Sony RM-TP501 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
3-864-784-21(1)
Remote
Commander
1998 by Sony Corporation
RM-TP501
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
F
ES
2
F
Précautions
ATTENTION (pile au lithium)
Danger d’explosion si la pile n’est pas remplacée de
la façon indiquée.
Remplacer seulement la pile par une pile du même
type ou d’un type équivalent à celui conseillé par le
fabriquant. Mettre les piles usées au rebut
conformément aux instructions du fabriquant.
Fonctionnement
Avant de raccorder d’autres appareils, veillez à éteindre et à
débrancher l’ampli-tuner.
Nettoyage
Nettoyez le coffret, le panneau et les commandes avec un chiffon
doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre.
N’utilisez pas de tampon abrasif, poudre à récurer ni solvant,
comme l’alcool ou la benzine.
Pour toute question ou difficulté concernant l’ampli-tuner,
consultez votre revendeur Sony.
A propos de ce manuel
L’icône suivante est utilisée dans ce manuel:
z Indique des conseils et suggestions pouvant faciliter
une opération.
3
F
TABLE DES MATIÈRES
Préparatifs 4
Appareils et fonctions compatibles 4
Préparation de la télécommande 5
Hiérarchie des écrans 8
Nomenclature et opérations
élémentaires 9
Panneau avant 9
Panneau arrière 10
Fonctionnement 11
Opérations élémentaires 11
Exemple: Exploitation d’un lecteur CD 13
Exemple: Exploitation du tuner 14
Exemple: Enregistrement d’un CD sur un MD 15
Sélection des champs sonores 16
Réglage des champs sonores 17
Réglage des conditions de fonctionnement de la
télécommande 18
Informations complémentaires 22
Précautions d’utilisation 22
En cas de panne 23
Spécifications 24
Index 24
F
4
F
Préparatifs
Ce chapitre indique comment
préparer la télécommande pour que
vous puissiez vous en servir avec vos
appareils.
Veuillez le lire attentivement avant
d’utiliser la télécommande.
Appareils et fonctions
compatibles
Ce système de télécommande utilise les rayons
infrarouges pour la commande à distance d’un ampli-
tuner et des appareils audio vidéo raccordés à l’ampli-
tuner.
Appareils compatibles
Cette télécommande peut être utilisée pour la commande
à distance des appareils audio vidéo Sony ou d’une autre
marque. Pour piloter les appareils d’une autre marque un
réglage initial sera toutefois nécessaire (voir page 18).
Fonctions
Cette télécommande est bidirectionnelle. Non seulement
elle transmet des signaux infrarouges à l’ampli-tuner
mais elle peut en recevoir de l’ampli-tuner, ce qui permet
d’afficher les caractères et les informations fournis par les
appareils reliés à l’ampli-tuner à l’aide d’un câble
CONTROL A1.
5
F
Préparatifs
Effectuez les opérations décrites à la page 6 dans “Réglage
de la télécommande” après avoir inséré les piles.
Insertion des piles dans la télécommande
Insérez quatre piles alcalines de format AA (LR6) (pour le
fonctionnement de la télécommande proprement dite) et
une pile au lithium (pour la sauvegarde de la mémoire
interne de la télécommande).
1 Enlevez le couvercle du logement des piles.
2 Insérez les piles alcalines.
3 Insérez la pile au lithium.
Après avoir bien essuyé la pile au lithium avec un
chiffon sec, insérez-la dans le logement avec la face
positive (+) tournée vers le haut.
Préparation de la télécommande
4 Fermez le couvercle du logement des piles.
Après avoir inséré les piles, il suffit de toucher le
panneau tactile pour l’allumer et faire apparaître
l’écran de réglage du panneau tactile (LCD). Suivez les
instructions de la page suivante pour le réglage du
panneau tactile et la communication initiale.
Remarques
• L’écran LCD s’éclaire lorsque vous le touchez.
• VOL+/–, MUTING et SLEEP peuvent être utilisés même
lorsque l’écran LCD n’est pas éclairé.
• Le rétroéclairage s’éteint par une pression sur BACK LIGHT/
COMMANDER OFF. L’écran LCD s’éteint par une pression
continue de 2 secondes environ sur cette touche. Pour préserver
l’énergie des piles, n’oubliez pas d’éteindre l’écran LCD ou la
télécommande quand vous n’en avez pas besoin.
• Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant environ 1
minute, l’écran LCD s’éteindra automatiquement (Extinction
automatique). Le délai d’’extinction peut être changé (voir page
21).
Poussez dans le sens
de la flèche.
Insérez toujours le pôle négatif des
piles (–) en premier.
Piles alcalines de taille AA.
Pile au lithium plate
CR2032
Pôle positif (+) dirigé vers
le haut
]
]
}
}
]
}
]
}
6
F
Préparatifs
Réglage du panneau tactile
3 Ajustez la position de l’écran LCD du panneau
tactile.
Touchez le centre de chacun des 4 points avec le
crayon tactile. Quand vous avez touché les quatre
points “Adjusted” apparaît, un avertisseur retentit et
l’écran de communication initial apparaît.
Attention
Le réglage du panneau tactile doit être effectué pour que le
panneau fonctionne correctement. Si vous l’utilisez sans
l’avoir ajusté, l’écran “Touch Panel Adjustment” apparaîtra
chaque fois que l’écran LCD s’éclairera.
Communication initiale
4 Appuyez sur 1/u de l’ampli-tuner pour mettre
l’ampli-tuner sous tension.
5 Dirigez la section émettrice/réceptrice de la
télécommande vers l’afficheur de l’ampli-tuner et
touchez OK.
Lorsque la communication avec l’ampli-tuner a été
établie, la télécommande est prête pour la commande
à distance de l’ampli-tuner.
Réglage de la télécommande
Veillez à effectuer les opérations 1 à 5 suivantes pour que
la télécommande fonctionne.
Le panneau de la télécommande est sensible au toucher et
il suffit de le toucher pour effectuer une opération.
1 Retirez le crayon tactile.
Lorsque vous rangez le crayon tactile, insérez-le par la
pointe.
Attention
Touchez le panneau seulement avec le crayon tactile fourni
avec la télécommande ou avec le bout du doigt. L’utilisation
d’un autre ustensile, par exemple un crayon ou un stylo, peut
endommager le panneau et perturber le fonctionnement de la
télécommande. Consultez votre revendeur Sony si l’extrémité
du crayon tactile est endommagée ou si vous avez perdu
votre crayon tactile.
2 Tournez CONTRAST pour ajuster la luminosité de
l’écran LCD.
Touchez les 4 points avec le crayon
tactile.
Préparation de la télécommande
Porte-crayon tactile
Faites glisser pour enlever
Réglage du contraste
7
F
Préparatifs
Remarque
• Effectuez le réglage initial devant et tout près de l’ampli-
tuner. Les conditions de communication seront meilleures.
• Ne bougez pas la télécommande pendant le réglage initial.
Si une erreur de communication se produit
pendant le réglage
Un message d’erreur apparaîtra.
Pour revenir à l’écran de réglage de l’étape 5, touchez
OK.
Pour passer à l’écran normal sans réglage initial,
touchez SKIP. Bien que la télécommande fonctionne
sans réglage initial, certaines fonctions absentes sur
l’ampli-tuner apparaîtront et certaines touches seront
inutilisables. En outre, l’écran de réglage initial
apparaîtra chaque fois que le panneau tactile sera
allumé.
Remarque
La télécommande reçoit et affiche les données transmises par
l’ampli-tuner. Des erreurs de communication peuvent se produire
si la section émettrice/réceptrice n’est pas dirigée correctement
en direction de l’afficheur de l’ampli-tuner.
Veillez à diriger la section émettrice/réceptrice de la
télécommande vers l’afficheur de l’ampli-tuner.
Remplacement des piles
Pour préserver la mémoire interne de la télécommande
lors du remplacement des piles, veuillez prendre les
précautions suivantes.
Quand remplacer les piles
Lorsque les piles sont faibles, un avertisseur retentit et un
message s’affiche. Remplacez les piles comme indiqué par
le message.
Retrait de la pile au lithium
Remarques
• Les titres des disques et des morceaux importés du changeur
CD sont mémorisés dans la télécommande. La pile au lithium a
pour but de préserver cette mémoire. Si la télécommande est
utilisée avec une pile au lithium usée, les réglages mémorisés
dans la télécommande s’effaceront. Veuillez remplacer la pile
au lithium dès que le message apparaît.
• Remplacez les piles alcalines par des neuves dès qu’elles sont
épuisées. Si l’appareil est utilisé quand les piles alcalines sont
vides, la pile au lithium utilisée pour la sauvegarde de la
mémoire s’épuisera plus rapidement et les réglages mémorisés
risquent de s’effacer.
• L’autonomie des piles est plus ou moins longue selon les
conditions d’utilisation de la télécommande.
• Si les piles alcalines et la pile au lithium s’épuisent en même
temps, remplacez d’abord les piles alcalines. Si vous remplacez
d’abord la pile au lithium, les données mémorisées dans la
télécommande s’effaceront.
• Remplacez toujours les 4 piles alcalines par des neuves.
• Après avoir remplacé les piles, n’oubliez de régler la panneau
tactile (page 6).
1 m ~ 2 m
Remplacez les piles
alcalines.
Remplacer la pile
au lithium.
8
F
Préparatifs
Le schéma suivant montre la composition de base de la hiérarchie des écrans.
Ecran FUNCTION
Hiérarchie des écrans
Normalement,
l’écran
FUNCTION
apparaît en
premier.
Pour afficher, un
autre écran,
touchez le côté
gauche de l’écran
LCD.
Ecran SOUND FIELD
Ecran SETUP
Ecran de sélection et de réglage
des champs sonores (voir pages
16~18).
Ecran de réglage des conditions
de fonctionnement et de
contrôle des appareils d’une
autre marque (page 18).
Touchez ce paramètre quand
les titres des morceaux du CD
ou MD en cours de lecture ne
sont pas exacts.
Ecrans de sélection et
d’exploitation des appareils
raccordés à l’ampli-tuner.
Ecran pour
l’enregistrement audio et
vidéo d’un appareil à
l’autre (voir page 15).
RELOAD...
9
F
Nomenclature et opérations élémentaires
Panneau avant
Nomenclature
et opérations
élémentaires
Ce chapitre fournit des informations
concernant l’emplacement et les
fonctions des touches et commandes
de la télécommande.
1
23
4
5
6
7
8
1BACK LIGHT/COMMANDER OFF
Sert à allumer et éteindre le rétroéclairage. Appuyez
plus de 2 secondes pour éteindre, l’écran LCD. Quand
l’écran LCD est éteint, appuyez sur cette touche pour
allumer l’écran LCD et le rétroéclairage.
2 Panneau tactile
Touchez-le pour effectuer les diverses opérations. La
télécommande s’allume automatiquement.
3 Touches VOL +/–
Servent à régler le volume de l’ampli-tuner.
4 Molette JOG DIAL
Sert à faire défiler les options d’une liste (etc.).
Appuyez dessus pour sélectionner l’option surlignée.
5 Touche SYSTEM/STANDBY
Sert normalement à mettre hors tension tous les
appareils Sony, mais peut aussi servir à mettre l’ampli-
tuner sous ou hors tension selon les réglages effectués
sur l’écran SETUP (voir page 21).
6 Touche MUTING
Sert à couper le son de l’ampli-tuner.
7 Molette de réglage du contraste
Sert à ajuster le contraste de l’écran LCD.
8 Touche SLEEP
Sert à activer la minuterie d’arrêt de l’ampli-tuner. Les
réglages de la minuterie apparaissent sur l’afficheur
de l’ampli-tuner mais pas sur l’écran LCD de la
télécommande.
10
F
Nomenclature et opérations élémentaires
1
2
3
4
5
Panneau arrière
1 Section émettrice/réceptrice
Transmet à l’ampli-tuner et reçoit de l’ampli-tuner les
signaux infrarouges.
2 Couvercle du logement des piles
3 Crayon tactile
4 Touche SYSTEM/STANDBY
Sert normalement à mettre hors tension tous les
appareils Sony, mais peut aussi servir à mettre l’ampli-
tuner sous ou hors tension selon les réglages effectués
sur l’écran SETUP (voir page 21).
5 Porte-crayon tactile
Tirez et insérez le crayon tactile quand vous ne
l’utilisez pas.
11
F
Fonctionnement
Opérations élémentaires
Affichage de l’écran FUNCTION
Pour piloter les appareils raccordés à l’ampli-tuner,
affichez d’abord l’écran FUNCTION, puis sélectionnez
l’appareil que vous souhaitez utiliser (lecteur CD, MD,
etc.).
Normalement, l’écran FUNCTION apparaît en premier.
S’il n’est pas affiché, il suffit de toucher FUNCTION pour
le faire apparaître.
Touchez FUNCTION sur l’écran LCD.
L’écran FUNCTION apparaît.
La composition de l’écran FUNCTION est indiquée à la
page suivante.
z
Vous pouvez changer les fonctions affichées sur l’écran
FUNCTION
Vous pouvez sélectionner d’afficher ou non toutes les fonctions,
sauf REC EDIT, en utilisant l’écran FUNCTION HOOK UP (voir
page 20).
Fonctionnement
Ce chapitre explique comment faire
fonctionner l’ampli-tuner et les
appareils audio/vidéo qui lui sont
raccordés.
FUNCTION
12
F
Fonctionnement
Hiérarchie de l’écran FUNCTION
Le schéma suivant montre la composition de la hiérarchie de l’écran FUNCTION.
Vous pouvez sélectionner les types d’icônes apparaissant sur l’écran FUNCTION à l’aide de FUNCTION HOOK UP de
l’écran SETUP. (Pour les détails sur FUNCTION HOOK UP, voir page 20.)
Opérations élémentaires
13
F
Fonctionnement
Pour utiliser les autres fonctions
Touchez SUB. Un autre tableau de boutons apparaît.
Pour afficher la liste de titres
Touchez LIST pour voir les titres des morceaux du
changeur Sony (5, 50, 200 CD) ou de la platine MD
raccordé par un câble CONTROL A1. Ces informations
doivent être importées au préalable de l’ampli-tuner (voir
page 20 pour les détails).
L’écran LIST ne peut être affiché que lorsque FUNCTION
est réglé sur CD ou DAT/MD.
• Touchez un numéro de morceau pour écouter le morceau.
apparaît sur le disque en cours de lecture.
• Utilisez la molette JOG DIAL ou touchez 4 ou $ pour faire
défiler vers le haut ou le bas les options de la liste.
• Touchez NUMBER pour classer les morceaux par ordre
numérique ou TITLE pour les classer par ordre
alphabétique.
• Touchez FUNCTION pour revenir à l’écran FUNCTION
quand vous voulez.
Cette section décrit comment faire fonctionner un lecteur
CD raccordé à l’ampli-tuner. Les opérations sont
similaires pour les autres appareils.
Pour plus de détails sur l’exploitation d’un lecteur CD,
reportez-vous au mode d’emploi du lecteur CD.
Les écrans illustrés dans les exemples suivants sont les
écrans qui apparaissent quand vous utilisez un changeur
CD SONY avec prise CONTROL A1.
1 Touchez FUNCTION.
L’écran FUNCTION apparaît.
2 Touchez .
L’ampli-tuner se règle sur le lecteur CD et l’écran CD
apparaît sur la télécommande.
• Pour faire défiler les titres trop longs, il suffit de toucher
l’icône de défilement .
• Cet écran n’apparaît que lorsqu’un changeur CD Sony (5/
50/200 CD) est relié à l’ampli-tuner à l’aide d’un câble
CONTROL A1.
3 Touchez ( pour commencer la lecture.
z
Si le numéro ou le titre du morceau n’est pas exact
Dirigez la télécommande vers l’ampli-tuner et touchez RELOAD.
Titre de disque*
Titre de
morceau*
Exemple: Exploitation d’un lecteur CD
Marque et catégorie
sélectionnées (voir page 19).
14
F
Fonctionnement
Cette section décrit comment faire fonctionner le tuner.
Pour de plus amples détails à ce sujet, reportez-vous au
mode d’emploi fourni avec l’ampli-tuner.
1 Touchez FUNCTION.
L’écran FUNCTION apparaît.
2 Touchez .
L’ampli-tuner se règle sur le TUNER et l’écran du
tuner apparaît sur la télécommande.
• Touchez AM ou FM pour changer de gamme.
• Touchez PRESET + ou – pour rechercher une station
préréglée.
• Touchez TUNING + ou – pour rechercher une autre station.
• Touchez SHIFT pour sélectionner une page de mémoire (A,
B, C).
• Pendant l’affichage d’un de ces écrans, il suffit de toucher
FUNCTION pour revenir à l’écran FUNCTION.
z
Si l’indication des stations radio ou des fréquences n’est pas
correcte
Dirigez la télécommande vers l’ampli-tuner et touchez RELOAD.
Pour utiliser les autres fonctions
Touchez SUB pour afficher les icônes utilisées pour la
mémorisation des stations et des noms de station.
• Pour sélectionner manuellement une station, touchez
DIRECT et indiquez la fréquence.
• Pour mémoriser une station accordée, touchez d’abord
MEMORY.
Affichage de la liste des stations
Touchez LIST pour afficher la liste des noms de station
importée de l’ampli-tuner (voir page 20 pour les détails).
L’écran LIST ne peut être affiché que si FUNCTION est
réglé sur TUNER.
Station préréglée
Fréquence
Gamme
Nom de la station
Exemple: Exploitation du tuner
15
F
Fonctionnement
Cette section décrit comment enregistrer un CD sur un
MD, à titre d’exemple d’enregistrement audio/vidéo.
Autres opérations
Pour l’enregistrement d’un LD sur une platine vidéo, la marche à
suivre est identique. Pour de plus amples détails sur les boutons
utilisés pour l’enregistrement, reportez-vous au mode d’emploi
fourni avec l’ampli-tuner et les autres appareils.
1 Touchez FUNCTION.
L’écran FUNCTION apparaît.
2 Touchez .
L’écran REC EDIT apparaît sur la télécommande.
3 Touchez l’écran pour sélectionner le lecteur (dans
notre cas CD).
Comme CD ne figure pas sur la liste, utilisez la
molette JOG DIAL ou le bouton $ pour faire défiler les
options de la liste vers le bas. Si vous allez trop loin,
revenez en arrière en touchant 4.
Quand PLAYER est sélectionné, la fonction de l’ampli-
tuner se règle automatiquement sur le lecteur.
4 Touchez l’écran pour sélectionner l’enregistreur
(dans notre exemple, MD/DAT).
Quand vous touchez MD/DAT, l’écran d’exploitation
REC EDIT apparaît.
5 Touchez r dans RECORDER: MD/DAT, puis touchez
( dans PLAYER: CD.
L’enregistrement commence.
L’écran FUNCTION réapparaît quand
l’enregistrement est terminé.
Pour arrêter l’enregistrement en cours
Bien que l’enregistrement s’arrête automatiquement
quand il est terminé, comme indiqué ci-dessus, il peut
aussi interrompu à volonté. Il suffit de toucher p dans
RECORDER.
Pour arrêter la procédure d’enregistrement
Touchez FUNCTION pour afficher l’écran FUNCTION.
Aux étapes 2 à 3, il suffit de toucher EXIT pour arrêter la
procédure.
Touchez 4 pour aller vers le haut
Touchez $ pour aller vers le bas
PLAYER
Exemple: Enregistrement d’un CD sur un MD
La lecture commence sur le lecteur CD.
L’enregistrement commence sur la platine MD.
16
F
Fonctionnement
Cette section décrit comment sélectionner des champs
sonores et les régler, si nécessaire.
Pour de plus amples détails sur les champs sonores,
reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’ampli-
tuner.
Affichage de l’écran SOUND FIELD
Touchez SOUND FIELD.
L’écran SOUND FIELD apparaît.
La hiérarchie de l’écran SOUND FIELD est indiquée ci-
dessous.
Hiérarchie de l’écran SOUND FIELD
Sélection des champs sonores
SOUND FIELD
Sélection d’un champ sonore
Pour les détails sur les champs sonores disponibles,
reportez-vous au mode d’emploi de l’ampli-tuner.
1 Touchez SOUND FIELD.
L’écran SOUND FIELD apparaît.
2 Utilisez la molette JOG DIAL ou touchez $ ou 4
pour faire défiler la liste.
3 Appuyez sur la molette pour sélectionner le champ
sonore surligné ou touchez le champ sonore
souhaité.
Une coche () apparaît à côté du champ sonore
sélectionné. Le champ sonore change.
Champ sonore
sélectionné
Met le champ sonore en ou hors service à chaque
contact.
Genre du
champ sonore
sélectionné
par 1e curseur
Curseur
17
F
Fonctionnement
Réglage des champs sonores
Les champs sonores peuvent être ajustés par les 3
paramètres suivants:
EQ EDIT (réglages de la bande de fréquences)
SURROUND EDIT (réglages des paramètres surround)
LEVEL (réglages du volume des enceintes)
Pour de plus amples détails sur ces réglages, reportez-
vous au mode d’emploi fourni avec l’ampli-tuner.
Pour régler les gammes de fréquences
1 Touchez EQ EDIT sur l’écran SOUND FIELD.
L’écran EQ EDIT apparaît.
2 Sélectionnez le paramètre qui doit être ajusté
(enceinte, plage sonore, fréquence ou gain).
3 Touchez ou pour ajuster la valeur
souhaitée.
4 Répétez les étapes 2 et 3 si vous voulez régler plus
d’un paramètre.
Pour afficher d’autres paramètres, utilisez la molette
JOG DIAL ou touchez 4 ou $ pour faire défiler les
paramètres sur la liste.
5 Touchez EXIT quand le réglage est terminé.
Remarques
• Les paramètres qui ne peuvent pas être ajustés à cause des
réglages actuels des enceintes ou du mode de champ sonore
sélectionné apparaissent en gris.
• Si un avertisseur retentit, ou si toutes les options apparaissent
en gris, touchez RELOAD.
Enceinte en service
BASS: Grave
MID: Médium
TREBLE: Aigu
GAIN: Réglage du gain
FREQUENCY: Réglage de la
fréquence
Pour régler les paramètres surround
1 Touchez SURR EDIT sur l’écran SOUND FIELD.
L’écran SURROUND EDIT apparaît.
2 Faites les réglages souhaités.
EFFECT: La “présence” de l’effet surround est d’autant
plus grande que la valeur augmente.
WALL TYPE: Sert à simuler divers types d’acoustique.
REVERB TIME: Sert à contrôler l’espacement des
premières réflexions.
LFE MIX LEVEL: Touchez
ou pour sélectionner
la valeur souhaitée.
D.RANGE COMPRESSOR: Touchez
ou pour
sélectionner la valeur souhaitée.
3 Touchez EXIT quand le réglage est terminé.
Remarques
• Les paramètres qui ne peuvent pas être ajustés à cause des
réglages actuels des enceintes ou du mode de champ sonore
sélectionné apparaissent en gris.
• Si un avertisseur retentit, ou si toutes les options apparaissent
en gris, touchez RELOAD.
18
F
Fonctionnement
Réglage des conditions de
fonctionnement de la
télécommande
Les explications suivantes vous permettront de changer
divers réglages et de personnaliser les conditions de
fonctionnement de la télécommande.
Affichage de l’écran SETUP
Pour régler les conditions de fonctionnement, affichez
d’abord l’écran SETUP.
Touchez SETUP.
L’écran SETUP apparaît.
SETUP
Pour régler le volume des enceintes
1 Touchez LEVEL sur l’écran SOUND FIELD.
L’écran LEVEL apparaît.
2 Faites les réglages souhaités.
Touchez
ou pour ajuster le niveau de
l’enceinte correspondante.
3 Touchez EXIT quand le réglage est terminé.
Pour écouter le son obtenu et contrôler la balance
Touchez TEST TONE.
Pour amplifier le grave
Touchez BASS BOOST.
Remarques
• Les paramètres qui ne peuvent pas être ajustés à cause des
réglages actuels des enceintes ou du mode de champ sonore
sélectionné apparaissent en gris.
• Si un avertisseur retentit, ou si toutes les options apparaissent
en gris, touchez RELOAD.
Réglage des champs sonores
19
F
Fonctionnement
Affectation des appareils raccordés
La procédure suivante sert à prérégler la télécommande
pour l’exploitation des appareils raccordés à l’ampli-
tuner.
Avant d’effectuer ces opérations, n’oubliez pas de mettre
l’ampli-tuner sous tension et de diriger la section émettrice/
réceptrice de la télécommande vers l’afficheur de l’ampli-tuner.
1 Touchez SETUP.
L’écran SETUP apparaît.
2 Touchez FUNCTION&USER IR.
L’écran FUNCTION&USER IR apparaît.
3 Sélectionnez la fonction que vous voulez
enregistrer (par ex. VCR).
Pour afficher d’autres options, utilisez la molette JOG
DIAL ou touchez 4 ou $ pour faire défiler les options
de la liste.
L’écran FUNCTION&USER IR:CATEGORY apparaît.
4 Sélectionnez le type d’appareil raccordé (par ex.
VTR1 Sony).
Pour afficher d’autres options, utilisez la molette JOG
DIAL ou touchez 4 ou $ pour faire défiler les options
de la liste.
L’écran FUNCTION&USER IR:MAKER CODE
apparaît.
5 Touchez le mode de commande à distance de
l’appareil raccordé.
L’appareil sélectionné aux étapes 4 et 5 est affecté à la
fonction sélectionnée à l’étape 3, puis l’écran SETUP
réapparaît. Un long bip signale que l’appareil a bien
été enregistré.
Maintenant vous pouvez faire fonctionner cet appareil
depuis l’écran FUNCTION.
Si une série de bips retentit, recommencez toute la
procédure.
Assurez-vous auparavant que l’ampli-tuner est sous
tension et que la télécommande est bien dirigée vers
l’ampli-tuner durant l’opération.
Pour arrêter l’opération en cours
Touchez EXIT à l’étape 2 ou touchez CANCEL aux étapes 3 à 5.
Remarques
• Toutes les icônes n’apparaîtront pas lors de l’affectation
d’appareils de certaines marques.
• Certaines icônes peuvent ne pas fonctionner bien qu’elles
soient affichées lors de l’affectation d’appareils de certaines
marques.
20
F
Fonctionnement
Réglage de l’écran FUNCTION
Un maximum de 11 appareils peuvent être indiqués sur
l’écran FUNCTION. Seuls les appareils raccordés à
l’ampli-tuner apparaîtront sur l’écran FUNCTION.
1 Touchez SETUP.
L’écran SETUP apparaît.
2 Touchez FUNCTION HOOK UP.
L’écran FUNCTION HOOK UP apparaît.
3 Sélectionnez la fonction qui n’a pas besoin d’être
affichée et touchez NO.
Pour afficher d’autres options, utilisez la molette JOG
DIAL ou touchez 4 ou $ pour faire défiler les options
de la liste.
L’appareil sélectionné est réglé pour ne pas apparaître
sur l’écran SETUP.
Pour réafficher les appareils qui ont été masqués sur la liste
Touchez YES au lieu de NO à l’étape 3.
z
Les appareils qui ont été affectés (voir page 19) se règlent
automatiquement sur “YES”.
Importation des données de l’ampli-tuner
Différents types de données peuvent être importées de
l’ampli-tuner.
Avant d’effectuer ces opérations, n’oubliez pas de mettre
l’ampli-tuner sous tension et de diriger la section émettrice/
réceptrice de la télécommande vers l’afficheur de l’ampli-tuner.
Utilisez aussi la télécommande à environ 1 à 2 mètres de l’ampli-
tuner.
1 Touchez SETUP.
L’écran SETUP apparaît.
Réglage des conditions de fonctionnement de la télécommande
2 Touchez DOWNLOAD.
L’écran DOWNLOAD apparaît.
3 Touchez l’écran pour sélectionner les données que
vous voulez importer et appuyez sur:
FUNCTION NAME: Noms des appareils raccordés
TUNER PRESET NAME: Noms des stations radio, etc.
mémorisées dans l’ampli-tuner.
CD MEMO: Titres des morceaux ou titres de CD, etc.
d’un changeur CD Sony (5/50/200 CD) raccordé à
l’ampli-tuner par un câble CONTROL A1.
L’importation des données commence et une barre de
progression apparaît.
Pendant l’importation, laissez la section émettrice/
réceptrice de la télécommande dirigée vers l’afficheur
de l’ampli-tuner.
Quand l’importation est terminée, l’écran
DOWNLOAD réapparaît. Un long bip signale que
l’importation est terminée. Si une série de bips retentit,
recommencez toute la procédure.
Assurez-vous auparavant que l’ampli-tuner est sous
tension et que la télécommande est bien dirigée vers
l’ampli-tuner durant l’opération.
4 Répétez l’étape 3 pour importer d’autres données.
5 Touchez EXIT.
L’opération est terminée et l’écran SETUP apparaît.
Quand vous touchez CANCEL, les données importées
avant que vous avez touché CANCEL sont sauvegardées.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Sony RM-TP501 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues