Tascam DR-40 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Le manuel du propriétaire
TASCAM DR-40
25
Mode d'emploi
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Pour le Canada
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH CANADIAN ICES-003.
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA NORME
NMB-003 DU CANADA.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous, TEAC EUROPE GmbH. Bahnstrasse 12, 65205
Wiesbaden-Erbenheim, Allemagne, déclarons sous notre
propre responsabilité que le produit TEAC décrit dans ce
mode d'emploi est conforme aux normes techniques lui
correspondant.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1 Lisez ces instructions.
2 Conservez ces instructions.
3 Tenez compte de tous les avertissements.
4 Suivez toutes les instructions.
5 N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proximité.
6 Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chiffon sec.
7 Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-le conformément aux
instructions du fabricant.
8 Ne l'installez pas près de sources de chaleur telles que des radiateurs,
bouches de chauffage, poêles ou autres appareils (y compris des
amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9 Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de terre.
Une fiche polarisée a deux broches, l'une plus large que l'autre. Une fiche de
terre a deux broches identiques et une troisième broche pour la mise à la
terre. La broche plus large ou la troisième broche servent à votre sécurité. Si
la fiche fournie n'entre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le
remplacement de la prise obsolète.
10 Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation et de le pincer, en particulier
au niveau des fiches, des prises secteur, et du point de sortie de l'appareil.
11 N'utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
12 Utilisez-le uniquement avec des chariots, socles,
trépieds, supports ou tables spécifiés par le fabricant
ou vendus avec l'appareil. Si un chariot est utilisé,
faites attention à ne pas être blessé par un
renversement lors du déplacement de l'ensemble
chariot/appareil.
13 Débranchez cet appareil en cas d'orage ou de non utilisation prolongée.
14 Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance qualifiés. Une
réparation est nécessaire si l'appareil a été endommagé d'une quelconque
façon, par exemple si le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé,
si du liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés
dedans, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne
pas normalement, ou s'il est tombé.
26
TASCAM DR-40
L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur quand son
interrupteur POWER ou STANDBY/ON n’est pas en position ON.
La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion et doit donc
toujours rester disponible.
Des précautions doivent être prises en cas d'utilisation d'écouteurs ou d'un
casque avec le produit car une pression sonore excessive (volume trop fort)
dans les écouteurs ou dans le casque peut causer une perte auditive.
Si vous rencontrez des problèmes avec ce produit, contactez TEAC pour une
assistance technique. N'utilisez pas le produit tant qu'il n'a pas été réparé.
ATTENTION
N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures.
Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil, comme par exemple un
vase.
N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une bibliothèque
ou un meuble similaire.
L’appareil doit être placé suffisamment près de la prise de courant pour
que vous puissiez à tout moment attraper facilement la fiche du cordon
d'alimentation.
Si le produit utilise des piles/batteries (y compris un pack de batteries ou des
piles installées), elles ne doivent pas être exposées au soleil, au feu ou à une
chaleur excessive.
PRÉCAUTION pour les produits qui utilisent des batteries remplaçables au
lithium: remplacer une batterie par un modèle incorrect entraîne un risque
d'explosion. Remplacez-les uniquement par un type identique ou équivalent.
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LES PILES
Ce produit utilise des piles. Le mauvais usage des piles peut provoquer une fuite,
une rupture ou d'autres problèmes. Respectez toujours les précautions suivantes
pour l'emploi de piles.
Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. Les piles peuvent se rompre
ou fuir, risquant de causer un incendie ou des blessures.
Lors de l’installation des piles, faites attention aux indications de polarité
(orientation plus/moins (¥/^) et installez-les correctement dans le
compartiment des piles comme indiqué. Les installer à l’envers peut entraîner
la rupture ou la fuite des piles, source d’incendie, de blessure ou de dégât
autour d’elles.
Quand vous rangez ou jetez des piles, isolez leurs bornes avec de l'adhésif
isolant ou avec un matériau équivalent pour leur éviter d'entrer en contact
avec d'autres piles ou des objets métalliques.
Lorsque vous jetez les piles usagées, suivez les instructions de mise au rebut
indiquées sur les piles et les lois locales sur l’enlèvement des ordures.
N'utilisez pas d'autres piles que celles spécifiées. N'utilisez pas en même temps
des piles neuves et usagées, ni des types de piles différents. Les piles peuvent
se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie, des blessures ou des dégâts
autour d’elles.
Ne transportez pas et ne conservez pas des piles en même temps que de
petits objets métalliques. Les piles peut entrer en court-circuit, provoquant
une fuite, une rupture ou d'autres problèmes.
Ne chauffez et ne démontez pas les piles. Ne les jetez pas dans un feu ou dans
de l’eau. Les piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie,
des blessures ou des dégâts autour d’elles.
Si le liquide de la pile s’échappe, essuyez tout liquide répandu dans le boîtier
des piles avant d’insérer de nouvelles piles. Si le liquide d’une pile touche un
œil, il peut entraîner une perte de la vue. Dans ce cas, rincez abondamment
à l’eau claire sans frotter l’œil et consultez immédiatement un médecin. Si le
liquide touche le corps ou les vêtements d’une personne, il peut entraîner des
blessures ou brûlures cutanées. Si cela se produit, rincez abondamment à l’eau
claire puis consultez immédiatement un médecin.
L’alimentation de l’unité doit être coupée quand vous installez ou remplacez
des piles.
Retirez les piles si vous envisagez de ne pas utiliser l’unité durant une période
prolongée. Les piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie,
des blessures ou des dégâts autour d’elles. Si le liquide de la pile s’échappe,
essuyez tout liquide répandu dans le boîtier des piles avant d’insérer de
nouvelles piles.
Ne démontez pas une pile. L'acide qu'elle contient peut entraîner des
blessures cutanées ou des dommages aux vêtements.
TASCAM DR-40
27
8
Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques et
électroniques
(a) Tout équipement électrique et électronique doit être traité séparément de
la collecte municipale d'ordures ménagères dans des points de collecte
désignés par le gouvernement ou les autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des équipements électriques et
électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources
et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et
l'environnement.
(c) Le traitement incorrect des déchets d'équipements électriques et
électroniques peut avoir des effets graves sur l'environnement et la santé
humaine en raison de la présence de substances dangereuses dans les
équipements.
(d) Le symbole de poubelle sur roues barrée d'une croix
indique que les équipements électriques et électroniques
doivent être collectés et traités séparément des déchets
ménagers.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour
l'utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la
mise au rebut des vieux équipements électriques et électroniques, veuillez
contacter votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le magasin dans
lequel vous avez acheté l'équipement.
Mise au rebut des piles et/ou accumulateurs
(a) Les piles et/ou accumulateurs hors d'usage doivent être traités séparément
de la collecte municipale d'ordures ménagères dans des points de collecte
désignés par le gouvernement ou les autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des piles et/ou accumulateurs hors
d'usage, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources
et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et
l'environnement.
(c) Le traitement incorrect des piles et/ou accumulateurs hors d'usage peut
avoir des effets graves sur l'environnement et la santé humaine en raison de
la présence de substances dangereuses.
(d) Le symbole de poubelle sur roues barrée d'une croix indique
que les piles et/ou accumulateurs doivent être collectés et
traités séparément des déchets ménagers.
Si la pile ou l'accumulateur contient plus que les valeurs
spécifiées de plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cadmium (Cd)
telles que définies dans la directive sur les piles (2006/66/CE),
alors les symboles chimiques de ces éléments seront indiqués
sous le symbole de poubelle sur roues barrée d'une croix.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour l'utilisateur
final. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des piles
et/ou accumulateurs, veuillez contacter votre mairie, le service d'ordures
ménagères ou le magasin dans lequel vous les avez achetés.
Any data, including, but not limited to information, described herein are
intended only as illustrations of such data and/or information and not as the
specifications for such data and/or information. TEAC Corporation disclaims
any warranty that any use of such data and/or information shall be free
from infringement of any third partys intellectual property rights or other
proprietary rights, and further, assumes no liability of whatsoever nature in the
event of any such infringement, or arising from or connected with or related to
the use of such data and/or information.
This product is designed to help you record and reproduce sound works to
which you own the copyright, or where you have obtained permission from the
copyright holder or the rightful licensor. Unless you own the copyright, or have
obtained the appropriate permission from the copyright holder or the rightful
licensor, your unauthorized recording, reproduction or distribution thereof
may result in severe criminal penalties under copyright laws and international
copyright treaties. If you are uncertain about your rights, contact your legal
advisor. Under no circumstances will TEAC Corporation be responsible for the
consequences of any illegal copying performed using the recorder.
Pb, Hg, Cd
28
TASCAM DR-40
Sommaire
Introduction...........................................................................................................................29
Éléments fournis .................................................................................................................. 29
Note à propos du manuel de référence ...................................................................... 29
Précautions concernant l'emplacement et l'emploi..............................................29
Attention à la condensation ............................................................................................29
Nettoyage de l'unité ........................................................................................................... 29
Utilisation du site mondial TEAC ................................................................................... 29
Nomenclature des parties ................................................................................................30
Face supérieure ...................................................................................................................................... 30
Face avant ..................................................................................................................................................30
Face latérale gauche ........................................................................................................................... 30
Face latérale droite ............................................................................................................................... 30
Face inférieure .........................................................................................................................................31
Écran d'accueil ...................................................................................................................... 31
Préparation ............................................................................................................................ 32
Alimentation de l'unité .....................................................................................................................32
Mise sous tension de l'unité ...........................................................................................................32
Réglage de l'horloge intégrée......................................................................................................33
Mise hors tension de l'unité ........................................................................................................... 33
Branchement d'un équipement d'écoute de contrôle................................................33
Fixation du pied d’inclinaison ......................................................................................................33
Procédures d'édition de base ......................................................................................... 33
Structure du menu...............................................................................................................................33
Enregistrement .....................................................................................................................34
Écran d'enregistrement ....................................................................................................................34
Note sur l'armement d'enregistrement ..................................................................................35
Structure du menu denregistrement ..................................................................................... 35
Réglage manuel du niveau d'entrée ........................................................................................ 35
Emploi de la fonction de contrôle de niveau ..................................................................... 35
Enregistrement .......................................................................................................................................36
glage du filtre coupe-bas (LOW CUT) ................................................................................36
Lecture ..................................................................................................................................... 36
Écran de contrôle de lecture .........................................................................................................36
Structure du menu de lecture ......................................................................................................37
Lecture des enregistrements ........................................................................................................37
glage du volume de lecture .................................................................................................... 37
Sélection des fichiers à lire (saut) ............................................................................................... 37
Opérations rapides .............................................................................................................37
Présentation de la touche QUICK ...............................................................................................37
Branchement à un ordinateur ........................................................................................ 38
Branchement à un ordinateur par USB ................................................................................... 38
Échange de fichiers avec un ordinateur ................................................................................38
Déconnexion d'un ordinateur ...................................................................................................... 38
Autres réglages et informations .................................................................................... 38
Désactivation du haut-parleur intégré ...................................................................................38
glages du système .........................................................................................................................38
Référence rapide pour l'emploi des diverses fonctions ....................................... 39
Messages ................................................................................................................................. 43
Guide de dépannage .........................................................................................................44
Caractéristiques techniques ........................................................................................... 45
Données .....................................................................................................................................................45
Entrées et sorties ................................................................................................................................... 45
Performances audio ............................................................................................................................ 45
Durées d'enregistrement .................................................................................................................46
Configurations informatiques requises pour les ordinateurs connectés ........46
Générales ...................................................................................................................................................46
TASCAM DR-40
29
Introduction
Merci beaucoup d'avoir choisi le DR-40 TASCAM.
Avant d'utiliser cette unité, lisez attentivement ce
mode d'emploi pour pouvoir l'utiliser correctement et
apprécier de travailler avec elle durant de nombreuses
années. Une fois la lecture de ce mode d'emploi
terminée, veillez à le conserver en lieu sûr pour
référence ultérieure
.
Éléments fournis
Ce produit est livré avec les éléments suivants.
Conservez la boîte et les matériaux d'emballage pour
de futurs transports.
Si un élément quelconque est manquant ou a été
endommagé durant le transport, veuillez contacter
le service après-vente TASCAM (voir au dos de
couverture).
Unité principale ................................................................... × 1
Carte SD (dans l'unité) .....................................................× 1
Piles alcalines AA .................................................................× 3
Câble USB ................................................................................ × 1
Pied d’inclinaison ................................................................× 1
Mode d'emploi (ce document)
incluant la garantie ............................................................× 1
Note à propos du manuel de
référence
Ce mode d’emploi explique les fonctions principales de
cette unité. Veuillez consulter le manuel de référence
pour des informations sur toutes les fonctions de
l’unité.
Vous pouvez aussi télécharger ce mode d’emploi
et le manuel de référence depuis le site mondial de
TEAC (http://teac-global.com/).
Attention à la condensation
De la condensation peut se produire si l'unité
est déplacée d'un endroit froid à un endroit
chaud, est utilisée dans une pièce qui vient d'être
chauffée ou soumise à des changements brutaux
de température. Pour empêcher cela ou si cela
se produit, laissez l’unité une ou deux heures à la
température de la nouvelle pièce avant de l'utiliser.
Nettoyage de l'unité
Essuyez l'unité avec un chiffon sec et doux pour
la nettoyer. Ne l'essuyez pas avec des lingettes de
nettoyage contenant des produits chimiques, du
diluant, de l'alcool ou d'autres agents chimiques.
Cela pourrait endommager la surface ou causer une
décoloration.
Utilisation du site mondial TEAC
Vous pouvez télécharger depuis le site mondial TEAC
(http://teac-global.com/) ce mode d'emploi et le
manuel de référence nécessaires à cette unité.
1.
Allez sur le site mondial TEAC
(http://teac-global.com/).
2.
Dans la section TASCAM Downloads
(téléchargements TASCAM), cliquez sur la
langue souhaitée afin d'ouvrir la page de
téléchargement du site web pour cette langue.
NOTE
Si la langue désirée n'apparaît pas, cliquez
sur Other Languages (autres langues).
3.
Cliquez sur le nom du produit dans la section
«Produits» et ouvrez la page «Liens et
téléchargements» de ce produit.
Précautions concernant
l'emplacement et l'emploi
La plage de température de fonctionnement de
cette unité est de 0-40°C.
Ne placez pas cette unité dans les types
d'emplacement suivants. Cela pourrait dégrader
la qualité sonore ou causer des mauvais
fonctionnements.
Lieux sujets à des vibrations significatives
Près de fenêtres ou en exposition directe au
soleil
Près de chauffages ou dans des lieux
extrêmement chauds
Lieux extrêmement froids
Lieux mal ventilés ou très humides
Lieux très poussiéreux
Emplacements exposés directement à la pluie
ou à l'eau
Ne placez pas cette unité sur un amplificateur de
puissance ou un autre appareil générant de la
chaleur.
Si cette unité est placée près d'un amplificateur
de puissance ou d'un autre appareil à gros
transformateur, cela peut entraîner un ronflement.
Dans ce cas, augmentez la distance séparant
cette unité de l'autre appareil.
Si on l'utilise à proximité d'un récepteur de
télévision ou de radio, cette unité peut entraîner
des irrégularités de couleur ou des parasites. Si
cela se produit, éloignez l'unité.
Cette unité peut produire des parasites si un
téléphone mobile ou autre appareil sans fil est
utilisé à proximité pour passer des appels ou
envoyer ou recevoir des signaux. Dans ce cas,
augmentez la distance entre cette unité et les
autres appareils ou éteignez-les.
30
TASCAM DR-40
4.
Sélectionnez et téléchargez le mode d'emploi
et le manuel de référence nécessaires.
Nomenclature des parties
Face supérieure
1 Microphone stéréo intégré
C'est un microphone stéréo directionnel à
condensateur électret.
2 Voyant DUAL
S'allume en orange lors de l'enregistrement en
mode double.
3 Voyant 4CH
S'allume en orange lors de l'enregistrement en
mode 4 canaux.
4 Voyant OVER DUB
S'allume en orange lors de l'enregistrement en
mode de superposition.
5 Touche 3/4 [SOLO]
6 Touche 1/2 [SOLO]
7 Touche (HOME) [8]
8 Touche +
9 Touche MENU
0 Touche .
q Touche PB CONT
w Touche −
e Écran
r Voyant de crête PEAK
t Touche REC MODE
y Touche RECORD [0]/voyant REC
À l'arrêt, pressez cette touche pour armer l'unité
en vue de l'enregistrement. Le voyant REC
commencera à clignoter.
u Touche PLAY [7]
i Touche QUICK
o Touche /
p Touche ENTER/MARK
a Touche MIXER
Face avant
s Prises EXT MIC/LINE IN (XLR/jack 3 points
TRS)
d Prise REMOTE (mini-jack 3 points (TRS) de
2,5mm de diamètre)
Face latérale gauche
f Prise /LINE OUT
g Sélecteur EXT IN
h Commutateur HOLD
j Touches INPUT LEVEL (+/–)
Face latérale droite
k Port USB
l Fente pour carte SD
TASCAM DR-40
31
Face inférieure
; Haut-parleur mono intégré
z Filetage pour trépied ou pied d'inclinaison
(6,35 mm)
x Capot du compartiment des piles
c Attache de dragonne
v Compartiment des piles
Écran d'accueil
C'est l'écran qui s'affiche habituellement lorsque
l'unité est à l'arrêt.
1 Zone de lecture
Affiche la zone de lecture actuelle.
ALL
: tous les fichiers du dossier MUSIC
FOLDER
: tous les fichiers du dossier sélectionné
PLAYLIST
: tous les fichiers ajoutés à la playlist
2 Statut de réglage de lecture répétitive/en
boucle
: lecture simple
: répétition d'un même fichier
: répétition de tous les fichiers
: lecture d'une boucle
3 Numéro du fichier lu/nombre total de
fichiers
Affiche le numéro du fichier actuel et le nombre
total de fichiers dans la zone de lecture actuelle.
4 Temps écoulé
Affiche le temps écoulé (heures: minutes:
secondes) dans le fichier actuel.
5 Sortie par le haut-parleur
Icône affichée : sortie sur haut-parleur
Icône non affichée : sortie sur haut-parleur
coupée
6 Statut d'alimentation
Une icône de pile apparaît quand l'alimentation
est fournie par des piles. Quand des piles
sont utilisées, l’icône de pile affiche la charge
restante sous forme de barres ( , , ).
Les piles sont quasiment déchargées et
l'alimentation va bientôt se couper (mise en
veille) si l'icône n'a plus de barres « ».
Quand vous utilisez un adaptateur secteur
PS-P515U (vendu séparément) ou l'alimentation
par le bus USB, apparaît.
7 Statut de fonctionnement de l'enregistreur
Cette icône affiche le statut de fonctionnement
de l'enregistreur.
Indicateur Signification
8
À l'arrêt
9
En pause
7
En lecture
,
En recherche vers l'avant
m
En recherche vers l'arrière
/
En saut vers l'avant
.
En saut vers l'arrière
8 Indicateurs de niveau
Ils affichent les niveaux des signaux entrants et
lus.
En mode de superposition (Overdub) et de
mixage, c'est le niveau de l'entrée mixée et des
sons lus qui est affiché.
32
TASCAM DR-40
9 Statut de piste
Ces icônes changent en fonction du mode
d'enregistrement.
Indicateurs
(exemples)
Signification
Lecture d'un fichier enregistré en
mode MONO ou STÉRÉO
Lecture d'un fichier enregistré en
mode DUAL MONO ou DUAL ST
ou écoute de contrôle dans ces
modes
Lecture d'un fichier enregistré en
mode 4CH ou écoute de contrôle
dans ce mode
/
En mode OVERDUB SEPARATE
/
En mode OVERDUB MIX
0 Points IN (début) et OUT (fin) de boucle de
lecture
Les points définis comme début (IN) et fin (OUT)
de la boucle sont affichés.
L'icône apparaît sur l'affichage de position
de lecture quand le point de début est défini.
L'icône apparaît sur l'affichage de position
de lecture quand le point de fin est défini.
q Temps restant
Affiche le temps écoulé (heures : minutes :
secondes) dans le fichier actuel.
w Statut du réglage de vitesse de lecture
Une des icônes suivantes s'affiche en fonction
du réglage actuel de vitesse de lecture.
Icône Vitesse de lecture
×1,0
×1,1 – ×1,5
×0,5 – ×0,9
Quand la vitesse de lecture n'est pas
contrôlable
e Statut ON/OFF d'effet
Cette icône indique si l'effet est en service (ON)
ou non (OFF)
: effet intégré hors service
: effet intégré en service
r Valeur crête en décibels (dB)
Le niveau maximal atteint au cours
d'une période de temps fixe est affiché
numériquement.
t Nom du fichier
Affiche le nom du fichier lu.
Lorsque des balises ID3 d'information sont
disponibles pour le fichier MP3 lu, elles ont
priorité pour l'affichage.
Affiche le nom du projet quand il y a plusieurs
fichiers enregistrés en mode d'enregistrement
4 canaux, en mode double enregistrement ou
en mode de superposition séparée (Overdub
Separate).
y Position de lecture
La position de lecture actuelle est indiquée par
une barre.
Préparation
Alimentation de l'unité
8
Emploi avec des piles AA
1.
Ouvrez le compartiment des piles au dos de
l'unité.
2.
Installez 3 piles AA dans le compartiment avec
leurs repères ¥ et ^ comme indiqué.
3.
Fermez le compartiment des piles.
Avec le paramètre
BATTERY TYPE
du menu
SYSTEM
, indiquez le type de pile afin que
l'autonomie restante soit fidèlement affichée
puisque l'appareil pourra alors déterminer avec
précision s'il lui reste une charge suffisante pour
un bon fonctionnement (par défaut, ce paramètre
est réglé sur
ALKAL
correspondant à des piles
alcalines).
Mise sous tension de l'unité
Pour allumer l'unité éteinte, pressez et maintenez la
touche (HOME) [8] jusqu'à ce que
TASCAM 
DR-40
(écran de démarrage) s'affiche.
L'écran d'accueil apparaît après démarrage de l’unité.
TASCAM DR-40
33
Réglage de l'horloge intégrée
Quand on allume pour la première fois l'unité (ou
quand l'horloge intégrée s'est réinitialisée après que
l'unité soit restée inutilisée sans piles), l'écran
DATE/
TIME
(date/heure) apparaît avant l'écran de démarrage
pour que la date et l'heure puissent être réglées.
Avec les touches .// et +/, réglez la date et
l'heure puis pressez la touche ENTER/MARK pour
confirmer.
Mise hors tension de l'unité
Pressez et maintenez la touche (HOME) [8]
jusqu'à ce que
LINEAR PCM RECORDER
s'affiche
à l'écran. L'unité s’éteint après avoir terminé son
processus d'extinction.
Branchement d'un équipement
d'écoute de contrôle
Pour écouter au casque, branchez ce dernier à la
prise PHONES.
Pour écouter avec un système d'écoute externe
(moniteurs amplifiés ou amplificateur et enceintes),
branchez celui-ci à la prise LINE OUT.
Casque
Moniteurs amplifiés ou
amplificateur et enceintes
Fixation du pied d’inclinaison
Pour enregistrer avec le micro intégré, vous pouvez
fixer le pied d’inclinaison fourni au filetage pour
trépied afin d’éviter que le micro ne soit trop bas
quand on pose l’unité sur sa face inférieure (côté du
compartiment des piles).
Si vous n’utilisez pas le pied d’inclinaison, pour le
rangement et le transport, vous pouvez l’insérer entre
les deux pattes situées dans le compartiment des piles.
Procédures d'édition de base
1.
Pressez la touche MENU pour ouvrir l'écran
MENU
.
2.
Avec les touches + et , sélectionnez (surlignez)
les options de menu et pressez la touche
ENTER/MARK pour ouvrir les écrans de
réglage.
3.
Avec les touches + et , sélectionnez le
paramètre et pressez la touche ENTER/MARK.
4.
Avec la touche / ou ENTER/MARK,
déplacez le curseur sur la droite et surlignez la
valeur de réglage.
5.
Avec les touches + et , changez le réglage.
6.
Pressez la touche . pour déplacer le curseur
vers la gauche si vous souhaitez régler un autre
paramètre du même menu.
7.
Répétez les étapes 3 à 6 si nécessaire pour
régler d'autres paramètres.
8.
Une fois terminé, pressez la touche
(HOME) [8] pour revenir à l'écran d'accueil.
Structure du menu
MENU
REC SETTING
Réglages
d'enregistrement
PLAY SETTING Réglages de lecture
BROWSE
Opérations sur les
fichiers et dossiers de
la carte SD
SPEAKER
Mise en/hors service
du haut-parleur
intégré
OTHERS
Affichage du
sous-menu OTHERS
INFORMATION Visualisation des
informations
TUNER Utilisation de
l'accordeur
EFFECT Réglages d'effet
FILE NAME Réglages de nom de
fichier
DATE/TIME Réglage de la date et
de l'heure
REMOTE Réglages de pédale
et de télécommande
filaire
SYSTEM Réglages du système
34
TASCAM DR-40
Enregistrement
Écran d'enregistrement
y
1 Format d'enregistrement
Affiche le format d'enregistrement de fichier.
WAV16, WAV24, BWF16, BWF24, MP3 320k,
MP3 256k, MP3 192k, MP3 128k, MP3 96k,
MP3 64k, MP3 32k
2 Statut de la fonction de
pré-enregistrement ou d'enregistrement
automatique
apparaît quand la fonction de
pré-enregistrement est activée et
l'enregistrement armé.
apparaît quand la fonction
d'enregistrement automatique est activée et en
enregistrement.
3 Fréquence d'échantillonnage
d'enregistrement
Affiche la fréquence d'échantillonnage
d'enregistrement du fichier.
44,1kHz, 48kHz ou 96kHz
4 Nombre de canaux d'enregistrement
Affiche le nombre de canaux d'enregistrement
dans le fichier.
ST, MONO
5 Temps d'enregistrement écoulé
Le temps d'enregistrement qui s'est écoulé
dans le fichier apparaît en heures: minutes :
secondes.
6 Réglage gauche/droite du micro stéréo
intégré
Si le réglage gauche-droite du microphone
stéréo intégré n'est pas correct pour l'angle
de micro actuel, c'est le réglage gauche-droite
actuel qui s'affichera.
Icône Angle de micro Réglage MIC
Fermé (X-Y) L-R (G-D)
Ouvert (A-B) R-L (D-G)
7 Statut de fonctionnement de l'enregistreur
Cette icône affiche le statut de fonctionnement
de l'enregistreur.
Indicateur
Signification
09
Enregistrement armé ou en pause
0
Enregistrement
8 Source d'entrée
Cette icône affiche la source d'entrée.
Indicateurs
(exemples)
Signification
Micro intégré réglé comme source
d'entrée
Prise EXT MIC/LINE IN réglée
comme source d'entrée
Source d'entrée réglée sur
DUAL (-6 à -12) en mode double
enregistrement
Les canaux 1-2 sont un fichier
de lecture en mode OVERDUB
SEPARATE (superposition séparée)
La source d'entrée en mode
OVERDUB MIX (superposition
mixée) est un mixage du fichier lu
et du micro intégré
La source d'entrée en mode
OVERDUB MIX (superposition
mixée) est un mixage du fichier lu
et de la prise EXT MIC/LINE IN.
9 Indicateurs de niveau
Ils affichent le niveau du signal entrant. Lors
d'un enregistrement en mode OVERDUB MIX, ils
affichent le niveau du mixage des sons d'entrée
et de lecture. Le symbole b en position -12dB
de la graduation est un guide pour le réglage
du niveau d'entrée.
0 Nom du fichier
Le nom de fichier automatiquement donné aux
fichiers enregistrés est affiché.
Affiche le nom du projet quand il y a plusieurs
fichiers enregistrés en mode d'enregistrement
4 canaux, en mode double enregistrement ou
en mode de superposition séparée (Overdub
Separate).
q Temps d'enregistrement restant
Affiche le temps d'enregistrement restant
jusqu'à l'atteinte de la taille de fichier maximale
réglée (en heures: minutes : secondes). S'il reste
moins de temps d'enregistrement sur la carte
SD, c'est celui-ci qui est affiché à la place.
w Statut de filtre coupe-bas
Indique si le filtre coupe-bas est en ou hors
service Cette icône est affichée en clair sur fond
sombre si le filtre coupe-bas est réglé à 40Hz,
80Hz ou 120Hz.
: filtre coupe-bas désactivé
: filtre coupe-bas activé
TASCAM DR-40
35
e Statut de fonction de contrôle de niveau
: contrôle de niveau désactivé
: réduction de crête activée
: contrôle automatique de niveau
activé
: limiteur activé
r Statut ON/OFF d'effet
: effet intégré hors service
: effet intégré en service
t Valeur crête en décibels (dB)
Affiche numériquement la valeur du niveau
crête d'entrée.
y Statut de fonction de tonalité automatique
Cette icône indique si la fonction de tonalité
automatique est activée.
Vide: tonalité automatique désactivée
: tonalité automatique activée
Note sur l'armement
d'enregistrement
Cette unité a une fonction d'armement
d'enregistrement comme celle d'un enregistreur
professionnel. En mode d'armement
d'enregistrement, vous pouvez régler par exemple
le niveau d'entrée puis lancer rapidement
l'enregistrement.
En armement d'enregistrement, l'indicateur REC
clignote et l'écran d'enregistrement s'affiche.
Structure du menu
d’enregistrement
REC SETTING
(
Réglages d’enregistrement)
FORMAT Format du fichier
WAV: 16/24bits
MP3: 32–320kbit/s
SAMPLE
Fréquence d'échantillonnage
44,1kHz, 48kHz, 96kHz
(96kHz pour fichier WAV
uniquement)
Type Mono ou stéréo
MONO, STEREO
TRACK INC
Périodicité de changement
automatique de piste
OFF, 5min, 10min, 15min,
30min, 60min
LOW CUT Filtre coupe-bas
OFF (par défaut), 40Hz,
80Hz, 120Hz
PRE REC Fonction de pré-enregistrement
ON, OFF
AUTO REC
Fonction d'enregistrement
automatique
MODE : OFF, REC, MARK
LEVEL (niveau): -6dB,
-12dB, -24dB, -48dB
AUTO TONE Fonction de tonalité automatique
OFF, HEAD, HEAD+TAIL
TONE SECS Durée de tonalité automatique
0,5s, 1s, 2s, 3s
TONE VOL Volume de tonalité automatique
-12dB, -18dB, -24dB,
-30dB, -36dB
Réglage manuel du niveau
d'entrée
1.
Pressez la touche RECORD [0] pour armer
l'enregistrement.
2.
Utilisez les touches INPUT LEVEL + et pour
régler le niveau d'entrée. Les indicateurs de
niveau affichant les réglages de niveau d'entrée
apparaissent en bas de l'écran.
Si le signal entrant est trop fort, le voyant PEAK
s'allume à droite de l'écran juste avant d'arriver
au niveau pour lequel il y a une distorsion du son
enregistré.
Les indicateurs de niveau ont un repère
b
à -12dB.
Réglez le niveau d'enregistrement pour que les
variations de niveau se fassent aux alentours de ce
repère sans allumer le voyant PEAK en rouge.
Emploi de la fonction de
contrôle de niveau
Vous pouvez régler la fonction de contrôle de niveau
pour enregistrer avec une entrée microphone.
1.
Pressez la touche RECORD [0] pour armer
l'enregistrement.
2.
Pressez la touche QUICK pour ouvrir le menu
rapide Quick.
3.
Sélectionnez (surlignez)
LEVEL CTRL
et pressez
la touche ENTER/MARK pour ouvrir l'écran des
réglages.
4.
Sélectionnez une des fonctions suivantes et
pressez la touche ENTER/MARK pour l'activer
et revenir à l'écran d'enregistrement.
8
PEAK REDUCTION
Cette fonction réduit automatiquement le volume
d'entrée à un niveau adapté lorsque les signaux
d'entrée sont trop forts. Le niveau d'enregistrement
36
TASCAM DR-40
peut être monté manuellement si désiré. Cette
fonction est adaptée à l'enregistrement de musique
dont les changements de volume entraînent des
dégradations du son. Après avoir fait ce réglage, le
niveau réglé est conservé même après extinction.
8
AUTO LEVEL
Avec cette fonction, le niveau d'enregistrement
augmente automatiquement quand le son
entrant est trop faible ou diminue lorsqu'il est
trop fort. Cette fonction est utile par exemple lors
d'enregistrements de réunions. Dans ce mode, le
niveau d'enregistrement ne peut pas être changé
manuellement.
8
LIMITER
Cette fonction évite toute distorsion lorsque des
signaux trop forts entrent soudainement. C'est utile
lorsque vous ne souhaitez pas changer le niveau
d'enregistrement.
Dans ce mode, le niveau d'enregistrement
peut être changé manuellement même durant
l'enregistrement.
Enregistrement
1.
Pressez la touche RECORD [0] pour armer
l'enregistrement.
2.
Pressez à nouveau la touche RECORD [0]
pour lancer l'enregistrement
3.
Pressez la touche (HOME) [8] pour
mettre fin à l'enregistrement.
Quand l'enregistrement commence, le voyant
REC s'allume fixement et l'écran affiche le
temps d'enregistrement écoulé et le temps
d'enregistrement restant.
Pause de l'enregistrement
Vous pouvez mettre l'enregistrement en pause puis
le reprendre dans le même fichier.
1.
En enregistrement, pressez la touche RECORD
[0] pour mettre en pause.
2.
Pressez à nouveau la touche RECORD [0]
pour reprendre l'enregistrement
Réglage du filtre coupe-bas
(LOW CUT)
Utilisez le filtre coupe-bas si vous voulez réduire le
bruit et d'autres sons dans les basses fréquences.
Cette fonction peut par exemple servir à réduire le
bruit de la climatisation et le bruit désagréable du
vent.
1.
Sélectionnez l'option
MENU
w
REC SETTING
et pressez la touche ENTER/MARK.
2.
Réglez le paramètre
LOW CUT
dans l'écran
REC SETTING
.
Options:
40Hz
,
80Hz
,
120Hz
,
OFF
Plus haute est la valeur (fréquence), plus large
est la bande de basses fréquences coupée.
Lecture
Écran de contrôle de lecture
En lecture ou à l'arrêt, pressez la touche PB CONT
pour ouvrir l'écran de contrôle de lecture.
L'enregistrement n'est pas possible quand cet écran
est ouvert. Avec les touches . et /, sautez
aux points IN/OUT et en début/fin de fichier. Vous ne
pouvez pas sauter au fichier précédent ou suivant.
1 Statut de lecture en boucle
L'icône apparaît quand la lecture en boucle
est activée.
2 Vitesse de lecture
Affiche la vitesse de lecture sous forme d'un
multiple de la vitesse normale.
VSA
(Variable
Speech Audition) apparaît sur la gauche lorsque
l'écoute à vitesse variable, qui permet de
changer le tempo sans changer la hauteur, est
activée.
3 Touches utilisables
Affiche les fonctions des touches lorsque l'écran
de contrôle de lecture est ouvert.
MARK: crée ou supprime un point IN ou OUT.
MENU: active/désactive la lecture en boucle
4 Points IN (début) et OUT (fin) de boucle de
lecture
Les points IN (début) et OUT (fin) qui ont été
définis pour la boucle sont affichés.
L'icône apparaît sur l'affichage de position
de lecture quand le point de début est défini.
L'icône apparaît sur l'affichage de position
de lecture quand le point de fin est défini.
5 Affichage de la position de lecture
La position de lecture actuelle est indiquée par
une barre.
TASCAM DR-40
37
Structure du menu de lecture
PLAY SETTING (Réglages de lecture)
AREA Zone de lecture
ALL FILES, FOLDER,
PLAYLIST
REPEAT Mode de répétition
CONTINUOUS, SINGLE,
1 REPEAT, ALL REPEAT
PLAYEQ Égaliseur de lecture
OFF, TREBLE+/–,
MIDDLE+/–, BASS+/–
JUMPBACK Saut en arrière de lecture
OFF, 1–10SEC, 20SEC,
30SEC
Lecture des enregistrements
Quand l'écran d'accueil est ouvert et la lecture
arrêtée, pressez la touche 7 pour lancer la lecture.
8
Mise en pause
Avec l'écran d'accueil ouvert et une piste en lecture,
pressez la touche (HOME) [8] pour mettre en
pause la lecture sur la position actuelle.
8
Arrêt
Pressez la touche (HOME) [8] depuis le mode
de pause pour revenir au début du fichier lu et
s'arrêter.
8
Recherche arrière et avant
Avec l'écran d'accueil ouvert, pressez et maintenez
la touche . ou / pour une recherche vers
l'arrière ou l'avant.
Réglage du volume de lecture
Quand l'écran d'accueil est ouvert, utilisez les
touches + et pour régler le volume.
Sélection des fichiers à lire (saut)
Quand l'écran d'accueil est ouvert, sélectionnez le
fichier que vous voulez lire avec les touches . et
/.
Pressez la touche . quand vous vous trouvez au
début d'un fichier pour sauter au début du fichier
précédent.
Quand l'écran d'accueil est ouvert durant la lecture,
pressez la touche / pour sauter au fichier suivant.
Opérations rapides
Présentation de la touche QUICK
La touche QUICK donne accès à des fonctions utiles
en fonction du contexte.
Écran État Action
Écran
d’accueil
Arrêt/Pause
Affiche les fonctions de
suppression, division,
alignement de niveau et
mixage
Lecture
Affiche la fonction
d'alignement de niveau
Armement
pour
l'enregistrement
Affiche les fonctions de
contrôle de niveau et le
réglage gauche-droite du
microphone stéréo intég
Écran de contrôle de
lecture
Ouvre le menu avec
seulement la fonction
d'alignement de niveau
Écran
BROWSE
,
écran
PLAYLIST
Ouvre un menu local pour
agir sur le fichier (ou dossier)
sélectionné
Écran
TUNER
Fait alterner entre les
paramètres
CALIB
et
INPUT 
LEVEL
Écran
MENU
,
sous-menu
 OTHERS
,
autres écrans de
réglage
38
TASCAM DR-40
Branchement à un ordinateur
Vous pouvez transférer des fichiers audio sur la carte
SD de l'unité vers un ordinateur, ainsi qu'en sens
inverse.
Branchement à un ordinateur
par USB
1.
Utilisez le câble USB fourni pour relier l'unité à
un ordinateur. Si l'unité est éteinte, rallumez-la.
2.
En écran
USB SELECT
, sélectionnez
STORAGE
et pressez la touche ENTER/MARK pour
connecter cette unité à l'ordinateur.
USB 
connected
apparaît à l'écran.
3.
Cette unité apparaît sur l'ordinateur comme un
lecteur externe nommé «DR-40».
Échange de fichiers avec un
ordinateur
Sur l’écran de l’ordinateur, ouvrez le répertoire
«Ordinateur» et cliquez sur le lecteur «DR-40» pour
afficher les dossiers «MUSIC» et «UTILITY».
Pour transférer des fichiers dans l'ordinateur, ouvrez
le dossier «MUSIC» et faites glisser les fichiers désirés
pour les déposer sur les destinations de votre choix.
Pour transférer des fichiers depuis l'ordinateur, faites
glisser les fichiers audio désirés sur votre ordinateur
et déposez-les sur le dossier «MUSIC».
Déconnexion d'un ordinateur
Avant de débrancher le câble USB, utilisez les
procédures propres à l'ordinateur pour «démonter»
cette unité. L'alimentation se coupe une fois que
l'unité a terminé son processus d'extinction.
Voir le mode d'emploi de l'ordinateur pour des
instructions sur la façon de démonter un volume
externe.
Autres réglages et
informations
Désactivation du haut-parleur
intégré
Ouvrez
MENU
w
SPEAKER
w
SPEAKER
et réglez-le
sur
OFF
.
Réglages du système
Avec le menu
SYSTEM
, faites les réglages vous
permettant d'utiliser l'unité comme vous le
souhaitez. Vous pouvez également initialiser les
réglages et formater des cartes SD, par exemple.
1.
Sélectionnez
MENU
w
OTHERS
w
SYSTEM
et
pressez la touche ENTER/MARK.
2.
Faites les réglages nécessaires à l'aide des
diverses fonctions.
TASCAM DR-40
39
Catégorie
Action souhaitée Nom de fonction Procédures, touches utilisées et explication
Fonctions
de base
Retour à l'écran d'accueil HOME
Revenez à l'écran d'accueil si vous n'êtes pas sûr de ce que vous devez faire.
Enregistrer en stéréo Écran d'accueil w RECORD w RECORD
L'enregistrement démarrera conformément aux réglages actuels.
Lire un enregistrement Écran d'accueil w PLAY
Lit le fichier affiché (sélectionné).
Régler le volume de lecture Écran d'accueil w +/−
Règle le volume du casque, des enceintes, etc.
Sélectionner un fichier à lire Écran d'accueil w .//
S'il y a de nombreux fichiers, utiliser la fonction Browse pour les parcourir peut être plus commode.
Enregis-
trement
Changer le format de fichier Écran d'accueil w MENU w
REC SETTING
w
FORMAT
Réglez le format de fichier utilisé pour les enregistrements, ce qui détermine s'ils sont compressés
(MP3) ou non (WAV).
Régler le filtre coupe-bas Filtre coupe-bas Écran d'accueil w MENU w
REC SETTING
w
LOW CUT
Supprime le bruit et les autres sons dans les basses fréquences. Réglez la fréquence de coupure.
Régler manuellement le niveau
d'entrée
Écran d'accueil w RECORD w INPUT LEVEL +/–
Regardez les indicateurs de niveau et réglez le niveau d'enregistrement pour qu'il n'y ait pas de
saturation.
Régler automatiquement le
niveau d'entrée
Réduction de crête Écran d'accueil w RECORD w QUICK w
LEVEL
CTRL
w
PEAK REDUCTION
Cette fonction réduit automatiquement le niveau pour éviter que l'enregistrement ne sature.
Régler automatiquement le
niveau d'entrée
Niveau
automatique
Écran d'accueil w RECORD w QUICK w
LEVEL
CTRL
w
AUTO LEVEL
Cette fonction règle automatiquement le niveau en fonction de la puissance du signal entrant.
Régler automatiquement le
niveau d'entrée
Limiteur Écran d'accueil w RECORD w QUICK w
LEVEL
CTRL
w
LIMITER
Cette fonction ne compresse que les sons forts pour éviter les saturations, et ne change donc pas le
niveau d'enregistrement.
Enregistrer en même temps le
micro intégré et une entrée externe
Écran d'accueil w REC MODE w
REC MODE
w
4CH
Le micro intégré sera enregistré sur les pistes 1-2 et les entrées externes sur les pistes 3-4.
Utiliser l'alimentation fantôme Face latérale gauche de l'unité w EXT IN w MIC + PHANTOM
L'alimentation fantôme nécessaire aux micros électrostatiques peut être fournie.
Référence rapide pour l'emploi des diverses fonctions
Les noms des touches sont indiqués comme ceci: MENU.
Les instructions sont abrégées. Par exemple, en écran d'accueil, pressez la touche MENU, sélectionnez le menu
REC SETTING
puis sélectionnez le paramètre
PRE 
REC
devient: écran d'accueil w MENU w
REC SETTING
w
PRE REC
.
Toutes les étapes ne sont pas indiquées dans le cas d'opérations complexes. Pour des procédures de fonctionnement détaillées, consultez le manuel de référence.
40
TASCAM DR-40
Catégorie
Action souhaitée Nom de fonction Procédures, touches utilisées et explication
Enregis-
trement
Gérer un enregistrement
mid-side par micro
Décodage mid-side Écran d'accueil w REC MODE w
MS DECODE
Cette unité a une fonction de décodage mid-side. Cette fonction est disponible en mode 4CH.
Enregistrer simultanément
une copie de secours à un
niveau inférieur
Double
enregistrement
Écran d'accueil w REC MODE w
REC MODE
w
DUAL
Vous pouvez simultanément enregistrer une copie de secours au cas où il y aurait de la distorsion dans
l'enregistrement principal.
Ajouter de la réverbération au
signal entrant et l'enregistrer
Effet reverb Écran d'accueil w MENU w
OTHERS
w
EFFECT
Vous pouvez enregistrer un signal après lui avoir ajouté un effet de réverbération.
Autres
fonctions
d'enregis-
trement
Ajouter un marqueur pendant
l'enregistrement
Marqueur Écran d'enregistrement w ENTER/MARK
Utilisez cette fonction pour ajouter des marqueurs utilisables comme repères durant la lecture de fichier.
Créer manuellement un
nouveau fichier pendant
l'enregistrement
Passage manuel à la
piste suivante
Écran d'enregistrement w /
Utilisez cette fonction pour créer un nouveau fichier sans interrompre l'enregistrement quand, par
exemple, il y a un changement de morceau.
Régler la division automatique
des fichiers
Passage automatique
à la piste suivante
Écran d'accueil w MENU w
REC SETTING
w
TRACK INC
Cette fonction peut être utilisée pour créer automatiquement de nouveaux fichiers à intervalles
réguliers tout en poursuivant l'enregistrement sans interruption.
Lancer l'enregistrement un
moment avant avoir pressé
RECORD
Pré-enregistrement Écran d'accueil w MENU w
REC SETTING
w
PRE REC
Quand l'unité est armée pour l'enregistrement, cette fonction lui permet d'enregistrer quelques
secondes avant que la touche RECORD ne soit pressée.
Utiliser le retardateur pour
enregistrer
Retardateur Écran d'accueil w RECORD w PB CONT
Cette fonction retardateur est pratique lorsque vous désirez enregistrer votre propre interprétation.
Lancer automatiquement
l'enregistr. à un niveau donné
Enregistrement
automatique
Écran d'accueil w MENU w
REC SETTING
w
AUTO REC
L'enregistrement démarrera automatiquement lorsqu'un signal entrant sera détecté.
Autres
fonctions
de lecture
Ajouter un marqueur pendant
la lecture
Marqueur Écran de lecture w ENTER/MARK
Utilisez cette fonction pour ajouter des marqueurs pouvant être utilisés comme repères durant la
lecture de fichier.
Activer la lecture répétitive Lecture répétitive Écran d'accueil w MENU w
PLAY SETTING
w
REPEAT
Cette fonction vous permet de lire en boucle un intervalle donné dans un même fichier.
Lire en boucle le passage
entre deux points d'un fichier
Lecture en boucle Écran de contrôle de lecture w PB CONT w ENTER/MARK
Cette fonction vous permet de lire en boucle un intervalle donné dans un même fichier.
Changer la vitesse de lecture VSA Écran de contrôle de lecture w PB CONT w +/−
Cette fonction vous permet de modifier la vitesse de lecture.
Utiliser l'égaliseur de lecture Égaliseur de lecture Écran d'accueil w MENU w
PLAY SETTING
w
PLAYEQ
Cette fonction vous permet d'augmenter ou de diminuer le niveau des hautes ou basses fréquences
durant la lecture pour améliorer la qualité sonore.
Revenir en arrière de quelques
secondes durant la lecture et
relire cette partie
Saut de lecture en
arrière
Durant la lecture w PLAY
Lorsqu'elle est utilisée durant la lecture, cette fonction vous permet de revenir en arrière et de relire les
quelques secondes précédentes.
TASCAM DR-40
41
Catégorie Action souhaitée Nom de fonction Procédures, touches utilisées et explication
Autres
fonctions
de lecture
Changer les réglages de saut de
lecture en arrière
Saut de lecture en
arrière
Écran d'accueil w MENU w
PLAY SETTING
w
JUMPBACK
Vous pouvez déterminer le temps de recul lorsque la fonction de saut de lecture en arrière est
utilisée.
Niveler le volume durant la
lecture
Alignement du
niveau
Écran d'accueil w QUICK w
LEVEL ALIGN
Cette fonction rend le niveau des enregistrements plus homogène en ajustant le volume de la
lecture.
Sélectionner la zone de lecture Écran d'accueil w MENU w
PLAY SETTING
w
AREA
Vous pouvez sélectionner un dossier ou une playlist comme zone de lecture dans laquelle peuvent
être choisis les fichiers.
Autres
fonctions
Accorder un instrument Accordeur
chromatique
Écran d'accueil w MENU w
OTHERS
w
TUNER
Vous pouvez utiliser cette unité pour vous aider à accorder une guitare ou un autre instrument.
Ajouter de la réverbération au
signal enregistré durant la lecture
Effet reverb Écran d'accueil w MENU w
OTHERS
w
EFFECT
Vous pouvez utiliser l'effet reverb pendant l'écoute d'un enregistrement sans toucher au fichier
enregistré.
Régler le volume d'un enregis-
trement sur quatre pistes
Écran d'accueil w MIXER
Vous pouvez régler indépendamment le niveau de chaque piste. Vous pouvez aussi utiliser la
fonction de mixage de réduction pour les réunir en un fichier stéréo.
Réduire les enregistrements 4
pistes en un fichier stéréo
Fonction mixage
de réduction
Écran d’accueil w QUICK w
MIXDOWN
Vous pouvez utiliser le MIXER pour régler les niveaux de volume lors de la création d’un fichier
stéréo.
Changer les affectations des
boutons du pédalier RC-3F
Écran d'accueil w MENU w
OTHERS
w
REMOTE
Vous pouvez changer les affectations du pédalier en fonction de l'application.
Utiliser une télécommande RC-10
pour faire fonctionner l'unité
Écran d'accueil w MENU w
OTHERS
w
REMOTE
Réglez l'unité pour que vous puissiez utiliser une télécommande filaire.
Enregistrer une tonalité test Tonalité
automatique
Écran d'accueil w MENU w
REC SETTING
w
AUTO TONE
L'unité peut automatiquement ajouter une tonalité au début et à la fin des enregistrements.
Opérations
sur les
fichiers
Contrôler les informations de
fichier
Écran d'accueil w MENU w
BROWSE
w +/− w QUICK w
INFO
Utilisez cette fonction pour par exemple vérifier les dates d'enregistrement et la taille des fichiers.
Ajouter un fichier à la playlist Écran d'accueil w MENU w
BROWSE
w +/− w QUICK w
ADD LIST
Vous pouvez faire une playlist incluant des fichiers particuliers.
Supprimer un fichier Écran d'accueil w MENU w
BROWSE
w +/− w QUICK w
DELETE
Vous pouvez supprimer les fichiers dont vous n'avez pas besoin.
Supprimer un fichier Écran d'accueil w QUICK w
DELETE
Vous pouvez supprimer les fichiers dont vous n'avez pas besoin.
Supprimer d'un coup tous les
fichiers d'un même dossier
Écran d'accueil w MENU w
BROWSE
w +/− w QUICK w
ALL DEL
Vous pouvez supprimer simultanément tous les fichiers d'un même dossier.
42
TASCAM DR-40
Catégorie
Action souhaitée Nom de fonction Procédures, touches utilisées et explication
Opéra-
tions sur
les fichiers
Diviser un fichier Diviser Écran d'accueil w QUICK w
DIVIDE
Utilisez cette fonction pour diviser un fichier en deux fichiers.
Diviser un fichier sur un
marqueur
Division
automatique
Écran d'accueil w QUICK w
AUTO DIVIDE
Utilisez cette fonction pour diviser automatiquement les fichiers aux endroits repérés par des
marqueurs. Cela peut servir à séparer des morceaux.
Réglages
de l'unité
Régler la date et l'heure Écran d'accueil w MENU w
OTHERS
w
DATE/TIME
Utilisez cette fonction pour régler l'horloge interne, qui sert par exemple à horodater les fichiers.
Couper le haut-parleur Écran d'accueil w MENU w
SPEAKER
w
OFF
Utilisez cette option pour couper le son du haut-parleur à l'arrière de l'unité.
Obtenir des informations sur
l'unité et sur la carte
Écran d'accueil w MENU w
OTHERS
w
INFORMATION
Utilisez cette fonction pour par exemple vérifier la version du firmware de l'unité et l'espace
encore libre sur la carte.
Changer le réglage de la
fonction d'économie d'énergie
Économie automatique
d'énergie
Écran d'accueil w MENU w
OTHERS
w
SYSTEM
w
AUTO PWR SAVE
Cette fonction éteint automatiquement l'unité si elle reste inutilisée pendant un certain temps.
Changer le réglage de
rétroéclairage
Écran d'accueil w MENU w
OTHERS
w
SYSTEM
w
BACKLIGHT
Utilisez cela pour changer le réglage de rétroéclairage de l'écran.
Régler le contraste de l'écran Écran d'accueil w MENU w
OTHERS
w
SYSTEM
w
CONTRAST
Utilisez cela pour régler le contraste des caractères à l'écran.
Régler le type de pile Écran d'accueil w MENU w
OTHERS
w
SYSTEM
w
BATTERY TYPE
Sélectionnez le type de pile utilisé. Ce réglage affecte la précision de l'affichage de charge
restante des piles.
Restaurer les réglages par défaut
de l'unité
Initialiser Écran d'accueil w MENU w
OTHERS
w
SYSTEM
w
INITIALIZE
Utilisez cette fonction pour rétablir les valeurs d'usine par défaut de tous les paramètres.
Formater rapidement une carte
SD
Formatage rapide Écran d'accueil w MENU w
OTHERS
w
SYSTEM
w
QUICK FORMAT
Utilisez cette fonction pour formater les cartes. Vous devez normalement utiliser la fonction de
formatage rapide pour formater une carte.
Formater complètement une
carte SD
Formatage complet Écran d'accueil w MENU w
OTHERS
w
SYSTEM
w
FULL FORMAT
Utilisez cela uniquement si vous voulez totalement effacer les données d'une carte.
Choisir le format de nom de
fichier
Écran d'accueil w MENU w
OTHERS
w
FILE NAME
Vous pouvez changer les caractères automatiquement assignés aux noms de fichiers.
TASCAM DR-40
43
Message Signification et réponse
MBR Error Init
CARD
La carte n'est pas correctement formatée ou bien elle est
endommagée. Changez la carte ou pressez la touche ENTER/
MARK quand ce message apparaît pour formater la carte. Le
formatage effacera toutes les données de la carte.
No PB File Il n'y a pas de fichier pouvant être lu. Il peut être endommagé.
No MUSIC File
Il n'y a pas de fichier lisible, aussi la fonction de division DIVIDE
ne peut pas être exécutée.
Format Error
Format CARD
La carte n'est pas correctement formatée ou bien elle est
endommagée. Ce message apparaît également si la carte a été
formatée avec un ordinateur branché en USB ou si une carte
non formatée est insérée dans l'unité.
Utilisez toujours le DR-40 pour formater les cartes que celui-ci
doit utiliser. Changez la carte ou pressez la touche ENTER/
MARK quand ce message apparaît pour formater la carte.
Le formatage effacera toutes les données de la carte.
File Not Found
Make Sys File
Le fichier système est manquant. Cette unité nécessite un
fichier système pour fonctionner. Quand ce message apparaît,
pressez la touche ENTER/MARK pour créer automatiquement
un fichier système.
Invalid SysFile
Make Sys File
Le fichier système requis pour faire fonctionner cette unité n'est
pas valable. Quand ce message apparaît, pressez la touche
ENTER/MARK pour créer automatiquement un nouveau fichier
système.
Invalid Card
Change Card
Il y a quelque chose d'anormal concernant la carte. Changez la
carte.
Write Timeout
Le temps dévolu à l'écriture sur la carte est dépassé. Sauvegardez
les fichiers de la carte sur un ordinateur et formatez la carte.
Card Full
La carte n'a plus d'espace libre. Effacez les fichiers inutiles ou
transférez-les sur un ordinateur pour libérer de l'espace.
Can't Divide
Le point de division sélectionné ne convient pas
(trop proche du début ou de la fin de la piste).
Max File Size
Le fichier est plus grand que l'espace choisi ou la durée d'enre-
gistrement dépasse 24 heures.
File Full
Le nombre total de dossiers et fichiers dépasse 5000. Effacez les
dossiers et fichiers inutiles ou transférez-les sur un ordinateur.
Card Error
La carte ne peut pas être correctement reconnue. Changez la
carte.
Si une de ces erreurs survient, éteignez l'unité et rallumez-la.
Messages
Voici une liste des messages qui peuvent apparaître.
Ils peuvent s'afficher sur le DR-40 dans certaines conditions. Référez-vous à cette
liste si un de ces messages apparaît et si vous voulez en connaître la signification
ou choisir une réponse appropriée.
Message Signification et réponse
File Name ERR
La fonction DIVIDE générerait un nom de fichier de plus de 200
caractères. La fonction DIVIDE ajoute «_a» ou «_b» à la fin du
nom de fichier. Avant de choisir la fonction DIVIDE, branchez
l'unité à un ordinateur et modifiez le nom de fichier pour qu'il
fasse moins de 198 caractères.
Battery Empty Les piles sont quasiment épuisées. Remplacez les piles.
No Card
Aucune carte ne se trouve dans l'unité aussi l'enregistrement
n'est pas possible.
File Not Found
Le fichier ajouté à la playlist n'a pu être trouvé ou un fichier est
peut-être endommagé. Veuillez vérifier ce fichier.
Non-Supported
Ce format de fichier audio n'est pas pris en charge. Veuillez
consulter «11 – Branchement à un ordinateur» dans le manuel
de référence pour connaître les formats de fichier que peut
utiliser cette unité.
File Protected
Le fichier est uniquement destiné à la lecture et ne peut pas
être effacé.
I/O Too Short
Les points IN et OUT sont trop proches l'un de l'autre.
Définissez-les de façon à avoir au moins 1 seconde d'écart entre
eux.
Dup File Name
La fonction DIVIDE générerait un nom de fichier déjà porté par
un fichier existant dans le même dossier. La fonction DIVIDE
ajoute «_a» ou «_b» à la fin du nom de fichier. Avant de choisir
la fonction DIVIDE, branchez l'unité à un ordinateur et modifiez
le nom de fichier.
File Not Found
PLAYLIST
Un fichier de la playlist ne peut pas être trouvé. Veuillez vérifier
que ce fichier est toujours dans le dossier MUSIC.
No PLAYLIST
Aucun fichier n'a été ajouté à la playlist.
Ajoutez un fichier à la playlist ou choisissez un autre mode de
lecture que PLAYLIST.
PLAYLIST Full
La playlist est saturée. Vous ne pouvez pas ajouter plus de 99
pistes à la playlist.
44
TASCAM DR-40
8
Aucun son ne sort du haut-parleur.
Un casque est-il branché?
Le paramètre
SPEAKER
est-il réglé sur
OFF
?
Vérifiez les connexions avec le système d'écoute.
Le volume du système d'écoute est-il baissé ?
Le niveau de sortie de l'unité est-il baissé?
8
L'enregistrement est impossible.
Si vous utilisez un appareil externe, recontrôlez son branchement.
Contrôlez à nouveau les réglages d'entrée.
Vérifiez que le niveau d'enregistrement n'est pas trop bas.
Vérifiez que la carte SD n'est pas pleine.
Vérifiez que le nombre maximal de fichiers pouvant être gérés par cette unité
n'a pas été atteint.
8
Le niveau d'enregistrement est faible.
Vérifiez que le réglage de niveau d'entrée n'est pas trop bas.
Vérifiez que le niveau de sortie de l'appareil connecté n'est pas trop bas.
8
Le son que j'essaie d'enregistrer souffre de distorsion.
Vérifiez que le réglage de niveau d'entrée n'est pas trop haut.
Vérifiez qu'un effet n'est pas utilisé.
8
Le son lu ne semble pas naturel.
Vérifiez que la vitesse de lecture n'a pas été modifiée.
Vérifiez que l'égaliseur de lecture n'est pas activé.
Vérifiez que la fonction d'alignement de niveau n'est pas activée.
Vérifiez qu'un effet n'est pas utilisé.
8
Je ne peux pas effacer un fichier.
Vérifiez que vous n'essayez pas d'effacer un fichier copié depuis un ordinateur
après avoir été protégé contre l'écriture.
8
Les fichiers de cette unité n'apparaissent pas sur
l'ordinateur.
Vérifiez que l'unité est connectée à l'ordinateur à l'aide de son port USB.
Vérifiez qu'aucun concentrateur (Hub) USB n'est utilisé.
Vérifiez que l'unité n'est pas en enregistrement ou armée pour l'enregistrement.
Guide de dépannage
Si vous avez des problèmes de fonctionnement avec cette unité, veuillez essayer
ce qui suit avant de solliciter une réparation. Si ces mesures ne résolvent pas le
problème, veuillez contacter le magasin auprès duquel vous avez acheté l'unité
ou l'assistance clientèle TEAC.
8
L'unité ne s'allume pas.
Vérifiez que les piles ne sont pas épuisées.
Vérifiez que les piles sont installées selon une orientation
¥
/
^
correcte.
Vérifiez que l'adaptateur secteur (PS-P515U TASCAM, vendu séparément) est
bien branché à la fois à la prise secteur et à l'unité.
Si vous utilisez l'alimentation par le bus USB, vérifiez que le câble USB est
correctement connecté.
Si vous utilisez l'alimentation par le bus USB, vérifiez que la connexion ne se
fait pas au travers d'un concentrateur (Hub) USB.
Vérifiez que le commutateur HOLD n'est pas poussé dans la direction de la flèche.
8
L'unité s'éteint automatiquement.
La fonction d'économie automatique d'énergie est-elle activée? (Voir
«Réglage de la fonction d'économie automatique d'énergie» dans «12 −
Réglages et informations» dans le manuel de référence.)
8
L'unité ne fonctionne pas.
Vérifiez que le commutateur HOLD n'est pas poussé dans la direction de la
flèche.
L'unité est-elle connectée à un ordinateur par un câble USB? («USB
connected» apparaît-il à l'écran?)
8
La carte SD n'est pas reconnue.
Vérifiez que la carte SD est complètement insérée.
8
La lecture n'est pas possible.
Si vous essayez de lire un fichier WAV, vérifiez que sa fréquence
d'échantillonnage est prise en charge par cette unité.
Si vous essayez de lire un fichier MP3, vérifiez que son débit binaire est pris en
charge par cette unité.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Tascam DR-40 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Le manuel du propriétaire