Tascam DR 40X Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
TASCAM DR-40X
17
Mode d'emploi
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Ce produit est conforme aux impératifs
des directives européennes et autres
règlements de la Commission.
Pour le Canada
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH
CANADIAN ICES-003.
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST
CONFORME À LA NORME NMB-003 DU CANADA.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
1.
Lisez ces instructions.
2.
Conservez ces instructions.
3.
Tenez compte de tous les avertissements.
4.
Suivez toutes les instructions.
5.
N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proximité.
6.
Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7.
Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-le
conformément aux instructions du fabricant.
8.
Ne l'installez pas près de sources de chaleur telles que
des radiateurs, bouches de chauffage, poêles ou autres
appareils (y compris des amplificateurs) dégageant de
la chaleur.
9.
Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la fiche
polarisée ou de terre. Une fiche polarisée a deux
broches, l'une plus large que l'autre. Une fiche de terre a
deux broches identiques et une troisième broche pour
la mise à la terre. La broche plus large ou la troisième
broche servent à votre sécurité. Si la fiche fournie
n'entre pas dans votre prise, consultez un électricien
pour le remplacement de la prise obsolète.
10.
Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation et de
le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises
secteur, et du point de sortie de l'appareil.
11.
N'utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le
fabricant.
12.
Utilisez-le uniquement avec le
chariot, socle, trépied, support
ou table spécifié par le
fabricant ou vendu avec
l'appareil. Si un chariot est
utilisé, faites attention à ne pas
être blessé par un renversement lors du déplacement
de l'ensemble chariot/appareil.
13.
Débranchez cet appareil en cas d'orage ou de non
utilisation prolongée.
14.
Confiez toute réparation à des techniciens de
maintenance qualifiés. Une réparation est nécessaire si
l'appareil a été endommagé d'une quelconque façon,
par exemple si le cordon ou la fiche d'alimentation est
endommagé, si du liquide a été renversé sur l'appareil
ou si des objets sont tombés dedans, si l'appareil a été
exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas
normalement, ou s'il est tombé.
i
L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise
secteur quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON
n’est pas en position ON.
i
La fiche secteur est utilisée comme dispositif de
déconnexion et doit donc toujours rester disponible.
i
Des précautions doivent être prises en cas d'utilisation
d'écouteurs ou d'un casque avec le produit car une
pression acoustique excessive (volume trop fort) dans
les écouteurs ou dans le casque peut causer une perte
auditive.
i
Si vous rencontrez des problèmes avec ce produit,
contactez TEAC pour une assistance technique. N'utilisez
pas le produit tant qu'il n'a pas été réparé.
AVERTISSEMENT
Pour éviter d'éventuels dommages auditifs,
n'écoutez pas de façon prolongée à niveau
sonore élevé.
ATTENTION
i
N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux
éclaboussures.
i
Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil,
comme par exemple un vase.
i
N’installez pas cet appareil dans un espace confiné
comme une bibliothèque ou un meuble similaire.
i
L’appareil doit être placé suffisamment près de la prise
de courant pour que vous puissiez à tout moment
attraper facilement la fiche du cordon d'alimentation.
i
Si le produit utilise des piles/batteries (y compris un pack
de batteries ou des batteries fixes), elles ne doivent pas
être exposées au soleil, au feu ou à une chaleur excessive.
i
PRÉCAUTION pour les produits qui utilisent des batteries
remplaçables au lithium: remplacer une batterie par
18
TASCAM DR-40X
un modèle incorrect entraîne un risque d'explosion.
Remplacez-les uniquement par un type identique ou
équivalent.
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LES PILES
Ce produit utilise des piles. Le mauvais usage des piles peut
provoquer une fuite, une rupture ou d'autres problèmes.
Respectez toujours les précautions suivantes pour l'emploi
de piles.
i
Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. Les
piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un
incendie ou des blessures.
i
Lors de l’installation des piles, faites attention aux
indications de polarité (orientation plus/moins (¥/^))
et installez-les correctement dans le compartiment
des piles comme indiqué. Les installer à l’envers
peut entraîner la rupture ou la fuite des piles, source
d’incendie, de blessure ou de dégât autour d’elles.
i
Quand vous rangez ou jetez des piles, isolez leurs bornes
avec de l'adhésif isolant ou avec un matériau équivalent
pour leur éviter d'entrer en contact avec d'autres piles ou
des objets métalliques.
i
Lorsque vous jetez des piles usagées, suivez les
instructions de mise au rebut indiquées sur les piles et
les lois locales sur l’enlèvement des ordures.
i
N'utilisez pas d'autres piles que celles spécifiées. N'utilisez
pas en même temps des piles neuves et usagées, ni des
types de piles différents. Les piles peuvent se rompre ou
fuir, risquant de causer un incendie, des blessures ou des
dégâts autour d’elles.
i
Ne transportez pas et ne conservez pas des piles à côté
de petits objets métalliques. Les piles peuvent entrer
en court-circuit, provoquant une fuite, une rupture ou
d'autres problèmes.
i
Ne chauffez et ne démontez pas les piles. Ne les jetez pas
dans un feu ou dans de l’eau. Les piles peuvent se rompre
ou fuir, risquant de causer un incendie, des blessures ou
des dégâts autour d’elles.
i
Si le liquide de la pile s’échappe, essuyez tout liquide
répandu dans le boîtier des piles avant d’insérer de
nouvelles piles. Si le liquide d’une pile touche un œil, il
peut entraîner une perte de la vue. Dans ce cas, rincez
abondamment à l’eau claire sans frotter l’œil et consultez
immédiatement un médecin. Si le liquide touche le
corps ou les vêtements d’une personne, il peut entraîner
des blessures ou brûlures cutanées. Si cela se produit,
rincez abondamment à l’eau claire puis consultez
immédiatement un médecin.
i
L’alimentation de l’unité doit être coupée quand vous
installez ou remplacez des piles.
i
Retirez les piles si vous envisagez de ne pas utiliser
l’unité durant une période prolongée. Les piles peuvent
se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie, des
blessures ou des dégâts autour d’elles. Si le liquide de
la pile s’échappe, essuyez tout liquide répandu dans le
boîtier des piles avant d’insérer de nouvelles piles.
i
Ne démontez pas une pile. L'acide qu'elle contient peut
entraîner des blessures cutanées ou des dommages aux
vêtements.
Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques
et électroniques
(a) Tous les équipements électriques et électroniques
doivent être traités séparément de la collecte
municipale d'ordures ménagères dans des points de
collecte désignés par le gouvernement ou les autorités
locales.
(b) En vous débarrassant correctement des équipements
électriques et électroniques, vous contribuerez à la
sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention
de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et
l'environnement.
(c) Le traitement incorrect des déchets d'équipements
électriques et électroniques peut avoir des effets graves
sur l'environnement et la santé humaine en raison
de la présence de substances dangereuses dans les
équipements.
(d) Le symbole de poubelle sur roues barrée
d'une croix indique que les équipements
électriques et électroniques doivent être
collectés et traités séparément des déchets
ménagers.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles
pour l'utilisateur final. Pour des informations plus
détaillées sur la mise au rebut des vieux équipements
électriques et électroniques, veuillez contacter votre
mairie, le service d'ordures ménagères ou le magasin
dans lequel vous avez acheté l'équipement.
Mise au rebut des piles et/ou
accumulateurs
(a) Les piles et/ou accumulateurs hors d'usage doivent être
traités séparément de la collecte municipale d'ordures
ménagères dans des points de collecte désignés par le
gouvernement ou les autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des piles et/ou
accumulateurs hors d'usage, vous contribuerez à la
sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention
de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et
l'environnement.
(c) Le traitement incorrect des piles et/ou accumulateurs
hors d'usage peut avoir des effets graves sur
l'environnement et la santé humaine en raison de la
présence de substances dangereuses.
(d) Le symbole de poubelle sur roues barrée d'une croix
indique que les piles et/ou accumulateurs doivent être
collectés et traités séparément des déchets ménagers.
Si la pile ou l'accumulateur contient plus
que les valeurs de plomb (Pb), mercure
(Hg) et/ou cadmium (Cd) spécifiées dans la
directive sur les piles (2006/66/CE), alors les
symboles chimiques de ces éléments
seront indiqués sous le symbole de
poubelle sur roues barrée d'une croix.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles
pour l'utilisateur final. Pour des informations plus
détaillées sur la mise au rebut des piles et/ou
accumulateurs, veuillez contacter votre mairie, le
service d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel
vous les avez achetés.
Pb, Hg, Cd
TASCAM DR-40X
19
Introduction
Merci beaucoup d'avoir choisi l'enregistreur PCM linéaire
DR-40X TASCAM.
Afin d'utiliser correctement cette unité et d'en profiter
durant de nombreuses années, commencez par lire
attentivement ce mode d'emploi. Une fois la lecture de ce
mode d'emploi terminée, veillez à le conserver en lieu sûr
pour référence ultérieure.
Note à propos du manuel de référence
Ce mode d'emploi explique les principales fonctions de
cette unité. Veuillez consulter le manuel de référence pour
des informations sur toutes les fonctions de l'unité.
Vous pouvez aussi télécharger ce mode d'emploi et le
manuel de référence depuis le site mondial de TEAC
(http://teac-global.com/).
Éléments fournis avec ce produit
Ce produit est livré avec les éléments suivants.
Ouvrez l'emballage avec soin pour ne pas les endommager.
Ouvrez l'emballage avec soin pour ne pas les endommager.
Conservez les matériaux d'emballage pour de futurs
transports.
Si un élément quelconque est manquant ou a été
endommagé durant le transport, veuillez contacter le
magasin dans lequel vous avez acheté cette unité.
i
Unité principale ........................................................................ × 1
i
Piles alcalines AA ......................................................................× 3
i
Pied d'inclinaison ..................................................................... × 1
i
Mode d'emploi (ce document) incluant la garantie ....× 1
Attention à la condensation
De la condensation peut se produire si l’unité est déplacée
d’un endroit froid à un endroit chaud, est utilisée dans
une pièce qui vient d’être chauffée ou soumise à des
changements brutaux de température. Pour empêcher cela
ou si cela se produit, laissez l’unité une ou deux heures à la
température de la nouvelle pièce avant de l’utiliser.
Précautions concernant
l'emplacement et l'emploi
i
La plage de température de fonctionnement de cette
unité est de 0 - 40°C.
i
Ne placez pas cette unité dans les types d'emplacement
suivants. Cela pourrait dégrader la qualité sonore ou
causer des mauvais fonctionnements.
Lieux sujets à des vibrations importantes
Près de fenêtres ou en exposition directe au soleil
Près de chauffages ou dans des lieux extrêmement
chauds
Lieux extrêmement froids
Lieux mal ventilés ou très humides
Lieux très poussiéreux
Emplacements exposés directement à la pluie ou à
l'eau
i
Ne placez pas cette unité sur un amplificateur de
puissance ou un autre appareil générant de la chaleur.
i
Si cette unité est placée près d'un amplificateur de
puissance ou d'un autre appareil à gros transformateur,
cela peut entraîner un ronflement. Dans ce cas, éloignez
cette unité de l'autre appareil.
i
Si on l'utilise à proximité d'un récepteur de télévision
ou de radio, cette unité peut entraîner des irrégularités
de couleur ou des parasites. Si cela se produit, éloignez
l'unité.
i
Cette unité peut produire des parasites si un téléphone
mobile ou autre appareil sans fil est utilisé à proximité
pour passer des appels ou envoyer ou recevoir des
signaux. Dans ce cas, éloignez cette unité des autres
appareils ou éteignez ces derniers.
Nettoyage de l’unité
Pour nettoyer l’unité, essuyez-la délicatement avec un
chiffon sec et doux. Ne l’essuyez pas avec des lingettes de
nettoyage contenant des produits chimiques, du diluant,
de l’alcool ou d’autres agents chimiques. Cela pourrait
endommager la surface ou causer une décoloration.
Sommaire
Introduction ................................................................ 19
Note à propos du manuel de référence .................... 19
Éléments fournis avec ce produit .............................. 19
Précautions concernant l'emplacement et l'emploi 19
Attention à la condensation ...................................... 19
Nettoyage de l'unité ................................................... 19
Nomenclature et fonctions des parties .................... 20
Face supérieure ........................................................................20
Face avant ................................................................................... 20
Face latérale gauche ...............................................................20
Face latérale droite ..................................................................21
Face inférieure ........................................................................... 21
Préparatifs ................................................................... 21
Installation des piles ...............................................................21
Insertion d'une carte ..............................................................21
Allumage de l'unité .................................................................21
Emploi des microphones intégrés .....................................22
Montage de la cale d'inclinaison ........................................23
Présentation des écrans ............................................. 23
Emploi du menu .......................................................... 24
Enregistrement ........................................................... 24
Réglage du mode d’enregistrement .................................24
Emploi du filtre coupe-bas ...................................................25
Réglage du limiteur .................................................................25
Lecture des enregistrements ..................................... 26
Sélection de fichiers ................................................................ 26
Emploi comme interface audio..................................27
Préparation.................................................................................27
Connexion ..................................................................................27
Écoute de contrôle (monitoring) ........................................27
Déconnexion .............................................................................27
Guide de dépannage .................................................. 28
Caractéristiques techniques ...................................... 29
Données ......................................................................................29
Entrées et sorties ...................................................................... 29
Performances audio ................................................................29
Durées d'enregistrement ......................................................30
Autres caractéristiques ..........................................................30
20
TASCAM DR-40X
Nomenclature et fonctions des
parties
Face supérieure
1 Microphone stéréo intégré
2 Voyant DUAL
3 Voyant 4CH
4 Voyant OVER DUB
5 Touche 3/4 [SOLO]
Sélectionne et met en solo les canaux 3/4.
6 Touche 1/2 [SOLO]
Sélectionne et met en solo les canaux 1/2.
7 Touche ¤ (HOME)[8]
Pressez cette touche pour arrêter, allumer/éteindre
l’unité (¤) et ouvrir l'écran d'accueil (HOME).
8 Touche +
Plus/haut.
9 Touche MENU
Ouvre l’écran MENU.
0 Touche .
Recherche en arrière/gauche/annulation.
q Touche PB CONT
Ouvre l’écran de contrôle de lecture.
w Touche −
Moins/Bas.
e Écran
r Voyant PEAK
S’allume quand le niveau d'enregistrement est trop
élevé.
t Touche REC MODE
Ouvre l'écran de menu du mode d’enregistrement.
y Touche RECORD [0]/voyant REC
Affiche le statut d’enregistrement.
u Touche PLAY [7]
Déclenche la lecture.
i Touche QUICK
Ouvre le menu rapide (Quick).
o Touche /
Recherche en avant/droite/validation.
p Touche ENTER/MARK
Placement/effacement de marqueurs.
a Touche MIXER
Ouvre l'écran du mélangeur.
Face avant
s Prises EXT MIC/LINE IN
(XLR/jack 6,35
mm 3
points TRS)
Prise d'entrée micro/externe.
d
Prise REMOTE
(mini-jack 3points TRS de 2,5mm de diamètre)
Face latérale gauche
f
Prise /LINE OUT
Prise de sortie casque/ligne.
g Sélecteur EXT IN
h Commutateur HOLD
Règle la fonction de verrouillage.
j Touches INPUT LEVEL (+/−)
TASCAM DR-40X
21
Face latérale droite
k Port USB
l Lecteur de carte microSD
Face inférieure
; Haut-parleur mono
z Filetage pour trépied ou pied d'inclinaison
(6,35mm)
x Capot du compartiment des piles
c Attache de dragonne
v Compartiment des piles
Préparatifs
Installation des piles
En appuyant sur le capot du compartiment des piles au dos
de l'unité, faites-le coulisser pour ouvrir le compartiment.
Installez ensuite les piles.
CONSEIL
L'adaptateur secteur TASCAM PS-P520E peut également
être utilisé avec cette unité.
Insertion d'une carte
Ouvrez le cache du lecteur de carte microSD sur le côté
droit et insérez une carte microSD.
Allumage de l'unité
1.
Faites coulisser le commutateur HOLD dans le sens de
la flèche pour le déverrouiller.
CONSEIL
En le faisant coulisser vers HOLD, vous désactivez
les touches, ce qui évite les erreurs de manipulation
pendant l'enregistrement.
2.
Maintenez pressée la touche ¤ (HOME) [8] pendant
quelques secondes.
La première fois que l'unité est mise sous tension après
l'achat, des écrans de réglage tels que ceux ci-dessous
s'ouvrent.
Formatage des cartes
Pressez la touche ENTER/MARK pour valider.
ATTENTION
L'exécution d'un formatage efface toutes les données
actuellement présentes sur la carte.
Ce message n'apparaîtra pas pour les cartes déjà
formatées.
22
TASCAM DR-40X
Réglage de la langue
Sélectionnez la langue utilisée pour les menus et les
messages.
Utilisez les touches + et pour sélectionner la langue et
pressez la touche ENTER/MARK pour valider.
DATE/TIME
Réglage de la date et de l'heure.
Utilisez les touches . et / pour déplacer le curseur
et les touches + et pour changer la date et l'heure.
Pressez la touche ENTER/MARK.
CONSEIL
Les réglages de langue et de date/heure peuvent être
modifiés ultérieurement à l’aide du menu.
Emploi des microphones intégrés
Les microphones intégrés à cette unité peuvent être
réglés, leurs angles pouvant être changés. Vous pouvez
choisir un son stéréo clair ou élargi en fonction de la source
d'enregistrement, de la situation etc. en ouvrant ou en
fermant la paire de microphones.
Réglage des micros pour enregistrer un
son stéréo large (position A-B)
Déployez les microphones sur la gauche et la droite
(position A-B).
Ainsi, les deux microphones sont écartés vers la gauche
et la droite et l'enregistrement est possible avec un grand
champ stéréo convenant par exemple bien à la musique.
Si vous ouvrez ou fermez la paire de microphones et
que les canaux gauche-droit ne correspondent plus à
l’orientation des microphones, un message local apparaît
pour vous demander si vous voulez intervertir les canaux
gauche-droit des microphones.
ATTENTION
Réglez les canaux gauche-droit des microphones
intégrés sur L-R.
Sinon, quand vous utilisez les microphones intégrés,
apparaît en écran d'accueil.
Réglage des micros pour enregistrer un
son stéréo clair (position X-Y)
Refermez les microphones stéréo (position X-Y).
Ainsi réglée, la paire de microphones est fermée et
l'enregistrement est possible avec un champ stéréo clair à
moindre déphasage.
Si vous ouvrez ou fermez la paire de microphones et
que les canaux gauche-droit ne correspondent plus à
l’orientation des microphones, un message local apparaît
pour vous demander si vous voulez intervertir les canaux
gauche-droit des microphones.
ATTENTION
Réglez les canaux gauche-droit des microphones
intégrés sur R-L.
Sinon, quand vous utilisez les microphones intégrés,
apparaît en écran d'accueil.
TASCAM DR-40X
23
Montage de la cale d'inclinaison
Pour enregistrer avec les micros intégrés, vous pouvez
fixer la cale d'inclinaison fournie au filetage pour trépied
afin d'éviter que le micro ne soit trop bas lorsque vous
posez l'unité sur son côté inférieur (côté couvercle du
compartiment des piles). Quand vous n'utilisez pas la cale
d'inclinaison, elle peut être rangée entre les deux pattes
présentes à l'intérieur du capot du compartiment des piles.
Présentation des écrans
À l'arrêt ou en cours de lecture
1 Zone de lecture
2 Temps écoulé
3 Numéro du fichier lu/nombre total de
fichiers
4 Charge des piles/statut d’alimentation
5 Statut de lecture
6 Affichage de la position de lecture
7 Statut de piste
8 Indicateurs de niveau de lecture
9 Temps restant
0 Statut de la vitesse de lecture
q Statut d'effet
w Valeur crête (décibels)
e Nom du fichier lu
En enregistrement ou en armement
d'enregistrement
1 Format d'enregistrement
2 Temps d'enregistrement écoulé
3 Fréquence d'échantillonnage
d'enregistrement
4 Nombre de canaux d'enregistrement
5 Statut d'enregistrement
6 Source d'entrée
7 Indicateurs de niveau d'enregistrement
8 Temps d’enregistrement restant
9 Mode de réglage du niveau
0 Statut du filtre coupe-bas
q Statut d'effet
w Réglage de sortie de tonalité
e Nom du fichier d’enregistrement
r Valeur crête (décibels)
24
TASCAM DR-40X
Emploi du menu
Utilisez le menu pour modifier divers paramètres, dont les
réglages d'enregistrement, de lecture et de système, et
pour exécuter diverses fonctions.
1.
Pressez la touche MENU.
Lécran MENU apparaît.
2.
Avec les touches + et , sélectionnez un élément de
menu et pressez ENTER/MARK.
L'écran de réglage correspondant s'ouvrira.
3.
Avec les touches + et , sélectionnez le paramètre et
pressez 7.
Les réglages peuvent maintenant être modifiés et les
fonctions exécutées.
4.
Avec les touches + et , changez le réglage.
NOTE
i
Pressez la touche MENU pour revenir à l'écran
précédent.
i
Pour revenir à l'écran d'accueil, pressez la touche ¤
(HOME) [8].
Enregistrement
1.
Dirigez les micros intégrés vers le son à enregistrer.
Source sonore
Micro intégré
2.
Pressez la touche RECORD [0] pour armer
l’enregistrement.
L'enregistrement est armé, 09 s’affiche à l'écran et le
voyant REC clignote.
–12 dB
3.
Réglez le niveau d'enregistrement.
Réglez l'orientation et la distance des microphones
intégrés par rapport à la source sonore ainsi que le
niveau d'entrée afin que les indicateurs de niveau
d'enregistrement restent proches de −12dB pour un
niveau d'entrée maximal (crête).
Avec les touches . et /, réglez le niveau d'entrée.
4.
Pressez la touche RECORD [0] pour lancer
l’enregistrement.
L'enregistrement commencera, s’affichera à l'écran
et le voyant REC s’allumera.
5.
Pressez la touche ¤ (HOME) [8] pour arrêter
l'enregistrement.
Lenregistrement s’arrête et 8 s’affiche à l'écran.
Réglage du mode d’enregistrement
Cet enregistreur a cinq modes d'enregistrement.
Réglez le mode d'enregistrement en écran ENREGMNT
(enregistrement).
Les réglages disponibles diffèrent en fonction du mode
d'enregistrement.
1.
À l’arrêt, pressez la touche REC MODE.
Cela ouvre le menu ENREGMNT (enregistrement).
2.
Avec les touches + et , sélectionnez ENREGMNT et
pressez la touche ENTER/MARK.
Cela permet de changer le mode d'enregistrement
(paramètre ENREGMNT).
Mode MONO
C'est un mode pour l'enregistrement mono.
Mode STEREO (par défaut)
C'est un mode pour l'enregistrement stéréo de
deux canaux gauche et droit indépendants.
TASCAM DR-40X
25
Mode DOUBLE
Ce mode utilise une seule source d'entrée pour
créer deux fichiers avec des réglages de niveau
d'entrée différents (écran de réglage du mode de
niveau). Deux fichiers d'enregistrement mono ou
deux stéréo sont créés.
Mode 4 CANAUX
Ce mode utilise à la fois les micros intégrés et les
entrées externes pour enregistrer deux paires
d'entrées sous la forme de deux fichiers. Deux
fichiers d'enregistrement stéréo sont créés.
Mode SUPERPOSITION.
Ce mode d'enregistrement par superposition
ajoute de nouveaux sons au fichier lu.
MIXEE mélange le son lu et le son entrant pour
créer un nouveau fichier. SEPAREE crée un nouveau
fichier d'enregistrement avec seulement le son
entrant.
En mode SUPERPOS., sélectionnez l'une de ces
deux options avec le réglage SUPERPO.
Emploi du filtre coupe-bas
Le bruit venant de la climatisation ou d'autres sources peut
être réduit lors de l'enregistrement.
1.
Quand l'enregistrement est armé, pressez la touche
QUICK.
Cela ouvre le menu rapide.
2.
Avec les touches
+ et , sélectionnez COUPE-BAS, et
pressez
ENTER/MARK
.
L'écran de réglage du filtre coupe-bas s'ouvrira.
Options: NON, 40Hz, 80Hz, 120Hz, 220Hz
3.
Avec les touches + et , sélectionnez le réglage et
pressez ENTER/MARK.
Cela change le réglage et vous ramène à l'écran de
menu rapide.
4.
Pressez la touche ¤ (HOME) [8].
L'écran d'accueil réapparaîtra.
Réglage du limiteur
Cela peut aider à éviter les distorsions du son lorsque
des bruits forts entrent soudainement pendant
l'enregistrement.
1.
Quand l'enregistrement est armé, pressez la touche
QUICK.
Cela ouvre le menu rapide.
2.
Avec les touches
+ et , sélectionnez
REG.NIVEAU
, et
pressez
ENTER/MARK
.
Cela ouvre l’écran de choix du mode de réglage du
niveau.
Options: MANUEL (par défaut), LIMITEUR, RÉDUCTION,
AUTOMAT.
3.
Avec les touches + et , sélectionnez le réglage et
pressez ENTER/MARK.
Cela change le réglage et vous ramène à l'écran de
menu rapide.
4.
Pressez la touche ¤ (HOME) [8].
L'écran d'accueil réapparaîtra.
26
TASCAM DR-40X
Lecture des enregistrements
1.
Sélectionnez un fichier et pressez la touche PLAY [7]
pour lancer la lecture.
La lecture démarre et 7 apparaît à l'écran.
2.
Réglez le volume.
Avec les touches + et , changez le volume de sortie.
3.
Pressez la touche ¤ (HOME) [8] pour arrêter la
lecture.
La lecture s’arrête et 79 apparaît à l'écran.
Écoute au casque
Branchez un casque d'écoute à la prise /LINE OUT de
cette unité.
Opérations en cours de lecture
Pause de lecture Pressez la touche 8
Recherche vers l'avant
Pressez et maintenez la
touche /
Recherche vers l'arrière
Pressez et maintenez la
touche .
Saut au début du fichier lu
Pressez une fois
brièvement la touche
.
Saut au début du fichier
précédant le fichier lu
Pressez deux fois
brièvement la touche
..
Saut au début du fichier
suivant le fichier lu
Pressez une fois
brièvement la touche
/
Saut en arrière d’un intervalle
de temps donné (options:
NON, 1 s, 3 s, 5 s, 10 s, 30 s,
1 min, 5 min, 10 min)
Pressez la touche y
durant la lecture
Ajout d’un marqueur
Pressez la touche MARK
durant la lecture
Sélection de fichiers
1.
Pressez la touche MENU.
Lécran MENU apparaît.
2.
Avec les touches + et , sélectionnez PARCOURIR et
pressez ENTER/MARK.
L'écran de navigation apparaît.
3.
Avec les touches + et , sélectionnez un fichier et
pressez/.
L'écran d'accueil réapparaîtra.
CONSEIL
Pressez la touche ENTER/MARK pour lancer la lecture
et revenir à l'écran d'accueil.
TASCAM DR-40X
27
Emploi comme interface audio
En connectant cette unité à un ordinateur (Windows/Mac) ou
appareil iOS, vous pouvez l'utiliser comme interface audio.
Préparation
1.
Utilisez un câble USB pour raccorder l'unité à un
ordinateur, et allumez l’unité.
Fiche USB micro-BOrdinateur
USB
L'écran SELECTION USB s’ouvrira.
NOTE
i
Lorsqu'il est utilisé comme interface audio, le DR-40X
ne peut pas lui-même enregistrer ou lire des fichiers.
i
Un adaptateur Apple pour appareil photo Lightning
vers USB est nécessaire pour connecter l'unité à un
appareil iOS.
2.
Avec les touches + et , sélectionnez INTF AUDIO
(interface audio) et pressez ENTER/MARK.
L'écran INTF AUDIO s’ouvrira.
Connexion
1.
Sélectionnez le type d'appareil connecté.
Options: PC/Mac (par défaut), iOS
NOTE
Si PC/Mac est sélectionné, l'unité est alimentée par le
bus de l'ordinateur.
2.
Réglez la fréquence d'échantillonnage.
Options: 44.1k, 48k (par défaut)
3.
Sélectionnez Exec.(Exécuter) pour CONNECTER.
Lorsque l'unité se connecte à l’appareil externe, l'écran USB
AUDIO I/F (interface audio USB) s'ouvre.
Écoute de contrôle (monitoring)
1.
Pressez la touche MENU.
Lécran MENU apparaît.
2.
Sélectionnez le signal écouté.
Options
PC/Mac (par défaut): écoute du son lu par le PC ou le
Mac.
DIRECTE: écoute du son entrant sans
latence.
NOTE
i
Les indicateurs de niveau peuvent servir à vérifier le son
lu par l'appareil externe.
i
Le son ne sera pas produit par le haut-parleur.
i
Utilisez un casque pour entendre le son.
Déconnexion
1.
Pressez la touche MENU.
Lécran MENU apparaît.
2.
Sélectionnez Exec.pour DÉCONNECTER.
L'enregistreur se déconnecte alors de l'appareil externe et
l'écran d'accueil s'ouvre.
28
TASCAM DR-40X
Guide de dépannage
Si vous avez des problèmes de fonctionnement avec cette
unité, veuillez essayer ce qui suit avant de solliciter une
réparation. Si ces mesures ne résolvent pas le problème,
veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez acheté
cette unité ou le service après-vente TASCAM.
L'unité ne se met pas sous tension.
i
Vérifiez que les piles sont correctement installées.
i
Vérifiez que le commutateur HOLD n'est pas enclenché.
L'unité s'éteint automatiquement.
i
Vérifiez le réglage de la fonction d'économie
automatique d'énergie. Réglez-la sur «NON» pour éviter
que l'unité ne s'éteigne automatiquement. Voir «Réglage
de la fonction d'économie automatique d'énergie»
dans «12 − Réglages et informations» du manuel de
référence.
La carte microSD n'est pas reconnue.
i
Vérifiez que la carte microSD est complètement insérée.
Aucun son nest produit ou ne sort du
haut-parleur.
i
Vérifiez que le volume de sortie n'est pas trop abaissé.
i
Vérifiez que le haut-parleur est activé. Même si le
haut-parleur est activé, il ne produira aucun son si un
casque est connecté ou si l’unité est en enregistrement
ou armée pour l’enregistrement.
L'enregistrement est impossible.
i
Vérifiez que le voyant REC est allumé. Si le voyant REC
clignote, l'unité est armée pour l'enregistrement.
i
Vérifiez la durée d'enregistrement encore possible,
indiquée en écran d’enregistrement.
Le son enregistré est faible ou souffre de
distorsion.
i
Vérifiez le réglage de niveau d'entrée.
L'unité n'est pas reconnue par l’ordinateur
connecté au moyen d'un câble USB.
i
Vérifiez que l'ordinateur connecté utilise un système
d'exploitation compatible.
i
La fonction USB utilisée doit être sélectionnée dans le
menu pour permettre à un ordinateur de reconnaître
cette unité.
i
Vérifiez que le câble USB n'est pas uniquement conçu
pour la recharge.
i
Vérifiez que la connexion ne se fait pas au travers d’un
concentrateur (hub) USB.
Le son saute ou du bruit se produit en
mode d'interface audio USB.
Pour Windows
i
Options de performances
Sélectionnez «Ajuster afin d'obtenir les meilleures
performances».
i
Options d'alimentation
Sélectionnez «Performances élevées».
La mauvaise langue a été
accidentellement sélectionnée.
i
Après avoir pressé la touche ¤ (HOME) [8] pour
éteindre l'unité, pressez la touche ¤ (HOME) [8] tout
en maintenant pressée la touche MENU.
Le menu de sélection de la langue apparaîtra, et vous
pourrez sélectionner la langue voulue.
TASCAM DR-40X
29
Caractéristiques techniques
Données
Supports d'enregistrement
Carte SD (64Mo - 2Go)
Carte SDHC (4Go - 32Go)
Carte SDXC (48Go - 128Go)
Formats d'enregistrement/lecture
BWF: 44,1/48/96 kHz, 16/24 bit
WAV: 44,1/48/96 kHz, 16/24bit
MP3: 44,1/48 kHz, 32/64/96/128/192/256/320 kbit/s
Nombre de canaux
4 canaux (stéréo × 2)
Entrées et sorties
Prises EXT MIC/LINE IN
(les connecteurs XLR peuvent fournir une alimentation fantôme)
Connecteur
XLR-3-31
(1: masse, 2: point chaud, 3: point froid) (prise en charge de l'alimentation fantôme)
Jack 6,35mm 3 points (TRS) standard
(pointe: point chaud, bague: point froid, manchon: masse)
Prise /LINE OUT
Connecteur: mini-jack 3,5mm stéréo
Haut-parleur intégré
0,3 W (mono)
Entrée/sortie de commande
Port USB
Type de connecteur: micro-B
Format: USB 2.0 HIGH SPEED, classe de périphériques de stockage de masse
Prise REMOTE
Connecteur: mini-jack 2,5mm 3 points (TRS)
Performances audio
Réponse en fréquence
20Hz- 20 kHz, +1/−3dB
(EXT IN vers LINE OUT, fréquence d’échantillonnage 44,1kHz, JEITA*)
20Hz- 22 kHz, +1/−3dB
(EXT IN vers LINE OUT, fréquence d’échantillonnage 48 kHz, JEITA*)
20Hz- 40 kHz, +1/−3dB
(EXT IN vers LINE OUT, fréquence d’échantillonnage 96 kHz, JEITA*)
Distorsion harmonique totale
0,05% (EXT IN vers LINE OUT, fréquence d’échantillonnage 44,1/48/96kHz, JEITA*)
Rapport signal/bruit
92dB ou plus (EXT IN vers LINE OUT, fréquence d’échantillonnage 44,1/48/96kHz,
JEITA*)
Note) JEITA: conformément à la norme JEITA CP-2150
30
TASCAM DR-40X
Durées d'enregistrement
Format de fichier (réglage d'enregistrement)
Capacité
4Go
WAV 16bit (STEREO) 44,1 kHz 6:44:00
WAV 24bit (STEREO) 96 kHz 2:04:00
MP3 (STEREO/MONO) 320kb/s
44,1 kHz
48kHz
29:48:00
i
Les durées d'enregistrement indiquées ci-dessus sont des estimations. Elles peuvent
différer en fonction de la carte SD/SDHC/SDXC utilisée.
i
Les durées d'enregistrement indiquées ci-dessus ne sont pas des données d'enre-
gistrement en continu mais le total pouvant être obtenu en additionnant les durées
d'enregistrement sur la carte SD/SDHC/SDXC.
Autres caractéristiques
Alimentation
3 piles AA (alcalines ou batteries NiMH)
Alimentation par le bus USB d'un ordinateur
Adaptateur secteur (PS-P520E TASCAM, vendu séparément)
Consommation électrique
1,7 W (maximum)
Consommation électrique
0,34A (maximum)
Dimensions (L × H × P)
70 x 155 x 35mm
(lorsque la paire de microphones est fermée)
90 x 155 x 35mm
(lorsque la paire de microphones est ouverte)
Poids
213 g (sans les piles)
282 g (avec les piles)
Plage de température de fonctionnement
0°C - 40°C
Autonomie des piles/batteries (en fonctionnement continu)
i
Avec des piles alcalines (EVOLTA)
Format
Autonomie en
continu
Note
Enregis-
trement
WAV 2 canaux:
44,1 kHz, 16 bit
Environ 18 heures
Entrée par les micros stéréo
intégrés
Environ 6.5 heures
Avec alimentation fantôme
(+48 V, 3 mA x 2)
Lecture
WAV 2 canaux:
44,1 kHz, 16 bit
Environ 19,5 heures Casque
Enregistrement: durée d'enregistrement JEITA
Lecture: durée de lecture musicale JEITA
i
Avec une batterie NiMH (eneloop)
Format
Autonomie en
continu
Note
Enregis-
trement
WAV 2 canaux:
44,1 kHz, 16 bit
Environ 16 heures
Entrée par les micros stéréo
intégrés
Environ 5.5 heures
Avec alimentation fantôme
(+48 V, 3 mA x 2)
Lecture
WAV 2 canaux:
44,1 kHz, 16 bit
Environ 15,5 heures Casque
Enregistrement: durée d'enregistrement JEITA
Lecture: durée de lecture musicale JEITA
i
Les illustrations de ce mode d'emploi peuvent partiellement différer du produit réel.
i
Caractéristiques et aspect externe peuvent être changés sans préavis en vue d'améliorer
le produit.
i
Des caractéristiques détaillées sont fournies dans le manuel de référence.
Model / Modèle / Modell
Modello / Modelo / Модель / 型名
Serial No. / No de Série / Seriennummer / Numero di serie
Número de serie / Серийный номер / 機番
Date of purchase / Date de l’achat / Datum des Kaufs
Data dell’acquisto / Fecha de compra / Дата покупки / お買い上げ日
http://teac-global.com/
Owner’s name / Nom du possesseur / Name des Eigentümers
Nome del proprietario / Nombre del propietario / Имя владельца / お名前
Address / Adresse / Adresse
Indirizzo / Dirección / Адрес / ご住所
Dealer’s name / Nom du détaillant / Name des Händlers
Nome del commerciante / Nombre del establecimiento / Имя дилера / 販売店
Dealer’s address / Adresse du détaillant / Adresse des Händlers
Indirizzo del commerciante / Dirección del establecimiento / Адрес дилера / 住所
DR-40X
Memo / 修理メモ
WARRANTY /

お客様にご記入いただいた保証書の控えは、保証期間内のサービス活動およびその後の安全
点検活動のために記載内容を利用させていただく場合がございますので、ご了承ください。
〒206-8530 東京都多摩市落合1-47

358-0026 埼玉県入間市小谷田 858
電話:0570-000-501 04-2901-1033
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Tascam DR 40X Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi