Proline EC100 Instructions Manual

Catégorie
Climatiseurs mobiles
Taper
Instructions Manual
MARQUE: PROLINE
REFERENCE
: EC 100
CODIC
: 2396408
INSTRUCTIONS
ELECTRICAL CONNECTION (UK ONLY)
For your safety please read the following information
The appliance must be connected to a 230 volts 50 cycle AC
supply by means of a three pin socket and should be
protected by a 13 amp fuse in the plug.
The appliance is supplied with a 13 amp 3-pin plug fitted with
a 13-amp fuse. Should the fuse require replacement, it must
be replaced with a fuse rated at 13 amp and approved to
BS1362.
If the mains plug is unsuitable for the socket outlet in your
home or is removed for any other reason, then the cut off plug
should be disposed of safely to prevent the hazard of electric
shock. Remove the fuse from the old plug before disposal.
There is a danger of electric shock if the cut off plug is
inserted into any 13-amp socket outlet.
How to wire a 13 amp plug.
Important
The wires in the mains lead on this appliance are coloured in
accordance with the following code:
Blue Neutral
Brown Live
As the colours may not correspond with the markings
identifying
the terminals in your plug proceed as follows.
The blue wire must be connected to the terminal marked N.
The brown wire must be connected to the terminal marked L.
No wire must be connected to the terminal in the plug which is
marked with the letter E or with the earth symbol or
coloured green and yellow.
Make sure the mains cord is secured firmly under the cord
clamp.
-2- -1-
PARTS
1. Function Indicator
2. Remote Control Receiving Window
3. Air outlet Remote Control
4. Casters
5. Handle (one on each side)
6. Water Level Indicator
7. Air-filter net
8. Water compartment
9. Power cord
10. Ice compartment
11. Ice adding door button
12. Remote controller repository
13. Control panel 1. Off / Standby 5. Mode
14. Ice packs 2. On / Speed 6. Cool / Humidifier
3. Ion 7. Oscillation
4. Timer
Control Panel
Oscillation Mode Timer Off / Standby On / Speed Cool / Humidifier -Ion
Indicator Panel
Osc Natural Sleep Hour indicators Speed indicators Cool / Humidify
On
Manual Operation for Switches on Control Panel
Key:
The key is used for starting the unit and changing the fan speed.
Fan speed is initially medium speed and changes to low speed after 3
seconds, then you can press the key to set the fan speed you
1
2
3
4
5
6
7
Remote
Sensor
-3- -4-
require. Fan speed can be set to , or
the appropriate indicators for the selected fan speed will
illuminate.
Key: ( see INSTALLATION AND OPERATION )
Press this key when adding water or ice, the outlet temperature
DROPS after 20 seconds or so and the appropriate indicator will
light. There must be water in the tank for this function to work,
otherwise an alarm will sound and this function will not work. (See
the section on Cooling).
Key:
Press this key, air will be directed from side to side, the oscillation
indicator will light.
Press this key again to turn off this function.
:
Set the timer to off, 1hour, 2 hours, 4 hours or 8 hours by repeatedly
pressing this key.
ION Key:
Press this key, the built-in anion generator will start to release anion,
the Ion indicator will illuminate. Press this key again to turn off this
function. (See ABOUT ION)
Key:
When the unit is being operated, this button may be used to select the
type of Air cycle from a choice of Normal Wind, Natural Wind,
and Sleeping Wind.
Normal Wind: (when both natural and sleeping
indicators are off)
Constant rotation with different wind speed of , and
can be set.
With the ON / SPEED key.
:
The fan operates in a cycle of Off, Hi, Medium and Low as pre-set
by the microcomputer program for 90 seconds per cycle and 6
seconds for each setting (off for 3 seconds.) High, medium or low
wind can be selected by using the ON / SPEED Key to imitate a
natural breeze.
:
Under this mode, the unit may enter computer-controlled wind mode,
in which the speed will slow down gradually according to the
change of ambient temperature, eliminating the risk of getting cold
during sleeping. The lowering procedure will be as follows:
Speed
Wind Time
Natural Hi Natural Med natural Low
Stop *
0-30 min. 30-60 min. 60min
Natural Med natural Low Stop *
30-60 min. 60min
natural Low Stop*
60min
-5-
-6-
Key:
When the unit is running, press the Key, the unit will enter
STAND-BY mode.
Cooling
Extra cooling can be achieved by putting ice cubes in the ice
compartment ( 10 ) or one of the 2 supplied ice packs into the water
compartment ( 8 ) after freezing them in your freezer, press the
key to increase the cooling effect.
Freeze one pack whilst using the other to maintain extra cooling.
WARNING:
Remember that the water level will rise as the ice melts. When using
ice, keep checking the water level to avoid water overflow.
About Ion:
The High Efficiency Air Anion Generator can generate anion
through discharging carbon fibre, during which the electrons and
oxygen in the air can combine to make negative ion (anion). This
has the effect of the oxygen molecules absorbing the anion, which
makes oxygen-carrying anion. As the oxygen-carrying anion has
strong magnetism, it is also known as magnetic oxygen.
About Anion
Research proves that the presence of anion in the air is important to
air quality. People in forests near waterfalls and at the seashore
enjoy much better air quality and freshness because of anion
contents in these places, 1000 times more than when near office
buildings and urban residential areas. The oxygen combined with
anion is very active and much easier to be absorbed by human
organs, which is beneficial for promoting human body growth, helps
prevent disease and revives the spirit.
Therefore it constitutes an indispensable improvement to domestic
life.
In the table: Ion stands for negative ion, S for number of ion, and CC
for millilitre.
Space Forest, waterfall
region
Mountain, seashore Suburb, field
Content 100,000-500,000
Ion S/CC
50,000-100,000 Ion
S/CC
5,000-50,000 Ion
S/CC
Relation
with human
health
Spontaneous
recovery
Sterilising and
reducing spreading of
disease
Enhancing
human immunity
-8-
-7-
Space In urban park Green belt of street
Content 1,000-2,000 Ion S/CC 100200 Ion S/CC
Relation with human
health
Maintain the basic demand
for health
Threshold of inducing
physiological disorder
Space Enclosed urban
residential area
Air-conditioned
room
Air-conditioned
room with Anion
Generator
Content 4050 Ion S/CC 025 Ion S/CC
100,000500,000
Ion S/CC
Relation
with human
health
Inducing physiological
disorder, headache,
insomnia and etc.
Inducing Air-
con symptom
Spontaneous
recovery
Prevention of Air-con Symptoms
Long stays in an enclosed air-conditioned room may result in
exposure to excessive dust, hazardous gas and positive ion, which
induce Air-con Symptoms, light-headedness, insomnia, nausea
and amnesia which can become extremely dangerous to your health.
It is verified through tests that a room equipped with the Anion Air-
con Fan can have the anions increased from 50 to 10,000 within half
an hour of operation. The density of anion can be as much as 1
million, equivalent to the oxygen anion content in forest or waterfall
areas after 3 hours. Long term presence in this environment may
benefit from improving myocardium function, pulmonary function
and better sleeping, promoting metabolism and strengthening
resistance against disease.
Effect of Anion in Dust-proof and Sterilisation
With a negative electric charge, the anion in the air can be blown
throughout the room by the fan to neutralise the positive charge in
the particles of smoke and dust that float in the air, the neutral
particles losing activity may deposit automatically. The combination
of anion and bacteria cause structural modification of bacterial virus
or energy transfer, which lead to death of bacterial viruses.
Therefore anion is effective in dust resistance, sterilisation, medical
care and keeping fit. That is way utilisation of air-conditioners with
anion generating technology is in line with good health care.
Installation and Operation Guide
Open the package and take the unit out. To connect power for use
after abandoning foam cover.
Adding Water:
Open the Water compartment door on the left of the unit and fill the
water tank (figure3, figure4). Do not exceed the maximum water
level, marked on the water level window on the front bottom of the
unit (figure 5).
-10-
-9-
NOTE:
If there is little or no water in the tank the unit will sound an alarm
and this function will stop working.
Pay attention to the following:
1) When adding water, pay attention to the water level indicator on
the front of the unit (figure5).
2) Do not exceed the maximum level line (figure5).
3) Close the cover after adding water, otherwise the unit will not
work.
4) If you want to reduce more temperature, you can put ice on the
top of the unit (figure1, figure2).
5) Turn on the unit with the key, Press repeatedly to select high,
medium or low wind.
6) Timing hours (1hour, 2hours, 4hours or 8hours) can be selected. If
timing indicator is not on, the timing function is not in operation.
7) When choosing the wind oscillation function, press the key. If
oscillation indicator is on, air direction is from left to right; if you
move horizontal air leaf at the right side of the air outlet, air can
be blown up or down.
8) When you want to stop the machine, press the Key, the unit
goes into mode.
Remote Control
1) The machine can also be operated with the remote control. Open
the batteries cover on the back of the remote control and install
two type AAA batteries observing the polarity markings inside
the battery compartment.
2) There are 7 keys on the remote controller, the functions are the
same as the corresponding buttons on the control panel of the
main unit.
When using remote control, it should be aimed at the receiver
window on the front of the unit at the top left, the maximum distance
is 6 meters.
1. Instruction of ICE BOX
The unit comes with two ice boxes, for its ability to cool the Air, it
can absorb the energy of water little by little, keeping the
-12- -11-
temperature of the water around 8
0
C lower than that of the ambient
temperature, making the wind cooler.
Operation Method
1) Put the ICEBOXES into the refrigerator and keep them
inside till they are completely frozen.
2) Put them into the water tank from the Adding water cover on the
left of the unit. And then close the door. The temperature of the
water will be 8
0
C lower than that of the ambient temperature and
keeps for 4 hours, cooling the wind.
3) Using the two ICEBOXES alternately allows continuous cooling.
Points for Attention
l When adding water, do not exceed the MAXIMUM level.
l Choose normal wind when environmental humidity is too
high as cooling function is accompanied with humidifying.
l After adding water, do not tilt the unit or crash into objects
when moving the unit, this keeps water from overflowing
from the water tank.
l Do not put any objects on the unit.
l Disconnect power and pull out the plug before cleaning.
l Clean the cabinet of the unit with a damp cloth and mild
detergent. Do not use aggressive detergents or solvents to
clean the cabinet. Do not pour water on the control panel.
l If the machine has fallen down with water in it, the plug
should be pulled out of the outlet immediately. The machine
can be switched on after 24 hours. You might damage the
machine if you do not follow this instruction.
l Do not place the Air outlet or Air inlet of the unit close to a
wall or curtain, otherwise air can be blocked which will
effect performance.
l You will hear some uneven wind noise after using for a long
period of time. This is because the air filter is dusty and
blocks the airflow. Clean the filters (see the section on
cleaning the filters).
l When not using the appliance, pull the plug out of the wall
outlet.
l The appliance must be taken to a qualified service agent for
repair.
l If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid an electrical hazard.
NOTE:
Do not let water come into contact with the control Panel as high
voltage is present inside the unit, unplug the unit when cleaning
or filling / draining water.
-14-
-13-
Cleaning
Removing the Filters
Pull the plug out of the wall outlet then hold the handle of the Air
Filter (3) and pull upwards, to remove it. Then pull the water net (2)
off the Velcro strips.
Cleaning the Filters
You must Clean both filters once every one or two months. Remove
the air filter and pull the water net from its Velcro mount and wash it
in soapy water. Clean the Air filter with a vacuum and a soft brush,
make sure the black Positive ion pad in the centre of the Air filter
does not come into contact with water.
Regenerate the Positive ion pad once a year by leaving the filter in
direct sunlight for 4 hours or more.
Water Tank
You must clean the water tank once every one or two months.
Cleaning the Water Tank
Disconnect the plug from the outlet, then open the water cover and
drain the water from the water tank by un-screwing the drainage
stopper at the bottom of the unit, let the water drain off, then clean
the sediments in the water tank with mild detergent.
Screw down the water stopper.
Cleaning the cabinet
Clean the cabinet with mild soap and a dampened soft cloth. Do not let any
parts of the control panel come into contact with water.
As there is high pressure in the machine, the plug must be
disconnected from the supply when cleaning.
Specifications
Model No. EC100
Power Voltage AC220-240V~50Hz
Cooling Power 60W
Maximum Wind >20m
3
/min
Maximum injecting water 8L
Net weight of unit 7.8KGS
Unit Size 260x345x715mm
We apologise for any inconvenience caused by minor inconsistencies in
these instructions,which may occur as a result of product improvement and
development .
Kesa U.K HU1 3AU 05/12/2006
-15-
-16-
PIÈCES
1. Indicateur de Fonction
2. Récepteur Télécommande
3. Sortie dair Télécommande
4. Roulettes
5. Poignée (une de chaque côté)
6. Indicateur du Niveau dEau
7. Filtre à air
8. Réservoir deau
9. Cordon dalimentation
10.Compartiment à glaçons
11.Bouton douverture de la porte daccès
du compartiment à glaçons
12.Logement pour télécommande
13.Pupitre de commande 1. Arrêt / Veille 5. Mode
14.Paquets de glace 2. Marche / Vitesse 6. Climatiseur / Humidificateur
3. Ioniseur 7. Oscillation
4. Minuterie
Pupitre de Commande
Oscillation Mode Minuterie Arrêt/Veille Marche/Vitesse Climatiseur/ Humidificateur Ioniseur
Indicateurs
Osc Naturel Sommeil Indicateur des Indicateur de Climatiseur/Humidificateur Marche
Heures Vitesse
Fonctions des Boutons sur le Pupitre de Commande
Bouton Marche / Vitesse:
Le bouton Marche / Vitesse permet de mettre lappareil en marche et
de changer la vitesse du ventilateur. Le ventilateur tourne
initialement à vitesse moyenne, puis à faible vitesse après 3
secondes. Appuyez sur le bouton Marche / Vitesse pour sélectionner
la vitesse de votre choix. La vitesse du ventilateur peut être réglée
1
2
3
4
5
6
7
Remote
Sensor
-18-
-17-
sur "Elevée", "Moyenne" ou "Faible". Lindicateur correspondant à
la vitesse sélectionnée sillumine.
Bouton Climatiseur / Humidificateur: (voir
INSTALLATION ET MODE DE FONCTIONNEMENT )
Appuyez sur ce bouton lorsque vous ajoutez de leau ou de la glace.
La température de sortie DIMINUE après 20 secondes et lindicateur
correspondant sillumine. Le réservoir deau doit être plein pour que
cette fonction soit opérationnelle. Dans le cas contraire, une alarme
se fait entendre (voir section intitulée Refroidissement).
Bouton Oscillation:
Appuyez sur ce bouton pour activer la fonction doscillation pour un
brassage plus efficace de lair. Lindicateur correspondant sillumine.
Appuyez de nouveau sur ce bouton pour désactiver la fonction
doscillation.
Minuterie:
Appuyez répétitivement sur ce bouton pour désactiver la fonction
minuterie ou régler la minuterie sur 1 heure, 2 heures, 4 heures ou 8
heures.
Bouton Ioniseur:
Appuyez sur ce bouton pour activer la fonction ioniseur. Le
purificateur ionique intégré commence à générer des ions négatifs ou
anions. Lindicateur correspondant sillumine. Appuyez de nouveau
sur ce bouton pour désactiver la fonction ioniseur. (voir section
intitulée Concernant les ions).
Bouton Mode:
En cours dutilisation, appuyez sur ce bouton pour sélectionner le
type de flux dair ou type de ventilation, avec au choix Ventilation
Normale, Ventilation Naturelle et Ventilation Nuit.
Ventilation Normale: (les indicateurs de ventilation
naturelle et graduelle sont éteints)
Rotation constante avec 3 vitesses au choix FAIBLE,
MOYENNE et “ÉLEVÉE. Appuyez sur le bouton MARCHE /
VITESSE pour régler la vitesse de rotation.
Ventilation Naturelle:
Ce mode permet de créer un effet de brise naturelle par changement
aléatoire de la vitesse de ventilation. Le ventilateur fonctionne
suivant le cycle Arrêt, Elevée, Moyenne et Faible, déterminé par le
programme du microprocesseur intégré pendant 90 secondes par
cycle et 6 secondes pour chaque réglage (arrêt pendant 3 secondes).
La vitesse de ventilation Elevée, Moyenne ou Faible peut être
sélectionnée en appuyant sur le bouton MARCHE / VITESSE.
Ventilation Nuit:
Avec la fonction "spéciale nuit", lappareil entre en mode de
ventilation assisté par ordinateur. La vitesse de ventilation diminue
-20- -19-
progressivement en fonction de la température ambiante, éliminant
ainsi le risque de prendre froid la nuit. La diminution graduelle de la
vitesse sopère de la façon suivante:
Vitesse Durée de Ventilation
Elevée
Naturelle Elevée Naturelle Moyenne Naturelle Faible
Arrêt *
0-30 min. 30-60 min. 60min
Moyenne
Naturelle Moyenne Naturelle Faible Arrêt *
30-60 min. 60min
Faible
Naturelle Faible Arrêt*
60min
Bouton ARRÊT / VEILLE:
A tout moment, en cours dutilisation, appuyez sur le bouton
ARRÊT / VEILLE pour entrer en mode de VEILLE.
Refroidissement
Pour augmenter la puissance de refroidissement du système, ajoutez
des glaçons dans le compartiment à glaçons (10) ou lune des deux
poches de glace fournies dans le réservoir deau (8) après les avoir
laissé au réfrigérateur. Appuyez sur le bouton CLIMATISEUR /
HUMIDIFICATEUR pour augmenter leffet de refroidissement.
Utilisez une seule poche de glace à la fois tandis que vous gardez
lautre au réfrigérateur afin de maintenir le niveau de
refroidissement.
ATTENTION:
Lorsque vous utilisez des glaçons, noubliez pas que le niveau deau
augmente lorsque les glaçons fondent. Pensez donc à vérifier le
niveau deau pour éviter que leau ne déborde.
Concernant les ions:
Le Générateur dAnions Haute Performance génère des anions par la
décharge de fibre de carbone. Un anion (ion négatif) est formé
lorsquun électron, charge électrique négative, vient saccoler sur
une molécule doxygène. La molécule doxygène absorbe lanion
pour former un anion oxygène. Etant donné que lanion doxygène
est fortement magnétique, il est également connu sous le nom
d"oxygène magnétique".
Concernant les Anions
Des recherches ont démontré que la présence danions dans lair
influence fortement la qualité de lair. La qualité de lair est
notoirement meilleure en forêt, près dune cascade ou au bord de la
mer en raison de la forte présence danions dans ces environnements,
1 000 fois supérieure à celle des zones dhabitation ou des zones
urbaines ou industrielles. Lanion doxygène actif est plus
facilement absorbé par les organes humains et permet donc de
promouvoir la croissance cellulaire et daider à la prévention des
-21-
-22-
maladies. Cet appareil fera donc le bonheur des amateurs dair frais
et des particuliers soucieux de vivre dans un environnement sain.
Dans ce tableau: Ion correspond à ion négatif, S au nombre dions, et
CC à millilitre.
Environnemen
t
Forêt, cascade Montagne, bord de mer
Banlieue,
champ
Contenu 100,000-500,000
Ion S/CC
50,000-100,000 Ion
S/CC
5,000-50,000
Ion S/CC
Relation avec
la santé
humaine
Rémission
spontanée
Stérilisation et
réduction des risques
de propagation des
maladies
Renforcement
du système
immunitaire
Environnemen
t
Parc urbain Route entourée darbres
Contenu 1,000-2,000 Ion S/CC 100200 Ion S/CC
Relation avec
la santé
humaine
Respect des exigences de
base en matière de santé
Seuil dapparition de troubles
physiologiques
Environnem
ent
Zone urbaine dhabitation Pièce fermée
climatisée
Pièce climatisée
avec générateur
danions
Contenu 4050 Ion S/CC 025 Ion
S/CC
100,000
500,000 Ion S/CC
Relation
avec la santé
humaine
Apparition de troubles
physiologiques, maux de tête,
troubles du sommeil, etc.
Apparition
des "maux
de la clim.
Rémission
spontanée
Prévention des maux de la Clim"
Des séjours prolongés dans une pièce fermée climatisée comportent
des risques dexposition à des gaz toxiques, ions positifs et
poussières, lesquels peuvent provoquer lapparition des célèbres
"maux de la clim", vertiges, troubles du sommeil, nausées, pertes de
mémoire et autres troubles graves de la santé. Des tests ont permis
de vérifier quune pièce équipée dun climatiseur-ventilateur-
ioniseur permet de faire passer le nombre danions de 50 à 10,000 en
lespace de 30 minutes. La densité des anions peut atteindre 1
million en lespace de 3 heures, soit une densité comparable à celle
relevée en forêt ou dans des régions de cascades. Une présence
prolongée dans ce type denvironnement peut permettre daméliorer
la fonction cardiaque et pulmonaire, réguler les troubles du sommeil,
stimuler le métabolisme et renforcer la résistance aux maladies.
-24-
-23-
Effets des anions en matière de stérilisation et de lutte contre la
poussière
Avec leur charge électrique négative, les anions présents dans lair
peuvent être dispersés dans la pièce à laide du ventilateur pour
neutraliser la charge positive des particules de fumée et de poussière
flottant dans lair de la pièce. Les particules neutralisées perdant leur
énergie se déposent automatiquement. Lorsque les anions entrent en
contact avec des bactéries, la structure de ces dernières sen trouve
modifiée. Cette modification structurelle qui saccompagne dun
transfert d’énergie entraîne la mort des bactéries. Les anions sont
par conséquent efficaces en matière de résistance à la poussière,
stérilisation, soins médicaux, etc. Lutilisation dun climatiseur
équipé dun générateur danions est indispensable au confort et au
bien-être de la santé.
Mode dInstallation et Fonctionnement
Ouvrez lemballage et sortez lappareil. Enlevez les protections en
mousse avant de brancher lappareil sur le secteur.
Ajouter de leau:
Ouvrez la trappe du réservoir deau situé sur le côté gauche de
lappareil et remplissez le réservoir deau (figure 3, figure 4). Veillez
à ne pas excéder le niveau deau maximum, indiqué sur la fenêtre du
niveau deau sur la partie avant de lappareil (Figure 5).
NOTE:
Sil y a peu ou pas deau dans le réservoir, une alarme se fait
entendre et la fonction cesse d’être opérationnelle.
-26-
-25-
Faites attention aux points suivants:
1) Lorsque vous ajoutez de leau, gardez un œil sur lindicateur du
niveau deau situé sur la partie avant de lappareil (figure 5).
2) Veillez à ne pas dépasser la ligne indicatrice du niveau deau
maximum (figure 5).
3) Refermez la trappe du réservoir deau une fois le réservoir rempli,
à défaut de quoi lappareil ne peut se mettre en marche.
4) Si vous souhaitez augmenter la puissance de refroidissement,
ajoutez des glaçons dans le compartiment à glaçons, situé sur le
dessus de lappareil (figure 1, figure 2).
5) Mettez lappareil en marche en appuyant sur le bouton MARCHE
/ VITESSE. Appuyez répétitivement sur ce bouton pour
sélectionner la vitesse de ventilation Elevée, Moyenne, Faible.
6) Réglez le temps de la minuterie (1 heure, 2 heures, 4 heures ou 8
heures). Si lindicateur de la minuterie est éteint, cela signifie que
la fonction est désactivée.
7) Pour activer la fonction doscillation, appuyez sur le bouton
Oscillation. Si lindicateur doscillation est allumé, le flux dair
se déplace de gauche à droite. Déplacez lailette horizontale
située à droite de la sortie dair pour une ventilation à la
verticale, de bas en haut.
8) Pour éteindre lappareil, appuyez sur le bouton ARRÊT.
Lappareil entre automatiquement en mode de "VEILLE".
Télécommande
1) Vous pouvez également faire fonctionner votre appareil à laide
de la télécommande. Ouvrez la trappe du compartiment à piles
au dos de la télécommande et installez 2 piles AAA en veillant à
respecter les indications de polarité à lintérieur du compartiment.
2) Il y a 7 boutons sur la télécommande. Ces boutons ont les mêmes
fonctions que les boutons correspondants sur le pupitre de
commande de lappareil.
Lorsque vous utilisez la télécommande, braquez la télécommande en
direction du récepteur sur la partie avant de lappareil, en haut à
gauche. La télécommande a une portée maximale de 6 mètres.
1Utilisation des POCHES DE GLACE
Cet appareil est livré avec deux poches de glace, lesquelles
permettent daugmenter la puissance de refroidissement de lappareil
en absorbant progressivement l’énergie contenue dans leau. La
température de leau est maintenue à une température inférieure de
8°C à la température ambiante, permettant ainsi un refroidissement
de lair.
Mode dUtilisation
1) Mettez les POCHES DE GLACE au réfrigérateur et gardez-les
au réfrigérateur jusqu’à ce quelles soient complètement gelées.
-28-
-27-
2) Ouvrez le couvercle du réservoir deau situé sur la gauche de
lappareil et placez les POCHES DE GLACE à lintérieur du
réservoir. Refermez le couvercle. La température de leau est
maintenue à une température inférieure de 8°C à la température
ambiante, permettant ainsi un refroidissement de lair.
3) Utilisez une seule POCHE DE GLACE à la fois tandis que vous gardez
lautre au réfrigérateur afin de maintenir le niveau de refroidissement.
Points Importants
l Lorsque vous remplissez le réservoir deau, veillez à ne pas
dépasser le niveau "MAXIMUM" indiqué.
l Choisissez le mode de ventilation normale lorsque
lhumidité environnante est élevée car la fonction de
climatisation saccompagne dune humidification de lair.
l Une fois que avez rempli le réservoir deau, ninclinez pas
lappareil et ne lui faites subir aucun choc lorsque vous le
déplacez afin d’éviter que leau ne déborde du réservoir.
l Ne posez pas dobjets sur lappareil.
l Eteignez lappareil et débranchez-le de sa source
dalimentation avant de le nettoyer.
l Nettoyez le corps de lappareil à laide dun chiffon propre
légèrement humide et dun détergent doux. Nutilisez pas de
détergents abrasifs ni de solvants pour nettoyer le corps de
lappareil. Ne versez pas deau sur le pupitre de commande.
l Si lappareil vient à tomber avec son réservoir rempli deau,
débranchez-le immédiatement de sa source dalimentation.
Attendez environ 24 heures avant de remettre lappareil en
marche. Vous risquez dendommager lappareil si vous ne
suivez pas cette instruction.
l Ne placez pas lentrée dair ou la sortie dair de lappareil à
proximité dun mur ou dun rideau afin de ne pas entraver
la bonne circulation de lair, ce qui peut affecter le
rendement de lappareil.
l Lappareil peut produire des bruits inhabituels après une
utilisation prolongée. Ces bruits sont une indication que les
filtres à air sont sales et bloquent la bonne circulation de
lair. Il vous suffit de nettoyer les filtres pour remédier à ce
problème (voir section consacrée au Nettoyage des filtres).
l Débranchez lappareil de sa source dalimentation lorsque
vous ne lutilisez pas.
l Lappareil doit être confié à technicien qualifié pour toute
réparation.
-29- -30-
l Si le cordon dalimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son agent agrée ou toute autre
personne qualifiée afin d’éviter les accidents dorigine
électrique.
NOTE:
Ne laissez pas de leau entrer en contact avec le pupitre de
commande de lappareil en raison de la présence de circuits
internes à haute tension à lintérieur de lappareil. Débranchez
lappareil de sa source dalimentation avant de le nettoyer et
avant de remplir / vider le réservoir deau.
Nettoyage
Enlever les Filtres
Débranchez lappareil de sa source dalimentation, tirez sur la
poignée du filtre à air (3) pour enlever le filtre à air. Retirez le filet
écran (2) des bandes Velcro.
Nettoyer les Filtres
Nettoyez les filtres une fois par mois ou une fois tous les deux mois.
Enlevez le filtre à air et retirez le filet écran des bandes Velcro.
Lavez le filet écran à leau savonneuse tiède. Nettoyez le filtre à air à
laide dun aspirateur et dune brosse aux poils souples en veillant à
ce que le tampon générateur dions positifs situé au centre du filtre à
air nentre pas en contact avec de leau. Rechargez le tampon
générateur dions positifs en le laissant au soleil pendant environ 4
heures.
Réservoir deau
Nettoyez le réservoir deau une fois par mois ou une fois tous les
deux mois.
Nettoyer le Réservoir dEau
Débranchez lappareil de sa source dalimentation puis ouvrez le
couvercle du réservoir deau et videz le réservoir en dévissant le
bouchon d’évacuation situé à la base de lappareil. Laissez leau
-32- -31-
s’écouler puis nettoyez les sédiments dans le réservoir deau avec un
détergent doux. Revissez le bouchon.
Nettoyer le Corps de lAppareil
Nettoyez le corps de lappareil à laide dun chiffon légèrement
humide et dun détergent doux. Ne laissez pas le pupitre de
commande entrer en contact avec de leau. En raison de la présence
de circuits internes à haute tension à lintérieur de lappareil,
débranchez lappareil de sa source dalimentation avec de le nettoyer.
Spécifications
No. de Modèle EC100
Tension AC220-240V~50Hz
Puissance de refroidissement 60W
Ventilation maximale >20m
3
/min
Capacité maximale du réservoir
8L
Poids net de lappareil 7. 8KGS
Dimensions de lappareil 260x345x715mm
Nous vous prions de bien vouloir excuser la gêne occasionnée par
les incohérences pouvant figurer dans ce mode demploi, lesquelles
peuvent se produire en raison du souci permanent damélioration de
nos produits.
English
Waste electrical and electronic products must not be disposed of
with household waste. Please refer to the retailer from whom you
purchased this item for disposal instructions.
Packaging materials should be recycled using local facilities.
French
Les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être
jetés avec les ordures ménagères. Renseignez-vous auprès du
revendeur où vous avez acheté ce produit pour obtenir la marche à
suivre en matière de recyclage.
Utilisez les installations de recyclage prévues pour vous débarrasser
de vos emballages.
-34-
-33-
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Proline EC100 Instructions Manual

Catégorie
Climatiseurs mobiles
Taper
Instructions Manual

dans d''autres langues