Unold 86855 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
INHALTSVERZEICHNIS
Bedienungsanleitung Modell 86855
Technische Daten .................................... 6
Symbolerklärung ...................................... 6
Für Ihre Sicherheit ................................... 6
Montieren ............................................... 9
Erklärung der Tasten ................................ 10
Fernbedienung ........................................ 11
Bedienen ................................................ 12
Reinigen und Pflegen ............................... 14
Informationen für den Fachhandel ............. 14
Garantiebestimmungen ............................ 15
Entsorgung / Umweltschutz ...................... 15
Service-Adressen ..................................... 16
Instructions for use Model 86855
Technical Specifications ........................... 17
Explanation of the symbols ....................... 17
For your safety ......................................... 17
Assembly ................................................ 19
Explanation of the button ......................... 20
Remote control unit ................................. 21
Operation ................................................ 21
Cleaning and care .................................... 23
Guarantee Conditions ............................... 24
Waste Disposal/Environmental Protection ... 24
Service ................................................... 16
Notice d´utilisation Modèle 86855
Spécification technique ........................... 25
Explication des symboles .......................... 25
Pour votre sécurité ................................... 25
Montage ................................................. 28
Explication des touches ............................ 29
Télécommande ........................................ 29
Utilisation ............................................... 30
Nettoyage et entretien .............................. 32
Conditions de Garantie ............................. 32
Traitement des déchets /
Protection de l’environnement ................... 32
Service ................................................... 16
Gebruiksaanwijzing Model 86855
Technische gegevens ............................... 33
Verklaring van de symbolen ....................... 33
Voor uw veiligheid .................................... 33
Montage ................................................. 36
Verklaring van de knoppen ........................ 37
Afstandsbediening ................................... 37
Bedienen ................................................ 38
Reiniging en onderhoud ........................... 39
Garantievoorwaarden ................................ 40
Verwijderen van afval/Milieubescherming ... 40
Service ................................................... 16
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 26.2.2020
25 von 68
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
NOTICE D´UTILISATION MODÈLE 86855
POUR VOTRE SÉCURITÉ
SPÉCIFICATION TECHNIQUE
Puissance : 60 Watts, 220-240 V~, 50 Hz
Dimensions : env. 32,0 x 32,0 x 106,8 cm (L / l / h)
Poids : env. 4,4 kg
Indice de
protection : II
Longueur du
câble : env. 160 cm
Couleur : noir
Équipement : 3 niveaux de vitesse, 3 types de soufflerie, présélection de
durée (1 à 8 heures), oscillation, boîte à arômes
Accessoires : mode d’emploi, télécommande
Modifications et erreurs des caractéristiques de l‘équipement, de la technique, des
couleurs et du design réservées
Veuillez lire les indications suivantes et les conserver.
Personnes dans le foyer
1. L’appareil peut être utilisé par des enfants en dessous de 8 ans et
des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou manquant d‘expérience et/ou de connaissances s‘ils
sont surveillés ou instruits au niveau de l‘utilisation sûre de
l‘appareil et ont compris les dangers qui en résultent.
2. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
3. Le nettoyage et l’entretien de l’utilisateur ne doivent pas être
effectués par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans et sont
supervisés.
4. Conserver l’appareil et du câble de connexion hors de portée des
enfants de moins de 8 ans.
EXPLICATION DES SYMBOLES
Ce symbole vous indique des risques possibles qui puissent entraîner
des lésions ou des endommagements de l’appareil.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
26 von 68
Stand 26.2.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
Remarques de sécurité relatives à l’installation et au fonctionnement de
l’appareil
5. Allumer l’appareil uniquement s’il a été monté correctement.
6. S’assurer que l’espace est suffisant à l’endroit où l’appareil est
installé. Dégager au moins 50 cm entre l’appareil et les autres
objets.
7. Ne pas utiliser l’appareil dans des espaces poussiéreux ou à
proximité de substances inflammables.
8. Raccorder exclusivement l’appareil au courant alternatif à la
tension se conformant au panneau signalétique.
9. Cet appareil ne doit pas être utilisé avec un minuteur externe
ou un système de commande à distance (a l’exception de la
télécommande fourni).
10. Ne plonger en aucun cas l’appareil ou son cordon d’alimentation
dans l’eau ou dans tout autre liquide : danger de mort !
11. N’ouvrir en aucun cas le boîtier de l’appareil : risque
d’électrocution !
12. L’appareil est exclusivement destiné à un usage ménager ou à
des fins similaires, par ex. une kitchenette dans des boutiques,
des bureaux ou d’autres lieux de travail, à l’usage des clients
dans des hôtels, motels ou autres lieux d’hébergement, dans des
pensions privées ou des résidences de vacances.
13. Veiller à ce que le cordon d’alimentation ne puisse pas être
source de trébuchement.
14. Afin de ne pas endommager le cordon, ne l’enroulez jamais
autour de l’appareil.
15. Afin de ne pas endommager le cordon, débranchez toujours au
niveau de la prise de courant. Ne tirez jamais sur le cordon.
16. Attention : la prise de courant utilisée doit être aisément
accessible afin de pouvoir débrancher rapidement l’appareil en
cas de danger.
17. Attention : ne pas pincer le cordon ou le faire passer sur des
angles afin d’éviter toute détérioration.
18. Si besoin, utiliser une rallonge. Si cela ne peut pas être évité,
dérouler totalement la rallonge et respecter les puissances
maximales admissibles du câble en question.
19. Ne posez pas l’appareil directement sous une prise.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 26.2.2020
27 von 68
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
20. L’appareil ne doit pas être utilisé dans des locaux humides /
froids ou moites : risque d’électrocution !
21. Éviter tout rayonnement intense du soleil sur l’appareil.
22. Ne jamais introduire des objets comme des doigts, des ongles,
des crayons, etc. à travers les orifices à l’intérieur de l’appareil
: risque de blessure !
23. Vérifier régulièrement l’usure et la détérioration de l’appareil,
de la prise et du câble. En cas d’endommagement, veuillez
renvoyer l’appareil à notre service clients pour qu’il soit contrôlé
et réparé. Toute réparation non-conforme peut provoquer des
risques importants pour l’utilisateur et entraîner l’exclusion de
la garantie.
24. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit exclusivement
être remplacé par le fabricant ou son service clients, ou par
une autre personne techniquement qualifiée, afin d’éviter des
situations dangereuses.
25. L’appareil ne doit pas être utilisé avec des accessoires d’autres
fabricants ou marques, afin d’éviter des détériorations.
26. Débrancher l’appareil du secteur après utilisation et avant le
nettoyage. Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsque
la prise est branchée.
Ne jamais introduire des objets comme des doigts, des ongles,
des crayons, etc. à travers les orifices à l’intérieur de l’appa-
reil: risque de blessure !
L
’appareil doit uniquement être utilisé sur un support stable et
plat afin qu’il ne bascule pas.
Le fabricant n’est nullement responsable en cas de montage non conforme, d‘utilisation irrégulière ou non
conforme ou suite à l’exécution de réparations par des tiers non autorisés.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
28 von 68
Stand 26.2.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
MONTAGE
1. Avant le montage, s‘assurer que l‘appareil sera installé sur un support sec
et plat.
2. Retirer tous les matériaux d‘emballage et les protections de transport. Tenir
les matériaux d‘emballage, comme les sacs en plastique ou le polystyrène,
hors de portée des enfants en bas âge : risque d‘asphyxie !
3. Vérifiez si toutes les pièces nécessaires sont présentes.
4. Assemblez ensuite les deux parties du pied jusqu‘à ce qu‘elles s‘enclenchent
(cf. illustrations 1 et 5).
5. Tournez le ventilateur de sorte que l‘extrémité inférieure soit tournée vers
le haut.
6. Enfoncez ensuite le pied dans le socle du ventilateur et fixez-le avec les
quatre vis.
7. Assurez-vous que le cordon se trouve au-dessus du pied.
8. Vérifiez que toutes les pièces ont été montées et fixées correctement.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 26.2.2020
29 von 68
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
1. Retirez prudemment le couvercle du compartiment à pile de la télécommande.
2. Insérez la pile dans le supporte
prévu à cet effet.
3. Si vous désirez insérer une
autre pile, veillez à utiliser une pile
bouton du type CR2025.
4. Repoussez le couvercle prudemment sur la télécommande.
5. Si vous réglez l‘appareil avec la télécommande, assurez-vous de toujours la
pointer sur le ventilateur durant les réglages.
6. Les mentions sur la télécommande sont identiques aux touches situées sur
l‘appareil.
7. Afin d‘éviter toute détérioration, ne laissez pas la télécommande chuter de
grande hauteur.
TÉLÉCOMMANDE
1 2 3
4
5
6
1
Vitesse
Pour régler les trois différents niveaux de vitesse
2
Présélection de la durée
Pour sélectionner la durée au bout de laquelle l‘appareil s‘éteint
automatiquement ; réglable entre 1 et 8 heures
3
MARCHE/ARRÊT
Pour allumer et éteindre l‘appareil
4
Mode
Pour sélectionner le mode souhaité. Les modes Standard, Naturel ou
Sommeil sont disponibles.
5
Oscillation
Pour activer et désactiver la fonction de pivotement / oscillation
6
Anions
Pour activer ou désactiver la fonction Ions
EXPLICATION DES TOUCHES
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
30 von 68
Stand 26.2.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
1. S‘assurer que l‘appareil est placé sur une surface plane et appropriée, et
qu‘il est parfaitement stable et immobile.
2. Branchez la prise sur le secteur.
3. Un bref signal sonore est émis et la température ambiante actuelle est affi-
chée à l‘écran. Le voyant lumineux pour « MARCHE/ARRÊT » s‘allume.
4. Appuyez maintenant une fois sur la touche « MARCHE / ARRÊT ». Un signal
sonore est émis une nouvelle fois et l‘appareil démarre. En position initiale,
l‘appareil fonctionne à vitesse moyenne en mode normal.
Régler la vitesse
5. Pressez plusieurs fois la touche « Vitesse » successivement jusqu‘à ce que
l‘appareil travaille à la vitesse souhaitée. Le réglage correspondant est indi-
qué par le voyant de contrôle correspondant :
Vitesse faible
Vitesse moyenne
Vitesse élevée
Régler le mode
Appuyer sur la touche « Mode » et choisir le mode de fonctionnement
souhaité. Vous pouvez choisir le mode standard, naturel ou repos. Pressez
la touche « Mode » plusieurs fois successivement jusqu‘à ce que le réglage
souhaité s‘affiche par le biais du voyant lumineux correspondant.
Mode normal Symbole
Mode naturel Symbole
L‘appareil fonctionne à vitesses variables s‘apparentant au mouvement
naturel de l‘air.
Mode repos Symbole
L‘appareil travaille comme en mode Naturel à des vitesses déterminées qui
sont réduites progressivement.
UTILISATION
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 26.2.2020
31 von 68
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
Fonction de pivotement / Oscillation
6. Pressez la touche « Oscillation » pour activer la fonction de pivotement.
Si vous pressez à nouveau cette touche, l‘appareil s‘arrête dans la position
actuelle, mais le ventilateur continue à fonctionner.
Présélection de la durée
7. La touche « Minuterie » permet de sélectionner la durée de fonctionnement
de l‘appareil souhaitée. La plage de réglage s‘étend de 1 à 8 heures. Pressez
la touche « Minuterie » jusqu‘à ce que la durée souhaitée s‘affiche à l‘écran.
Une fois ce temps écoulé, l‘appareil s‘éteint automatiquement (un signal
sonore est émis au préalable). Si vous ne réglez pas de durée, l‘appareil
fonctionne en permanence.
Fonction Anions
8. La fonction Anions rafraîchit l‘air ventilé. Lorsque la fonction
Anions est active, le symbole clignote. La fonction Anions est tou-
jours désactivée en usine. Si vous souhaitez utiliser la fonction
Anions, vous devez l‘activer en appuyant sur la touche « ANION ». Les ions
négatifs désormais générés purifient l‘air ambiant et les particules de pous-
sière sont éliminées. Afin de désactiver la fonction, presser une nouvelle
fois la touche.
Boîtier Aroma
9. Une petite boîte permettant d‘ajouter des parfums se
trouve sur la face avant de l‘appareil. Tirez la boîte
pour la sortir et versez, par exemple quelques gouttes
d‘huile essentielle sur la toile située dans la boîte. Vous
pouvez également placer quelques pétales de fleurs
fraîches (par ex. de roses) dans la boîte à arômes.
Refermez ensuite la boîte. L‘air ventilé a maintenant
un léger parfum en fonction des substances odorantes
ajoutées.
Éteindre
10. Pressez une nouvelle fois la touche « MARCHE/ARRÊT » ou la touche
« MARCHE/ARRÊT » sur la télécommande afin d‘éteindre l‘appareil.
Débranchez la prise si vous ne devez plus utiliser l‘appareil.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
32 von 68
Stand 26.2.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
CONDITIONS DE GARANTIE
TRAITEMENT DES DÉCHETS / PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Nos appareils sont produits selon un standard élevé de qualité pour une longue durée d’uti-
lisation. Un entretien régulier et des réparations compétentes par notre service après-vente
prolongent cette durée d’utilisation. Si néanmoins l’appareil est endommagé et ne peut plus
être réparé, veuillez suivre les instructions suivantes. Ne jamais disposer ce produit avec les
dégâts de ménage. Apportez ce produit à une station de collection pour récupération de produits
électriques et électroniques. Par la collection séparée vous aidez à protéger les ressources natu-
relles et prenez soin, que le produit est démonté sans risque pour la santé et l’environnement.
Ne pas jeter les piles usées dans les ordures ménagères. Veuillez les éliminer
chez un revendeur en électricité ou dans votre déchetterie communale.
En cas d’utilisation conforme et lors de dégâts manifestement dus à des défauts de fabrication, nos appareils
sont garantis 24 mois, lors d’utilisation professionnelles 12 mois, à dater de l’achat pour les dommages qui
sont manifestement attribuables à des défauts d’usine lorsqu’ils sont utilisés comme prévu. Pendant la période
de garantie, nous réparerons les défauts de matériaux et de fabrication à notre discrétion en les réparant ou en
les échangeant. Notre garantie n’est valide que pour les appareils vendus en Allemagne et en Autriche. Dans
tout autre pays veuillez contacter l’importateur. Veuillez envoyer à notre adresse les appareils, pour lesquels
vous réclamez une suppression de défauts, avec le bon d’achat montrant la date d’achat. Vous pouvez impri-
mer un coupon de retournement sur notre site Web www.unold.de/ruecksendung. (uniquement pour les entrées
d’Allemagne et d’Autriche). Les défauts causés par usure, utilisation incorrecte ou non-respect des instructions
de maintenance sont exclus. Notre obligation de garantie cesse, si de réparations ou des interventions sont
accomplies par des tiers. Cette garantie n’affecte pas les droits du consommateur contre le commerçant.
Éteindre l’appareil en appuyant sur la touche « MARCHE/ARRÊT » et
débrancher la prise.
Attention : ne jamais plonger l’appareil dans l’eau. Le moteur ou les
éléments électriques de l’appareil ne doivent jamais être humides.
1. En principe, n’utiliser aucun abrasif puissant, pas de laine de verre, d’objets
métalliques, pas de détergent chaud ou de désinfectant.
2. Essuyer la coque et la grille du ventilateur avec un chiffon légèrement humi-
difié.
3. Conserver le ventilateur dans un endroit sec et sûr, à l’abri de la poussière,
des chocs, de la chaleur et de l’humidité.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Unold 86855 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire