Bosch TAS4502NGB Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
joy
TAS45xx
GB/CH
en Instruction manual
de Gebrauchsanleitung
fr Mode d’emploi
it Istruzioni per l’uso
1 English
8 Deutsch
15 Français
22 Italiano
en Safety instructions
de Sicherheitshinweise
fr Consignes de sécurité
it Avvertenze di sicurezza
en At a glance
de Auf einen Blick
fr Présentation
it Panoramica
en Troubleshooting
de Hilfe bei Problemen
fr Aide en cas de problèmes
it Soluzione di guasti
en Risk of electric shock!
de Stromschlaggefahr!
fr Risquedechocélectrique !
it Pericolo di scossa elettrica!
en Risk of burns!
de Verbrennungsgefahr!
fr Risquedebrûlure !
it Pericolo di ustioni!
15
fr
Le nettoyage et l’entretien
incombant à l’utilisateur ne
doiventpasêtreeffectuéspar
des enfants sauf s’ils ont 8 ans
ou plus et sont surveillés.
Les enfants de moins de 8 ans
doivent être tenus éloignés
de l’appareil et du cordon
d’alimentation et ne doivent
pas utiliser l’appareil.
Remplissez tous les jours
uniquement avec de l’eau
fraiche et froide (pas d’eau
minérale gazeuse).
N’utilisez pas de l’eau
décalcifiéechimiquement.
Surveiller toujours l’appareil
pendantsonfonctionnement !
Économiser de l’énergie
Pour des raisons d’économie
d’énergie, nous vous
recommandons d’éteindre
votre appareil TASSIMO après
chaque utilisation.
W Risque de choc électrique !
Utilisez et branchez l’appareil
uniquement conformément
aux indications sur la plaque
signalétique.
L’appareil doit être branché
uniquement sur un réseau
à courant alternatif par
l’intermédiaire d’une prise
secteur installée de manière
conforme et disposant
d’une connexion à la terre.
Assurezvousquelesystème
àconducteurdeprotection
del’installationélectriquede
votre maison soit conforme.
Conformité d’utilisation
Contrôler l’état de l’appareil
après l’avoir déballé. Ne pas
le raccorder s’il présente des
avaries de transport.
Cet appareil est destiné
exclusivement à une
utilisation domestique et non
professionnelle.
N’utilisez l’appareil que
dans des pièces intérieures
à température ambiante et
jusqu’à2000maudessusdu
niveaudelamer.
Consignes de sécurité
importantes
Veuillezlirelesparties1et
2 du mode d’emploi avec
attention et les r especter.
Conservez les notices
d’emploi. Transmettez-les à
tous les utilisateurs.
Ces appareils peuvent être
utilisés par des enfants à
partir de 8 ans et par des
personnes ayant des facultés
physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou
manquantd’expérienceet / ou
de connaissances à condition
d’être surveillés ou d’avoir
été informés quant à la bonne
utilisation de l’appareil et
d’avoir compris les dangers
qui en découlent. Ne pas
laisser les enfants jouer avec
l’appareil.
Consignes de sécurité
16fr
Avant le nettoyage, arrêtez
l’appareil à l’aide du bouton
Marche / Arrêtetdébranchez
la prise secteur.
Utilisez votre appareil
TASSIMO uniquement si le
câble secteur et l’appareil
ne présentent aucun
endommagement.
En cas de défaut,
débranchez immédiatement
la prise secteur.
Les réparations sur
l’appareil telles que le
remplacement d’un cordon
endommagé ne doivent être
effectuéesqueparnotre
SAVafind’éliminertout
danger.
Ne plongez jamais l’appareil
ou le câble secteur dans
l’eau.
Empêchez que du liquide
ne se renverse sur le
connecteur.
Les instructions de nettoyage
spécialesfigurantdansles
notices sont à respecter.
W Risque de brûlure !
N’essayez jamais d’ouvrir
le système de percolation
pendant qu’il est en service.
Veuillez considérer que les
liquides qui s’écoulent de
l’appareil sont très chauds.
Après l’opération de percola-
tion,leTDISC,lacouronne
de perçage et le bec verseur
peuvent être brûlants. Lais-
sez-les d’abord refroidir.
N’utilisezpasdeTDISC
endommagés.
UtilisezchaqueTDISC
qu’une seule fois.
Les surfaces peuvent rester
chaudes pendant un certain
temps après l’utilisation de
l’appareil.
Les boissons fraîchement
préparées sont très
chaudes. Si nécessaire, les
laisser un peu refroidir.
W Risque d’incendie !
L’appareil devient chaud.
Ne pas exploiter l’appareil
dans une armoire.
W Risque de blessure !
L’utilisation inappropriée de
la machine peut entraîner
des blessures.
Ne buvez en aucun cas le
liquide de détartrage.
W Risque d’étouff ement !
Ne pas laisser les enfants
jouer avec les emballages.
Rangez les petites pièces
de manière sûre, elles
pourraient être avalées.
W Attention !
Nettoyage des surfaces
en contact avec des
denrées alimentaires ! Les
instructions de nettoyage
spécialesfigurantdansles
notices illustrées sont à
respecter.
Consignes de sécurité
17
fr
Présentation
Avant de poursuivre la lecture,
veuillez déplier vers la gauche la page
correspondante avec les illustrations qui
se trouve au début de la notice.
1 Bouton Marche / Arrêt
2 Touche Démarrage / Arrêt
3 Eléments d’affichage
a LED d’état S
b Remplir le réservoir d’eau P
c Détartrage Q
4 Système de percolation
a Verrouillage
b SupportTDISC
c CouronnedeperçagepourTDISC
d FenêtredelectureTDISC
e Bec verseur
f Protection contre les projections
5 Réservoir d’eau amovible
a Repère max
b Repère Q« Détartrage »
c Flotteur
d Support de la cartouche filtrante
e Cartouche filtrante BRITA
MAXTRA+
6 Indicateur pour le remplacement de
la cartouche BRITA
7 Case de rangement
a TDISCdeServiceorange
b MémentoNettoyage / Détartrage
8 Support de tasse
(amovible et réglable en hauteur)
a Grille
b Bac collecteur
9 Logement du câble électrique
Info
Bosch est le fabricant de la machine
TASSIMO. Pour cette raison, Bosch
ne peut pas assumer la garantie de
livraison des TASSIMO T DISC.
Info
VoustrouverezlesTASSIMOTDISC
dans le commerce spécialisé.
Rendez-vous également sur
www.tassimo.com pour découvrir
toute la gamme des boissons et des
accessoires spécifiques à TASSIMO et
pour commander en ligne.
Accessoires
Accessoires Référence
Boutique en ligne
Tablettes de
détartrage
TCZ6004/00311530
www.tassimo.com
www.bosch-home.com
TDISCde
Service orange
00576837
www.bosch-home.com
Filtre à eau
BRITA MAXTRA+
17000917
www.bosch-home.com
Recyclage
Eliminez l’emballage en respectant
l’environnement. Cet appareil est
marqué selon la directive européenne
2012/19/UErelativeauxappareilsélec
triques et électroniques usagés (waste
electricalandelectronicequipment–
WEEE).Ladirectivedéfinitlecadrepour
une reprise et une récupération des
appareils usagés applicables dans les
pays de la CE.
Jetezlacartouchefiltranteusagée
conformément aux réglementations
locales.
S’informer auprès du revendeur sur la
procédure actuelle de recyclage.
18fr
Aide en cas de problèmes
Dans le tableau suivant, vous trouverez les solutions aux problèmes ou défaillance
qui peuvent survenir lors de l’utilisation de l’appareil et que vous pouvez éliminer
par vous-même. Si vous ne trouvez pas de solution adaptée à votre problème
spécifique, merci de contacter notre service après-vente.
Voustrouverezencoreplusd’informationsdeSAVenligne :
www.bosch-home.com
www.tassimo.com
Problème Cause Remède
L’appareil ne
fonctionne pas,
aucun des éléments
d’affichage (LED) ne
s’allume.
L’appareil n’est pas
alimenté en électricité.
Contrôlez si l’appareil est raccordé à
l’alimentation électrique.
L’appareil n’est pas mis
en marche.
Assurez-vous que l’appareil est mis en marche.
La percolation a
démarrée, mais
aucune boisson ne
s’écoule.
Le réservoir d’eau
n’est pas mis en place
correctement.
Veuillez contrôler si le réservoir d’eau est mis
en place correctement.
Le réservoir d’eau a
été retiré pendant la
préparation ou de l’air se
trouve dans le système.
Lancez un cycle de nettoyage à l’aide du
TDISCdeserviceorange.Pourcela,reportez
vous au chapitre Lapremière utilisation,
étapes2 – 14.
Le flotteur dans le
réservoir d’eau est
bloqué.
Nettoyez le réservoir d’eau et décoincez le
flotteur.
La percolation ne peut
pas être démarrée.
AucunTDISCmisen
place.
Vérifiez,siunTDISCaétémisenplace.
LecodebarreduTDISC
mis en place n’est pas
reconnu.
NettoyezlafenêtredelectureduTDISCavec
un chiffon doux et humide.
LissezlefilmduTDISCavecledoigtpourque
le code-barre puisse être lu.
UtilisezunnouveauTDISC.
Si vous ne pouvez pas remédier au problème,
veuillez contacter TASSIMO Infoline.
Le système de
percolation n’est pas
fermé correctement.
Nettoyez le système de percolation avec un
chiffon doux et humide, tout particulièrement
au niveau du verrouillage.
L’appareil n’était pas mis
en marche lors de la mise
enplaceduTDISC.
Mettez l’appareil en marche avant de mettre le
TDISCenplace.
19
fr
Problème Cause Remède
Il est impossible de
fermer le système de
percolation.
La couronne de perçage
et/oulesupportTDISC
ne sont pas mis en place
correctement.
Enfoncez à l’aide des deux pouces la couronne
de perçage dans son support et vérifiez la
positiondusupportTDISC.
LeTDISCn’estpasmis
en place correctement.
RemplacezleTDISCendommagéparun
nouveau.MettezleTDISCenplaceavecle
côté imprimé orienté vers le bas et veillez à ce
que la languette se trouve dans l’emplacement
prévu à cet effet.
Le système de
percolation n’est pas
fermé correctement.
Nettoyez le système de percolation avec un
chiffon doux et humide, tout particulièrement
au niveau du verrouillage.
Appuyez sur le verrouillage jusqu’à ce qu’il
s’enclenche de façon audible.
Il est impossible
d’ouvrir le système de
percolation.
Le système de
percolation est encore
verrouillé.
Ouvrez le système de percolation uniquement
lorsque la LED d’état S ne clignote plus et
reste allumée en continu.
Si le système de percolation demeure
verrouillé, contactez TASSIMO Infoline.
Remplir le réservoir
d’eau R est allumé.
Il n’y a pas assez d’eau
dans le réservoir d’eau.
Remplissez le réservoir jusqu’au repère max
avec de l’eau fraiche et froide. Remettez le
réservoir d’eau en place.
Remplir le réservoir
d’eauR est allumé,
alors qu’il y a assez
d’eau dans le réservoir
d’eau.
Le flotteur dans le
réservoir d’eau est
bloqué.
Nettoyez le réservoir d’eau et décoincez le
flotteur.
Le réservoir d’eau
n’est pas mis en place
correctement.
Veuillez contrôler si le réservoir d’eau est mis
en place correctement.
Remplir le
réservoir d’eau R
etDétartrageQ
clignotent
simultanément; la
percolation n’est pas
possible.
Défaillance technique de
l’appareil.
Arrêtez l’appareil à l’aide de l’interrupteur
Marche/Arrêt,attendezenv.5minutes,puis
remettez l’appareil en marche. Si les voyants R
et Q clignotent toujours, contactez le Service
Après-Vente TASSIMO.
Détartrage Q est
allumé ou clignote.
Vous devez détartrer
l’appareil.
Détartrez l’appareil. Pour cela, reportez-vous
au chapitre Détartrage.
Détartrage Q est
allumé ou clignote
malgré l’utilisation
d’eau décalcifiée.
Même l’eau décalcifiée
contient de faibles
quantités de calcaire.
Détartrez l’appareil. Pour cela, reportez-vous
au chapitre Détartrage.
La qualité de la crème
s’est dégradée.
Le bec verseur est collant
ou sale.
Nettoyez le bec verseur. Pour cela,
reportez-vous au chapitre Nettoyage.
Nettoyez le système de percolation à l’aide
duTDISCdeServiceorange.Pourcela,
reportez-vous au chapitre Nettoyage.
La machine est entartrée. Détartrez l’appareil. Pour cela, reportez-vous
au chapitre Détartrage.
Aide en cas de problèmes
20fr
Problème Cause Remède
L’appareil aspire peu
ou pas d’eau.
L’appareil ou le système
de conduite doit être
rincé.
Nettoyer régulièrement l’appareil avec le
serviceTDISC.
La qualité des
boissons s’est
détériorée.
L’appareil n’a pas été
utilisé pendant une
période prolongée.
Effectuer quelques cycles de nettoyage avec le
serviceTDISC.
Des gouttes d’eau
sortent du système de
percolation.
LeTDISCest
endommagé ou présente
une fuite.
Le
TDISCn’apasété
perforé correctement.
N’utilisezpasdeTDISCendommagés.Utilisez
chaqueTDISCqu’uneseulefois.
Attendez jusqu’à ce que le processus de
percolation soit t
erminé et laissez refroidir
l’appareil.RetirezleTDISCetnettoyezle
système de percolation. Pour cela, reportez-
vous au chapitre Nettoyage.
La couronne de perçage
n’est pas placée
correctement.
Enfoncez à l’aide des deux pouces la couronne
de perçage dans son support (clic audible).
Il y a de l’eau sur la
surface en dessous du
support de tasse.
Il s’agit d’eau de
condensation.
Il peut y avoir de la condensation et ceci n’est
pas une défaillance. Essuyez l’eau avec un
chiffon.
LeTDISCde
service orange a été
endommagé ou perdu.
Les accessoires suivants peuvent être
commandés auprès du service client
Bosch, www.bosch-home.com et sur
www.tassimo.com (voir à la fin du mode
d’emploipourlescontacts) :
TDISC
serviceorange(référence00576837),
tablettesdedétartrage
(TCZ6004/référence00311530)
Des tablettes de
détartrage sont
nécessaires.
Le volume de boisson
ne correspond pas à
vos attentes.
LecodebarreduTDISC
fixe le volume de boisson
optimal pour chaque
boisson. Il est également
possible d’adapter
individuellement cette
valeur.
Volume moins important:
pendant la percolation, appuyez sur la touche
Démar
rage / Arrêt pour interrompre le
processus de percolation.
Volumeplusimportant :
appuyez sur la touche Démarrage / Arrêt
jusqu
’à ce que le volume souhaité soit atteint.
Les dépôts de calcaire
dans l’appareil peuvent
être la cause d’un volume
de boisson réduit.
Détartrez l’appareil. Pour cela, reportez-vous
au chapitre Détartrage.
Réservoir d’eau pas assez
rempli.
Remplissez le réservoir après la préparation
de la boisson puis appuyez sur la touche
Démarrage/Arrêt. La préparation de votre
boisson sera ensuite terminée.
L’indicateur pour le
remplacement de la
cartouche filtrante ne
fonctionne plus.
Maintenez la touche Start de l’affichage
enfoncéependantaumoins5secondes.
Si l’indicateur pour le remplacement de la
cartouche filtrante ne fonctionne toujours pas,
veuillez contacter TASSIMO Infoline.
Aide en cas de problèmes
21
fr
Informations importantes
Conservez toujours les cartouches ltrantes dans leur emballage hermétique d‘origine et dans
un endroit frais et sec.
La cartouche ltrante BRITA MAXTRA+ Universal est uniquement conçue pour être utilisée avec
de l‘eau traitée par les services municipaux (note : cette eau fait l‘objet d‘un contrôle constant
et sa potabilité est conforme aux dispositions légales) ou provenant de sources privées dont
la qualité est attestée. Si les services publics exigent de faire bouillir l‘eau du robinet, cette
mesure s‘applique aussi à l‘eau ltrée BRITA. A la levée de cette mesure, toute la machine à café
devra être nettoyée et une nouvelle cartouche ltrante insérée.
Seule l‘eau froide du robinet convient à la ltration.
Nettoyez régulièrement le réservoir d’eau et l’entonnoir.
Pour certains groupes de personnes (notamment ceux qui sou󸦍rent de déciences
immunitaires et les nourrissons), il est recommandé de faire bouillir l‘eau du robinet. Cette
mesure s’applique aussi à l’eau ltrée. Indépendamment de l‘eau utilisée, il est recommandé
de se servir d‘appareils en acier inoxydable. Le présent produit de notre partenaire BRITA
remplit ces exigences. Pour les personnes sensibles au nickel, il est recommandé d‘utiliser des
appareils dont la résistance est en acier inoxydable.
Pour des raisons d’hygiène, le contenu des cartouches MAXTRA+ Universal est soumis à un
traitement spécial à l‘argent. Une proportion inme de cet argent est susceptible d‘être
transmise à l‘eau. Cette quantité se situe dans les normes prévues par l‘Organisation mondiale
de la santé (OMS).
Durant la ltration, la teneur en potassium peut légèrement augmenter. Cependant, un litre
d‘eau ltrée BRITA contient moins de potassium qu‘une pomme. Nous recommandons aux
personnes atteintes de troubles rénaux et/ou qui suivent un régime faible en potassium de
consulter leur médecin traitant avant d‘utiliser un ltre à eau BRITA.
Si vous n’utilisez pas votre machine TASSIMO de Bosch durant une période prolongée (en cas
de vacances par ex.), nous vous recommandons de jeter l’eau restante dans le réservoir tout
en laissant la cartouche dans l’entonnoir. Avant de réutiliser la machine, retirez la cartouche,
nettoyez bien le réservoir, l’entonnoir, et rincez la cartouche conformément aux consignes
d’utilisation de la machine TASSIMO de Bosch.
L‘eau ltrée BRITA est destinée à la consommation. Il s‘agit d‘une denrée périssable à
consommer un jour après la ltration.
Comme tout produit naturel, les microperles de charbon du ltre MAXTRA+ présentent
des caractéristiques variables. Cela peut se traduire par la libération d’une faible quantité
de petites particules de charbon dans l’eau ltrée, qui forment alors des grains noirs. Ces
particules n’ont pas d’e󸦍ets négatifs sur la santé. En cas d’ingestion, elles ne sont pas nuisibles
pour le corps humain. Si vous constatez des particules de charbon, BRITA vous recommande de
rincer la cartouche plusieurs fois jusqu’à ce que les grains noirs disparaissent.
BRITA décline toute responsabilité en cas de non respect des recommandations d’utilisation et
de non remplacement de la cartouche ltrante MAXTRA+ Universal de BRITA.
33
Garantie – Guarantee
Kundendienst – Customer Service
en Guarantee
The guarantee conditions for this appliance are as
defined by our representative in the country in which
it is sold. Details regarding these conditions can be
obtained from the dealer from whom the appliance
was purchased. The bill of sale or receipt must be
produced when making any claim under the terms of
this guarantee.
de Garantie (CH)
Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils
zuständigen Landesvertretung herausgegebenen
Garantiebedingungen des Landes, indem das Gerät
gekauft wurde.
Sie können die Garantiebedingungen jederzeit über
Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft
haben oder direkt bei unserer Landesvertretung
anfordern. Darüber hinaus sind diese auch im
Internet unter der benannten Webadresse hinterlegt.
Für die Inanspruchnahme von Garantieleistungen
ist in jedem Fall die Vorlage des Kaufbeleges
erforderlich.
fr Garantie (CH)
Les conditions de garantie applicables sont celles
publiées par notre distributeur dans le pays où a été
effectué l’achat. Le revendeur chez qui vous vous
êtes procuré l’appa reil fournira les modalités de
garantie sur simple demande de votre part. En cas de
recours en garantie, veuillez toujours vous munir de
la preuve d’achat.
it Garanzia (CH)
Per questo apparecchio sono valide le condizioni di
garanzia pubblicate dal nostro rappresentante nel
paese di vendita. Il rivenditore, presso il quale è stato
acquistato l’apparecchio, è sempre ben disposto
a fornire a richiesta informazioni a proposito.
Per l’esercizio del diritto di garanzia è comun que
necessario presentare il documento di acquisto.
GB Great Britain
BSH Home Appliances Ltd.
Grand Union House
Old Wolverton Road
Wolverton
Milton Keynes MK12 5PT
To arrange an engineer visit, to order spare parts and
accessories or for product advice please visit
www.bosch-home.co.uk
Or call
Tel.: 0344 892 8979*
* Calls are charged at the basic rate, please check
with your telephone service provider for exact
charges
CH Schweiz, Suisse, Svizzera, Switzerland
BSH Hausgeräte AG
Werkskundendienst für Hausgeräte
Fahrweidstrasse 80
8954 Geroldswil
mailto: ch-inf[email protected]
Service Tel.: 0848 840 040
Service Fax: 0848 840 041
mailto: ch-r[email protected]
Ersatzteile Tel.: 0848 880 080
Ersatzteile Fax: 0848 880 081
mailto: ch-er[email protected]
www.bosch-home.com
6
GB TASSIMO careline
For information, questions or locations of authorised Bosch service centres nearest you, please
contact TASSIMO:
Phone: 0800 0328833
www.tassimo.co.uk
CH TASSIMO Infoline
Für Informationen und Fragen oder Adressen autorisierter Bosch Kundendienststellen in Ihrer Nähe
kontaktieren Sie bitte TASSIMO:
Vous pouvez poser vos questions, soumettre vos idées, vos recommandations ou demander les
coordonnées des Centres-Services Agréés Bosch les plus proches de chez vous en contactant
TASSIMO :
Per ricevere informazioni, fare domande, suggerimenti o trovare il più vicino centro di assistenza
autorizzato, contattare TASSIMO:
TASSIMO Infoline: 0800-80 80 85
www.tassimo.ch
Infoline
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
www.bosch-home.com
8001139951 12/18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Bosch TAS4502NGB Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi