IFM DX1063 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Notice d'utilisation
Afficheur universel
DX1063
11496054 / 0002 / 2023
FR
DX1063 Afficheur universel
2
Contenu
1 Remarques préliminaires ...................................................... 3
1.1 Symboles utilisés ....................................................... 3
1.2 Avertissements utilisés................................................... 3
2 Consignes de sécurité......................................................... 4
3 Usage prévu................................................................ 5
4 Fonctions .................................................................. 6
5 Montage................................................................... 7
6 Raccordement électrique ...................................................... 8
6.1 Schéma de branchement ................................................. 8
6.2 Exemples de raccordement................................................ 8
6.2.1 Tension/courant .................................................... 8
6.2.2 Température....................................................... 10
6.2.3 Fréquence/vitesse de rotation.......................................... 10
6.2.4 NAMUR........................................................... 11
6.2.5 Compteur ......................................................... 12
7 Eléments de service et dindication............................................... 13
8 Menu...................................................................... 14
8.1 Menu Input type ........................................................ 14
8.2 Menu Alarms........................................................... 17
8.3 Menu General.......................................................... 18
8.4 Menu Display .......................................................... 18
9 Paramétrage................................................................ 19
9.1 Signal dentrée Input type............................................... 19
9.1.1 Volt/Ampere ....................................................... 20
9.1.2 Pt100(0) .......................................................... 22
9.1.3 Thermo........................................................... 22
9.1.4 Frequency......................................................... 23
9.1.5 RPM/Speed........................................................ 24
9.1.6 Count up / Count down............................................... 25
9.2 Alarmes Alarms ...................................................... 27
9.3 Paramètres généraux / paramètres de sécurité — General. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
9.4 Paramètres pour la représentation de la valeur mesurée — Display . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
9.5 Rétablir les réglages usine................................................ 32
10 Fonctionnement ............................................................. 33
11 Correction de défauts......................................................... 34
12 Maintenance, réparation et élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
13 Réglages usine.............................................................. 36
13.1 Input type — Paramètres pour signaux de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
13.2 Alarms — Paramètres pour les alarmes A1 à A8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
13.3 General — Paramètres généraux / paramètres de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
13.4 Display — Paramètres pour la représentation de la valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Afficheur universel DX1063
3
1 Remarques préliminaires
Notice d’utilisation, données techniques, homologations et informations supplémentaires via le code
QR sur l’appareil / l’emballage ou sur www.ifm.com.
1.1 Symboles utilisés
Condition préalable
Action à effectuer
Réaction, résultat
[...] Désignation d'une touche, d'un bouton ou d'un affichage
Référence
Remarque importante
Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations
Information
Remarque supplémentaire
1.2 Avertissements utilisés
INFORMATION IMPORTANTE
Avertissement sur les dommages matériels
ATTENTION
Avertissement sur les dommages corporels
wDanger de blessures légères, réversibles.
DX1063 Afficheur universel
4
2 Consignes de sécurité
L’appareil décrit ici est un composant à intégrer dans un système.
L’installateur du système est responsable de la sécurité du système.
L’installateur du système est tenu d’effectuer une évaluation des risques et de rédiger, sur la
base de cette dernière, une documentation conforme à toutes les exigences prescrites par la loi
et par les normes et de la fournir à l’opérateur et à l’utilisateur du système. Cette documentation
doit contenir toutes les informations et consignes de sécurité nécessaires à l’opérateur et à
l’utilisateur et, le cas échéant, à tout personnel de service autorisé par l’installateur du système.
Lire ce document avant la mise en service du produit et le conserver pendant la durée d’utilisation
du produit.
Le produit doit être approprié pour les applications et conditions environnantes concernées sans
aucune restriction d’utilisation.
Utiliser le produit uniquement pour les applications pour lesquelles il a été prévu (Ò Usage prévu).
Un non-respect des consignes ou des données techniques peut provoquer des dommages
matériels et/ou corporels.
Le fabricant n'assume aucune responsabilité ni garantie pour les conséquences d'une mauvaise
utilisation ou de modifications apportées au produit par l'utilisateur.
Le montage, le raccordement électrique, la mise en service, le fonctionnement et l'entretien du
produit doivent être effectués par du personnel qualifié et autorisé par le responsable de
l'installation.
Assurer une protection efficace des appareils et des câbles contre l'endommagement.
Remplacer les appareils endommagés, car autrement les données techniques et la sécurité sont
affectées.
Observer les documents applicables.
Afficheur universel DX1063
5
3 Usage prévu
L’appareil sert à évaluer et visualiser des signaux de capteurs.
L’appareil est prévu pour l’installation dans un tableau de commande. Les éléments de fixation fournis
conviennent pour des parois d’une épaisseur maximale de 6 mm.
DX1063 Afficheur universel
6
4 Fonctions
Cet appareil permet d’exploiter les capteurs les plus divers et de représenter les valeurs physiques
correspondantes. S’il convient de mesurer des températures par Pt100, Pt1000 ou thermocouple, la
température peut être affichée en °C ou °F, au choix. Pour les entrées de mesure telles que courant,
tension, fréquence ou compteur, l’échelle et la représentation peuvent être choisies selon les besoins
dans la plage d’affichage de -1999 à 9999.
L’appareil dispose de deux sorties relais permettant divers modes de fonctionnement. La surveillance
peut s’effectuer soit via une valeur limite avec hystérésis, soit via une fonction fenêtre avec plage
d’alarme. L’état de commutation du relais est représenté graphiquement. La commande et le
paramétrage s’effectuent via quatre boutons en face avant.
Afficheur universel DX1063
7
5 Montage
2
1
48,0
3,0
25,0
96,0
esc
38,0*
Fig.1: Montage
1: Joint d’étanchéité
2: Élément de fixation
*Profondeur de montage, borne de raccordement incluse
Les éléments de fixation fournis conviennent pour des parois d’une épaisseur maximale de 6
mm.
uPratiquer une découpe dans le tableau de commande (92 x 45 mm).
uÔter les éléments de fixation de l’appareil.
uInsérer l’appareil dans la découpe du tableau de commande.
uS’assurer de la position correcte du joint d’étanchéité.
uInsérer à nouveau les éléments de fixation dans l’appareil et serrer à la main les 2 vis de fixation.
Ensuite, resserrer d’un demi-tour à l’aide d’un tournevis.
Couple de serrage maximal: 0,1 Nm
DX1063 Afficheur universel
8
6 Raccordement électrique
L’appareil doit être raccordé par un électricien qualifié.
uRespecter les réglementations nationales et internationales relatives à l’installation de
matériel électrique.
uMettre l’installation hors tension.
uRaccorder l’appareil comme suit :
6.1 Schéma de branchement
10 V, PNP (HTL)
(A)GND, Pt100, Pt1000
0 V DC L-
24 V DC L+
50 mV, TC, Pt100, Reset
1 V, 2 V, mA, Hz, Pt100, Pt1000
1 2 3 4
S1
5678910 11 12
S2
Fig.2: Schéma de branchement
6.2 Exemples de raccordement
6.2.1 Tension/courant
1 2 3 4 11 12
...
-+
L- L+4...20 mAAGND
Fig.3: Capteur 2 fils 4 à 20 mA
1 2 3 4 11 12
...
-+
-+
L- L+4...20 mAAGND
Fig.4: Capteur 2 fils 4 à 20 mA avec alimentation externe
1 2 3 4 11 12
...
-+
OUT
L- L+0/4...20 mA
UB+
UB-
AGND
Fig.5: Capteur 3 fils 0/4 à 20 mA
1 2 3 4 11 12
...
-+
-+
L- L+0/4...20 mA
OUT
UB-
UB+
AGND
Fig.6: Capteur 3 fils 0/4 à 20 mA avec alimentation externe
Afficheur universel DX1063
9
1 2 3 4 11 12
...
-+
L- L+0...1 V, 0...2 V
OUT
UB+
UB-
AGND
Fig.7: Capteur 3 fils 0 à 1 V, 0 à 2 V
1 2 3 4 11 12
...
-+
-+
L- L+0...1 V, 0...2 V
OUT
UB+
UB-
AGND
Fig.8: Capteur 3 fils 0 à 1 V, 0 à 2 V avec alimentation
externe
1 2 3 4 11 12
...
-+
L- L+0...10 V
OUT
UB+
UB-
AGND
Fig.9: Capteur 3 fils 0 à 10 V
1 2 3 4 11 12
...
-+
-+
L- L+0...10 V
OUT
UB+
UB-
AGND
Fig.10: Capteur 3 fils 0 à 10 V avec alimentation externe
1 2 3 4 11 12
...
-+
L- L+0...50 mV
UB+
UB-
OUT+
OUT-
AGND
Fig.11: Capteur 4 fils 0 à 50 mV
1 2 3 4 11 12
...
-+
-+
L- L+
OUT+
OUT-
UB+
UB-
0...50 mVAGND
Fig.12: Capteur 4 fils 0 à 50 mV avec alimentation externe
1 2 3 4 11 12
...
-+
L- L+0...1 V, 0...2 V
OUT+
OUT-
UB+
UB-
AGND
Fig.13: Capteur 4 fils 0 à 1 V, 0 à 2 V
1 2 3 4 11 12
...
-+
-+
L- L+
OUT+
OUT-
UB+
UB-
0...1 V, 0...2 VAGND
Fig.14: Capteur 4 fils 0 à 1 V, 0 à 2 V avec alimentation
externe
1 2 3 4 11 12
...
-+
L- L+0...10 V
UB+
UB-
OUT+
OUT-
AGND
Fig.15: Capteur 4 fils 0 à 10 V
1 2 3 4 11 12
...
-+
-+
L- L+0...10 V
UB+
UB-
OUT+
OUT-
AGND
Fig.16: Capteur 4 fils 0 à 10 V avec alimentation externe
DX1063 Afficheur universel
10
6.2.2 Température
1 2 3 4
Pt100
11 12
...
-+
L- L+
Fig.17: Pt100 3 fils
(Possibilité de raccorder un capteur 4 fils en joignant deux
fils reliés dans le capteur)
1 2 3 4
Pt1000
11 12
...
-+
L- L+
Fig.18: Pt1000 2 fils
(Possibilité de raccorder un capteur 3 fils ou 4 fils en
joignant les fils reliés dans le capteur)
1 2 3 4
-+
TC
11 12
...
-+
L- L+
Fig.19: Thermocouple
6.2.3 Fréquence/vitesse de rotation
1 2 3 4 11 12
...
-+
L- L+
OUT
GND
UB+
UB-
TTL
Fig.20: Générateur de signal avec sortie TTL
1 2 3 4 11 12
...
-+
-+
L- L+
OUT
UB+
UB-
GND
TTL
Fig.21: Générateur de signal avec sortie TTL et source de
tension externe
1 2 3 4 11 12
...
-+
L- L+
OUT
GND
UB+
UB-
PNP
Fig.22: Générateur de signal avec sortie PNP
1 2 3 4 11 12
...
-+
-+
L- L+
OUT
UB+
UB-
GND
PNP
Fig.23: Générateur de signal avec sortie PNP et source de
tension externe
Selon la structure du système, une résistance externe peut être utile pour détecter de manière fiable
des fréquences plus élevées.
Afficheur universel DX1063
11
1 2 3 4 11 12
...
-+
L- L+
OUT
GND
UB+
UB-
PNP
600
4,2 k
Fig.24: Générateur de signal avec sortie PNP et résistance
externe
1 2 3 4 11 12
...
-+
-+
L- L+
OUT
GND
UB+
UB-
PNP
600
4,2 k
Fig.25: Générateur de signal avec sortie PNP, résistance
externe et source de tension externe
1 2 3 4 11 12
...
-+
L- L+
OUT
GND
UB+
UB-
NPN
Fig.26: Générateur de signal avec sortie NPN
1 2 3 4 11 12
...
-+
-+
L- L+
OUT
UB+
UB-
GND
NPN
Fig.27: Générateur de signal avec sortie NPN et source de
tension externe
Selon la structure du système, une résistance externe peut être utile pour détecter de manière fiable
des fréquences plus élevées.
1 2 3 4 11 12
...
-+
L- L+
OUT
GND
UB+
UB-
NPN
7 k
Fig.28: Générateur de signal avec sortie NPN et résistance
externe
1 2 3 4 11 12
...
-+
-+
L- L+
OUT
7 k
GND
UB+
UB-
NPN
Fig.29: Générateur de signal avec sortie NPN, résistance
externe et source de tension externe
6.2.4 NAMUR
L’utilisation de capteurs NAMUR est possible. La détection de rupture de fil et de court-circuit usuelle
pour ces capteurs n’est toutefois pas prise en charge.
1 2 3 4 11 12
...
-+
L- L+NAMURGND
NAMUR
Fig.30: Capteur NAMUR
1 2 3 4 11 12
...
-+
-+
L- L+NAMURGND
NAMUR
Fig.31: Capteur NAMUR avec alimentation externe
DX1063 Afficheur universel
12
6.2.5 Compteur
En cas d’utilisation comme compteur, les exemples de raccordement pour fréquence/vitesse de
rotation sont applicables.
La figure suivante montre le câblage de l’entrée reset.
1 2 3 4 11 12
...
-+
L- L+
GND Reset
Fig.32: Remise à zéro manuelle par bouton-poussoir externe
Afficheur universel DX1063
13
7 Eléments de service et d’indication
2
3
4
5
1
esc
Fig.33: Eléments de service et d’indication
1: Bouton [▲]
2: Bouton [▼]
3: Bouton [●]
4: Bouton [esc]
5: Afficheur
DX1063 Afficheur universel
14
8 Menu
En appuyant > 1 s sur le bouton [●], on passe de l’affichage de la valeur process au menu principal
puis aux sous-menus. Voir également Paramétrage (Ò/19).
Affichage de la valeur process
Menu principal
Input Type
Sous-menu pour Input Type sélectionné
Alarms
General
Display
run
Fig.34: Aperçu du menu
Avec [run], on quitte le menu et on repasse du mode de paramétrage au mode de fonctionnement.
8.1 Menu Input type
Input type
Alarms
General
run
Display
Input type
Pt100(0)
Thermo
Volt/Ampere
Volt/Ampere
Frequency
RPM/Speed
Count up /
Count down
Menu principal
Fig.35: Menu pour Input type
Afficheur universel DX1063
15
Input type
Alarms
General
run
Display
Volt/Ampere
AAAAAAA…ZZZZZZZ
0...10 V 0...2 V 0...1 V 0...50 mV
0...20 mA 4...20 mA
Sens V (0...10 V) Sens mA (0...20 mA)
-1999…9999
-1999…9999
-1999…9999
-1999…9999
cccc ccc.c cc.cc c.ccc
...
-19.99…99.99 V / mV / mA
-19.99…99.99 V / mV / mA
-19.99…99.99 V / mV / mA
-1999…9999
-19.99…99.99 V / mV / mA
0...9
Volt/Ampere
Scale unit
Analog end
Analog start
Linearization points
Display P#1(Y)
Input range
Decimal point
End value
Start value
Value offset
Analog P#4(X)
Display P#9(Y)
Analog P#9(X)
Back
Menu principal
Fig.36: Menu pour Input type Volt/Ampere
Input type
Alarms
General
run
Display
Temperature
Volt/Ampere
Sensor type
Scale unit
Adjustment -19.9…19.9 °C (-35.9...35.9 °F)
°C °F
Pt100(0)
Pt100 (200 °C) Pt100 (850 °C) Pt1000 (850 °C)
Back
Menu principal
Fig.37: Menu pour Input type Pt100(0)
Input type
Alarms
General
run
Display
Temperature
Sensor type
Scale unit
Adjustment -19.9…19.9 °C (-35.9...35.9 °F)
°C °F
Thermo
Type N Type E Type T Type R
Type L Type J Type K Type B Type S
Back
Menu principal
Fig.38: Menu pour Input type Thermo
DX1063 Afficheur universel
16
Input type
Alarms
General
run
Display
Frequency
AAAAAAA…ZZZZZZZ
TTL NPN PNP NAMUR
9.999 Hz
-1999…9999
-1999…9999
cccc ccc.c cc.cc c.ccc
2 Hz 5 Hz 10 Hz 20 Hz 50 Hz 100 Hz 200 Hz 500 Hz No
...
0000…9999 Hz
0000…9999 Hz
-1999…9999
-1999…9999
0000…9999 Hz
-1999…9999
0000…9999 Hz
0...9
Frequency
99.99 Hz 999.9 Hz 9999 Hz
Scale unit
Frequency end
Frequency start
Linearization points
Display P#1(Y)
Input signal
Decimal point
Input range
Value offset
Frequency P#1(X)
Display P#9(Y)
Frequency P#9(X)
End value
Start value
Back
Filter
Menu principal
Fig.39: Menu pour Input type Frequency
Input type
Alarms
General
run
Display
RPM/Speed
Scale unit AAAAAAA…ZZZZZZZ
Input signal TTL NPN PNP NAMUR
Decimal point
Filter
cccc ccc.c cc.cc c.ccc
2 Hz 5 Hz 10 Hz 20 Hz 50 Hz 100 Hz 200 Hz 500 Hz No
Number of cams
Time base
0001…9999
Second
RPM/Speed
Minute Hour
Back
Menu principal
Fig.40: Menu pour Input type RPM/Speed
Afficheur universel DX1063
17
Input type
Alarms
General
run
Display
Counter
Scale unit AAAAAAA…ZZZZZZZ
Input signal TTL NPN PNP NAMUR
Decimal point
Filter
cccc ccc.c cc.cc c.ccc
2 Hz 5 Hz 10 Hz 20 Hz 50 Hz 100 Hz 200 Hz 500 Hz No
0001…9999
Count up /
Count down
Prescaler
Count base
Active edge Positive Negative
Pulses Seconds Minutes
Reset
End value
End count
-1999…9999
0001…9999
0000…9999
Back
Menu principal
Fig.41: Menu pour Input type Count Up / Count Down
8.2 Menu Alarms
Les paramètres sont identiques pour les alarmes A1 à A8. C’est pourquoi la figure suivante montre
uniquement les paramètres de A1.
A2
A3
A1
A4
A7
A8
A6
A5
A1 hysteresis
A1 upper value
A1 lower value
A1 reset delay
A1 flashing
A1 alarm type
A1 mode Off On Exceed limit
No change Off On
No relay Relay 1 Relay 2
Default Green Red Orange
In windowBelow limit Out of window
A1 setpoint
A1 fault
A1 output sel.
0...100 s
0...100 s
-1999…9999
0000…9999
A1 switching delay
A1 display color
Back
Continuous Flashing
Alarms A1
esc
-1999…9999
-1999…9999
Background Font
Menu principal
Fig.42: Menu Alarms
DX1063 Afficheur universel
18
8.3 Menu General
Input type
...











 ADC   
  
   
 



0000…9999
0000…9999
-1999…9999
-1999…9999



0...7
General
0...99



 

01…20
 
Menu principal
Fig.43: Menu General
8.4 Menu Display
Menu principal
Fig.44: Menu Display
Afficheur universel DX1063
19
9 Paramétrage
Les paramètres peuvent être réglés avant le montage et la mise en service ou pendant le
fonctionnement.
Des changements du paramétrage pendant l’opération affectent le mode de fonctionnement de
l’installation.
uS'assurer du bon fonctionnement de l'installation.
Pendant le paramétrage l'appareil reste fonctionnel. Il continue à exécuter ses fonctions de
surveillance avec le paramètre précédent jusqu'à ce que le paramétrage soit validé.
En fonction du paramétrage, les paramètres disponibles dans le menu peuvent changer.
Paramétrage général:
Objectif Action
Passage du mode de fonctionnement au mode de paramé-
trage
[●] > 1 s
Passage à un sous-menu Naviguer avec [▼] / [▲] jusqu’au sous-menu (par ex. «Dis-
play»), puis [●] <1 s
Sélection du paramètre souhaité Naviguer avec [▼] / [▲] jusqu’au paramètre (par ex. «Value
font color»), puis [●] <1 s
Changement de la valeur de pa-
ramètre
Sélectionner une valeur de
paramètre
Naviguer avec [▼] / [▲] jusqu’à la valeur de paramètre (par
ex. «Green»). Sauvegarder la valeur avec [●] <1 s.
Saisir une valeur numé-
rique
Passer à l’emplacement souhaité avec [●] <1 s.
Modifier la valeur avec [▼] / [▲] et la sauvegarder avec [●]
>1 s.
Saisir un texte Passer à l’emplacement souhaité avec [●] <1 s.
Modifier la valeur avec [▼] / [▲] ; pour les caractères spé-
ciaux et minuscules, appuyer longtemps sur [▼] / [▲].
Avec [●] >1 s, sauvegarder tous les caractères à gauche de
l’emplacement sélectionné. Tous les autres caractères sont
supprimés.
Retour au niveau de menu supérieur [esc]
OU
Point de menu [Back]
Retour au mode de fonctionnement > 30 secondes (timeout)
OU
Appuyer plusieurs fois sur [esc].
OU
À partir du menu principal : point de menu [run]
9.1 Signal d’entrée — Input type
Le paramètre [Input type] définit la nature du signal d’entrée. Les réglages suivants sont possibles :
Valeur Description
Volt/Ampere Mesure de tension/courant
Pt100(0) Mesure de température par Pt100 ou Pt1000
Thermo Mesure de température par thermocouple
Frequency Mesure de fréquence
RPM/Speed Mesure de vitesse de rotation
Count up / Count down Compteur
Tab.1: Input type
DX1063 Afficheur universel
20
9.1.1 Volt/Ampere
L’appareil affiche la valeur de tension ou de courant mesurée.
L’appareil peut en outre être calibré via la section de mesure connectée.
Effectuer un calibrage facultatif :
ü[Input type] [Volt/Ampere] est sélectionné.
uSélectionner [Input range] et régler la plage de mesure souhaitée :
Sens V (entrée 0 à 10 V)
Sens mA (entrée 0 à 20 mA)
uSélectionner [End value] ou [Start value].
uSaisir la valeur de mesure qui doit s’afficher pour la valeur d’entrée présente (valeur analogique).
uValider [Sens.Calib] avec [Yes] pour démarrer le calibrage et adopter la valeur d’entrée analogique
présente comme [Analog start] ou [Analog end].
OU
Annuler [Sens.Calib] avec [no] pour utiliser sans modification la valeur [Analog start] ou [Analog
end] réglée.
Le calibrage permet d’associer la valeur d’entrée analogique présente comme [Analog start] ou
[Analog end] à la valeur [Start value] ou [End value] réglée.
Exemple: Un détecteur de distance (4 à 20 mA) doit déterminer la profondeur de perçage.
Profondeur de perçage maxi : 80 mm
ü[Input type] [Volt/Ampere] est sélectionné.
uPlacer la mèche de perceuse contre la surface de la pièce à usiner (profondeur de perçage
0 mm).
uSélectionner [Input range] [Sens mA].
uSélectionner [Start value].
uSaisir 0 pour [Start value].
uValider [Sens.Calib] avec [Yes].
wL’appareil associe la valeur d’affichage 0 à la valeur d’entrée analogique.
uAvancer l’outil de 80 mm (profondeur de perçage 80 mm).
uSélectionner [Sens.Calib].
uSélectionner [End value].
uSaisir 80 pour [End value].
uValider [Sens.Calib] avec [Yes].
wL’appareil associe la valeur d’affichage 80 à la valeur d’entrée analogique.
wEn mode de fonctionnement, l’appareil calcule la profondeur de perçage à partir de la valeur
d’entrée analogique et l’affiche en mm.
Paramétrage:
ü[Input type] [Volt/Ampere] est sélectionné.
uSélectionner [Input range] et régler la plage de mesure souhaitée :
0 à 10 V
0 à 2 V
0 à 1 V
0 à 50 mV
0 à 20 mA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

IFM DX1063 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi