Unold 86810 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

INHALTSVERZEICHNIS
Bedienungsanleitung Modell 86810/86817
Technische Daten .................................... 5
Symbolerklärung ...................................... 5
Für Ihre Sicherheit ................................... 5
Montieren ............................................... 8
Bedienen ................................................ 9
Reinigen und Pflegen ............................... 10
Garantiebestimmungen ............................ 11
Entsorgung / Umweltschutz ...................... 11
Informationen für den Fachhandel ............. 11
Service-Adressen ..................................... 12
Instructions for use Model 86810/86817
Technical Specifications ........................... 13
Explanation of the symbols ....................... 13
For your safety ......................................... 13
Assembly ................................................ 16
Operation ................................................ 17
Cleaning and care .................................... 18
Guarantee Conditions ............................... 18
Waste Disposal/Environmental Protection ... 18
Service ................................................... 12
Notice d´utilisation Modèle 86810/86817
Spécification technique ........................... 19
Explication des symboles .......................... 19
Pour votre sécurité ................................... 19
Montage ................................................. 22
Utilisation ............................................... 23
Nettoyage et entretien .............................. 24
Conditions de Garantie ............................. 24
Traitement des déchets /
Protection de l’environnement ................... 24
Service ................................................... 12
Gebruiksaanwijzing Model 86810/86817
Technische gegevens ............................... 25
Verklaring van de symbolen ....................... 25
Voor uw veiligheid .................................... 25
Monteren ................................................ 28
Bedienen ................................................ 29
Reiniging en onderhoud ........................... 30
Garantievoorwaarden ................................ 30
Verwijderen van afval/Milieubescherming ... 30
Service ................................................... 12
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 25.2.2020
19 von 52
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
NOTICE D´UTILISATION MODÈLE 86810/86817
POUR VOTRE SÉCURITÉ
SPÉCIFICATION TECHNIQUE
Puissance : 25 Watts, 220–240 V~, 50 Hz
Dimensions : Env. 27,5 x 22,5 x 39,5 cm (p/l/h)
Poids : Env. 1,48 kg
Diamètre : 25 cm
Longueur du câble : Env. 150 cm
Coque : Plastique / métal, 86810 blanc, 86817 noir
Indice de protection : II
Niveau sonore : 55.7 dB
Équipement : 2 vitesses, oscillation active ou non, poignée sur la
coque
Accessoires : Mode d‘emploi
Sous réserve de modifications et d‘erreurs concernant les caractéristiques
d‘équipement, la technique, les couleurs et le design.
Veuillez lire les indications suivantes et les conserver.
Personnes dans le foyer
1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans
et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles
ou intellectuelles sont limitées ou dont l’expérience et/ou les
connaissances sont insuffisantes, si ceux-ci sont surveillés ou
s’ils ont été formés à une utilisation sûre de l’appareil et aux
dangers pouvant en résulter.
2. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
3. Le nettoyage et la maintenance incombant à l’utilisateur ne
doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu’ils soient
âgés de plus de 8 ans et qu’ils soient surveillés.
4. Conserver l’appareil ainsi que le câble hors de portée des enfants
de moins de 8 ans.
EXPLICATION DES SYMBOLES
Ce symbole vous indique des risques possibles qui puissent entraîner
des lésions ou des endommagements de l’appareil.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
20 von 52
Stand 25.2.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
Remarques de sécurité relatives à l‘installation et au fonctionnement de
l‘appareil
5. Allumer l‘appareil uniquement s‘il a été monté correctement.
6. S‘assurer que l‘espace est suffisant à l‘endroit où l‘appareil est
installé. Dégager au moins 50 cm entre l‘appareil et les autres
objets.
7. Ne pas utiliser l‘appareil dans des espaces poussiéreux ou à
proximité de substances inflammables.
8. Raccorder exclusivement l’appareil au courant alternatif à la
tension se conformant au panneau signalétique.
9. Cet appareil ne doit pas être utilisé avec un minuteur externe ou
un système de commande à distance.
10. Ne plonger en aucun cas l’appareil ou son cordon d’alimentation
dans l’eau ou dans tout autre liquide : danger de mort !
11. N‘ouvrir en aucun cas le boîtier de l‘appareil : risque
d‘électrocution !
12. L‘appareil est exclusivement destiné à un usage ménager ou à
des fins similaires, par ex.
dans une kitchenette dans des boutiques, des bureaux ou
d‘autres lieux de travail,
à l‘usage des clients dans des hôtels, motels ou autres lieux
d‘hébergement,
dans des pensions privées ou des résidences de vacances.
13. Veiller à ce que le cordon d‘alimentation ne puisse pas être
source de trébuchement.
14. Afin de ne pas endommager le cordon, ne l‘enroulez jamais
autour de l‘appareil.
15. Afin de ne pas endommager le cordon, débranchez toujours au
niveau de la prise de courant. Ne tirez jamais sur le cordon.
16. Attention : la prise de courant utilisée doit être aisément
accessible afin de pouvoir débrancher rapidement l‘appareil en
cas de danger.
17. Attention : ne pas pincer le cordon ou le faire passer sur des
angles afin d‘éviter toute détérioration.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 25.2.2020
21 von 52
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
18. Si besoin, utiliser une rallonge. Si cela ne peut pas être évité,
dérouler totalement la rallonge et respecter les puissances
maximales admissibles du câble en question.
19. L‘appareil ne doit pas être utilisé dans des locaux humides /
froids ou moites : risque d‘électrocution !
20. Évitez tout rayonnement intense du soleil sur l‘appareil.
21. Ne jamais introduire des objets comme des doigts, des ongles,
des crayons, etc. à travers la grille de la cage à l‘intérieur de
l‘appareil : risque de blessure !
22. Attention à ne pas coincer des cheveux longs dans l‘hélice.
23. Vérifiez régulièrement l’usure et la détérioration de l’appareil, de
la prise et du câble. Si l’appareil est abîmés, envoyer l’appareil
pour contrôle et réparation à notre service après-vente. Toute
réparation non-conforme peut provoquer des risques importants
pour l’utilisateur et entraîner l’exclusion de la garantie.
24. Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant
ou son agent de service ou toute autre personne professionnel
qualifié afin d‘éviter un danger.
25. L’appareil ne doit pas être utilisé avec des accessoires d‘autres
fabricants ou marques, afin d’éviter des détériorations.
26. Débrancher l’appareil du secteur après utilisation et avant le
nettoyage. Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsque
la prise est branchée.
Ne jamais introduire des objets comme des doigts, des ongles,
des crayons, etc. à travers la grille de la cage à l‘intérieur de
l‘appareil : risque de blessure !
L‘appareil doit uniquement être utilisé sur un support stable et
plat afin qu‘il ne bascule pas.
Le fabricant n’est nullement responsable en cas de montage non conforme, d‘utilisation irrégulière ou non
conforme ou suite à l’exécution de réparations par des tiers non autorisés.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
22 von 52
Stand 25.2.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
MONTAGE
1. Avant le montage, s‘assurer que l‘appareil sera installé sur un support sec
et plat.
2. Retirer tous les matériaux d‘emballage et les protections de transport. Tenir
les matériaux d‘emballage, comme les sacs en plastique ou le polystyrène,
hors de portée des enfants en bas âge : risque d‘asphyxie !
3. Vérifier si toutes les pièces nécessaires sont présentes.
4. Tirer le câble d‘alimentation du carter moteur par l‘orifice dans le socle.
5. Fixer le socle et le carter moteur en serrant le carter moteur dans le sens
des aiguilles d‘une montre, jusqu‘à ce que le carter moteur s‘enclenche
nettement (le bec sur le carter moteur et l‘évidement dans le socle doivent
être emboités l‘un dans l‘autre).
6. Retirer l‘écrou du filetage sur le bloc moteur.
7. Bloquer le capot de cage arrière en fixant le capot avec l‘écrou.
8. Placer l‘hélice sur l‘axe au niveau du carter moteur. Vérifier si les pales de
l‘hélice tournent librement.
6
5
4
3
2
1
8
9
7
1 Capot de cage avant
Anneau de fixation (non
représentés)
2 Hélice
3 Écrou
4
Capot de cage arrière
5 Axe
6 Bouton d‘oscillation
7 Carter moteur
8 Socle
9 Interrupteur
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 25.2.2020
23 von 52
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
9. Relier le capot de cage avant avec le capot de cage arrière. Veiller à ce que
les trous pour la vis de blocage du bas soit superposée aux capots de cage.
Les fixer avec la vis.
10. Vérifier que toutes les pièces ont été montées et fixées correctement.
UTILISATION
1. S‘assurer que l‘appareil est placé sur une surface plate et appropriée, et
qu‘il est parfaitement stable et immobile.
2. Brancher la fiche dans une prise de courant (220–240 V~, 50 Hz).
Régler l‘angle d‘inclinaison
3. Vous pouvez incliner le carter moteur vertical dans une certaine mesure.
Pour cela, appuyer sur le carter moteur pour l‘orienter dans l‘angle d‘incli-
naison souhaité. Afin de ne pas détériorer l‘appareil, ne faites pas usage de
force pour y parvenir.
Régler la vitesse
4. Allumer l‘appareil en choisissant l‘une des trois vitesses et en pressant la
touche correspondante :
Niveau 1 : vent léger
Niveau 2 : vent moyen
La niveau « 0 » éteint l‘appareil.
5. Vous pouvez changer de vitesse à tout moment.
Fonction de pivotement / Oscillation
6. Presser le bouton d‘oscillation sur la tête de l‘appareil vers le bas. L‘appareil
pivote maintenant de manière autonome.
7. Si vous souhaitez désactiver à nouveau la fonction de pivotement, tirez le
bouton d‘oscillation vers le haut.
Éteindre
8. Appuyer sur la touche « 0 » pour éteindre l‘appareil. Débrancher l‘appareil
si vous ne devez plus l‘utiliser.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
24 von 52
Stand 25.2.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
Éteindre l‘appareil en appuyant sur la touche « 0 » et débrancher la prise.
Patienter jusqu‘à ce que l‘appareil soit totalement arrêté.
Attention : ne jamais plonger l‘appareil dans l‘eau. Le moteur ou les
éléments électriques de l‘appareil ne doivent jamais être humides.
1. En principe, n‘utiliser aucun abrasif puissant, pas de laine de verre, d’objets
métalliques, pas de détergent chaud ou de désinfectant.
2. Essuyer le socle et la grille du ventilateur avec un chiffon légèrement humi-
difié.
3. Conserver le ventilateur dans un endroit sec et sûr, à l’abri de la poussière,
des chocs, de la chaleur et de l’humidité.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
CONDITIONS DE GARANTIE
TRAITEMENT DES DÉCHETS / PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Nos appareils sont produits selon un standard élevé de qualité pour une longue durée d’uti-
lisation. Un entretien régulier et des réparations compétentes par notre service après-vente
prolongent cette durée d’utilisation. Si néanmoins l’appareil est endommagé et ne peut plus être
réparé, veuillez suivre les instructions suivantes. Ne jamais disposer ce produit avec les dégâts
de ménage. Apportez ce produit à une station de collection pour récupération de produits élec-
triques et électroniques. Par la collection séparée vous aidez à protéger les ressources naturelles
et prenez soin, que le produit est démonté sans risque pour la santé et l’environnement.
En cas d’utilisation conforme et lors de dégâts manifestement dus à des défauts de fabrication, nos appareils
sont garantis 24 mois, lors d’utilisation professionnelles 12 mois, à dater de l’achat pour les dommages qui
sont manifestement attribuables à des défauts d’usine lorsqu’ils sont utilisés comme prévu. Pendant la période
de garantie, nous réparerons les défauts de matériaux et de fabrication à notre discrétion en les réparant ou en
les échangeant. Notre garantie n’est valide que pour les appareils vendus en Allemagne et en Autriche. Dans
tout autre pays veuillez contacter l’importateur. Veuillez envoyer à notre adresse les appareils, pour lesquels
vous réclamez une suppression de défauts, avec le bon d’achat montrant la date d’achat. Vous pouvez impri-
mer un coupon de retournement sur notre site Web www.unold.de/ruecksendung. (uniquement pour les entrées
d’Allemagne et d’Autriche). Les défauts causés par usure, utilisation incorrecte ou non-respect des instructions
de maintenance sont exclus. Notre obligation de garantie cesse, si de réparations ou des interventions sont
accomplies par des tiers. Cette garantie n’affecte pas les droits du consommateur contre le commerçant.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Unold 86810 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à