Palm V Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Page 16 Manuel d’utilisation du Kit de voyage Palm V™
Manuel d’utilisation du
Kit de voyage Palm V
Copyright
Copyright © 1998 3Com Corporation ou ses filiales. Tous droits réservés. 3Com, le logo 3Com et
HotSync sont des marques déposées et Palm, Palm V, le logo de la plate-forme Palm Computing,
le logo Palm V et le logo HotSync sont des marques de Palm Computing, Inc., 3Com Corporation
ou de ses filiales. Les autres marques et noms de produits sont des marques déposées ou des
marques commerciales de leur détenteur respectif.
Clause de non-responsabilité
3Com Corporation et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas de dommage ou de perte
résultant de l’utilisation de ce manuel.
3Com Corporation et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas de perte ou de dommage
subis par des tiers, qui découleraient de l’utilisation de ce logiciel. 3Com Corporation et ses filiales
déclinent toute responsabilité en cas de dommage ou de perte faisant suite à un effacement des
données dû à une défaillance technique, à la décharge de la batterie ou à des réparations. Veillez à
effectuer sur d’autres supports des copies de sauvegarde de l’intégralité des données importantes,
afin d’éviter leur perte éventuelle.
ACCESSORIES.BOOK Page 16 Monday, January 11, 1999 3:21 PM
Utilisation de votre Kit de voyage Palm V™ Page 17
Utilisation de votre
Kit de voyage Palm V
Léger et compact, le Kit de voyage Palm V™ vous offre la liberté
de parcourir le monde en emportant toutes vos informations
indispensables sans avoir à transporter la station d’accueil.
Avec le Kit de voyage Palm V, vous pouvez :
Recharger les batteries de votre organiseur.
Synchroniser vos données entre Palm V et votre ordinateur.
Description du Kit de voyage Palm V
Votre Kit de voyage Palm V comporte les éléments suivants :
Câble HotSync
®
Palm V
Unité de recharge Palm V, avec ses fiches
rétractables qui s’adaptent automatiquement
aux différentes tensions et fréquences utilisées
de par le monde (C.A., 50/60 Hz, 100 à 240 V)
ACCESSORIES.BOOK Page 17 Monday, January 11, 1999 3:21 PM
Page 18 Manuel d’utilisation du Kit de voyage Palm V™
Adaptateurs de prise
amovibles pour la
connexion du chargeur
aux différentes prises
internationales
Etui de protection en
nylon
Support technique
Pour obtenir les numéros de téléphone du support technique,
accédez au site web : http://www.palm.com.
Royaume-Uni Europe Australie
ACCESSORIES.BOOK Page 18 Monday, January 11, 1999 3:21 PM
Utilisation du chargeur Page 19
Utilisation du chargeur
D’un encombrement minimal, le chargeur vous permet de
prolonger la durée d’utilisation de votre organiseur Palm V™
en toutes circonstances. Il est équipé, de part et d’autre, de fiches
C.A. américaines rabattables et d’un connecteur à 10 broches
pour la connexion à votre organiseur.
Remarque : le voyant est uniquement allumé lorsque le
chargeur est branché sur une prise murale ou à un
bloc multiprise. La durée de charge de votre
organiseur est d’approximativement 3 heures.
ACCESSORIES.BOOK Page 19 Monday, January 11, 1999 3:21 PM
Page 20 Manuel d’utilisation du Kit de voyage Palm V™
Fixation d’un adaptateur :
Rabattez
les fiches
Insérez
fermement
l’adaptateur
ACCESSORIES.BOOK Page 20 Monday, January 11, 1999 3:21 PM
Utilisation du câble HotSync® Page 21
Utilisation du câble HotSync
®
Le câble HotSync
®
vous permet de synchroniser vos données
entre l’organiseur Palm V™ et un ordinateur. Il est équipé d’un
connecteur à 9 broches pour la connexion à votre ordinateur et
d’un connecteur à 10 broches pour la connexion à votre
organiseur.
Remarque :
les utilisateurs Macintosh doivent également
disposer d’un câble adaptateur série (vendu
séparément).
ACCESSORIES.BOOK Page 21 Monday, January 11, 1999 3:21 PM
Page 22 Manuel d’utilisation du Kit de voyage Palm V™
Opération de synchronisation en local
Lors d’une opération de synchronisation en local (appelée
HotSync) à l’aide d’un câble HotSync, vous devez d’abord vous
assurer que le logiciel Palm™ Desktop a été correctement
configuré sur votre ordinateur.
Configuration de votre PC pour une HotSync locale :
1. Cliquez sur l’icône HotSync Manager
dans la partie
système (en bas et à droite de la barre des tâches).
2. Assurez-vous que la commande Local du menu HotSync
Manager est sélectionnée.
3. Choisissez Configuration dans le menu HotSync Manager.
4. Cliquez sur l’onglet Local et réglez les options de connexion.
5. Cliquez sur OK.
Configuration de votre Macintosh pour une HotSync locale :
1. Cliquez sur l’icône HotSync Manager dans le menu
Instant Palm Desktop (en haut et à droite de votre écran).
2. Choisissez HotSync Setup dans le menu HotSync, puis
vérifiez que l’option Local de l’onglet Serial Port Settings est
sélectionnée.
3. Procédez aux réglages requis.
4. Choisissez Quitter dans le menu Fichier.
ACCESSORIES.BOOK Page 22 Monday, January 11, 1999 3:21 PM
Utilisation du câble HotSync® Page 23
Exécution d’une HotSync à partir de votre organiseur :
1. Appuyez sur l’icône Applications .
2. Appuyez sur l’icône HotSync .
3. Appuyez sur l’icône Local .
4. Attendez qu’un message de votre ordinateur vous signale
que le processus a démarré.
Remarque : ne déconnectez le câble qu’après l’émission d’un
signal sonore par votre organiseur vous indiquant
que la HotSync est terminée.
Port série
Identifie le port utilisé par le logiciel Palm
Desktop pour communiquer avec
l’organiseur. Ce réglage doit correspondre
au numéro (Windows) ou au nom
(Macintosh) du port auquel l’organiseur est
connecté.
Vitesse
Détermine la vitesse maximale à laquelle les
données sont transférées entre votre
organiseur et le logiciel Palm Desktop.
Sélectionnez d’abord Le plus vite possible,
puis diminuez la vitesse si vous rencontrez
des problèmes.
ACCESSORIES.BOOK Page 23 Monday, January 11, 1999 3:21 PM
Garantie limitée Page 24
Garantie limitée
MATERIEL : Palm Computing, Inc., filiale de 3Com Corporation (ci-après désignée
« 3Com »), garantit à l’acheteur d’origine (le « Client ») que dans le cadre d’une utilisation
normale, ce produit sera exempt de tout vice de fabrication et de matériau, pour une durée
d’un an à partir de la date d’origine de l’achat, effectué auprès de 3Com ou de son
distributeur agréé. 3Com peut, dans le cadre express de cette garantie, remplacer la pièce
ou le produit défectueux par un produit ou une pièce comparable, aux frais de 3Com, ou
bien réparer la pièce ou le produit défectueux, ou encore si aucun remplacement ni
réparation n’est possible dans des conditions raisonnables, 3Com pourra rembourser le
montant du prix d’achat de la pièce ou du produit défectueux au Client. Les produits ou les
pièces de rechange peuvent être neufs ou reconditionnés. 3Com garantit les produits et les
pièces remplacés ou réparés et les mises à niveau matérielles auxquels le Client a droit selon
l’accord entre le Client et 3Com, pendant quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date
d’expédition ou jusqu’à la fin de la garantie d’origine si la durée de celle-ci est supérieure.
Tous les produits et pièces remplacés deviennent la propriété de 3Com.
Les produits accessoires figurant dans le catalogue d’accessoires de 3Com ne sont pas
couverts par cette garantie limitée, à l’exception du modem de l’organiseur connecté, de la
station d’accueil, des câbles, des extensions mémoire et des articles en cuir commercialisés
sous la marque 3Com®. La société 3Com ne pourra être tenue responsable des informations
logicielles ou microprogrammées, ou des données contenues, stockées en mémoire ou
intégrées dans les produits renvoyés à 3Com pour réparation, que ces produits soient ou
non sous garantie.
LOGICIEL : 3Com garantit au Client que le logiciel Palm™ Desktop et le logiciel Palm OS™
sous licence fonctionneront de manière essentiellement conforme aux spécifications du
programme et ce, pendant quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date d’origine de l’achat
auprès de 3Com ou de son distributeur agréé. 3Com garantit que le support du logiciel sera
exempt de tout vice pendant la période de garantie. Aucune mise à jour ne sera fournie.
3Com ne garantit pas le produit Adobe® Acrobat® Reader ou tout autre logiciel
complémentaire concédé sous licence au Client par un fabricant tiers. 3Com a pour seule
obligation, en ce qui concerne cette garantie expresse (au choix de 3Com), le
remboursement du prix payé par le Client pour l’achat des produits logiciels défectueux ou
le remplacement du support défectueux par un logiciel essentiellement conforme aux
spécifications correspondantes publiées par 3Com. 3Com ne fournit aucune garantie ni
déclaration sur l’adaptation de ses produits logiciels aux exigences du Client, ni sur leur
fonctionnement en conjonction avec du matériel ou des logiciels fournis par des fabricants
tiers, ni sur le fonctionnement sans interruption ou sans erreur de ses produits et ne
s’engage pas à corriger les anomalies logicielles que les produits peuvent contenir.
ACCESSORIES.BOOK Page 24 Monday, January 11, 1999 3:21 PM
Garantie limitée Page 25
SERVICE DE GARANTIE : Le Client doit s’adresser à l’assistance technique ou au service
clientèle de Palm Computing, Inc. ou de 3Com pendant la période de garantie
correspondante pour obtenir une autorisation de réparation sous garantie. Une preuve
d’achat datée de 3Com ou de son distributeur agréé sera exigée. 3Com ne pourra être tenu
responsable des produits ou pièces reçues sans autorisation de réparation sous garantie.
Aux Etats-Unis, 3Com peut expédier les produits ou les pièces de remplacement avant la
réception des pièces ou des produits défectueux (« échange anticipé »). Si l’échange anticipé
est impossible, les produits ou les pièces de remplacement seront expédiés dans les
meilleurs délais et au plus tard dans les trente (30) jours qui suivent la réception par 3Com
des produits ou des pièces d’origine. Les pièces ou les produits réparés ou remplacés seront
expédiés au Client aux frais de 3Com. Les procédures de réparation ou de remplacement
des produits ou des pièces hors des Etats-Unis varient selon le lieu où se trouve le Client.
Les produits ou les pièces expédiées par le Client par 3Com doivent être envoyés franco de
port et emballés de façon appropriée pour être expédiés sans risque ; par ailleurs, il est
conseillé de souscrire une assurance ou de les expédier par un moyen permettant un suivi
du colis. En cas d’échange anticipé, si le Client ne retourne pas le produit ou la pièce
d’origine à 3Com dans les trente (30) jours suivant la date d’émission de l’autorisation de
garantie, 3Com facturera au Client le prix catalogue courant de la pièce ou du produit
concerné.
GARANTIES EXCLUSIVES : SI CE PRODUIT NE FONCTIONNE PAS COMME
GARANTI CI-DESSUS, LE SEUL RECOURS DU CLIENT FACE AU MANQUEMENT A
LA PRESENTE GARANTIE, SE LIMITERA AU REMPLACEMENT OU A LA
REPARATION DU PRODUIT OU DE LA PIECE OU AU REMBOURSEMENT DU PRIX
PAYE A L’ACHAT, ET CECI AU CHOIX DE 3COM. DANS LA MESURE PERMISE PAR
LA LOI, LES GARANTIES ET LES RECOURS SUSMENTIONNES SONT EXCLUSIFS ET
REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE, CLAUSE OU CONDITION EXPRESSE OU
IMPLICITE QUE CE SOIT DANS LES FAITS, DANS L’APPLICATION OU
L’INTERPRETATION DE LA LOI, OU AUTRE, EN INCLUANT LES GARANTIES, LES
CLAUSES, OU LES CONDITIONS DE COMMERCIALISATION, D’APTITUDE A UN BUT
PARTICULIER, DE QUALITE SATISFAISANTE, DE CORRESPONDANCE AVEC LA
DESCRIPTION DE NON-CONTREFACON, TOUTE RESPONSABILITE ETANT
EXPRESSEMENT REJETEE. 3COM N’ASSUME PAS ET N’AUTORISE PERSONNE A
ASSUMER A SA PLACE D’AUTRES RESPONSABILITES EN RELATION AVEC LA
VENTE, L’INSTALLATION, L’ENTRETIEN OU L’EMPLOI DE SES PRODUITS.
3COM NE POURRA ETRE SOUMIS A L’APPLICATION DE CETTE GARANTIE SI SES
ESSAIS ET SES EXAMENS DETERMINENT QUE LE VICE PRESUME DU PRODUIT
N’EXISTE PAS OU QU’IL A ETE CAUSE PAR L’UTILISATEUR OU UNE TIERCE
PERSONNE LORS D’UNE UTILISATION A MAUVAIS ESCIENT, D’UNE NEGLIGENCE,
D’UNE MAUVAISE INSTALLATION OU DE MAUVAISES CONDITIONS D’ESSAIS, DE
TENTATIVES D’OUVERTURES, DE REPARATIONS OU DE MODIFICATIONS NON
ACCESSORIES.BOOK Page 25 Monday, January 11, 1999 3:21 PM
Page 26 Manuel d’utilisation du Kit de voyage Palm V™
AUTORISEES, OU TOUTE AUTRE CAUSE N’ENTRANT PAS DANS LE CADRE
PROJETE DE L’UTILISATION, OU ENCORE PAR ACCIDENT, INCENDIE, FOUDRE OU
TOUT AUTRE CAS DE FORCE MAJEURE. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES
DOMMAGES MATERIELS POUVANT SURVENIR A LA SURFACE DU PRODUIT, Y
COMPRIS LES FISSURES ET LES RAYURES DE L’ECRAN TACTILE A CRISTAUX
LIQUIDES, OU DU BOITIER EXTERNE. CETTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS SI LE
DYSFONCTIONNEMENT RESULTE DE L’EMPLOI DE CE PRODUIT AVEC DES
ACCESSOIRES, D’AUTRES PRODUITS OU DES EQUIPEMENTS AUXILIAIRES OU
PERIPHERIQUES ET QUE 3COM DETERMINE QUE LE PRODUIT N’A AUCUN VICE
LUI-MEME. CETTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS SI LE DYSFONCTIONNEMENT
DU PRODUIT OU DE LA PIECE PROVIENT DU SERVICE DE COMMUNICATIONS
AUQUEL LE CLIENT EST ABONNE ET QUI EST UTILISE EN CONJONCTION AVEC LE
PRODUIT.
LIMITATION DE RESPONSABILITE : DANS TOUTE LA MESURE AUTORISEE PAR
LA LOI, 3COM EXCLUT EGALEMENT, TANT POUR SES FOURNISSEURS QUE POUR
LUI MEME, TOUTE RESPONSABILITE RESULTANT DU PRESENT CONTRAT OU DE
DELIT DE DROIT CIVIL (Y COMPRIS LA NEGLIGENCE) POUR LES DOMMAGES
ACCESSOIRES, CONSEQUENTS, INDIRECTS, SPECIAUX OU PUNITIFS DE TOUTE
SORTE, OU POUR LES MANQUES A GAGNER, LES PERTES DE NATURE
COMMERCIALE, LES PERTES D’INFORMATIONS OU DE DONNEES OU TOUTE
AUTRE PERTE FINANCIERE DECOULANT DE OU EN RELATION AVEC LA VENTE,
L’INSTALLATION, L’ENTRETIEN, L’UTILISATION, LES PERFORMANCES, LES
PANNES OU L’INTERRUPTION DU FONCTIONNEMENT DE CE PRODUIT, ET CECI
MEME SI LA SOCIETE 3COM OU SON DISTRIBUTEUR AGREE A ETE PREVENU DE
L’EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES. 3COM LIMITE SA RESPONSABILITE AU
REMPLACEMENT, A LA REPARATION OU AU REMBOURSEMENT DU PRIX PAYE
(AU CHOIX DE 3COM). CE DENI DE RESPONSABILITE POUR DOMMAGES NE SERA
AFFECTE EN RIEN SI TOUT RECOURS DEFINI PAR LA PRESENTE MANQUE SON
OBJECTIF PRINCIPAL.
LIMITATION DE GARANTIE : Certains pays, Etats ou provinces, n’autorisent pas
l’exclusion ou la limitation de garanties implicites ou la limitation de dommages accessoires
ou conséquents pour certains produits fournis aux consommateurs, ni la limitation de
responsabilités pour des dommages corporels. Dans ce cas, les limitations et exclusions ci-
dessus peuvent ne pas vous concerner intégralement. Lorsque les garanties implicites ne
peuvent pas être exclues dans leur intégralité, elles sont limitées à la durée de la garantie
écrite. Cette garantie vous accorde des droits juridiques spéciaux qui peuvent varier selon
les lois locales en vigueur.
ACCESSORIES.BOOK Page 26 Monday, January 11, 1999 3:21 PM
Garantie limitée Page 27
LEGISLATION APPLICABLE : Cette garantie limitée est régie par les lois de l’Etat de
Californie, Etats-Unis d’Amérique, en excluant les conflits avec les règlements en vigueur
et la Convention des Etats-Unis sur les Contrats pour la Vente Internationale de
Marchandises.
Palm Computing, Inc., filiale de 3Com Corporation
5400 Bayfront Plaza
PO Box 58007
Santa Clara, California 95052-8007
Etats-Unis
(408) 326-5000
03-Sep-98
ACCESSORIES.BOOK Page 27 Monday, January 11, 1999 3:21 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Palm V Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues