important Safety Instructions
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way,
the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
2
English
performed. Use of the hand-held wall scanner for operations
different from those intended could result in a hazardous
situation.
Battery Tool Use and Care
a) Recharge only with the charger specified by D
e
WALT. A
charger that is suitable for one type of battery pack may create
a risk of fire when used with another battery pack.
b) When battery pack is not in use, keep it away from other
metal objects like paper clips, coins, keys, nails, screws,
or other small metal objects that can make a connection
from one terminal to another. Shorting the battery terminals
together may cause burns or a fire.
c) Under abusive conditions, liquid may be ejected from
the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs,
flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek
medical help. Liquid ejected from the battery may cause
irritation or burns.
Safety Information for Hand-Held Wall
Scanners
WARNING: Do not disassemble or modify the hand-held wall
scanner. There are no serviceable parts inside. If you need
assistance, contact D
e
WALT at 1-800-4-
DeWALT
(1-800-433-9258)
or go to http://www.dewalt.com on the Internet.
Do not operate the hand-held wall scanner in explosive
atmospheres, such as in the presence of flammable liquids,
gases, or dust. Hand-held wall scanners create sparks which may
ignite the dust or fumes.
The hand-held wall scanner should only be used with
specifically designated D
e
WALT batteries. Use of any other
batteries may create a risk of fire.
Store the hand-held wall scanner out of reach of children
and other untrained persons. Tools are dangerous in the hands
of untrained users.
Do not disassemble the hand-held wall scanner. There are no
user serviceable parts inside.
Do not remove or deface warning labels.
The hand-held wall scanner must remain in contact with the
wall surface during the entire scan.
Optimal operation of the hand-held wall scanner is possible
only when the operating instructions are read and followed.
Do not attach any stickers on name plates to the sensor
area on the back of the hand-held wall scanner. Metal stickers
especially could affect the measurement results.
Before turning on the hand-held wall scanner, ensure that its
back surface is not moist. If required, wipe with a dry cloth before
scanning.
Do not expose to extreme temperatures or variations in
temperature. In case of large variations in temperature, allow
the unit to adjust to ambient temperature before powering
on. Extreme and variations in temperature can impair the display
and accuracy of the tool.
Static electricity may lead to inaccurate detection of
electrical wires.
WARNING: Do not expose hand-held wall scanner or battery
to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
WARNING: Modifications not authorized by the manufacturer
may void user's authority to operate this device.
WARNING: The detector alone should not be relied on
exclusively to locate items below the scanned surface. Under
certain circumstances, the scanner may not identify all objects or
the exact location of objects. Use other information sources to help
locate items before penetrating the surface. Such additional sources
include construction plans, visible points of entry of pipes and wiring
3
English
into walls, such as in a basement, and standard 16" (40 cm) and 24"
(60 cm) stud spacing practices.
WARNING: You should always use caution when nailing,
cutting or drilling in ceilings, walls and floors that may contain
wiring or pipes near the surface. Shielded, dead or non-powered
wires will not be detected as live wires. Remember that studs or
joists are normally spaced 16" (40 cm) or 24" (60 cm) apart and are
usually 1-1/2" (38mm) in width. Beware of anything closer together
or a different width. Always turn the power off when working near
electrical wires. Also, shut off gas and water supplies.
WARNING: To reduce the risk of injury and electric shock,
always turn off power when working near electrical wires. Metal
shielded wires or those in metal conduit will not be detected. Use
extreme caution in these circumstances or whenever live AC wiring
is present. Test the functionality of the AC, detect on a well known
power supply prior to measurement.
WARNING: Live wires deeper than 2" (50.8 mm) from the
surface, in plastic conduit, behind plywood sheer wall or
metallic wall coverings, cables operating at DC current or wires
used in telecommunications and computer systems may not be
detected. Wires that are not live may be detected as metal objects.
WARNING: Do not use the tool to detect AC voltage in un-
insulated, exposed or free wires. Do not use as a substitute for a
volt meter.
WARNING: Detection values can be impaired through certain
ambient conditions. These include the proximity of other equipment
that produce strong magnetic or electromagnetic fields, moisture,
metallic building materials, foil laminated insulation materials or
conductive wall paper or tiles. Use of transmitting systems such as
WLAN, UMTS, radar, transmitting masts or microwaves can influence
the measurements.
CAUTION: Do not use on humans or animals. This is not for
human or animal use and can cause injury if used.
CAUTION: When not in use, place hand-held wall scanner on
its side on a stable surface where it will not cause a tripping or
falling hazard. Some tools with large battery packs will stand upright
on the battery pack but may be easily knocked over.
The label on your tool may include the following symbols. The
symbols and their definitions are as follows:
V ................... volts A ...................... amperes
Hz ................. hertz W ..................... watts
min ............... minutes or AC .......... alternating
or DC ... direct current current
................. Class I Construction or AC/DC ... alternating
(grounded) ........................ or direct
................. Class II Construction current
(double insulated)
n
o .................... no load
…/min .......... per minute speed
BPM ............. beats per minute n ...................... rated
IPM ............... impacts per minute ........................ speed
RPM ............. revolutions per .................... earthing
minute terminal
sfpm ............. surface feet ..................... safety alert
..................... per minute symbol
SPM ............. strokes per minute
Detection through Special Surface
Conditions
WALLPAPER
The hand-held wall scanner will function normally on walls covered
with wallpaper or fabric, unless the materials are metallic foil, contain
metallic fibers or are still wet after application.
4
English
against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate
this equipment.
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only
operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain
approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential
radio interference to other users, the antenna type and its gain should
be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (E.I.R.P.)
is not more than that necessary for successful communication.
The Device complies with Industry Canada License-exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following two conditions: 1) this
device may not cause interference, and 2) this device must accept any
interference, including interference that may cause undesired operation
of the device.
To comply with FCC and Industry Canada RF radiation exposure
limits for general population, the antenna(s) used for this transmitter
must be installed such that a minimum separation distance of 20cm is
PLASTER AND LATH
Due to the uneven thickness of plaster, it may be difficult to locate
studs. It may be easier to identify the metal nail heads in the studs. If
the plaster is reinforced with wire mesh, the hand-held wall scanner will
not be able to reliably detect embedded materials behind it.
TEXTURED OR ACOUSTICAL WALLS AND CEILINGS
When scanning a wall or ceiling with an uneven surface, place thin
cardboard on the surface and scan over the cardboard.
WOOD FLOORING, WOOD SUB-FLOORING AND DRYWALL
OVER PLYWOOD
Due to the thickness of these materials, it may be difficult to detect a
wood stud or joist. It may be easier to detect the metal nails that hold
the materials to the stud or joist.
CARPETING
The hand-held wall scanner cannot detect studs or joists through
carpeting. It may be easier to detect the metal nails that hold the
materials to the stud or joist.
NOTE: Sensing depth and accuracy can vary due to moisture, content
of the materials, wall texture and paint.
Regulatory Notices
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
5
English
maintained between the radiator (antenna) and all persons at all times
and must not be co-located or operating in conjunction with any other
antenna or transmitter.
Important Safety Instructions for All
Battery Packs
When ordering replacement battery packs, be sure to include catalog
number and voltage. Consult the chart at the end of this manual for
compatibility of chargers and battery packs.
The battery pack is not fully charged out of the carton. Before using
the battery pack and charger, read the safety instructions below, then
follow charging procedures outlined.
READ ALL INSTRUCTIONS
Do not charge or use battery in explosive atmospheres,
such as in the presence of flammable liquids, gases or dust.
Inserting or removing the battery from the charger may ignite the
dust or fumes.
NEVER force battery pack into charger. DO NOT modify
battery pack in any way to fit into a non-compatible charger
as battery pack may rupture causing serious personal injury.
Consult the chart at the end of this manual for compatibility of
batteries and chargers.
Charge the battery packs only in D
e
WALT chargers.
DO NOT splash or immerse in water or other liquids.
Do not store or use the tool and battery pack in locations
where the temperature may reach or exceed 104 °F (40 ˚C)
(such as outside sheds or metal buildings in summer).
WARNING: Fire hazard. Never attempt to open the battery pack
for any reason. If battery pack case is cracked or damaged, do not
insert into charger. Do not crush, drop or damage battery pack. Do
not use a battery pack or charger that has received a sharp blow,
been dropped, run over or damaged in any way (i.e., pierced with a
nail, hit with a hammer, stepped on). Damaged battery packs should
be returned to service for recycling.
WARNING: Fire hazard. Do not store or carry battery so
that metal objects can contact exposed battery terminals.
For example, do not place battery in aprons, pockets, tool boxes,
product kit boxes, drawers, etc., with loose nails, screws, keys, etc.
Transporting batteries can possibly cause fires if the battery
terminals inadvertently come in contact with conductive
materials such as keys, coins, hand tools and the like. The US
Department of Transportation Hazardous Material Regulations (HMR)
actually prohibit transporting batteries in commerce or on airplanes (i.e.,
packed in suitcases and carry-on luggage) UNLESS they are properly
protected from short circuits. So when transporting individual batteries,
make sure that the battery terminals are protected and well insulated
from materials that could contact them and cause a short circuit.
SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR LITHIUM ION (Li-Ion)
Do not incinerate the battery pack even if it is severely
damaged or is completely worn out. The battery pack can
explode in a fire. Toxic fumes and materials are created when
lithium ion battery packs are burned.
If battery contents come into contact with the skin,
immediately wash area with mild soap and water. If battery
liquid gets into the eye, rinse water over the open eye for 15 minutes
or until irritation ceases. If medical attention is needed, the battery
electrolyte is composed of a mixture of liquid organic carbonates
and lithium salts.
Contents of opened battery cells may cause respiratory
irritation. Provide fresh air. If symptoms persists, seek medical
attention.
WARNING: Burn hazard. Battery liquid may be flammable if
exposed to spark or flame.
6
English
The RBRC
®
Seal
The RBRC
®
(Rechargeable Battery Recycling Corp oration)
Seal on the nickel cadmium, nickel metal hydride or
lithium-ionbatteries (or battery packs) indicates that the
costs to recycle these batteries (or battery packs) at the
end of their useful life have already been paid by D
e
WALT.
In some areas, it is illegal to place spent nickel cadmium,
nickel metal hydride or lithium-ion batteries in the trash or
municipal solid waste stream and the Call 2 Recycle
®
program provides
an environmentally conscious alternative.
Call 2 Recycle, Inc., in cooperation with D
e
WALT and other battery
users, has established the program in the United States and Canada
to facilitate the collection of spent nickel cadmium, nickel metal hydride
or lithium-ion batteries. Help protect our environment and conserve
natural resources by returning the spent nickel cadmium, nickel metal
hydride or lithium-ion batteries to an authorized D
e
WALT service center
or to your local retailer for recycling. You may also contact your local
recycling center for information on where to drop off the spent battery.
RBRC
®
is a registered trademark of Call 2 Recycle, Inc.
Important Safety Instructions for All
Battery Chargers
SAVE THESE INSTRUCTIONS: This manual contains important
safety and operating instruc tions for battery chargers.
Before using charger, read all instructions and cautionary markings
on charger, battery pack, and product using battery pack.
WARNING: Shock hazard. Do not allow any liquid to get inside
charger. Electric shock may result.
CAUTION: Burn hazard. To reduce the risk of injury, charge only
D
e
WALT rechargeable batteries. Other types of batteries may burst
causing personal injury and damage.
NOTICE: Under certain conditions, with the charger plugged in to the
power supply, the charger can be shorted by foreign material. Foreign
materials of a conductive nature such as, but not limited to, grinding
dust, metal chips, steel wool, aluminum foil, or any buildup of metallic
particles should be kept away from charger cavities. Always unplug the
charger from the power supply when there is no battery pack in the
cavity. Unplug charger before attempting to clean.
WARNING:
DO NOT attempt to charge the battery pack with any
chargers other than the ones in this manual. The charger and
battery pack are specifically designed to work together.
These chargers are not intended for any uses other than
charging D
e
WALT rechargeable batteries. Any other uses may
result in risk of fire, electric shock or electrocution.
Do not expose charger to rain or snow.
Pull by plug rather than cord when disconnecting charger.
This will reduce risk of damage to electric plug and cord.
Make sure that cord is located so that it will not be stepped
on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress.
Do not use an extension cord unless it is absolutely
necessary. Use of improper extension cord could result in risk of
fire, electric shock, or electrocution.
When operating a charger outdoors, use an extension cord
suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use
reduces the risk of electric shock.
An extension cord must have adequate wire size (AWG or
American Wire Gauge) for safety. The smaller the gauge number
of the wire, the greater the capacity of the cable, that is 16 gauge
has more capacity than 18 gauge. An undersized cord will cause a
drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. When
using more than one extension to make up the total length, be sure
each individual extension contains at least the minimum wire size.
7
English
The following table shows the correct size to use depending on
cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next
heavier gauge. The smaller the gauge number, the heavier the cord.
Minimum Gauge for Cord Sets
Ampere Rating
Volts Total Length of Cord in Feet (meters)
120V 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.7)
240V 50 (15.2) 100 (30.5) 200 (61.0) 300 (91.4)
More
Than
Not More
Than
AWG
0 6 18 16 16 14
6 10 18 16 14 12
10 12 16 16 14 12
12 16 14 12 Not Recommended
Do not place any object on top of charger or place the
charger on a soft surface that might block the ventilation
slots and result in excessive internal heat. Place the charger
in a position away from any heat source. The charger is ventilated
through slots in the top and the bottom of the housing.
Do not operate charger with damaged cord or plug.
Do not operate charger if it has received a sharp blow, been
dropped, or otherwise damaged in any way. Take it to an
authorized service center.
Do not disassemble charger; take it to an authorized service
center when service or repair is required. Incorrect reassembly
may result in a risk of electric shock, electrocution or fire.
Disconnect the charger from the outlet before attempting
any cleaning. This will reduce the risk of electric shock.
Removing the battery pack will not reduce this risk.
NEVER attempt to connect two chargers together.
The charger is designed to operate on standard 120 V
household electrical power. Do not attempt to use it on any
other voltage. This does not apply to the vehicular charger.
Chargers
Your tool uses a D
e
WALT charger. Be sure to read all safety instructions
before using your charger. Consult the chart on the back cover of this
manual for compatibility of chargers and battery packs.
Charging Procedure (Fig. 1)
1. Plug the charger into an
A
FIG. 1
appropriate outlet before
inserting battery pack.
2. Insert the battery pack (A)
into the charger, as shown
in Figure 1, making sure the
pack is fully seated in charger.
The red (charging) light will
blink continuously indicating
that the charging process has
started.
3. The completion of charge will
be indicated by the red light
remaining ON continuously. The pack is fully charged and may be
used at this time or left in the charger.
Indicator Light Operation
DCB101, DCB102, DCB103
PACK CHARGING
PACK CHARGED
x
HOT/COLD DELAY
PROBLEM PACK OR CHARGER
8
English
DCB107, DCB112, DCB113, DCB115
PACK CHARGING
PACK CHARGED
HOT/COLD DELAY
Charge Indicators
This charger is designed to detect certain problems that can arise.
Problems are indicated by the red light flashing at a fast rate. If this
occurs, re-insert the battery pack into the charger. If the problem
persists, try a different battery pack to determine if the charger is
working properly. If the new pack charges correctly, then the original
pack is defective and should be returned to a service center or other
collection site for recycling. If the new battery pack elicits the same
trouble indication as the original, have the charger and the battery pack
tested at an authorized service center.
HOT/COLD DELAY
DCB101, DCB102, DCB103
These chargers have a hot/cold delay feature. When the charger
detects a battery that is too hot or too cold, it automatically starts a
delay, suspending charging. The red light flashes long, then short while
in the hot/cold delay mode.
Once the battery has reached an optimum temperature, the charger
will automatically resume the charging procedure. This feature ensures
maximum battery life.
DCB107, DCB112, DCB113, DCB115
These chargers have a hot/cold delay feature. When the charger
detects a battery that is too hot or too cold, it automatically starts a
delay, suspending charging. The red light will continue to blink, but a
yellow indicator light will be illuminated during this suspension.
Once the battery has reached an optimum temperature, the yellow
light will turn off and the charger will automatically resume the charging
procedure. This feature ensures maximum battery life.
LEAVING THE BATTERY PACK IN THE CHARGER
The charger and battery pack can be left connected with the charge
indicator showing Pack Charged.
WEAK BATTERY PACKS: Weak batteries will continue to function but
should not be expected to perform as much work.
FAULTY BATTERY PACKS
DCB101, DCB102, DCB103
These chargers will not charge a faulty battery pack. The charger will
indicate faulty battery pack by refusing to light or by displaying problem
pack or charger.
NOTE: This could also mean a problem with a charger.
DCB107, DCB112, DCB113, DCB115
These chargers will not charge a faulty battery pack. The charger will
indicate faulty battery pack by refusing to light.
NOTE: This could also mean a problem with a charger.
Wall Mounting
DCB107, DCB112, DCB113, DCB115
These chargers are designed to be wall mountable or to sit upright on
a table or work surface.
If wall mounting, locate the charger within reach of an electrical outlet.
Mount the charger securely using drywall screws at least 1" (25.4 mm)
long, screwed into wood to an optimal depth leaving approximately
7/32" (5.5 mm) of the screw exposed.
9
English
Important Charging Notes
1. Longest life and best performance can be obtained if the battery
pack is charged when the air temperature is between 65 °F and
75 °F (18–24 °C). DO NOT charge the battery pack in an air
temperature below +40 °F (+4.5 °C), or above +104 °F (+40 °C).
This is important and will prevent serious damage to the battery
pack.
2. The charger and battery pack may become warm to touch while
charging. This is a normal condition, and does not indicate a
problem. To facilitate the cooling of the battery pack after use,
avoid placing the charger or battery pack in a warm environment
such as in a metal shed, or an uninsulated trailer.
3. If the battery pack does not charge properly:
a. Check operation of receptacle by plugging in a lamp or other
appliance;
b. Check to see if receptacle is connected to a light switch which
turns power off when you turn out the lights;
c. Move charger and battery pack to a location where the
surrounding air temperature is approximately 65 °F–75 °F
(18–24 °C);
d. If charging problems persist, take the tool, battery pack and
charger to your local service center.
4. The battery pack should be recharged when it fails to produce
sufficient power on jobs which were easily done previously.
DO NOT CONTINUE to use under these conditions. Follow the
charging procedure. You may also charge a partially used pack
whenever you desire with no adverse affect on the battery pack.
5. Foreign materials of a conductive nature such as, but not limited to,
grinding dust, metal chips, steel wool, aluminum foil, or any buildup
of metallic particles should be kept away from charger cavities.
Always unplug the charger from the power supply when there is
no battery pack in the cavity. Unplug charger before attempting to
clean.
6. Do not freeze or immerse charger in water or any other liquid.
WARNING: Shock hazard. Don’t allow any liquid to get inside
charger. Electric shock may result.
CAUTION: Never attempt to open the battery pack for any reason.
If the plastic housing of the battery pack breaks or cracks, return to a
service center for recycling.
Storage Recommendations
1. The best storage place is one that is cool and dry away from direct
sunlight and excess heat or cold.
2. For long storage, it is recommended to store a fully charged battery
pack in a cool dry place out of the charger for optimal results.
NOTE: Battery packs should not be stored completely depleted of
charge. The battery pack will need to be recharged before use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE USE
10
English
COMPONENTS (Fig. 2)
WARNING: Never modify the hand-held wall scanner or any part of
it. Damage or personal injury could result.
FIG. 2
B
A
C
D
F
E
K
H
I
G
J
N
A. 12V Max* Lithium-ion battery pack
B. Handle
C. Wheels
D. Sensor area
E. Center alignment line
F. Display
G. Power on/off button
H. Left/up arrow button
I. OK button
J. Right/down arrow button
K. Main menu button
INTENDED USE
The hand-held wall scanner is designed to help locate embedded
materials behind a wall surface. It can be used on surfaces including
drywall, plywood, OSB, ceramic tile, and concrete.
Embedded materials detected include wood, ferrous metal, non-
ferrous metal, plastic, and live electric (unshielded).
The hand-held wall scanner is intended for indoor use only.
Please read the entire manual before using the hand-held wall scanner.
The hand-held wall scanner is a professional tool. DO NOT let
children come into contact with the tool. Supervision is required when
inexperienced operators use this tool.
Belt Hook (Fig.3)
(Optional Accessory)
WARNING: To reduce the risk of serious
M
L
FIG. 3
personal injury, DO NOT suspend tool
overhead or suspend objects from the belt
hook. ONLY hang tool’s belt hook from a work
belt.
WARNING: To reduce the risk of serious
personal injury, ensure the screw (L) holding the belt hook is
secure.
IMPORTANT: When attaching or removing the belt hook, use only the
screw (L) that is provided.
11
English
The belt hook (M) can be attached to either side of the tool using only
the screw (L) provided, to accommodate left- or right-handed users. If
the hook is not desired at all, it can be removed from the tool.
To move the belt hook, remove the screw (L) that holds the belt hook in
place, then reassemble on the opposite side.
OPERATION
Installing and Removing the Battery Pack
(Fig.4)
NOTE: Make sure your battery pack is fully charged.
N
FIG. 4
A
To install the battery pack (A) into the tool handle, align the battery
with the rails inside the tool’s handle and slide it into the handle until
the battery pack is firmly seated in the tool and ensure that it does not
disengage.
To remove the battery pack from the tool, press the release button (N)
and firmly pull the battery pack out of the tool handle. Insert it into the
charger as described in the charger section of this manual.
Getting Started (Fig. 2)
POWER ON/OFF
1. To turn on the hand-held wall scanner, press the power on/off
button (G) and hold for 0.5 seconds. Ensure that the unit is at
least 6" (150 mm) away from the wall when powering on and
that the back surface is clear of hands or objects.
2. To turn off the hand-held wall scanner, press the power on/off
button (G) and hold for 2 seconds.
The hand-held wall scanner will also power off automatically after
15minutes of inactivity.
INITIAL SETUP
Press the power button (G) to turn on the hand-held wall scanner.
The first time the hand-held wall scanner is powered on, it will prompt
to select a language and construction type.
1. Press the right/down arrow button (J) or left/up arrow button (H) to
highlight English, Spanish or French.
2. Press the OK button (I) to confirm selection.
3. Press the right/down arrow button (J) or left/up arrow button (H) to
highlight the Construction Type. Options include Residential/Wood
Stud, Commercial/Steel Stud, or Concrete.
12
English
4. Press the OK button (I) to confirm selection. The language and
construction type will be saved. These setting can later be changed
from the menu. See the Menu Options section of this manual for
more information.
5. To initialize the hand-held wall scanner, ensure that the unit is off of
the wall surface and that there is nothing such as a hand or other
object on the back surface. Press the OK button (I) to complete the
initialization process.
BASIC OPERATION
The hand-held wall scanner identifies embedded materials behind a
wall surface in two steps.
During the first pass over the wall surface, the pre-scan data mapping
occurs. The hand-held wall scanner will automatically sense and
calibrate for all embedded materials below the wall surface. When the
direction of scan is reversed, the hand-held wall scanner will display the
embedded materials identified.
The hand-held wall scanner can analyze between a 1foot to 9.8foot
(0.3m to 3 m) section of wall.
The pre-scan data mapping process can begin in any direction.
The hand-held wall scanner will automatically change to displaying
embedded materials when the initial scan direction is reversed.
The hand-held wall scanner can be used either horizontally or vertically.
Step 1. Place unit on wall.
Pre-Scan Mapping: Move in a
straight line across wall surface.
Step 2. Reverse scan direction
to display identified embedded
materials.
SCANNING PROCESS
1. The screen below will indicate that the hand-held wall scanner is
ready to start a new scan.
13
English
5. Reverse scanning direction to read the mapped data. The main
viewing screen below will appear.
Ensure that the wheels are in contact with the wall surface during the
entire pre-scan data mapping and scanning passes.
MAIN VIEWING SCREEN
The main viewing screen contains several sections of information.
P
Q
R
O
S
O. Main Scanning Window
P. Live Electric Indication
Q. Construction Type
R. Battery Fuel Gauge
S. Tracking Bar
2. Place the hand-held wall scanner on the wall to start a new scan.
3. Move the hand-held wall scanner along the wall surface in a
straight line. The screen below will appear indicating the pre-scan
data mapping is in process.
4. The hand-held wall scanner has a scannable range of 9.8 feet
(3meters) of wall section. The yellow memory bar will fill, indicating
how much of the available range is used. As the distance limit is
approached, the memory bar will turn red.
14
English
Main Scanning Window
The main scanning window (O) will give a graphical representation of
the embedded material identified below the wall surface.
Embedded materials identified include wood, ferrous metal, non-
ferrous metal, and plastic.
The hand-held wall scanner can also detect the presence of a metallic
item (such as a drywall screw or nail plate) in a wood stud when
Residential/Wood Stud is selected as the Construction Type. When a
metallic item is detected in a wood stud, it will be indicated as below:
Scan at several heights to locate the metallic item.
NOTE: The metal sensing is located at the bottom of the unit.
Live Electric Indication
When the hand-held wall scanner is in the vicinity of live electric, the
lightning icon will blink.
NOTE: If a power line is not live or shielded in metal conduit, it will not
be detected as live electric. The hand-held wall scanner may detect the
metal or plastic of the wire.
Construction Type
The appropriate construction type for each application can be selected
in the menu. Options include: Residential/Wood Stud, Commercial/
Steel Stud, or Concrete. Selecting the construction type that most
accurately matches the application will help improve accuracy of
detecting embedded materials.
Battery Fuel Gauge
The display on the hand-held wall scanner includes a battery
fuel gauge (R) which consists of four yellow segments that
indicate the level of charge remaining in the 12V Max*
battery pack. When the level of charge in the battery is
below the usable limit, the last segment of the battery fuel
gauge will turn red to indicate that the battery will need to
be recharged.
15
English
NOTE: The battery fuel gauge is only an indication of the charge left
on the battery pack. It does not indicate product functionality and is
subject to variation based on product components, temperature and
end-user application.
Tracking Bar
The tracking bar (S) at the bottom of the main viewing screen gives a
macro overview of the number of embedded materials located during
the pre-scan data mapping process.
The current position of the hand-held wall scanner is indicated by the
brackets and shaded area.
When the brackets reach the far left or right of the tracking bar, this
indicates the end of the data mapped during the pre-scan process. At
this point, the main scanning window (O) will also become dark.
The tracking bar can be helpful in indicating which way to move the
hand-held wall scanner to identify additional embedded materials
behind the wall surface.
Error Messages
SCANNING TOO FAST
If the scanning speed exceeds the maximum processing speed of the
hand-held wall scanner, the below error message will appear:
Remove the hand-held wall scanner from the wall.
When the "Begin Scanning" screen appears on the display, place the
hand-held wall scanner on the wall to restart the scan.
SCANNING TOO SLOW
If the scanning speed is below the minimum processing speed of the
hand-held wall scanner, the following error message will appear:
Remove the hand-held wall scanner from the wall.
When the "Begin Scanning" screen appears on the display, place the
hand-held wall scanner on the wall to restart the scan.
16
English
BATTERY LOW
If the 12V Max* battery pack is about to run out of charge, the following
error message will appear:
Replace or recharge the 12V Max* battery pack.
LOST CONTACT WITH THE WALL SURFACE
If the hand-held wall scanner loses contact with the wall surface, the
following error message will appear:
Remove the hand-held wall scanner from the wall.
When the "Begin Scanning" screen appears on the display, place the
hand-held wall scanner on the wall to restart the scan.
MAXIMUM DISTANCE EXCEEDED
The hand-held wall scanner has a maximum scanning range of 9.8feet
(3meters). During pre-scan mapping, if the distance scanned exceeds
the maximum distance, the following error message will appear:
Remove the hand-held wall scanner from the wall.
When the "Begin Scanning" screen appears on the display, place the
hand-held wall scanner on the wall to restart the scan.
Menu Options (Fig. 2)
Press the menu button (K) to view the menu options.
NOTE: At any time, the menu button may be pressed to navigate up
one level.
1. Press the right/down arrow button (J) or left/up arrow button (H) to
highlight the menu option.
2. Press the OK button (I) to confirm selection.
17
English
CONSTRUCTION TYPE
1. Press the right/down arrow button (J) or left/up arrow button (H) to
highlight the Construction Type. Options include Residential/Wood
Stud, Commercial/Steel Stud, and Concrete.
2. Press the OK button (I) to confirm selection.
LANGUAGE SELECTION
1. Press the right/down arrow button (J) or left/up arrow button (H) to
highlight English, French or Spanish.
2. Press OK (I) to confirm selection.
VIEW TUTORIAL
The hand-held wall scanner includes a tutorial with tips for best
practices.
After completion of the tutorial, the hand-held wall scanner will return
to the main menu.
DISPLAY VERSION
The hand-held wall scanner will display the product software version.
Press the OK button (I) to exit.
RESET FACTORY DEFAULTS
NOTICE: Changing to default setup will erase current settings and
restore factory settings.
1. Press the right/down arrow button (J) or left/up arrow button (H) to
highlight YES or NO.
18
English
2. Press the OK button (I) to confirm selection.
3. If YES is selected, the hand-held wall scanner will ask for a second
confirmation to restore factory defaults. Ensure that the unit is at
least 6" (150 mm) away from the wall and the back surface is clear
of hands and objects. Press the right/down arrow button (J) or left/
up arrow button (H) to highlight YES or NO.
4. Press the OK button (I) to confirm selection.
Operating Tips
Use only D
e
WALT 12V Max* lithium-ion battery.
Ensure the D
e
WALT battery is in good working condition. If the
battery fuel gauge (R) on the main viewing screen has only one red
segment lit, the battery needs to be recharged.
Scan both horizontally and vertically to fully map out embedded
materials behind the wall surface.
• To locate metal items in wood studs, such as nail plates or drywall
screws, scan at several different heights.
Scan uniformly without lifting from the surface of the wall.
Always scan SLOWLY to achieve maximum sensitivity.
Do not touch the surface being scanned with your other hand or
any other part of the body as it could interfere with scanning.
Refer to construction plans, visible exits of wires and pipes and
construction techniques. Studs are normally spaced either 16"
(40cm) or 24" (60 cm) apart and are 1-1/2" (38mm) wide. Doors
and windows are often constructed with studs and headers which
are closer together.
Avoid scanning through wall surfaces which have inconsistent
density such as carpet with padding, excessively thick plaster and
lath, freshly painted walls or metallic wall coverings.
Avoid wearing jewelry such as rings or watches. The metal may
cause inaccurate detection.
Protect against moisture and direct sunlight.
Do not place stickers, decals, paint or name plates, especially
metal ones, on the sensor area of the back of the tool.
MAINTENANCE
Cleaning
WARNING: Blow dirt and dust off with clean, dry air at least once
a week. To minimize the risk of eye injury, always wear ANSI Z87.1
approved eye protection when performing this.
WARNING: Never use solvents or other harsh chemicals for
cleaning the non-metallic parts of the tool. These chemicals may
weaken the plastic materials used in these parts. Use a cloth
dampened only with water and mild soap. Never let any liquid get
inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid.
CHARGER CLEANING INSTRUCTIONS
WARNING: Shock hazard. Disconnect the charger from the AC
outlet before cleaning. Dirt and grease may be removed from the
exterior of the charger using a cloth or soft non-metallic brush. Do not
use water or any cleaning solutions.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

DeWalt DCT419S1 Manuel utilisateur

Catégorie
Composants de dispositif de sécurité
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues