Unold 86790 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
INHALTSVERZEICHNIS
Bedienungsanleitung Modell 86790
Technische Daten .................................... 6
Symbolerklärung ...................................... 6
Für Ihre Sicherheit ................................... 6
Fernbedienung ........................................ 9
Erklärung der Tasten ................................ 10
Bedienen ................................................ 11
Reinigen und Pflegen ............................... 13
Garantiebestimmungen ............................ 14
Entsorgung / Umweltschutz ...................... 14
Informationen für den Fachhandel ............. 14
Service-Adressen ..................................... 15
Instructions for use Model 86790
Technical Specifications ........................... 16
Explanation of the symbols ....................... 16
For your safety ......................................... 16
Remote control/battery replacement .......... 19
Explanation of the buttons ........................ 20
Operation ................................................ 21
Cleaning and care .................................... 22
Guarantee Conditions ............................... 23
Waste Disposal/Environmental Protection ... 23
Service ................................................... 15
Notice d´utilisation Modèle 86790
Spécification technique ........................... 24
Explication des symboles .......................... 24
Pour votre sécurité ................................... 24
Télécommande/remplacement de la pile ..... 27
Explication des touches ............................ 28
Utilisation ............................................... 29
Nettoyage et entretien .............................. 31
Conditions de Garantie ............................. 32
Traitement des déchets /
Protection de l’environnement ................... 32
Service ................................................... 15
Gebruiksaanwijzing Model 86790
Technische gegevens ............................... 33
Verklaring van de symbolen ....................... 33
Voor uw veiligheid .................................... 33
Afstandsbediening/Batterij vervangen ........ 36
Verklaring van de knoppen ........................ 37
Bediening ............................................... 38
Reiniging en onderhoud ........................... 40
Garantievoorwaarden ................................ 41
Verwijderen van afval/Milieubescherming ... 41
Service ................................................... 15
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
24 von 68
Stand 25.2.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
NOTICE D´UTILISATION MODÈLE 86790
POUR VOTRE SÉCURITÉ
SPÉCIFICATION TECHNIQUE
Veuillez lire les indications suivantes et les conserver.
Personnes dans le foyer
1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans
et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles
ou intellectuelles sont limitées ou dont l’expérience et/ou les
connaissances sont insuffisantes, si ceux-ci sont surveillés ou
s’ils ont été formés à une utilisation sûre de l’appareil et aux
dangers pouvant en résulter.
2. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
3. Le nettoyage et la maintenance incombant à l’utilisateur ne
doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu’ils soient
âgés de plus de 8 ans et qu’ils soient surveillés.
EXPLICATION DES SYMBOLES
Ce symbole vous indique des risques possibles qui puissent entraîner
des lésions ou des endommagements de l’appareil.
Puissance : 18 watts, 220-240 V~, 50-60 Hz
Dimensions : env. 37,4 x 31,5 x 105 cm (L / l / h)
Poids : env. 3,0 kg
Longueur du câble : env. 145 cm
Indice de
protection : II
Couleur : Blanc
Équipement : Position des têtes de ventilateurs réglable manuellement
jusqu’à 180°, angle d’inclinaison manuel par tête de
ventilateur jusqu’à 75°, activation/désactivation des têtes
de ventilateurs individuellement, 7 vitesses, présélection
de la durée jusqu’à 6 heures, oscillation automatique du
socle à 90°, fonction éclairage de nuit avec 3 intensités
lumineuses différentes
Accessoires : mode d’emploi, télécommande avec pile
Modifications et erreurs des caractéristiques de l‘équipement, de la technique, des
couleurs et du design réservées
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 25.2.2020
25 von 68
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
4. Conserver l’appareil ainsi que le câble hors de portée des enfants
de moins de 8 ans.
Remarques de sécurité relatives à l’installation et au fonctionnement de
l’appareil
5. Allumer l’appareil uniquement s’il a été monté correctement.
6. S’assurer que l’espace est suffisant à l’endroit où l’appareil est
installé. Dégager au moins 50 cm entre l’appareil et les autres
objets.
7. Ne pas utiliser l’appareil dans des espaces poussiéreux ou à
proximité de substances inflammables.
8. Raccorder exclusivement l’appareil au courant alternatif à la
tension se conformant au panneau signalétique.
9. Cet appareil ne doit pas être utilisé avec un minuteur externe
ou un système de commande à distance (a l’exception de la
télécommande fourni).
10. Ne plonger en aucun cas l’appareil ou son cordon d’alimentation
dans l’eau ou dans tout autre liquide : danger de mort !
11. N’ouvrir en aucun cas le boîtier de l’appareil : risque
d’électrocution !
12. L’appareil est exclusivement destiné à un usage ménager ou à
des fins similaires, par ex. une kitchenette dans des boutiques,
des bureaux ou d’autres lieux de travail, à l’usage des clients
dans des hôtels, motels ou autres lieux d’hébergement, dans des
pensions privées ou des résidences de vacances.
13. Veiller à ce que le cordon d’alimentation ne puisse pas être
source de trébuchement.
14. Afin de ne pas endommager le cordon, ne l’enroulez jamais
autour de l’appareil.
15. Afin de ne pas endommager le cordon, débranchez toujours au
niveau de la prise de courant. Ne tirez jamais sur le cordon.
16. Attention : la prise de courant utilisée doit être aisément
accessible afin de pouvoir débrancher rapidement l’appareil en
cas de danger.
17. Attention : ne pas pincer le cordon ou le faire passer sur des
angles afin d’éviter toute détérioration.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
26 von 68
Stand 25.2.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
18. Si besoin, utiliser une rallonge. Si cela ne peut pas être évité,
dérouler totalement la rallonge et respecter les puissances
maximales admissibles du câble en question.
19. Ne posez pas l’appareil directement sous une prise.
20. L’appareil ne doit pas être utilisé dans des locaux humides /
froids ou moites : risque d’électrocution !
21. Éviter tout rayonnement intense du soleil sur l’appareil.
22. Ne jamais introduire des objets comme des doigts, des ongles,
des crayons, etc. à travers les orifices à l’intérieur de l’appareil :
risque de blessure !
23. Vérifier régulièrement l’usure et la détérioration de l’appareil,
de la prise et du câble. En cas d’endommagement, veuillez
renvoyer l’appareil à notre service clients pour qu’il soit contrôlé
et réparé. Toute réparation non-conforme peut provoquer des
risques importants pour l’utilisateur et entraîner l’exclusion de
la garantie.
24. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit exclusivement
être remplacé par le fabricant ou son service clients, ou par
une autre personne techniquement qualifiée, afin d’éviter des
situations dangereuses.
25. L’appareil ne doit pas être utilisé avec des accessoires d’autres
fabricants ou marques, afin d’éviter des détériorations.
26. Débrancher l’appareil du secteur après utilisation et avant le
nettoyage. Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsque
la prise est branchée.
Ne jamais introduire des objets comme des doigts, des ongles,
des crayons, etc. à travers les orifices à l’intérieur de l’appa-
reil: risque de blessure !
L
’appareil doit uniquement être utilisé sur un support stable et
plat afin qu’il ne bascule pas.
Le fabricant n’est nullement responsable en cas de montage non conforme, d‘utilisation irrégulière ou non
conforme ou suite à l’exécution de réparations par des tiers non autorisés.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 25.2.2020
27 von 68
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
TÉLÉCOMMANDE/REMPLACEMENT DE LA PILE
1. La télécommande se trouve dans le creux en bas sur le socle sous l’écran.
Elle peut être rangée dans cet emplacement, ce qui fait gagner de la place.
2. Retirez prudemment le couvercle du compartiment à pile de la télécommande.
3. Insérez la pile dans le supporte prévu à cet effet.
4. Si vous désirez insérer une autre pile, veillez à utiliser une pile bouton du
type CR2025.
5. Repoussez le couvercle prudemment sur la télécommande.
6. Si vous réglez l‘appareil avec la télécommande, assurez-vous de toujours la
pointer sur le ventilateur durant les réglages.
7. Les mentions sur la télécommande sont identiques aux touches situées sur
l‘appareil.
8. Afin d‘éviter toute détérioration, ne laissez pas la télécommande chuter de
grande hauteur.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
28 von 68
Stand 25.2.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
1
Éclairage de nuit
Pour allumer et éteindre l’éclairage de nuit et pour choisir l’intensité
lumineuse. Peut être utilisé même si le ventilateur n‘est pas allumé.
2
Touche MARCHE / ARRÊT
Pour allumer et éteindre l‘appareil
3
Touches + et –
Pour sélectionner la vitesse souhaitée parmi les 7 possibles (pour les trois
têtes de ventilateur simultanément)
4
Touche Oscillation
Pour activer et désactiver la fonction de pivotement / oscillation du socle
5
Tête de ventilateur 1
Pour allumer et éteindre la tête de ventilateur du haut
6
Tête de ventilateur 2
Pour allumer et éteindre la tête de ventilateur du milieu
7
Tête de ventilateur 3
Pour allumer et éteindre la tête de ventilateur du bas
8
Minuterie On
Pour choisir l’heure de démarrage entre 1, 2, 4, 6 heures (possible
uniquement si un temps d‘arrêt a été préalablement sélectionné).
9
Minuterie Off
Pour choisir l’heure d’arrêt entre 1, 2, 4, 6 heures
EXPLICATION DES TOUCHES
1 2 3
4
5
6
7
8 9
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 25.2.2020
29 von 68
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
1. Retirez tous les matériaux d‘emballage et, le cas échéant, les protections
de transport. Mettez les matériaux d‘emballage hors de portée des enfants
- Risque d‘étouffement !
2. Assurez-vous que l‘appareil est placé sur une surface plane et appropriée, et
qu‘il est parfaitement stable et immobile.
3. Branchez la prise sur le secteur.
4. Appuyez une fois sur la touche « MARCHE / ARRÊT ». L’appareil démarre.
Le réglage par défaut est la position 4.
Régler la vitesse
5. Vous avez le choix entre sept vitesses, de lente à rapide. Appuyez plusieurs
fois sur les touches „+“ et „-“ jusqu‘à ce que l‘appareil fonctionne à la
vitesse souhaitée. Le réglage effectué est indiqué sur l’écran par le chiffre
correspondant.
Fonction de pivotement / Oscillation
6. Appuyez sur la touche « Oscillation » pour activer la
fonction de pivotement du socle. Si vous appuyez de
nouveau sur cette touche, l‘appareil s‘arrête dans la
position en cours, mais le ventilateur continue de fon-
ctionner.
Position des têtes de ventilateur
7. Les têtes de ventilateurs peuvent être tournées vers la
gauche ou la droite jusqu‘à 180°. Choisissez la posi-
tion la plus agréable pour vous en tournant délicate-
ment dans un sens et dans l’autre chacune des têtes
de ventilateurs.
Angle d’inclinaison des têtes de ventilateurs
8. L’angle d’inclinaison de chaque tête de ventilateur se règle individuelle-
ment. Appuyez sur la tête de ventilateur délicatement vers le haut ou le bas
jusqu‘à la position souhaitée. Inclinaison maximale vers le haut de 45° et
vers le bas de 30°.
UTILISATION
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
30 von 68
Stand 25.2.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
Activation et désactivation de chacune des têtes de ventilateurs
9. Sélectionnez individuellement à l’aide des touches „tête de ventilateur 1,
2 et 3“ les têtes de ventilateurs que vous souhaitez allumer ou éteindre.
Appuyez sur la touche correspondante pour éteindre la tête de ventilateur.
En appuyant une nouvelle fois, vous rallumez la tête de ventilateur.
10. Remarque : Si vous éteignez les trois têtes de ventilateurs à l‘aide des
touches „tête de ventilateur“, l’appareil s’éteint complètement et doit être
rallumé à l’aide de la touche MARCHE/ARRET.
Présélection de l’heure d’arrêt
11. La touche „Timer off“ permet de déterminer l’heure d‘arrêt souhaitée de
l‘appareil. Il est possible de sélectionner 1, 2, 4 et 6 heures. Appuyez sur
la touche „Timer off“ jusqu‘à ce que le nombre d’heures souhaité s‘affiche
à l‘écran. Une fois ce temps écoulé, l‘appareil s‘éteint automatiquement. Si
vous ne réglez pas d’heure, l‘appareil fonctionne en permanence.
Présélection de l‘heure de démarrage
12. La touche „Timer on“ permet de déterminer l’heure de mise en marche
souhaitée de l‘appareil. Il est possible de sélectionner 1, 2, 4 et 6 heures.
Attention : Cette fonction est disponible uniquement si vous avez au préala-
ble choisi une heure d‘arrêt. Appuyez sur la touche „Timer on“ jusqu‘à ce
que le nombre d’heures souhaitées s‘affiche à l‘écran. Une fois ce temps
écoulé, l‘appareil s‘allume automatiquement.
Éclairage de nuit
13. La touche de l’éclairage de nuit se situe sur le côté supérieur de l’appareil.
Appuyez une fois sur cette touche pour allumer l‘éclairage de nuit. Si vous
appuyez de nouveau sur la touche, l‘intensité lumineuse augmente. Appuyez
sur cette touche quatre fois pour éteindre de nouveau l’éclairage de nuit.
L’éclairage de nuit peut être utilisé même si le ventilateur n‘est pas allumé.
Éteindre
14. Appuyez de nouveau sur la touche « MARCHE/ARRÊT » de l’appareil ou de
la télécommande pour éteindre l‘appareil. Débranchez l‘appareil de la prise
de courant si vous ne l’utilisez plus.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 25.2.2020
31 von 68
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
Éteindre l’appareil en appuyant sur la touche « MARCHE/ARRÊT » et
débrancher la prise.
Attention : ne jamais plonger l’appareil dans l’eau. Le moteur ou les
éléments électriques de l’appareil ne doivent jamais être humides.
1. En principe, n’utiliser aucun abrasif puissant, pas de laine de verre, d’objets
métalliques, pas de détergent chaud ou de désinfectant.
2. Vous pouvez éliminer la poussière dans l‘appareil en posant prudemment un
aspirateur sur la grille de sortie ou d‘entrée d‘air.
3. Essuyer la coque et la grille du ventilateur avec un chiffon légèrement humi-
difié.
4. Conserver le ventilateur dans un endroit sec et sûr, à l’abri de la poussière,
des chocs, de la chaleur et de l’humidité.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
32 von 68
Stand 25.2.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
CONDITIONS DE GARANTIE
TRAITEMENT DES DÉCHETS / PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Nos appareils sont produits selon un standard élevé de qualité pour une longue durée d’uti-
lisation. Un entretien régulier et des réparations compétentes par notre service après-vente
prolongent cette durée d’utilisation. Si néanmoins l’appareil est endommagé et ne peut plus
être réparé, veuillez suivre les instructions suivantes. Ne jamais disposer ce produit avec les
dégâts de ménage. Apportez ce produit à une station de collection pour récupération de produits
électriques et électroniques. Par la collection séparée vous aidez à protéger les ressources natu-
relles et prenez soin, que le produit est démonté sans risque pour la santé et l’environnement.
Ne pas jeter les piles usées dans les ordures ménagères. Veuillez les éliminer
chez un revendeur en électricité ou dans votre déchetterie communale.
En cas d’utilisation conforme et lors de dégâts manifestement dus à des défauts de fabrication, nos appareils
sont garantis 24 mois, lors d’utilisation professionnelles 12 mois, à dater de l’achat pour les dommages qui
sont manifestement attribuables à des défauts d’usine lorsqu’ils sont utilisés comme prévu. Pendant la période
de garantie, nous réparerons les défauts de matériaux et de fabrication à notre discrétion en les réparant ou en
les échangeant. Notre garantie n’est valide que pour les appareils vendus en Allemagne et en Autriche. Dans
tout autre pays veuillez contacter l’importateur. Veuillez envoyer à notre adresse les appareils, pour lesquels
vous réclamez une suppression de défauts, avec le bon d’achat montrant la date d’achat. Vous pouvez impri-
mer un coupon de retournement sur notre site Web www.unold.de/ruecksendung. (uniquement pour les entrées
d’Allemagne et d’Autriche). Les défauts causés par usure, utilisation incorrecte ou non-respect des instructions
de maintenance sont exclus. Notre obligation de garantie cesse, si de réparations ou des interventions sont
accomplies par des tiers. Cette garantie n’affecte pas les droits du consommateur contre le commerçant.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Unold 86790 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire