Unold 86836 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
INHALTSVERZEICHNIS
Bedienungsanleitung Modell 86836
Technische Daten .................................... 6
Symbolerklärung ...................................... 6
Für Ihre Sicherheit ................................... 6
Erklärung der Tasten ................................ 9
Fernbedienung ........................................ 9
Bedienen ................................................ 10
Reinigen und Pflegen ............................... 11
Garantiebestimmungen ............................ 12
Entsorgung / Umweltschutz ...................... 12
Informationen für den Fachhandel ............. 12
Service-Adressen ..................................... 13
Instructions for use Model 86836
Technical Specifications ........................... 14
Explanation of the symbols ....................... 14
For your safety ......................................... 14
Explanation of the buttons ........................ 16
Remote control/battery replacement .......... 17
Operation ................................................ 17
Cleaning and care .................................... 19
Guarantee Conditions ............................... 20
Waste Disposal /
Environmental Protection ......................... 20
Service ................................................... 13
Notice d´utilisation Modèle 86836
Spécification technique ........................... 21
Explication des symboles .......................... 21
Pour votre sécurité ................................... 21
Explication des touches ............................ 24
Télécommande/remplacement de la pile ..... 24
Utilisation ............................................... 25
Nettoyage et entretien .............................. 26
Conditions de Garantie ............................. 27
Traitement des déchets /
Protection de l’environnement ................... 27
Service ................................................... 13
Gebruiksaanwijzing Model 86836
Technische gegevens ............................... 28
Verklaring van de symbolen ....................... 28
Voor uw veiligheid .................................... 28
Verklaring van de knoppen ........................ 31
Afstandsbediening/Batterij vervangen ........ 31
Bedienen ................................................ 32
Reiniging en onderhoud ........................... 33
Garantievoorwaarden ................................ 34
Verwijderen van afval /
Milieubescherming .................................. 34
Service ................................................... 13
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
21
NOTICE D´UTILISATION MODÈLE 86836
POUR VOTRE SÉCURITÉ
SPÉCIFICATION TECHNIQUE
Veuillez lire les indications suivantes et les conserver.
Personnes dans le foyer
1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans
et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles
ou intellectuelles sont limitées ou dont l’expérience et/ou les
connaissances sont insuffisantes, si ceux-ci sont surveillés ou
s’ils ont été formés à une utilisation sûre de l’appareil et aux
dangers pouvant en résulter.
2. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
3. Le nettoyage et la maintenance incombant à l’utilisateur ne
doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu’ils soient
âgés de plus de 8 ans et qu’ils soient surveillés.
4. Conserver l’appareil ainsi que le câble hors de portée des enfants
de moins de 8 ans.
EXPLICATION DES SYMBOLES
Ce symbole vous indique des risques possibles qui puissent entraîner
des lésions ou des endommagements de l’appareil.
Puissance : 65-80 watts, 220-240 V~, 50/60 Hz
Dimensions : env. 22,0 x 30,0 x 91,0 cm (L / l / h)
Poids : env. 5,9 kg
Longueur du câble : env. 180 cm
Indice de
protection : II
Couleur : argent
Équipement : 4 niveaux de vitesse, présélection de durée (1 à 8 heures),
oscillation jusqu’à 45°, avec télécommande
Accessoires : mode d’emploi, télécommande
Modifications et erreurs des caractéristiques de l‘équipement, de la technique, des
couleurs et du design réservées
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
22
Remarques de sécurité relatives à l’installation et au fonctionnement de
l’appareil
5. Allumer l’appareil uniquement s’il a été monté correctement.
6. S’assurer que l’espace est suffisant à l’endroit où l’appareil est
installé. Dégager au moins 50 cm entre l’appareil et les autres
objets.
7. Ne pas utiliser l’appareil dans des espaces poussiéreux ou à
proximité de substances inflammables.
8. Raccorder exclusivement l’appareil au courant alternatif à la
tension se conformant au panneau signalétique.
9. Cet appareil ne doit pas être utilisé avec un minuteur externe
ou un système de commande à distance (a l’exception de la
télécommande fourni).
10. Ne plonger en aucun cas l’appareil ou son cordon d’alimentation
dans l’eau ou dans tout autre liquide : danger de mort !
11. N’ouvrir en aucun cas le boîtier de l’appareil : risque
d’électrocution !
12. L’appareil est exclusivement destiné à un usage ménager ou à
des fins similaires, par ex. une kitchenette dans des boutiques,
des bureaux ou d’autres lieux de travail, à l’usage des clients
dans des hôtels, motels ou autres lieux d’hébergement, dans des
pensions privées ou des résidences de vacances.
13. Veiller à ce que le cordon d’alimentation ne puisse pas être
source de trébuchement.
14. Afin de ne pas endommager le cordon, ne l’enroulez jamais
autour de l’appareil.
15. Afin de ne pas endommager le cordon, débranchez toujours au
niveau de la prise de courant. Ne tirez jamais sur le cordon.
16. Attention : la prise de courant utilisée doit être aisément
accessible afin de pouvoir débrancher rapidement l’appareil en
cas de danger.
17. Attention : ne pas pincer le cordon ou le faire passer sur des
angles afin d’éviter toute détérioration.
18. Si besoin, utiliser une rallonge. Si cela ne peut pas être évité,
dérouler totalement la rallonge et respecter les puissances
maximales admissibles du câble en question.
19. Ne posez pas l’appareil directement sous une prise.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
23
20. L’appareil ne doit pas être utilisé dans des locaux humides /
froids ou moites : risque d’électrocution !
21. Éviter tout rayonnement intense du soleil sur l’appareil.
22. Ne jamais introduire des objets comme des doigts, des ongles,
des crayons, etc. à travers les orifices à l’intérieur de l’appareil :
risque de blessure !
23. Vérifier régulièrement l’usure et la détérioration de l’appareil,
de la prise et du câble. En cas d’endommagement, veuillez
renvoyer l’appareil à notre service clients pour qu’il soit contrôlé
et réparé. Toute réparation non-conforme peut provoquer des
risques importants pour l’utilisateur et entraîner l’exclusion de
la garantie.
24. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit exclusivement
être remplacé par le fabricant ou son service clients, ou par
une autre personne techniquement qualifiée, afin d’éviter des
situations dangereuses.
25. L’appareil ne doit pas être utilisé avec des accessoires d’autres
fabricants ou marques, afin d’éviter des détériorations.
26. Débrancher l’appareil du secteur après utilisation et avant le
nettoyage. Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsque
la prise est branchée.
Ne jamais introduire des objets comme des doigts, des ongles,
des crayons, etc. à travers les orifices à l’intérieur de l’appa-
reil: risque de blessure !
L
’appareil doit uniquement être utilisé sur un support stable et
plat afin qu’il ne bascule pas.
Le fabricant n’est nullement responsable en cas de montage non conforme, d‘utilisation irrégulière ou non
conforme ou suite à l’exécution de réparations par des tiers non autorisés.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
24
1
Vitesse
Pour régler les 4 différents niveaux de vitesse
2
Présélection de la durée
Pour sélectionner la durée au bout de laquelle l‘appareil s‘éteint
automatiquement ; réglable entre 1 et 8 heures
3
MARCHE/ARRÊT
Pour allumer et éteindre l‘appareil
4
Oscillation
Pour activer et désactiver la fonction de pivotement / oscillation
5
Anions
Pour activer ou désactiver la fonction Ions
EXPLICATION DES TOUCHES
1 2 3
4
5
TÉLÉCOMMANDE/REMPLACEMENT DE LA PILE
1. Retirez prudemment le couvercle du compartiment à pile de la télécommande.
2. Insérez la pile, veillez impérativement à la bonne polarité, des repères pour
l‘orientation sont apposées dans le compartiment.
3. Si vous désirez insérer une pile, veillez à utiliser une pile du type AAA.
4. Fermez le couvercle.
5. Si vous régler l‘appareil à l‘aide de la télécommande, veillez à tenir la
commande en direction du radiateur pendant les réglages.
6. Les désignations des touches sur la télécommande sont identiques à celles
des touches sur l‘appareil.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
25
1. Retirez tous les matériaux d‘emballage et, le cas échéant, les protections de
transport. Conservez les éléments d‘emballage hors de portée des enfants -
Risque d‘asphyxie !
2. S‘assurer que l‘appareil est placé sur une surface plane et appropriée, et
qu‘il est parfaitement stable et immobile.
3. Branchez la prise sur le secteur.
4. Un bref signal sonore est émis et la température ambiante actuelle est affi-
chée à l‘écran. Le voyant lumineux pour « MARCHE/ARRÊT » s‘allume.
5. Appuyez maintenant une fois sur la touche « MARCHE / ARRÊT ». En posi-
tion initiale, l‘appareil fonctionne à vitesse moyenne en mode normal.
Régler la vitesse
6. Pressez plusieurs fois la touche « Vitesse » successivement jusqu‘à ce que
l‘appareil travaille à la vitesse souhaitée. Le réglage correspondant est indi-
qué par le chiffre correspondant.
Fonction de pivotement / Oscillation
7. Pressez la touche « Oscillation » pour activer la fonction de pivotement.
Si vous pressez à nouveau cette touche, l‘appareil s‘arrête dans la position
actuelle, mais le ventilateur continue à fonctionner.
Présélection de la durée
8. La touche « Minuterie » permet de sélectionner la durée de fonctionnement
de l‘appareil souhaitée. La plage de réglage s‘étend de 1 à 8 heures. Pressez
la touche « Minuterie » jusqu‘à ce que la durée souhaitée s‘affiche à l‘écran.
Une fois ce temps écoulé, l‘appareil s‘éteint automatiquement. Si vous ne
réglez pas de durée, l‘appareil fonctionne en permanence.
Fonction Anions
9. La fonction Anions rafraîchit l‘air ventilé. Lorsque la fonction Anions est
active, le symbole clignote. La fonction Anions est toujours désactivée en
usine. Si vous souhaitez utiliser la fonction Anions, vous devez l‘activer en
appuyant sur la touche « ANION ». Les ions négatifs désormais générés
purifient l‘air ambiant et les particules de poussière sont éliminées. Afin de
désactiver la fonction, presser une nouvelle fois la touche.
UTILISATION
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
26
Éteindre
10. Pressez une nouvelle fois la touche « MARCHE/ARRÊT » ou la touche
« MARCHE/ARRÊT » sur la télécommande afin d‘éteindre l‘appareil.
Débranchez la prise si vous ne devez plus utiliser l‘appareil.
Éteindre l’appareil en appuyant sur la touche « MARCHE/ARRÊT » et
débrancher la prise.
Attention : ne jamais plonger l’appareil dans l’eau. Le moteur ou les élé-
ments électriques de l’appareil ne doivent jamais être humides.
1. En principe, n’utiliser aucun abrasif puissant, pas de
laine de verre, d’objets métalliques, pas de détergent chaud
ou de désinfectant.
2. Pour nettoyer le filtre, veuillez ouvrir le cache du filtre.
Vous pouvez éliminer la poussière dans l‘filtre en posant
prudemment un aspirateur sur la filtre.
3. Vous pouvez éliminer la poussière dans l‘appareil en
posant prudemment un aspirateur sur la grille de sortie ou
d‘entrée d‘air.
4. Essuyer la coque et la grille du ventilateur avec un chif-
fon légèrement humidifié.
5. Conserver le ventilateur dans un endroit sec et sûr, à
l’abri de la poussière, des chocs, de la chaleur et de l’humi-
dité.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
27
CONDITIONS DE GARANTIE
TRAITEMENT DES DÉCHETS / PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Nos appareils sont produits selon un standard élevé de qualité pour une longue durée d’uti-
lisation. Un entretien régulier et des réparations compétentes par notre service après-vente
prolongent cette durée d’utilisation. Si néanmoins l’appareil est endommagé et ne peut plus
être réparé, veuillez suivre les instructions suivantes. Ne jamais disposer ce produit avec les
dégâts de ménage. Apportez ce produit à une station de collection pour récupération de produits
électriques et électroniques. Par la collection séparée vous aidez à protéger les ressources natu-
relles et prenez soin, que le produit est démonté sans risque pour la santé et l’environnement.
Ne pas jeter les piles usées dans les ordures ménagères. Veuillez les éliminer
chez un revendeur en électricité ou dans votre déchetterie communale.
En cas d’utilisation conforme et lors de dégâts manifestement dus à des défauts de fabrication, nos appareils
sont garantis 24 mois, lors d’utilisation professionnelles 12 mois, à dater de l’achat. Notre garantie n’est
valide que pour les appareils vendus en Allemagne et en Autriche. Dans tout autre pays veuillez contacter
l’importateur. Veuillez envoyer à notre adresse les appareils, pour lesquels vous réclamez une suppression de
défauts, avec le bon d’achat montrant la date d’achat, port payé et proprement emballé. Les coûts de transport
seront remboursés en cas de garantie en Allemagne et en Autriche. Les défauts causés par usure, utilisation
incorrecte ou non-respect des instructions de maintenance sont exclus. Notre obligation de garantie cesse, si
de réparations ou des interventions sont accomplies par des tiers. Cette garantie n’affecte pas les droits du
consommateur contre le commerçant.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Unold 86836 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire